The Midnight Chase | Critical Role: THE MIGHTY NEIN | Episode 3

The Midnight Chase | Critical Role: THE MIGHTY NEIN | Episode 3

MATT: Hola a todos, y bienvenidos al episodio deesta noche de Critical Role, donde un puñado de dobladores frikazos nos sentamosa jugar a Dungeons & Dragons. (risas) MATT: Liam se vuelve más creativo cada semanaantes de los directos. Gracias, Liam. LIAM: El primero bueno de la campaña, venga ya. MATT: ¡Bienvenidos! Antes de empezar, tenemosalgunos anuncios así que trataremos de hacerlos lo más rápidamente posible. Lo primero y másimportante, una vez más, y para largo plazo en este futuro próximo, nos alegra podertener de patrocinador a D&D Beyond. (vítores) MATT: Estupenda, fantástica aplicación para hacer yalmacenar online vuestros personajes de D&D además de poder editarlos. Sam ¿Quieres seguir a partir de aquí? SAM: ¡Sí! D&D Beyond es nuestro increíble patrocinador.Es un gran algo móvil para acceder online y gestionar todo tipo de cosas. Estanoche apenas tengo voz, porque... MARISHA: ¡Oh no! SAM: Sí, lo sé. Así que, para conservarla para elresto de la noche, Laura, puedes leer la copia y yo hablaré en playback. LAURA: Los placeres de sentarse a tu lado. SAM: Gracias. LAURA: Oh, dios. Como sabéis, D&D Beyond es laherramienta digital oficial de Critical Role. Tiene un montón de posibilidades, pero la mejor de todases el poder controlar cosas como puntos de vida, la inspiración, y todo tipo de modificadores a tustiradas, lo que es increíble, sobre todo si eres el tipo de persona que está máspreocupada por el dado que vas a usar. SAM: Sigue leyendo. (risas) LAURA: Ya sabes, ese tipo de jugador tan supersticiosoque cree que el color y estilo del dado afecta de alguna forma a la tirada. Ese bicho raroque cree que algunos dados dan suerte y otros están malditos. O uno de esos chiflados que encierralos dados en jaulas... ja ja ja. Son patéticos. De todas formas, id a w-w-w-punto... SAM: Oh, sigue leyendo. LAURA: dndbeyond.com Es D-N-D no D-and-D. DnD. A 10$menos en cualquier libro del Marketplace con el código "beginnings". Y Sam Riegel es un gilipollas. SAM: ¿¡Qué!? ¡No! ¡Eso no es lo que pone! (risas) MATT: Gracias, Sam. Buen trabajo. TALIESIN: Típico, Típico. MATT: Gracias, Laura, por la ayuda. Gracias, D&D Beyondpor ser unos compañeros increíbles en esta nueva campaña. Recordatorio, Talks Machina, con nuestro reciénsalido de la cárcel, amigo Brian W. Foster como anfitrión cada jueves... Perdón, martes... martes porla noche, a las 7pm en Twitch y Project Alpha para hablar del episodio y lo que pase esta noche, la semanaque viene. Echadle un vistazo si estáis por aquí y queréis saber lo que piensan diferentes miembrosde lo sucedido. El episodio 2 de la nueva campaña ya está en podcast, Así que podéis encontrarlodónde estén disponibles los mejores podcasts de internet. ¡El número 4 del cómic de CriticalRole, Vox Machina: Origins ya ha salido! Salió ya hace unos días. Comienza a aumentarla tensión, escalando hacia el clímax de los dos últimos números. Me emociona bastante, ylos dos números siguientes son una locura. LIAM: Funciona como un reloj, ese grupo. MATT: Todos los que sabemos lo que pasa en losdos próximos números, es como (gritito) que impaciencia. SAM: Yo no sé qué pasa. LIAM: Oh Dios mío. He visto algunaspáginas en blanco y negro hoy. MATT: Olivia ha hecho un trabajo magnífico. Olivia esnuestra artista. Es de la comunidad de critters. Es genial y ha hecho un trabajo increíble con elcómic, id a darle amor. Olivia Samson es asombrosa y Matt Colville, claro, nuestro guionista. Todos losque trabajan en el comic hacen un trabajo increíble, así que id a comprobarlo si aún no habéis podido.Está disponible para descarga digital en la aplicación de Dark Horse, Comixology, y enun montón más de sitios estupendos en internet, probablemente. MATT: Estáis... oh, Jesús. ¿Por quéos ponemos uno junto al otro? LAURA: Mira, le he dado un dado y él me ha dado un dado. MATT: Aw, la verdad es que es muymono. Siento haber saltado. (risas) MATT: Perdón si estoy algo susceptible.Me han quitado las muelas del juicio. (vítores) SAM ¿Cuándo? MATT: El sábado. TRAVIS: Sin anestesia. (risas) LIAM: ¡Enséñanos las cavidades! MATT: No, no queréis eso. LAURA: Esperaba que tuvieras los mofletes inflamados. MATT: Lo han estado durante toda la semana, y la hepasado entera en plan, "Por favor, por favor, no" estéis tan mal el jueves". Está bien. Hoy no están tan mal. LAURA: Tienes pinta de estatua. MARISHA: Está bien. Está todo en su cabeza. TRAVIS: ¿Has metido la cabeza en hielo y cosas así? MATT: Mucho hielo. Mucho hielo. Pero yabasta de mí y mis agujereadas encías. (risas) LIAM: Ojalá pudiera escondermedetrás de 50 personajes ahora. MATT: Exacto. Es mi mecanismo de defensa habitualen interacciones sociales. Además, nuestra. ONG favorita, 826LA. Si no habéis tenido la oportunidad,echad un ojo. Tienen increíbles programas de escritura creativa para niños en exclusión. Sitenéis la posibilidad de donar, o donar vuestro tiempo y ser uno de los magníficos voluntarios,sería fantástico. Id a verlos, les queremos y llevamos mucho tiempo apoyándoles. Son increíbles.Gracias, 826LA. O cualquier 826 cerca de vuestra casa. Creo que, con eso, estántodos los anuncios importantes. LAURA: Whoa, ¡Qué rápido! MATT: Ya ves, los hemos pasado volando. LAURA: ¡Ni siquiera he ordenado mis dados aún! MATT: No hay eventos o convenciones. Así que,vayamos al episodio de esta noche de Critical Role. [música alegre] MATT: Bienvenidos. La última vez que los vimos,nuestra intrépida banda de relatos únicos que confluían lentamente en algo parecido a unacampaña, se encontraban atrapados en medio de una investigación. La feria a la que fuisteis, dela que Mollymauk era parte, fue escenario de un terrible suceso. Un hombre mayor entre el público,fue transformado en medio del espectáculo en una horrible criatura no-muerta que asaltó yatacó al resto de asistentes presentes en la carpa. Tras derrotarle habéis permanecido como sospechososbajo investigación e informados de que no podéis dejar la ciudad. Para intentar probar vuestrainocencia, empezasteis a investigar la causa de esta extraña transformación. Habéis recorrido laciudad haciendo preguntas, buscando individuos concretos, al final, os encontrasteis de vuelta en latienda en medio de la noche, pasada la medianoche, en horas tempranas de la madrugada, os escabullisteisen las tiendas y preguntando a los miembros de la feria por los detalles que pudieran saber.Tras hablar con un puñado de feriantes, dos de los guardias apostados en la zona cayeron enel acto, repentinamente muertos, retorciéndose agónicamente. Visteis una sombra gigante, cuyanaturaleza infernal ya habíais determinado, dar un salto en dirección norte hacia el Ustaloch,lejos de vuestra vista mientras Fjord y Caleb corrían fuera de la carpa principal para ver cómo, enel centro del campamento, los cuerpos se alzaban, dos más de las recién transformadas criaturasno-muertas ahora enfadadas y ansiosas de algo con lo que alimentarse. Y ahí fue donde lo dejamos. TRAVIS: Estupendamente bien. SAM: Ningún problema a la vista. LAURA: Ese fue el tercer hechizo, porcierto. Detectar el Bien y el Mal. MATT: Bien, ahí lo tenéis. ¿Cuántos hechizos te quedan? LAURA: Hechizos ninguno. Pero me quedantrucos, no os preocupéis chicos. MATT: Bien... TALIESIN: Sin hamburguesas. Sólo aros de cebolla. LAURA: Solo el rebozado. Ni siquiera le queda la cebolla. MATT: Me gustaría que tiraseis iniciativa, por favor. TRAVIS: Oh, así, ¿De repente? MATT: ¡Sí! SAM: ¿Ya estamos en combate? MARISHA: Oh, ¡20 natural! SAM: ¡Nop! He tirado su dado, ha sido un 1, no voy a volver a tirarlo. LAURA: ¡Oh! El tuyo ha sacado un 1, también. (risas) TRAVIS: Hemos tirado bajo. ¡Nivel 2! LAURA: Oh no, ¡oh no! MATT: Muy bien. De 20 a 15. MARISHA: 24. MATT: Beau primera. ¿De 15 a 10? LIAM: Elf. 11. SAM: ¿Eso es alemán? LIAM: Ja. MATT: 10 a 5. SAM: 5. TALIESIN: 8. Es algo, es un número. MATT: Está todo. ¿Tú? TRAVIS: Nop, 3. LIAM: ¡Tres! LAURA: ¿Tienes tres de iniciativa? ¿Qué iniciativa tienes? LIAM: ¿Cuál es tu modificador? TRAVIS: Cero. MATT: Así que. 5. LIAM: ¡Madre mía! MATT: Las buenas noticias son que ellos tampoco hansacado mucho, pero más que la mayoría de vosotros. Entonces, ¿3 y 3? LAURA: No, yo 4. MATT: Pues allá vamos. TRAVIS: Tú uno, ¿verdad? SAM: Yo tengo 5. 1 más 4. LIAM: Y tú. ¿Uno más nada? LAURA: Uno más tres. MATT: Observas como los dos guardias zombificados,sus armaduras de escalas broncíneas chocan entre sí al levantarse, observan tras la oscuridad de lassombras del fuego de la hoguera que ilumina el interior. Los caballos se ponen nerviosos al aparecerde pronto Caleb y Fjord justo frente a ellos. Podéis observar como ambos seacercan inseguros hacia vosotros. TRAVIS: Hijo de puta. SAM: ¿Estáis al descubierto? LAURA: Sip, van paseándose por ahí. LIAM: Acabamos de salir por la puertade la tienda y estamos viendo eso. TRAVIS: Menos mal que hay un carromato ahí. LIAM: Estamos seguros. MATT: Van directos a vosotros. LAURA: ¡Son zombis rápidos! MATT: Bueno, es lo único que puede hacer. Carrera.Va tambaleándose hacia ellos. Se mueve un poco más rápido de lo que esperabais, pero no tanrápido. Ambos gastan el turno entero intentando cubrir la distancia. Respecto a los caballos... LIAM: ¿Ese está a uno o a tres metros de mí? MATT: Los caballos se asustan inmediatamente,y comienzan a galopar en esta dirección. LIAM: Oh, maldita sea. TRAVIS: Ahí va mi idea. TALIESIN: Era muy buena idea. SAM: Los caballos tienen mejor iniciativa que nosotros. MATT: Llegando hasta aquí van aterminar su turno. Beau, tu turno. MARISHA: Me giro hacia Jester y Molly. Jodida...probablemente no deberíamos matar guardias, aunque sean zombis. ¿Deberíamos ir a por el sapo? LAURA: Seguramente deberíamos matar a los zombis porquecualquier persona a la que muerdan ¡se convertirá en otro zombi! MARISHA: No quiero ser una mata guardias. Está bien, vale. TALIESIN: Yo no quiero ser un jodido zombi. TRAVIS: No podemos quedarnos aquí. MARISHA: ¿Puedo asomarme y ver a los guardias-zombi? TALIESIN: Sí que han corrido. MATT: Echas un vistazo levantando la tienda,se han ido corriendo hacia la derecha. MARISHA: ¿Puedo salir a rastras por debajo de latienda, y acercarme hasta donde están ellos? TALIESIN: Oh, que guay. SAM: Mola el mapa. MATT: Es lo más cerca que puedes llegar. Puedesusar carrera si quieres entablar combate directamente. MARISHA: Oh tío, no sé qué hacer. TRAVIS: No pasa nada. Piénsatelo. MATT: De hecho, es culpa mía. Tiré por los zombispara saber a quién veían primero, pero técnicamente todavía no era su turno. Es culpa mía, porque suiniciativa va después, por orden, así que vamos a rebobinar un poco la situación. Esto todavía está ahí. TRAVIS: (cantando) ¡Rebobinar! MATT: Porque tu iniciativa era super alta. Totalmentefallo mío. Es suficientemente pronto en el combate como para que no importe mucho. Peroves cómo se giran y dirigen la vista más allá de la dirección hacia la que parecen querercorrer, a la misma carpa principal de feria. LAURA: Ahora me apetece hacer "Hamilton"con las voces de nuestros personajes. MARISHA: Después del intento de ayuda deJester, ¿Puedo acercarme a este tío? MATT: Llegados a este punto, puedes,sí. Está a dos casillas de ti. TRAVIS: ¡Mira esa mini! LAURA: Oh, ¡estás tú sola ahí fuera! ¡Beau! MARISHA: Nah, no pasa nada. TRAVIS: Cárgatelos con esos músculos tuyos. MARISHA: ¿Aún arde la fogata? MATT: No es una gran llamarada, pero quedaalgo de fuego. Está empezando a apagarse un poco. TRAVIS: Dales con todo. Vacíales los cargadores. MARISHA: Vale, con el primer ataque, según voycorriendo, ¿Puedo coger el bastón e intentar darles en las rodillas? ¿Un barrido? MATT: Claro. Adelante, haz una tirada de atletismo. TRAVIS: ¿Tirarles al suelo? MARISHA: Sí, eso es lo que voy a intentar. MATT: Haz una tirada de atletismo. TRAVIS: Me gusta esa idea. MARISHA: No es muy buena. 9. MATT: He sacado un 20 natural para él. MARISHA: ¡Mierda! MATT: Según golpeas con el bastón, este impactalateralmente en la pierna del guardia, y oyes un ligero crujido de madera al golpear la armaduradel zombi, que parece aguantar con resolución la fuerza de tu golpe. Su cabeza, furiosamenteentornada hacia las sombras que envuelven la zona de Caleb y Fjord, se gira, sus ojos brillantescomo ascuas de carbón, dirigidos hacia ti. ¿Qué haces? MARISHA: Le miro y digo, ¡me has roto el putobastón! Voy a darle un codazo en la cara y después otro puñetazo con el bastón aúnen la mano, y hacer Ráfaga de Golpes. MATT: Bueno, ya hiciste un ataque para barrerle.Así que los dos siguientes son ataques sin armas. MARISHA: Sí, lo sé. Doy un puñetazo y uncodazo, el bastón solo lo estoy sujetando. MATT: Vale, lo había malentendido.Bien, adelante, tira el ataque. MARISHA: Dos ataques, ¿verdad? MATT: Eso es. MARISHA: Oh dios, me pone muy nerviosa.¡Qué bueno! 19 el primer ataque. MATT: 19 acierta. MARISHA: Oh, y un uno natural el segundo. MATT: ¡Vaya unos sacáis ya al principio de la lucha! LAURA: ¡No sé qué está pasando! MATT: Tira el daño del primero. TRAVIS: No se puede ser arrogante. MATT: Ya ves, eso parece. MARISHA: ¿Ocho? LAURA: ¿Qué hay de nuevo en la mesa? TALIESIN: Todo. MATT: 8 puntos de daño. Según golpeas con el codo,¡bam! Ves como la mandíbula se le desencaja, dislocándose, y al girar la cabeza hacia ti, lanzasun puñetazo que logra atrapar a medio camino para intentar morderte el brazo, pero la mandíbulacuelga abierta de par en par, incapaz a todas luces de hacerlo posible. Creo que coneso termina tu turno. Caleb, te toca. LIAM: Voy a moverme un poco hacia el carruajey a sacar el diamante de mi bolsa de componentes, y se forma una pequeña esferaprismática. Pongo la otra mano encima, la muevo muy rápido y comienzan a salir disparados pequeñosfragmentos de hielo. Con la mano que tengo libre voy a lanzarla como un puto pitcher de béisbolal que está más cerca de Beauregard. MATT: ¿Justo ahí? Vale. Venga, pueshaz la tirada de ataque para ello. LIAM: D&D Beyond, ¿dónde te has ido? Oh, esta es buena. 23. MATT: 23 desde luego acierta. LIAM: Vale, es daño de frío. 3d8. ¡Vamos! Nueve en total. MATT: Haces nueve puntos de daño de frío. Le vesintentar sin ningún éxito morder el brazo de. Beau mientras ella intenta apartarlo. La esferaimpacta sobre un lateral del hombro, sería este lado, y lo aparta violentamente. Puedes ver el brazoromperse un poco y fragmentos de hielo formarse alrededor de la armadura y condensarse en unamezcla de hielo y niebla en la zona de impacto. Parece bastante dañado. LIAM: Pregunta, ¿he de tirar tambiénla iniciativa de Frumpkin? MATT: Técnicamente, según las reglas, sí. Pero vaa ser más fácil que vayáis los dos a la vez. LIAM: Vale, si es así como quieres hacerlo. MATT: Sí, por ahora. LIAM: Mando a Frumpkin como un rayo bajo latienda. Tiene 12 metros de movimiento. MATT: ¿Esta de aquí? LIAM: Sí. MATT: Fácil. Frumpkin está debajo de esta. TRAVIS: ¿Qué hay dentro? MARISHA: ¿Qué hay en la tienda? TRAVIS: (estornudando) Puto gato. MATT: ¿Ese es tu turno? LIAM: Ese es. Ja. LAURA: Esto es monísimo. Mira todos esos barrilitos. MATT: Molly. Vas tú. TALIESIN: Voy a salir corriendo de la tienda.¿Puedo llegar hasta donde está Beau luchando? MATT: (contando) Sí que puedes. TALIESIN: Llego hasta el que está luchandocontra Beau y voy a hacerle dos ataques directamente con la cimitarra. MATT: Adelante. Puedes verle con la mitad del cuerpocubierto de hielo, y aún lanzando golpes dirigidos a Beau mientras llegas. TALIESIN: Eso es un 15 y un 20 natural. MATT: ¡Muy bien! TALIESIN: Sin pensármelo siquiera, sí. LAURA: Quince más lo que sea. MATT: Ambos aciertan. TALIESIN: 20 natural es simplementeduplicar los dados, ¿no? MATT: Sí. TRAVIS: Vamos, Snitch de hierro. LAURA: ¡Arregla nuestras cagadas, Taliesin! MATT: ¿Cuál es cuál? TALIESIN: El primero son (contando) ¿15? TRAVIS: Sí, tío. TALIESIN: No, doble, tengo que tirar dos veces, ¿verdad? MATT: El primer ataque es esedado, así que no es el crítico. TALIESIN: Vale, está bien. Son nueve puntos dedaño. Después, ¿dos dados o doblar lo que salga? MATT: Vamos a doblar el resultado, no pasa nada.Es más divertido así. Menos dados que tirar. TALIESIN: Pues 13 puntos de daño. MATT: 13 puntos de daño. MATT: Ja, no. Así que le veis lanzar golpes aBeau. El hielo que le cubre explota y Mollymauk llega caminando desde la tienda, girando ambascimitarras en sus manos como una entidad derviche. Según golpea simultáneamente con ambas hojas alos lados de la criatura, hace una V en la parte superior del torso y lo secciona por completo. Laparte central del cuerpo se desliza y cae al suelo salpicando, los brazos caen a los lados yel cuerpo se derrumba frente a vosotros. TALIESIN: Me giro y sonrío a Beau. MARISHA: Gracias. LAURA: Cortas como una porción de tarta con cabeza. TALIESIN: Es una pizza honda con una porción depizza. Me giro 180º y me preparo para el otro. MARISHA: No aumenta mi confianzaen ti, la reduce, de hecho. MATT: Y llegamos a su turno. Al verte correr desdela tienda, su mirada antes fija en la distancia, te sigue y se centra en ti al atacar a su aliado.Arremete contra ti haciendo dos ataques en tu dirección. TALIESIN: Hago contacto visual con la cosa y, que le den,por las risas voy a quemar mi maleficio de sangre. Voy a hacer que salte uno de los vasos sanguíneosde mi cuello y voy a hacerle llorar. TRAVIS: "¡Voy a hacerle llorar!" MATT: Sus hinchados ojos rojos de pronto se vuelvennegros y densas gotas de líquido sanguinolento comienzan a brotar de los ojos del zombi. TALIESIN: Recibo tres puntos de daño. MATT: Oh, estás... TALIESIN: Estoy amplificando. MATT: Recibes tres de daño. Tiene desventajaen este ataque y en el siguiente. MARISHA: Ooh, joder, ¡ha sido increíble! MATT: 16 y 8 para el primer ataque,así que se queda en 12 para atacarte. TALIESIN: No. MATT: Al abalanzarse sobre ti, puedes ver la aperturaen un ataque demasiado amplio y lo esquivas hacia un lado. Segundo ataque con desventajatambién. Es un 19 y un 16, así que 16 más 4 son 20, así que, aun así, te da. TALIESIN: Aun así, da. No pasa nada. MATT: El primero lo esquivas sin problema.Pero el segundo golpe te da, haciéndote 5 puntos de daño contundente en el hombro. Eresempujado hacia Beau, y Beau te coge antes de que caigas. TRAVIS: ¡Cuidado con la chaqueta! TALIESIN: Ouch. MATT: Eso termina su turno. Nott, vas. SAM: ¿Sigue vivo? MATT: Sí. SAM: Nott va a cargar a toda velocidad fuera de latienda. No a la bestia, a través del prado. Sí. Tan rápido como pueda, diciendo: ¡Mierdamierda mierda! ¿Llega hasta esta caja? MATT: No puede, por desgracia. SAM: ¿No llega? MATT: No, está (contando). Puedes llegar hasta aquí. SAM: Mientras va corriendo, va a dispararcon la ballesta al tío. 11 más 6, 17. MATT: Acierta. TODOS: ¡Oh! (risas) TRAVIS: ¡Wow! ¡El dado te ha hecho un ollie a un lado de labandeja! Si esto fuera el Tony Hawk todavía estarías sumando puntos, está acumulándolos. LIAM: He visto este capítulo de La Dimensión. ¡Sabrálo que hay tras tu pantalla el resto de la partida! MARISHA: ¡Dale el multiplicador! MATT: Ahí lo tienes. SAM: Vale, así que, ¿son 7 puntosde daño y el del ataque furtivo? MATT: Correcto, ya que está adyacente a Molly. SAM: Otros dos puntos. MATT: Vale. SAM: ¡Oh! Y, ¿por qué no? ¡Uso Furia delos Pequeños! Añade dos puntos más. MATT: Eso son 10 puntos enteros de daño. SAM: Sí y como acción adicional, ¿puedoesconderme detrás de esa cosa? MATT: No puedes esconderte porque tendrías que llegardetrás, pero puedes usar tu acción adicional para correr y llegar hasta allí. Técnicamente no tehas escondido, pero te moverías en esa dirección. LAURA: Oh, ¿pueden hacer eso los pícaros?¿Pueden usar su acción adicional para correr? SAM: ¿Aparentemente? MATT: Sip. Te pones detrás. "¡Oh, dios!" Con eso setermina tu turno, Nott. ¡Eso nos conduce a Jester! ¡Vas! LAURA: ¡Oh, vale! Voy a sentarmeen el suelo y abrir la tienda. MATT: ¿Y mirar fuera? LAURA: Y mirar fuera. MATT: Puedes ver la súbita interacción entre todo elmundo, o al menos a Beau y Molly saltando sobre el zombi restante. LAURA: Y digo: Oh mierda, no debería haber usadotodos esos hechizos antes. Sólo me queda Llama. Sagrada, y voy a hacer eso. Voy a lanzar LlamaSagrada al mismo tiempo que me pongo en plan: Frumpkin, ven aquí, ¡déjame acariciarte! MATT: Muy bien, Llama Sagrada esuna tirada de salvación de... LAURA: Sí, va por destreza, 13. MATT: He sacado un 13 exacto, sinningún modificador, así que la pasa. LAURA: ¿Entonces no hace nada de daño? MATT: Bueno, ¿qué dice el hechizo, esla mitad del daño o nada de daño? LAURA: Dice que eso es todo. MATT: Vale, pues nada, lo siento. LAURA: ¡Pelotas! (tose) Mierda. ¡Frumpkin! Lumpy, ven aquí. MATT: Deja que lo compruebe. LAURA: Lo siento, tíos. MATT: Y termina el turno de Jester. Fjord, vas tú. TRAVIS: ¿Puedo echar una puta carrera más allá delcarro, meterme en la lucha con mi velocidad de 10? MATT: Esto es lo más lejos quepuedes llegar, desde donde estás. TRAVIS: ¿Puedo sacar el bracamante? Lo giro con laempuñadura mirando hacia arriba y uso Estallido. Arcano con el zombi que queda. MATT: Al blandir con fuerza el arma, el extremo delpomo comienza a emitir un fulgor oscuro de crepitante energía oscura, negra y púrpura, y un único estallido deenergía arcana sale en esa dirección. Tira el ataque. TRAVIS: Pues un 14. MATT: Eso acierta, tira el daño. SAM: Travis está usando magia. TRAVIS: Como te lo cuento, ¡está pasando,chicos! Y son nueve puntos de daño. MATT: Nueve puntos de daño, bien. Golpea y laarmadura se hunde hasta el punto que si aún hubiera un humano dentro, probablemente le habría causadograves daños internos o contundentes, pero la criatura parece relativamente ajena al impacto,sufriendo poco más que un leve desequilibrio momentáneo, y recupera la estabilidad. Termina tu turno. TRAVIS: Miro a mi alrededor y digo, tenemosque tirar a este cabrón y montar una Fiesta. (risas) TALIESIN: No hay forma alguna de quevayamos a tomarnos esta mierda en serio. MATT: Beau, tu turno. MARISHA: Vale, vuelta al principio. Voy a ircon el ataque a dos manos, voy a usar mi bastón a dos manos, voy caer sobre éle intentar rompérselo en la cabeza. MATT: Muy bien, tienes que acercarte a él, eso sí. MARISHA: Vale, puedo pasar sobre elcadáver del tío. Perdón, lo siento. MATT: Haces una pirueta sobre el cuerpo delotro guardia zombi y caes con el bastón sobre él, tira el ataque. MARISHA: Maldita sea, joder, pelotas y mierda. 13. MATT: Con 13 aún das. MARISHA: ¡Sí! ¡Joder, sí! TRAVIS: Si no bebieras anémonas marinas. MARISHA: Estáis todos tan espantadoscon eso. 11 puntos de daño. MATT: 11 puntos de daño. ¡Bam! Se lo estampasy le ves (impacto). Comienza a verse bastante dañado, pero aún se mantiene en pie. TRAVIS: Maldición, esa armadura ayuda, ¿eh? MATT: Tienes una acción adicional aún, si quieres usarla. MARISHA: Puedo pegarle de nuevo con la adicional,¿verdad? Todavía trato de entender esto. MATT: Cada turno, mientras ataques con tu acciónnormal, tienes un ataque extra para hacer un golpe sin armas. Y después con un punto deki puedes hacer un ataque doble. MARISHA: Bien. Es raro, aprender estas habilidadesde combate. Vale. Me pongo en plan: ¡Agh, muere! Y voy a darle una enorme patada giratoria en la cabeza. MATT: Adelante, tira el ataque. TRAVIS: Eso es increíble. MARISHA: Está muy bien, ¡un 16! MATT: ¡16 acierta! Adelante, tira el daño. MARISHA: Es un ataque sin armas,¿verdad? Vale, ¡ocho puntos! MATT: ¿¡Ocho puntos!? MARISHA: Son dos, más... No, ¡espera!, perdón, seispuntos. Estaba mirando al sitio equivocado. MATT: No pasa nada. Seis puntos de daño. ¡BAM!Le golpeas en un lado de la cabeza con una patada giratoria y ves como el cuello se partey la cabeza se balancea como (gruñendo). Está intentando gruñir, pero puedes oír la tráqueacerrada en el ángulo en el que se rompió y está haciendo un horrible sonido de asfixiarse. MARISHA: Digo, "¡Agh, Molly!" "¡hazlo!" MATT: Caleb, tu turno. LIAM: Vale, tampoco me quedan hechizos. Voy aretroceder hasta la tienda de la que vinimos y, con un nudo en el estómago, mi mano comienza a volversenegra y deshacerse, un geiser de fuego sale de la palma y se dispara, y lanzo Saeta de Fuego. MATT: Tira el ataque. LAURA: ¿Eso es un truco? LIAM: Es un truco, sí. Y esto es bueno, sí, es un 17. MATT: Eso acierta, adelante, tira el daño. TRAVIS: Es 1d10, que es este de aquí que nunca lleguéa usar en la última campaña. Oh, pues cuatro. MATT: Cuatro puntos de daño. Muy bien. La saeta impactaen el lado de la cabeza que se rompió con el golpe de Beau y, de hecho, cruje y vuelve a su sitio. Observascomo sus ojos se detienen un instante y vuelven con renovada fuerza no-muerta. LAURA: ¿Renovada fuerza no-muerta? TRAVIS y TALIESIN: Fuerza no-muerta. MATT: Renovada en el sentido de que por un segundoviste el brillo de sus ojos apagándose, pero parece reunir la fuerza suficiente delencantamiento que le mantiene. MARISHA: Beau dice: ¿Quién deshizo mi trabajo? LIAM: Seguramente me quede algo de movimiento. MATT: Te queda un metro y medio. LIAM: Quiero seguir hacia la tienda de la que salíantes y desaparecer. Frumpkin va salir disparado por detrás de Molly hacia la tienda pequeña. LAURA: No, ¡no me dejes! MATT: (contando) ¿Qué movimiento tiene Frumpkin? LIAM: 12. MATT: Muy bien. ¿Hasta aquí tu turno? LIAM: Ja. Hasta aquí. MATT: Muy bien. Molly, te toca. TALIESIN: Voy a hacer dos disparos más,voy a ver si puedo decapitar al... MATT: ¿Dos disparos más? TALIESIN: ¡Oh tío! Tengo que quitarme esa costumbre. LAURA: ¿Dos cortes más? TALIESIN: Dos cortes más, a ver si puedo decapitarlo. LAURA: Dos florituras más. TALIESIN: Es un ocho. MATT: ¿Ocho? Fallas. TALIESIN: Pero no un 16. MATT: Un 16 da. Adelante, tira el daño. TALIESIN: Eso son nueve de daño. MATT: Nueve puntos de daño. Cuando la hoja se hunde en su hombro y vesque lo corta y se queda atascada a mitad del torso, la armadura la detiene a mitad camino antesde quedarse atascada, y se inclina (gruñido). Sigue de pie, y tu arma está atrapada en el abdomen. LAURA: Fuerza de no muerto renovada. MATT: De acuerdo, eso termina tu turno, Molly.Va a lanzar su primer golpe, atacándote. Dado que estás inmediatamente delante. Eso es un 20natural. Estoy tirando buenos 20s esta noche. TRAVIS: ¿Qué dado has usado? MATT: ¿Qué dado va a ser? Pues claro que es la snitch. TRAVIS: (gritando) ¡No, mira lo que has hecho! Ha vuelto para morderte el ano. TALIESIN: Esto no tiene buena pinta. Tiene muy mala pinta. MATT: 11 puntos de daño contundente. TALIESIN: Oh dios mío. MATT: Te pega justo en el lado de lasien. Tu visión se vuelve borrosa por un segundo. Escupes en el suelo. Estás acostumbrado ala visión de tu propia sangre, pero ahora está desperdigada entre la tierra y la hierba a tuspies. Empiezas a sentirte un poco mareado. Va a dar una vuelta y atacarte con lagarra abierta del otro brazo. TALIESIN: Juro que creí que podía matarlo. MATT: Esto va a ser un ¿un 16 logra acertar? TALIESIN: Acierta. SAM: Hombre caído. TRAVIS: Vamos, nene. MATT: Eso son nueve puntos de daño contundente. TALIESIN: Oh sí, estoy fuera. TRAVIS: (riendo) ¡Sí, el primero! MARISHA: ¡Oh mierda! ¡dios! TRAVIS: Escribe los libros de historia. MATT: Vosotros veis cómo el primer ataque golpea a Mollycon fuerza. El segundo es un gancho con las garras. Va hacia atrás soltando una de la cimitarras; laotra sigue atascada en el cuerpo del guardia no muerto. Dirigiendo ahora su mirada a Beau a suderecha. Termina el turno de Molly, y de los zombis. Nott, te toca. LAURA: ¡Mátalo, Nott! TRAVIS: No te has caído al fuego, ¿verdad? MATT: No, se ha caído de espaldas. TRAVIS: ¿Estás seguro? MATT: Si hubiera sacado un uno, hablaríamos. TALIESIN: Creo que soy inmune alfuego, de todas formas, o algo así. MATT: ¿Resistencia al fuego? TALIESIN: Sí, resistencia al fuego. TRAVIS: ¿Por tu gabardina mágica de sueños technicolor? MATT: Nott, ¿qué tienes? Acabas de ver a Molly caer. TALIESIN: Caído, pero no muerto. SAM: Vernos morir me da un miedo de la ostia. MATT: Inconsciente. SAM: No, muerto para siempre. (risas) TALIESIN: He empezado un personajenuevo esta noche. Gracias a dios. SAM: Empiezo a cargar hacia la bestia. MATT: De acuerdo. SAM: Llego hasta la mitad. Disparomi ballesta (grito ululante) Disparo la ballesta. TRAVIS: Qué valiente. SAM: Eso es un 20 natural. (vítores) LAURA: Con ataque furtivo doblas la tirada. MATT: ¿Cómo quieres hacer esto? (vítores) MATT: Ni siquiera importa el daño que hagas.Si el daño es de un ataque crítico, no tiene la fortaleza no muerta. (vítores) SAM: Estoy cerca del suelo así que probablemente enla pantorrilla o algo. Antes de que caiga, voy a girarme y correr hacia la tienda. Nisiquiera sé si le he acertado. (grito) LIAM: Esa es mi chica. MATT: Molly, cuando lo ves girarse hacia ti, derepente se tambalea cuando un virote de ballesta hace añicos su rótula desde detrás. Su otra pierna,que había sido en parte dañada en el proceso de ponerse en pie y durante la lucha, no ha sidocapaz de mantenerlo en pie. Trastabilla y cae al fuego e inmediatamente comienza a arder entre gemidosy chillidos. Ves las llamas empezar a prender y engullir su cuerpo antes de quedarse quieto alfin, desposeído ya de la magia no muerta que lo mantenía en pie. El silencio cae sobre el campamento. TRAVIS: Bien. Molly. Bueno, siguiente, que esto ahora es importante, Jester es tu turno. LAURA: Salgo corriendo de la tienda. Digo: ¡Molly!¡Oh mierda, oh no! Vale. Me arrodillo a su lado y hago el truco Perdonar la Vida. SAM: ¿Es un truco? LAURA: Sí. Necesita que alguien esté inconsciente, chicos. SAM: Está diseñado para este momento. MATT: Siendo ese el caso, te estabilizas. TALIESIN: (respingo) MATT: Aún no estás consciente, peroestás estable. No tienes que hacer... LAURA: ¿Puedo intentar hacer algode medicina en él? ¿Lo cura algo? MATT: ¿Tienes un kit de curandero? LAURA: No lo creo. TRAVIS: Tiene dulces. LAURA: Tengo donuts, suministros de pintura. MATT: Beau mientras estás ahí, Molly ya no seestá desangrando. Está respirando y tosiendo en su inconsciencia debido al dolor. Ves como Jesterestá revolviendo en su bolsa, sacando cosas fuera. MARISHA: ¿Tienes un paquete de seis donuts, perono tienes un kit de curandero ahí? ¿Y eres la clérigo? Estoy confusa. LAURA: ¿Soy la clérigo? ¿Qué es esto? Nunca he viajadocon un puñado de gente que pensara que podría frente a mí, ¿vale? Hasta ahora nuncahe necesitado un kit de curandero. MARISHA: Bueno, felicidades, ahora eres la clérigo. LAURA: (respingo) ¿Tienes un kit de curandero?Oh dios mío. He querido uno de estos durante tanto tiempo. MARISHA: Se lo doy. Mira, es un regalo. Un regalode felicidades-por-estar-en-un-nuevo-grupo. LAURA: ¡Sí! ¿Pero cómo utilizo esto? SAM: Oh no, no es competente. LAURA: Lo abro y empiezo a revolverentre el montón de mierda. TRAVIS: ¿No hay extracto de vainilla o virutas? MATT: Voy a decir que, en esta circunstancia, comono hay necesariamente, peligro inmediato de que se muera. Ve y haz una prueba de medicina. SAM: Usa el dado que te di. LAURA: ¿Debería? SAM: Sí. LAURA: ¿Y si saco un uno con él? SAM: Eso es lo que espero. SAM: Es un sólido cuatro. LAURA: ¿Nueve? MATT: Vale, voy a decir... (suspira). Sigueinconsciente. Dandole un poquito de tiempo, acabará volviendo en sí. Unos diez minutos o así.Puedes probablemente, mediante el uso de sales aromáticas o algo así, traerlo de vuelta al mundoconsciente. En este momento el resto de feriantes que están por la zona empiezan a emerger de lastiendas, tras ver que el peligro ha pasado. SAM: ¿Hay alguna niña joven conmigo en la tienda? MATT: Haz una tirada de percepción. SAM: 20 natural. MATT: Echas un vistazo por dentro de lacámara, cuyo interior tiene un peculiar olor. Lo has olido antes, pero ahora que hay silenciocapta fuertemente tu atención, y no estás concentrada en otra cosa. Un olor muy tenue aazufre persiste en la tienda, mezclándose con la hierba húmeda. Miras alrededor y no ves ninguna niña. LIAM: Lo que sí sucede es que Frumpkin se subea tu espalda y llega a tu hombro, y estoy viéndolo todo desde mi escondite. MARISHA: Me agacho inmediatamentey empiezo a registrar al guardia. LAURA: Sí, ¿queda alguna armadura usable?Porque podemos fingir que somos guardias por algun motivo. MATT: El que él atravesó, su armadura ha quedadototalmente inservible. El otro, el último en morir, la armadura sigue siendo funcional. Estáabollada y maltrecha, pero sigue funcional. Está la ligeramente deslucida armadura de bronce. Despuésestá la color granate. Es como el peto y brazales de una malla de escamas. Podría ser usada, perosigue siendo un montón de armadura. Tendríais que arrastrarla o vestirla. TRAVIS: Aún parecemos Guardias de la Corona. LAURA: Oh. MATT: Ambos, de hecho. TRAVIS: Caleb y yo. LIAM: ¿Ahora nos quedará probablemente una media hora? MATT: Más o menos, sí. LAURA: Deberíamos salir de aquí pronto porquelos guardias podrían estar de camino. TRAVIS: ¿Alguien ha visto que pasóo adónde fue ese sapo infernal? LAURA: Saltó en esa dirección. TRAVIS: ¿Lo viste? LAURA: Sí. MATT: Las gemelas Knot aparecen en plan, "¿Dóndeestán los guardias, el resto? ¿Van a venir más o" estos son todos?" LAURA: Probablemente vengan más, diría yo. TRAVIS: No podemos estar aquí. MATT: "¿Creéis que deberíamos huir?" MARISHA: Deberíamos esconder las pruebas. TRAVIS: ¿Qué? ¿Dónde? MARISHA: No lo sé. LAURA: No sé quién debería correr dónde. TALIESIN: (gruñe) LAURA: Tengo su cabeza en mi regazoy estoy abofeteandole la mejilla. MARISHA: ¿No había nada útil en el guardia? MATT: Mientras continúas registrándolo, apartede la armadura que parece funcional, cada uno tiene una espada larga básica. TALIESIN: Uno de ellos tiene miespada enterrada en el pecho. MATT: Sí. La cual puede sacarse. Entre los dosguardias podéis reunir unas seis piezas de oro y cuatro piezas de plata. LAURA: ¡Ooh! TRAVIS: No quiero meter a esta gente en másproblemas. ¿A qué distancia está de aquí el lago? MATT: Mirando a un lado puedes ver que ellago está a unos 120 o 150 metros al norte. TRAVIS: Yo digo que podemos arrastrarlos y echarlosal lago para evitar sospechas en la feria. Tenemos que salir de aquí. MARISHA: ¿Cómo de quemado ha quedadoel otro cuerpo? Bastante quemado o... MATT: Está bastante quemado. La túnica granate deesa armadura está dañada y puede ser recuperada. La armadura en el que ha ardido puede ser utilizada.La túnica o la tela granate está quemada por completo. La armadura parece que se ha quemado.Tiene los bordes ennegrecidos y carbonizados. LIAM: Nott, sientes las garras de Frumpkinlenta y deliberadamente clavarse en tu hombro. SAM: Eso significa que me tengo que ir. TRAVIS: ¿Dónde está Caleb? MARISHA: Creía que estaba contigo. TRAVIS: Y lo estaba. Busco a Caleb. MATT: Vale. Si estás ahí, la tienda no te quedamuy lejos. Vuelves para atrás y ves que no está fuera de la tienda. SAM: Por el olor a, ya sabes, a azufre ¿me doycuenta que puede ser un residuo del sapo gigante o hay alguna sustancia en la habitaciónque lo pueda estar causando? MATT: Haz una tirada de religión. SAM: ¿Tirada de religión? Uno. (risas) MATT: Crees que la niña pequeña pudohaberse tirado un pedo antes de marcharse. TRAVIS: Pues es un pedo devastador. SAM: Voy a intentar salir por uno de los lados.Arrastrandome por debajo de la tienda y voy hacia el caballo. Sí, por ahí. Buscando a Caleb. MATT: Miras a tu alrededor y no ves a Caleb. Sípuedes ver que Fjord está buscándolo por los alrededores. Das una vuelta cerca de la tienda y noves a Caleb por ninguna parte. No sabes donde está. TRAVIS: Nott, ¿has visto a Caleb? SAM: No, aún no. ¿Está bien? ¿Estávivo? ¿Está todo el mundo vivo? TRAVIS: Tienes a su pequeño gato ahí en tu hombro. SAM: Oh, sí, hola. Sí, entonces no debe estar lejos. TRAVIS: Tenemos que salir de aquí.Tenemos que perseguir al sapo. SAM: Vale. Hay caballos por aquí, vamos a robarlos. TRAVIS: No es mala idea, la verdad. LAURA: Ooh, bien, podemos poner a Molly en la partede atrás del carro. Así podremos sacarlo de aquí. ¡Y los cuerpos de los guardias también! Así podremosdejarlos lejos del circo y la gente no pensará que están relacionados. MARISHA: Dios mío, ahora estás hablando mi idioma. LAURA: Soy una persona muy sabia. TRAVIS: Es una buena idea. Hagámoslo. LAURA: Vale. TRAVIS: ¿Quién quiere ayudarme con el cuerpo carbonizado? LAURA: Yo lo haré. Lo levanto y lo cargo. MATT: Una impresionante muestra de fuerza física. Lapequeña y adorable tiefling, sin ningún problema levanta el cuerpo chamuscado deentre las cenizas y el carbón. TRAVIS: Joder. Nunca lo hubiera pensado. MARISHA: Cojo el otro cuerpo y empiezoa arrastrarlo, o al menos el torso. TRAVIS: Te ayudo. MATT: Ornna se acerca a echaros una mano. Lashermanas Knot parecen querer quedarse al margen de toda esta situación y parecen a puntode huir en cualquier momento. SAM: Me gustaría mencionar que, por ahora somosfugitivos que no han cometido un crimen. Pero a partir de ahora seríamos fugitivos que sí hancometido crímenes. ¿Estamos seguros de querer hacer esto? TRAVIS: Bueno, una de dos, es eso o dejar que elcirco cargue con la culpa por los dos guardias muertos. SAM: Está bien, vamos. Pero antestengo que encontrar a Caleb. LIAM: Caleb supera lo sucedido, sale y empiezaa ayudar a cargar los cuerpos hacia el... no dice nada, pero empieza a empujarlos cuerpos hacia el carro. TRAVIS: ¿Dónde estabas? LIAM: Esto no es lo mío. Yo no soy valientecomo Nott. Salgamos de aquí, por favor. TRAVIS: Has disparado mierdas con tus manos. Nocreo que no fueras valiente. Ha sido realmente impresionante. MARISHA: Espera, ¿has disparado mierda con las manos? TRAVIS: Era fuego. Es una jodida forma de hablar. MARISHA: Oh. LIAM: Aún no he aprendido ese hechizo. Algún día. LAURA: Alguien tiene que encargarse de Molly. Sigue ahí. TRAVIS: Sí, vale. Joder, volvemos atrás ycogemos a Molly. Lo cojo por los cuernos. MATT: Mientras arrastras a Molly, Molly, tus ojosse abren y estás a un punto de vida. Estás consciente. TALIESIN: ¿Estoy a un punto de vida? MATT: Te están arrastrando. MARISHA: Yo empiezo a enganchar los caballos. MATT: Vale. ¿A qué los estás enganchando? MARISHA: Sí, voy a enganchar uno a la carretay voy a... ¿Qué carreta queremos llevarnos? LAURA: La que tiene los dos caballosenganchados. ¿Puedes verla? MARISHA: Sí. LAURA: Nos llevamos esa. MARISHA: Vale. LAURA: Desengancha el otro caballopara poder robarlo también. MATT: Mientras estáis haciendo esto, las dos hermanasKnot hablan entre ellas, miran a su alrededor y se van corriendo dirección sudeste. LAURA: Son unas rajadas. MATT: Están fuera. SAM: ¿Debería dispararles? TALIESIN: No pasa nada. TRAVIS: ¿El caballo solitario es un Mustang? LAURA: Dios mío. TALIESIN: ¿En serio? TRAVIS: ¿Qué? ¿No puedo hacer una pregunta? MARISHA: Más vale que Ford nos dé 100.000$por esa broma. Mas vale que nos los den. MATT: Seguro. TRAVIS: ¿No es una yegua? Solo pregunto. MATT: No, no lo es. TRAVIS: Me interesa mucho el sexode los caballos, eso es todo. MATT: Haz una prueba de percepción. TRAVIS: 12. No, 14. MATT: Es un Mustang. LIAM: ¿Su nombre es Roy? SAM: ¿El blanco? TRAVIS: Sí. TALIESIN: ¿Lo vas a llamar Sally? TRAVIS: Ahora verás. (risas) TALIESIN: Me lo merezco. LIAM: Distraído con todo el trabajo, no digonada, pero sigo lanzando miradas angustiadas, preocupado por mi pequeña amiga. LAURA: No te preocupes Caleb, estoy bien. MATT: Bueno, tenéis los cuerpos cargados, tanto elcarbonizado como el despedazado, en el carro. TALIESIN: Envaino de nuevo la espada eintento que los caballos empiecen a moverse. LAURA: ¡Está vivo! ¡Estás despierto! TALIESIN: Ha dolido mucho. LAURA: ¿Como te sientes? TALIESIN: Me siento fatal. LAURA: Te salvé la vida. Deberías estar agradecido. TALIESIN: Puedo hacerlo. Puedo hacerlo. MARISHA: Molly, agradezco que intentes poner enmarcha a los caballos, pero ahora mismo, creo que deberías descansar. TALIESIN: No, estoy bien. Y me caigoen la parte trasera del carromato. MARISHA: Tomo las riendas. MATT: Muy bien. Conseguís facilmente, si queréis,cualquier cosa para tapar la parte trasera del carromato. Estáis listos para salir. Ornna estáde pie, sola. "Creo que debería quedarme aquí". LAURA: ¿Estás segura? MATT: "Qué, ¿y ser una fugitiva? Puedoexplicar lo que ha pasado. Espero". LAURA: ¿Qué tienes pensado contarles? MATT: "Lo que ha pasado. La misma cosa que convirtióa los guardias salió huyendo y vosotros esperáis" detenerlo". LAURA: No digas que estuvimos aquí. No mencionesque estuvimos aquí. Es muy importante, creo. ¿No? TRAVIS: No pudiste vernos con poca luz, perosalimos en busca del causante de todo esto. MATT: "Vale. Puedo hacer eso. No puedo dejar aGustav y Bosun en prisión y que carguen con esto". LAURA: Los sacaremos de ahí. LIAM: ¿Tendrías la habilidad de quemar estas cosascomo lo hicimos nosotros? ¿Serías capaz? ¿Podrías haber matado a esas cosas? ¿Seríacreíble para la gente que te conoce? MATT: "Soy bastante buena con elfuego. No sería imposible". MARISHA: Ornna, ¿Se te ocurre alguna cosa mas quepudiera ayudarnos? ¿Como el porqué de que el sapo decidiera volverse loco justo ahora? Cualquier cosaque te venga a la mente antes de que dejemos atrás tu caos. TRAVIS: ¿Ha pasado esto alguna vez? MATT: "No, Nunca confié en nada que tuviera elaspecto que Kylre tenía. Todo el mundo parecía" confiar mucho en él. Gustav lo hacía. Toya lo hacía.Todavía no sé si esto es un malentendido, pero... ". Señala hacia las gotas de sangre derramadas enmedio del césped. Los restos de los cadáveres de la batalla. "Simplemente resolved esto, por favor.Esto es todo lo que tengo". Mira alrededor del campamento vacío. Está de pie, solaentre las cuatro tiendas vacías. SAM: Toya no está, ¿verdad? MATT: Toya no está. LAURA: ¿Qué pasó con ella? ¿Se llevó a Toya con él? LIAM: Sí, salió por ancas. TRAVIS: Intentaremos encontrar algunaevidencia que te exonere, y volveremos. LAURA: Necesitamos pruebas que nos exoneren a nosotros. SAM: Sentimos haber pensado habías sido tú. Brevemente. MATT: "No pasa nada. Es dificil para algunos confiaren gente de circo. Como lo es para algunos" confiar en pequeñas personas verdes". (risas) TRAVIS: Deberíamos ponernos en marcha. LAURA: Vamos. SAM: Montemos. TRAVIS: Claro. MATT: Te subes a tu Mustang. TRAVIS: Lo hago. Shelby. MATISHA: ¡Oh, dios! TRAVIS: Envíalo al apartado de correos, está bien. TALIESIN: Todo lo que te has estado guardando durantetodos estos años va a salir, desde lo mas hondo. Vale. MATT: Tenéis los carros y los caballosa vuestra disposición. ¿Qué hacéis? TALIESIN: Intento hacer un descanso corto mientrasestoy ahí detrás. Intentaré dormirla, como si tuviera una mala resaca. LIAM: Intentaré lo mismo parahacer una recuperación arcana. MATT: Vale. Los dos os acomodáis en la parte deatrás del carro mientras va camino al norte. SAM: ¿A dónde vamos? TRAVIS: Hacia donde saltó el sapo. LAURA: ¿De verdad estamos persiguiendo al sapo ahora?Molly fue el que mas daño hizo de todos nosotros y ahora está prácticamente muerto. MARISHA: Tal vez podamos simplementeencontrarlo, marcar su posición y descansar. LAURA: Vamos a descansar, ¿verdad? Nopodemos perseguir al sapo, moriremos. TRAVIS: Puede que tengamos que improvisar. LAURA: Fjord, confío en ti. TRAVIS: Si es muy peligroso nos vamos. ¿Qué te parece? LAURA: Vale. LIAM: Además, tengo un gato. LAURA: Sí, es mono. LIAM: No me refería a eso. Si los encontramos,mi gato puede seguirlos y yo vigilaré. TRAVIS: Sí, te quedaste en blanco por un segundo. LIAM: Si los encontramos, le asignamos el casoa Frumpkin y yo me recuesto en un árbol. Nott montará guardia cerca de mi y sabremos a dónde va. SAM: ¿Vamos a ir con ellos entonces? LAURA: Sí, sigamos la dirección en la que se fue el sapo. TRAVIS: Sí. MARISHA: Los gatos ansían sapos. LAURA: Me gusta, es un buen plan. No nos vaa salir mal en absoluto. Venga, vamos. (risas) MATT: Muy bien. Los caballos se ponen enmarcha hacia el norte, hacia el Ustaloch. LAURA: Cuando estemos lejos de la feria, deberíamostirar los cuerpos de los guardias. Echarlos y que parezca que estaban de patrulla cuando seconvirtieron en zombis. Lejos de la feria. MARISHA: Nos encontramos con losguardias de patrulla por el lago... LAURA: ¡Exacto! Como una patrulla de lago. MATT: No os lleva demasiado tiempo llegar hasta ellímite sur del Ustaloch. Podéis ver la fangosa cuna del lago que conduce a la masa de agua en sí.Hay numerosas piedras dispersas por el lodo y escucháis el casual rumor de las olas. Muylevemente, el viento fluye a través de la noche. Son como las dos de la mañana. Hay una tenues luzde luna en el cielo. Parece una luna creciente. Al menos la que podéis ver, porque hay múltiples lunas. SAM: Espera ¿Qué? MATT: Hay dos lunas en Exandria. SAM: ¿Porqué nunca supimos eso? MATT: Quedó explicado en la última campaña. TALIESIN: Como perros, no miramos hacia arriba. MATT: Una de las lunas es tan tenue... SAM: ¿Cuántos soles hay? MATT: Hay uno. Bueno, hay una tenue luz de lunaque da a los que no tenéis visión en la oscuridad un poco de detalle que les permite distinguirsus inmediaciones. Llegáis al borde del lago y ahí tenéis el agua. TRAVIS: Es lo mejor que podemos hacer por ellos. LAURA: ¡Saquémoslos de la carreta! MARISHA: Espera, espera. Quiero miraralrededor. ¿Veo algún guardia? MATT: Tirada de percepción. MARISHA: Dado grande, ¡no me falles! ¡20 natural! MATT: Vale. Varias cosas. Una: No ves ningún guardia,pero ves a unos cuantos metros en dirección oeste, a lo largo del borde, ves un barco que está aunos 30 metros dentro del agua. Y puedes ver dos figuras dentro del barco. Probablemente dos pescadoreso dos guardias, pero no puedes distinguirlo desde esta distancia. Hay dos figuras enun barco no muy al fondo en el lago. Desde donde estás, con vuestraperspectiva, no ves el otro extremo del lago. Es un lago bastante grande, pero puedes ver a lolejos una pequeña protuberancia de tierra que rompe el horizonte del agua. MARISHA: ¿Como una isla? MATT: Como una isla, probablemente. LAURA: ¿O un sapo gigante sentado en el agua? TALIESIN: Eso sería un sapo enorme. MARISHA: ¿Está lejos, la pequeña protuberancia de tierra? MATT: Sí, la veis romper el horizonte del agua desde aquí. MARISHA: Hay dos figuras dentro deun barco a unos treinta metros. LAURA: ¿Nos pueden ver? MARISHA: No lo sé, es difícil decirlo. ¿Parecenestar distraídos? ¿Puedo averiguar algo más? TRAVIS: ¿Alguna luz en el barco? MATT: Hay una tenue luz de linterna, que es elúnico motivo por el que sois capaces de verlos a esta distancia, no sois capaces de averiguarmas detalles. Están a unos cuantos metros de vosotros. LAURA: Si no podemos verlos muy bien, ellos no nospueden ver muy bien. Nosotros no tenemos ninguna luz. TRAVIS: Hay que abandonar la carreta de todasformas porque estamos dejando huellas. SAM: ¿Y si cambiamos la matrícula? ¿No? TRAVIS: ¿Matricula personalizada? ¿Qué dice? SAM: ¿"Back in time"? (risas) MATT: Oh, tío. Bueno, ¿qué hacéis? LAURA: Nos alejamos un poco más delbarco y tiramos los cuerpos. SAM: Es muy poco profundo. ¿Nodeberíamos ponerles algún peso o algo? LAURA: Tampoco es que intentemos esconder los cuerpos.Estamos diciendo que se convirtieron en zombis por aquí cerca. ¿Es una tontería? TRAVIS: No, no tienen que estar dentro del agua¿verdad? Están quemados. No se habrían quemado en el agua. MATT: Eso sería muy extraño. TRAVIS: Sí. TALIESIN: Las huellas de la carretavan directamente hasta donde están. TRAVIS: Eso es lo que acabo de decir. LAURA: Oh, vienen desde la feria. TRAVIS: Ojalá tuviera algo que pudiera ayudar a Molly. SAM: Podríamos escribir una pequeña nota ydejarla en sus bolsillos, que diga algo así como. "He descubierto que Caleb y Nott son inocentesy deberían quedar libres de todos los cargos" o algo parecido. LAURA: Eso funcionaría, ¿podrías ponermi nombre también en la lista? SAM: Seguro, ¿cómo deletreas Jester? LAURA: Pues normal. SAM: Vale. MARISHA: Tal vez podamos dejarlos, retrocedercon el carro y abandonarlo ahí atrás. TRAVIS: Mientras veníamos hacia aquí, ¿vimos algunahuella que creamos que puede pertenecer al sapo? Ya que daba esos saltos gigantescos. MATT: Haz una tirada de supervivencia. TRAVIS: Ugh, tres. MATT: Incluso con tu visión en la oscuridad, esdifícil ver mucho detalle. Hay muchas marcas de pisadas a lo largo de la orilla del río dediferentes horas del día. Tampoco hay mucha luz. Eres incapaz de dar con su rastro. LAURA: Tal vez podamos dejar los cuerpos, y yo retrocedoe intento borrar las huellas durante un rato. Desando el camino y hago algo como esto. TRAVIS: ¿Por qué? Podríamos librarnos del carro luego. LAURA: Sí, pero el carro vendría desde laferia directo hasta los cuerpos. ¿No es raro? LIAM: Tendrías que borrar las huellas todo el caminohasta el... ¿Cómo de lejos estás dispuesta a ir? LAURA: No tan lejos. LIAM: ¿Cuál es el plan aquí? ¿Vamos a huir? LAURA: Creo que deberíamos volver a la posada. ¿No? TRAVIS: En cuanto salga el sol... LIAM: Lo sé. Todos están con la mierda al cuello.Entiendo el problema, mi pregunta es, ¿vamos a salir corriendo? LAURA: Sí. LIAM: No, quiero decir salir corriendo. TRAVIS: No, no, no podemos huir así sin más. LAURA: Oh, vale. LIAM: Nosotros lo hacemos siempre. LAURA: Bueno... TRAVIS: Veamos si podemos encontrar al sapo. Siel sol empieza a salir, tomamos una decisión. LAURA: Está bien. ¿Vamos a tirar los cuerpos o qué? TRAVIS: Sí, échalos fuera. MATT: Vale, así que sacais los cuerpos delcarro. ¿Los vais a dejar tirados a la orilla? LAURA: Sí. MATT: Vale. (plof, plof) Los cuerpos de los dos guardiastransformados yacen ahí. Uno hecho cenizas, el otro en tres partes. Abandonados a la orilla del agua. LAURA: Bajo y los empiezo a colocar como siestuvieran en medio de un encuentro amoroso. LIAM: ¿Los dos hombres quemados? Sí. MATT: Vale. (risa) MARISHA: Voy a ayudar a Jester borrando lashuellas mientras ella coloca los cuerpos. MATT: Tirada de supervivencia. MARISHA: (ruido de disgusto) Ocho. MATT: Está bien. Tíos... (risa) TRAVIS: ¿Alguien más quiere buscar huellas de sapo? LAURA: ¿Quieres que lo hagamos? SAM: Íbamos a ir en dirección al norte ¿verdad? TRAVIS: Era lo que estabamos haciendo. MARISHA: Si intentamos cubrir las huellas cuantopodamos y vamos siguiendo el borde, podemos intentar llevar los caballos y el carro por el agua, y asíocultamos las huellas mientras vamos hacia el norte. LAURA: Vale, hagamos eso. MARISHA: Vale. TALIESIN: ¿Quién eres tu? TRAVIS: La verdad es que es una gran idea. TALIESIN: Es muy inteligente. ¿Quéte haría pensar en cosas así? LAURA: Ah, siempre está con susmierdas turbias. Lo hace mucho. TALIESIN: Hmm. MARISHA: Tú lo entiendes. TALIESIN: Tal vez. No lo sé. Lo voy a pensar. LAURA: (cantando) Ve a dormir, pequeño tiefling. TALIESIN: Ow, eso duele. Ow. LIAM: Beauregard, ¿la gente del barco,está haciendo algo diferente? MATT: Te vuelves a mirarlos y puedes ver que elbarco parece haberse movido un poco mas lejos hacia la orilla, y parece que está llegando ahora a tierra. MARISHA: ¿Hacia nosotros? MATT: No, un poco más lejos de vosotros y acabande atracar. Las figuras están ahora sacando cosas del barco. LAURA: Son pescadores nocturnos. MARISHA: Creo que son pescadores. Venga, Sigamos. MATT: Vale, ¿En qué dirección vais? MARISHA: Norte. MATT: Bueno, el norte es hacia el agua.Llegaríais por el agua hasta el fondo del lago. SAM: ¿El sapo fue hacia el norte? ¿Directo hacia el agua? MATT: Esa es la dirección en la que viajaba. LAURA: ¿Puedo buscar huellas de sapo? MATT: Claro, tirada de supervivencia. TRAVIS: Venga, no tires el puto dado de Sam. LAURA: No lo hice. MATT: Oh, Sam. TALIESIN: Eso fue mucho. LAURA: Han sido muchas tiradas. Supervivencia. 11. MATT: 11. Es difícil darte cuenta de qué rastros sonde qué. Ves unas cuantas marcas profundas en el barro. Algunas parece que fueran de los cuerposque tirasteis, pero no muy lejos de donde estás, hay un gran impacto en el barro. Comosi hubiera caido algo muy pesado. LAURA: ¡Fjord! ¡Ven a ver esto!Definitivamente son huellas de sapo. TRAVIS: La forma que ha dejado, esta huella. ¿Estánlos pies apuntando a una dirección específica? MATT: Haz una tirada de investigación. TALIESIN: Bueno, esto rompe mi descanso corto. MATT: Esto romperá tu descanso corto. TRAVIS: 14. MATT: Puedes ver que el fuerte impacto tiene unasmarcas más sutiles. Sí que parece haber dos manos y dos pies, aunque el agua, a estas alturas, hasuavizado y eliminado gran parte de los detalles. Puedes reconocer vagamente queparecen dirigirse hacia el agua. LAURA: Ese bulto es el sapo. SAM: Podría ser. TALIESIN: ¿Cuánta gente en el bote? TRAVIS: Dos. TALIESIN: ¿A cuántos estamos buscando? TRAVIS: Uno y un sapo gigante. TALIESIN: Pero no se fue con una... TRAVIS: Chica. TALIESIN: ¿Dos personas? MATT: Dos personas en el bote. MARISHA: ¿Estas siluetas parecenproporcionadas entre ellas? MATT: Parecen proporcionadas entre ellas. TRAVIS: ¿Una de ellas se parece a Gorilla Grodd y... MATT: Las dos son vagamente humanoides y normales. MARISHA: ¿Hacia dónde fueron los pescadores? MATT: Están un poco al oeste, bordeando la orillaen dirección a la ciudad. Tenéis la ciudad a vuestro noroeste ahora mismo. Sicontinuaseis alrededor del lago... LIAM: Porque la ciudad está en el lagoasí que estamos en el borde del lago. MATT: Exacto. MARISHA: Creo que deberíamos seguiralejándonos de la ciudad, ¿no? LIAM: Depende de lo que vayamos a hacer. SAM: Si estamos persiguiendo al sapo parece quenecesitamos encontrar un bote y adentrarnos. LAURA: Pues nos dirigimos hacia el bote atracado. SAM: ¿Robar ese bote? LAURA: Si vamos a por el sapo vamosa tener que luchar contra él. SAM: Bueno, no, solamente vamos a encontrar alsapo. Tú lo dijiste. Vamos a acampar y esperar y descansar. LIAM: Otra cosa que podemos hacer, pero llevará unrato, necesito como una hora. Frumpkin es un gato pero Frumpkin no tiene que ser un gato. Podríahacerle volar también, pero necesito tiempo, como una hora. SAM: O nadar. TALIESIN: Estoy rastreando activamente ala criatura, ¿verdad? De alguna forma. MATT: Es decir, si quieres. Aún no has decidido hacerlo. TALIESIN: La verdad es que no lo habíapensado. Es algo que en teoría puedo hacer. LAURA: ¿Porque usaste tu sangre en ella? TALIESIN: No. Esto también merompería el descanso corto, ¿no? MATT: En realidad diría, por conveniencia, quecon el tiempo que habéis tardado mientras teníais esta discusión en la orilla, serían las2:30 casi las 3:00 de la mañana y ambos habéis completado el descanso. TALIESIN: Voy a usar Cruz del Cazador muy rápidoy echarle un vistazo a la huella un segundo. MATT: Consigues tu Maleficio de Sangre ypuedes usar dados de golpe, si quieres. TALIESIN: Sí, voy a hacer ambas cosas. LIAM: He cambiado de opinión, creo que uséRecuperación Arcana durante el día. Así que nada. MATT: Sí, se acabó. SAM: Puedes usar dados de golpe. LAURA: Apuesto a que tienes un sitio donde hacer clic. TALIESIN: Ahora tengo 12 puntos de vida. MATT: Eso está mejor, ahí tienes. TRAVIS: ¿12? MATT: Mejor que uno. TALIESIN: Yay, 12 puntos de vida. Voy a ver sipuedo ayudar con el rastreo porque voy a empezar a rastrear activamente esta criatura en particular. MATT: Haz una tirada de supervivencia. TALIESIN: ¿Tirada de supervivencia?En la que tengo ventaja. MATT: Tienes ventaja en esto porque es una dote. LIAM: Si tengo una hora para hacer un ritual, sí. TALIESIN: 18. MATT: Contemplando la huella te vuelves en direccióna la feria, y puedes ver el camino porque está alineado directamente con el Ustaloch. Es lomáximo que puedes deducir, porque se mete en el agua, y en el agua ya no hay rastro que seguir. Mirandola trayectoria, estaba yendo intencionadamente hacia el agua, tratando de evitar crear nuevosrastros, para dificultar que le siguiesen. TALIESIN: El tío se metió en el agua. LAURA: Eso es lo que pensábamos. TALIESIN: ¿Creéis que está tratando de nadar todo elcamino hacia el otro lado o pensáis que simplemente está bordeando el lago? TRAVIS: ¿No tenemos tanta suerte como para encontrarnosun bote pequeño atracado en en la costa? MATT: Cerca de vosotros no. Está el bote dondelos dos pescadores están ahora mismo. Luego, más hacia la ciudad y el puerto, hay grancantidad de botes atados y seguros. LIAM: A nivel dos... Oh perdón, tú primero. MARISHA: No, ve tú. LIAM: Es una pregunta de reglas, ve tú. MARISHA: Incluso si encontramos esta cosa,si acampamos, no estaremos en la taberna. TRAVIS: Sí, tenemos como cuatro horas hasta el amanecer. SAM: ¿Alguno de nosotros sabe qué hay más allá? ¿Enplan, al otro lado de este lago? ¿Es una montaña? LAURA: Justo enfrente. MATT: Al otro lado del lago, por lo que tú sabes,porque estabais viajando desde el sur en esa dirección, no hay una ninguna gran masa de tierraal otro lado. Tan solo campo abierto. Veis lo que parece ser una especie de bulto en la masa del centro.Demasiado grande para ser el sapo, pero sí que parece separar el horizonte del agua visto desde ese punto. LAURA: Podría haber ido a la isla. MARISHA: Apuesto a que es exactamente donde está. TRAVIS: ¿Cómo nos sentimos sabiendo que está aquíen el lago, en alguna parte, o puede que al otro lado? ¿Seguimos dando vueltas mañana? Por lo menosevitamos sospechas si volvemos a la taberna. LAURA: ¿Serás capaz de seguirrastreándolo? ¿Después de dormir? TALIESIN: No lo sé. No estoy seguro. Quizá. Podría ser. MATT: No es una habilidad de rastreo mental. Esser capaz de ver detalles de un tipo específico de huellas. TALIESIN: La verdad es que no sé cómo funciona. Lo siento. MATT: Como cualquier otro rastreo, necesitas teneralgo que poder seguir. Puedes interpretar daños en un bosque para ver si ha pasado algo corriendo.Puedes seguir rastros. Puedes ver manchas de sangre. Todo esa clase de cosas que te puedan dar unaidea de la dirección que toman criaturas de ese tipo. TALIESIN: ¿Sé lo que era, por cierto? LAURA: Era un infernal. MATT: Con el conocimiento de que erainfernal, hazme una tirada de religión. TALIESIN: Y tengo ventaja en ello. MATT: Pues sí, la verdad. TALIESIN: ¿Tirada de religión? 15. MATT: ¿15? Ahora que menciona que era uninfernal, te suena, pero lo máximo que logras es un recuerdo que no sabes de donde viene, unrecuerdo de unas horribles, demoníacas criaturas sapo que existen en el lejano este de Xhorhas. Eso es cuanto puedes recordar. Pero definitivamenteestás plantado ahí con este recuerdo que te viene a la mente, diciendo,"¡Todo este tiempo! todo...!" TALIESIN: Lo he tenido ahí todo este tiempo. LIAM: Pregunta de reglas. Caleb es jodidamente pobrepara cambiar la forma de Frumpkin así como así, son diez piezas de oro en carbón, incienso, y hierbas,que no tengo. Así que va a ser un gato, al menos un tiempo indeterminado. SAM: ¿Sólo necesitas diez piezas de oro? LIAM: Necesito incienso, hierbas, y carbón. TALIESIN: ¿Lo estás diciendo en alto? LIAM: No, te hablo con mi acento porque sí. TALIESIN: Al escucharlo, rebusco. Tengo algo de incienso. LIAM: ¿Tienes carbón? TRAVIS: Seguro que podemos encontrar carbón. TALIESIN: ¿No es suficientemente impresionanteque casualmente tenga incienso? LIAM: Si podemos volver a la ciudad de alguna forma. SAM: ¿Vamos a ir de compras a las tres de la mañana? MATT: Técnicamente, algunas partesdel guardia son ahora carbón. MARISHA: Eso es lo que iba a decir.Volvamos a por lo que quede en el fuego. TALIESIN: También habría un fuego en la taberna, paraser justos. El carbón es... no es difícil de conseguir. TRAVIS: Y parece que ambos podéis moveroslibremente, sin levantar sospechas. TALIESIN: Es cierto, podéis ir a comprar más. LIAM: Eso haré. TALIESIN: Vayamos a mantener lailusión de inocencia esta noche. MARISHA: ¿Deberíamos llevar el carro? LAURA: ¡Sí, sí, sí! TRAVIS: Y lo dejamos fuera de la ciudad de la que volvemos. Quizá darle una palmada en el culoal caballo y mandarlo por ahí. MARISHA: Ver donde va. Me gusta. TRAVIS: ¿Vamos? LAURA: Está abierto 24 horas. LIAM: Ese libro aleatorio de infernales tiene todaslas respuestas sobre el que perseguimos. Vamos a cogerlo. LAURA: Sí. Es lo que deberías hacer. TALIESNI: Xhorhas. Es una criatura de Xhorhas.Estoy bastante seguro, no sé. Ya veremos. Dios, estoy recordando una cosa. LAURA: Vamos. TRAVIS: Volvemos. MARISHA: Vamos por el lago, luego hasta la orilla, ydespués vamos a darle una palmada al caballo y mandarlo más allá de... MATT: Vale, el carro, pues, se abre paso. Losdos pescadores que veis están en proceso de anudar redes y bolsas con cosas, se detienen a mirarosmientras cabalgais a su lado, y después prosiguen sus quehaceres. Continuáis con el carro, llevandolohasta el extremo sur, donde el Ustaloch se encuentra con Trostenwald, y podéis abandonarlo aquí,¿o dijisteis que queríais mandarlo a algún lado? LAURA: No creo que lo hubiésemos llevado másallá de los pescadores. ¿Vamos a hacer eso? TRAVIS: Creía que íbamos a volver hastael pueblo, hasta una buena distancia. LIAM: ¿Cuánto hemos recorrido? ¿no lo sé? MATT: Así que, ¿qué hacéis? TRAVIS: Llevamos el carro de vuelta,un poco lejos de la ciudad. LIAM: Un kilómetro. TRAVIS: Sí, y después dejamos a los caballoscorrer, para... ocultando el rastro. MATT: Ya veo. Vale. LAURA: No creo que hubiésemos pasado justo delantede los pescadores que pudieran identificarnos. MARISHA: Usando el lago para ocultar huellas. MATT: Vale, así que vais en dirección contraria durante un rato,después de los campos. De acuerdo. ¿Quién espanta los caballos? LIAM: Esa es tu especialidad. MARISHA: Les golpeo con el palo. MATT: Haz una tirada de trato con animales. TRAVIS: Por favor saca bajo. Sihay justicia en este mundo... MARISHA: No muy buena. Gracias, Travis. Gracias. Seis. SAM: ¿6? ¿Para darle a un caballo? MARISHA: ¡Para darle como se debe! LAURA: El caballo gimotea; le haces daño. MATT: ¿Qué clase de armadura tienes? MARISHA: 17. MATT: ¿17? Justo al golpearlo, hay un (resoplido)y durante una décima de segundo ves el músculo de su pata trasera sacudirse, te agachas justocuando sus cascos traseros (whoosh) al lado de tu cara. TALIESIN: Voy a acercarme a loscaballos y... son caballos entrenados. MATT: Sí. TALIESIN: Voy a susurrarles al oídoy darles una pequeña palmada. MATT: Haz una tirada de trato con animales. LAURA: ¡Has sacado otra mierda! TALIESIN: Nueve. TRAVIS: ¡Caballos, las nuevas puertas! LIAM: Echa un par de cagadas. TALIESIN: No tengo ventaja en estopor conocer a los animales, ¿verdad? MATT: No. Conocías a los animales,pero no eras su cuidador. LAURA: Uso Taumaturgia y hago el sonidode un depredador detrás de ellos. MATT: Vale. Puedes hacer una tirada de tratocon animales con ventaja, por lo gracioso. TALIESIN: Esto me gusta. LAURA: Vale, ¡13! MATT: ¡13! ¡Es más que diez, chicos! ¡Genial! TODOS: (coreando) ¡Nivel dos! TALIESIN: ¡Es el Romper Room! MATT: Sí, ¡ya ves! Con un crack, y un fuerterugido que resuena por los alrededores, ambos caballos se encabritan y empiezan a correr agalope tendido, alejándose de vosotros, el carro siendo arrastrado detrás. Continúan corriendo hacialas sombras. No sabéis hasta donde van a llegar. LIAM: ¡Lanzo Taumaturgia! (grazna) MATT: Para cuanto lográis llegar a la posada... LAURA: ¡Esos patos dan miedo! MATT: ¿Os aproximáis tomandoprecauciones, o vais caminando normal? LAURA: Vamos con cuidado. MATT: Haced todos una tirada de sigilo, por favor. TRAVIS: Uso Máscara de InnumerablesFormas para parecer un viejo. TALIESIN: 20 natural. SAM: ¿Qué ha sido eso? Ni yo sé que ha sido eso. TALIESIN: ¡Mira cuántas cosas! LAURA: Yo voy a... ¿Alguien tiene una mierda de sigilo? TALIESIN: No me veo ni yo con esta tirada. LIAM: Yo, pero he sacado un 12. LAURA: Bueno vale, iba a darleventaja a alguien, pero aquí tienes. SAM: Gracias. LAURA: Wow, qué mal. LIAM: Tienes ventaja, ¿no? ¡Tira otra vez! SAM: Ya he tirado una vez. TRAVIS: 18, pero también... LIAM: 16. MARISHA: 17. LAURA: 18. TALIESIN: Técnicamente, mi sigilo sería 23. SAM: 11. MATT: De acuerdo, está bien. Lográis volver a laposada Nestled Nook sin ojos curiosos posandose sobre vuestros movimientos. Volvéis a las habitacionesal mismo tiempo que el muy distante paso de la oscura noche cambia hacia el más sutil de losazules acariciando la mañana. Volveis a vuestras respectivas habitaciones, y ¿descansáis? LAURA: Deberíamos ir a dormir. LIAM: Voy a recoger algo de carbón de los restosdel fuego en el área común y luego irme a cama. MATT: Vale. La dueña te ve hacerlose queda cómo, "Pues vale". LIAM: De nada. Una posada encantadora. Buenas noches. MATT: "¡No ensucies nada más!" LIAM: ¡Solo voy a dibujar un par de pollas! MATT: Completáis un descanso largo. TRAVIS: ¡Lo conseguimos! SAM: Un día menos. ¡Dos días menos! LAURA: ¿Recuperamos los puntos de vidamáximos tras un descanso largo? MATT: ¿Los puntos máximos? Es decir, tuspuntos máximos son tus puntos máximos. TALIESIN: Cuando le das a "descansolargo", debería restaurarse. SAM: Con D&D Beyond, hace el trabajo por ti. LIAM: Espera, ¿hay un botón de descanso? SAM: Sí, hay dos botones de descanso, Liam. LIAM: ¿Dónde están? SAM: Están abajo de todo, descanso corto o descanso largo. LIAM: ¡Whoa! LAURA: Me quedé dormida sobre la libreta, en medio deun dibujo de un par de guardias zombis enrollándose. SAM: Qué ascazo. ¿Estaban muertos? LAURA: ¡Son zombis, así que sí! TALIESIN: Algo más sexy, bien. LAURA: Un brazo colgando hacia un lado. TALIESIN: Mucho más sexy. MATT: Con los descansos largos completados, eldespertar os llega con el fuerte sonido de (golpes) en la habitación de Jester. MARISHA: ¡Jester! LAURA: ¿Es nuestra puerta? MARISHA: Creo que sí. LAURA: ¡Espera, estoy desnuda! MARISHA: ¡Sí, espera, está desnuda!¿Quieres abrir tú? ¿O debería hacerlo yo? LAURA: ¡Lo hago yo! MARISHA: Quizá debería ir yo. LAURA: No, me levanto, voy yo ¡Hola! MATT: Abres la puerta. Son los mismosdos guardias que habían venido ayer. LAURA: ¿Habéis venido para jugar a algo? MATT: "No. Hemos venido a deciros que seréisrequeridas para la investigación e interrogatorio" en las mazmorras en cualquier momento dentrode tres horas, por orden de la Legisladora". MARISHA: ¿Y por qué no vinisteis a pornosotras cuando ya estuvieseis listos? LAURA: Bueno, sabes, quizá queramos lavarnos los dientes. MARISHA: ¿Y tardas tres horas en hacerlo? LAURA: No. Ahora tenemos tiempo para... MATT: "Volveremos dentro de tres horas". LAURA: Vale. ¡Nos vemos! ¡Ya os echo de menos! MATT: (puerta chirriando) Dar mal rollo a los guardiaspor costumbre, me gusta. El resto empezáis a despertaros. Habéis descansado. Ahora mismo, es más demediodía. Aproximadamente las dos de la tarde. TRAVIS: Aquí no han llamado, solo a vosotras. MATT: Bueno, no. Solo a ellas dos,de momento. Y entonces... (golpes). TRAVIS: Vuestras citaciones son (gruñido). MATT: Justo después de ellas. LAURA: ¿Son las dos de la tarde, dijiste?,¡¿nos levantamos a las dos?! MATT: Sí. LIAM: Llegamos en medio de la noche.Ninguno madruga para ir al trabajo. TRAVIS: Abro la puerta. MATT: Hay dos guardias esperando. TRAVIS: ¿Sí? MATT: "Lamentamos molestar, la investigaciónos requerirá en unas tres horas". TRAVIS: Y cierro la puerta. MARISHA: ¡Me encanta! Soy muy fan. Estaba esperándolo. MATT: Muy bien, vale. ¿Qué estáis haciendo? SAM: ¿Bajar a desayunar? LIAM: Yo bajo. ¿Es Yorda la que lleva el lugar? MATT: Correcto. LIAM: Encuentro a Yorda. Disculpa,una pregunta sobre la ciudad. MATT: Está en medio de servir una copa, yse pone en plan, "¡Vale! ¿Qué necesitas?" LIAM: ¿Hay una casa de empeños en esta ciudad? MATT: "Si estás buscando artículos extraños en general,te aconsejaría mirar en Baratijas Bruñidas". LIAM: Gracias. MATT: "Quizá puedas hablar con, veamos... el Generaldel Distrito del Lago quizá esté interesado" en comprar algunas cosas". LIAM: ¿Generalito? MATT: General del Distrito. LIAM: General del Distrito, por supuesto.Disculpa. Entonces en el Lago, ¿no? MATT: Sí, a unas tres manzanas al norte. LIAM: Solo llevo aquí dos días. Vale, ¿tú has bajado? SAM: Estoy siempre a tu lado. LIAM: Sí, vale. Esa petaca. SAM: ¿Sí? ¿Lo viste? LIAM: Sí, sí lo vi. SAM: ¡Perdón! LIAM: No, no quiero que te disculpes, tengo un granfavor que pedirte. Eso que tienes ahí es muy valioso. ¿Sabes que está hecha de platino? SAM: ¿Podría saber que está hecha de platino,simplemente mirandola y tocandola? MATT: Te parece muy bonita. Haz una tirada de inteligencia. SAM: No muy bien. ¿Solamente inteligencia? MATT: Sí, solo con el modificador. SAM: Ocho. MATT: Brilla mucho. LIAM: Déjame explicártelo. Esa botella tan pequeña valemuchísimo. Puede comprarte muchas botellas llenas. SAM: Pero no quiero perderla. LIAM: ¿Te gustaría cambiarla pormuchas botellas de alcohol? Muchas. SAM: Es una difícil decisión. ¡Pero es laúnica que tengo! Solo tengo una petaca. LIAM: Podríamos comprar otra petaca que guardeel whiskey tan bien como esa. La cosa es, sabes que estaba muy interesado en esos libros.Vinimos aquí por los libros y el alcohol. Has conseguido un poco, pero podemos conseguir unmontón, esos libros son caros pero sé que podemos conseguir suficiente dinero para comprarlos yrealmente no quiero tentar la suerte con la ley aquí en la ciudad y tener que huir de nuevo. SAM: Oh, pero es tan bonita. Qué te parece estode contraoferta: ¿cuánto valen los libros? LIAM: Valen un total de 13 piezas de oro. SAM: ¡Toma! LIAM: ¿Me acaba de dar 13 de oro? MATT: Sí. SAM: Así mucho mejor. (risas) LIAM: Le agarro por la cabeza y la junto con la mía. SAM: ¡Para! LIAM: Muy buen negocio. Salgo a buscar ese lugar. SAM: Yo voy con él. LIAM: Oh, ¿tú vienes también? ¡Qué día tanmagnífico! De acuerdo, ¡vamos de compras! MATT: Muy bien, os dirigís los dos hacia BaratijasBruñidas. Está abierto, aunque ahora mismo no hay nadie en el interior. Abrís la puerta, y trasel umbral podéis ver el mismo desorden abarrotado en su interior. En la parte contraria veis a unpequeño caballero gnomo sobre su escritorio, con las piernas cruzadas. Justo ahora está hojeandoun libro, y mientras está pasando las páginas os dice "¡Hola!" LIAM: ¡Buenos días, amigo mío! Tal como dije, hevuelto. Y tengo lo que acordamos. 13 de oro por los dos libros que habíamos hablado. MATT: "¡Sí! Vale. ¡Bien! ¡Los he guardado aquí mismo!"Se echa para atrás y tiene que recomponerse de nuevo. TRAVIS: Y muere. LIAM: ¡Libros gratis! MARISHA: ¡El mejor día de mi vida! MATT: Tras un momento, se baja del escritorio,metiendose en la parte baja, y pone los dos libros encima. "¡Un placer hacer negocioscontigo!" Los empuja hacia ti, contando... LIAM: ¿Son los mismos dos libros? ¿Los de ayer? MATT: "Estos son los que me dijiste que te guardase, sí". LIAM: Oh, le estaba preguntando aMatthew, ¿son los mismos libros? MATT: Sí que lo son. LIAM: ¡Oh bien! ¡Excelente! SAM: El acento es muy confuso. LAURA: Ya te digo, ¡es muy confuso quehables con acento todo el tiempo! LIAM: Tampoco dejé el acento británico la últimavez, no voy a parar nunca. Oh, soy tan feliz, y estoy diciendo esto en vozalta, como Caleb. ¡Buen día! SAM: Seguro que no quieres... LIAM: ¡Levanto a Nott y empiezo a bailar caminandopor la calle con ella sobre los hombros! SAM: ¿Seguro que no quieres quedartey comprar algo más? ¡Vale! LIAM: ¡No! ¡Tenemos planes que hacer connuestros nuevos amigos! ¡Vamos a desayunar! SAM: Vale, pero podría haber examinadolos pasillos y es una larga... ¡vale! LIAM: ¡Nop! ¡Nos vamos! TRAVIS: Venga, nada de vaguear. MATT: Y mientras recorréis el camino de vuelta,el resto empezáis a despertaros y bajar al piso inferior de la taberna. LAURA: Guay. ¿Por qué estáis tan contentos? LIAM: Buen día de compras. ¿Dónde conseguiste 13 de oro? SAM: Siempre lo he tenido, nunca me pediste nada. LIAM: Es bueno saberlo. No necesito saber nadamás, solo estoy feliz de que los tuvieses. Y agradecido. SAM: Colecciono cosas. Entreellas, piezas de oro. Tengo más. LIAM: Me pongo a pellizcarle lasmejillas, ¡miro los libros! SAM: ¡Oh! ¡Me has dejado las mejillas verdes! MATT: Te llevará varias horasleerte por completo los libros. LIAM: Sí. ¡Empezaré con el de losinfernales porque es relevante! MATT: Empiezas a leértelo. ¿En la mesa de lataberna, o quieres ir a leerlo a tu habitación? Lo que prefieras. LIAM: No, voy a leer aquí. ¡Buena concentración! LAURA: ¿Puedo ver uno de tus libros? LIAM: Sí, vete. LAURA: ¿Es eso un sí? Dijiste que sí. LIAM: ¡Me meto el libro en los pantalones cercade la polla para que no quiera acercarse! LAURA: No me asustan las pollas. MARISHA: Ahora ya no es tu hermana. LIAM: Buen punto. Bueno. SAM: Se pone así cuando está estudiando. Seconcentra mucho, lo mejor sería no molestarle. MATT: Es un libro interesante. Habla de lasdiferentes clases de infernales y demonios y la jerarquía de los Nueve Infiernos. Habla sobre mitose historias de diablos y demonios interfiriendo en las vidas de mortales. Gran parte son fábulas, muchoson advertencias y cosas que los padres dirían para impedir que sus hijos se adentrasen en laoscuridad. Pero sí que tiene pequeñas piezas de información sobre distintos tipos, habla también delos diablos cornudos, y habla sobre los grandes y terribles balor y demonios del abismo, parecehaber algo de confusión entre demonios y diablos. LAURA: ¿Puedo mirar por encima desu hombro mientras está leyendo? MATT: Claro, si te deja. LIAM: No le dejo. Estoy en la esquina. TRAVIS: ¿Y son más o menos las 2:30 o 3:00? MATT: Ahora mismo, sobre las tres. TRAVIS: Dijeron que nos llamaríanen el próximo par de horas. MATT: Sí. SAM: ¿Deberíamos ir a buscar al sapo? TRAVIS: Lo que iba a decir, ¿fuerona vuestra habitación también? LAURA: Sí. En un par de horas. MARISHA: ¿Deberíamos hablar sobre lo que vamos adecirles? ¿Tenemos que concordar nuestras historias? TRAVIS: Es decir, diremos la verdad, no hicimos nada malo. LAURA: Eso es, estuvimos en esta posada todo el tiempo. MARISHA: Eso es cierto. Sí. TRAVIS: Estaba pensando que si salimos de aquí estanoche, crucemos los dedos, deberíamos pensar en conseguir algún tipo de embarcaciónpara explorar el lago esta noche. LAURA: Claro que podemos robar un bote. MARISHA: Sabemos dónde hay un buen bote de pesca. TRAVIS: O quizá yo pueda conseguirpasaje gratis en una embarcación. MARISHA: ¿Qué? ¿cómo? TRAVIS: Tengo un poco de talento para, ya sabes. LAURA: ¡Era un marinero! ¡Así es como le conocí! TRAVIS: Bueno, poco tiempo. MARISHA: Wow, cómo mola. LIAM: ¿Y durante cuánto tiempo? TRAVIS: Un par de años. LAURA: En cuanto Caleb levanta la vista,miro su libro. ¿De qué trata tu libro? LIAM: Oh, este va de hombres del saco y hadas. LAURA: (asombrada) ¡Son mis favoritos! LIAM: ¿Qué es un hombre del saco? LAURA: ¿Hay algún dibujo? LIAM: Dibujos puntuales. No hay penes dibujadosen el libro, así que no creo que te interese mucho. TALIESIN: ¿Algún sapo por ahí? MATT: Encuentras un pequeño extracto deinformación que te llama la atención. SAM: Ooh, ¿lo tiene escrito? ¿En una cosa? TALIESIN: Oh, ¡el primer trozo de papel de la campaña! MARISHA: ¿Qué pone? MATT: Él decide si quiere compartirlo, es cosa suya. LIAM: Déjame en paz, estoy leyendo. MARISHA: Caleb, nos aburrimos, cuéntanos una historia. LIAM: ¡De verdad que necesito 20 segundospara leer lo que pone el papel! TALIESIN: ¿Ya lo has leído? ¿Qué dice? SAM: Fjord, ¿estás familiarizado con los marinos?¿Habiendo estado tanto en el agua? [NT: Seamen = Semen] TRAVIS: ¡Sí que lo estoy! Sip. MARISHA: ¿Has oído mucho esa broma? TRAVIS: La he oído. Cada vez hace más gracia,debo decir. Todo está en cómo se cuenta. LAURA: Se rió las primeras veinte veces que se la hice. MARISHA: Espera, ¿vuestros marinosse agrupan en Trostenwald? SAM: ¿Hay grupos de marinos cerca tuya siempre? TRAVIS: ¿Es muy pronto en la campaña parairme? Y me voy de una puta vez de paseo. SAM: Y me doy un paseo. Mirando al suelo. (risas) MATT: Fjord se aleja lentamente de la mesa, sinmezclarse en vuestras interacciones cómicas. LIAM: ¿Recuerdo haber oído a la gente hablarde pesadillas estos últimos días? Liam no, sino Caleb. MATT: No, no preguntaste o te interesaste. LIAM: Vale, y tampoco oí nada de pasada, vale. LAURA: ¿Qué es lo que pone? LIAM: Bueno, está lleno de un montón de cosas,la mayoría seguramente falsas, historias para para asustar a los niños, pero hay algún tipode demonio descrito como gordo y corpulento, y habla de... quiero decir, es mucha coincidencia,no puede ser que la cosa que estamos... ¿qué probabilidades hay de que algo de estelibro sea lo que perseguimos hoy? Pero esto describe una especie de demonio escamado que se alimentade personas por la noche, cuando duermen, y deja tras él cuerpos corruptos, no-muertos,conocidos como cascarones. LAURA: Eso es lo que parecen. ¡Parecen cascarones! MARISHA: Sí que parecían cascarones. TRAVIS: Y no vimos a nadie del que se alimentara. LIAM: Este libro es... ¿es de esta ciudad, o? MATT: Oh, no, es un libro común sobre... LIAM: Libro común, puede ser de cualquier sitio. MATT: Cualquier sitio, cosa, ni siquiera mencionalocalizaciones. Es sólo, "¡Aquí tienes historias sobre" diablos y demonios!" TALIESIN: ¡Aun así, Kylre lleva bastante entre la gente!Y esto es nuevo, ¿verdad? Creo que... ¿No había nada? TRAVIS: ¿Cómo de bien conocías a Kylre? TALIESIN: Bueno, no tan bien. De todos, al que menos. LIAM: ¿No habías oído la palabra nergaliid? TALIESIN: Eso es... MATT: En cuanto dice eso, algo se activa en tumente, y lo que tenías en la punta de la lengua la otra noche, de pronto encaja. Como site hubiera estado esquivando. Nergaliid. TALIESIN: He oído esa palabra antes. LIAM: Porque de eso es de lo que estoy hablando. TALIESIN: Oh no. Oh, ¿por qué nopuedo recordar? Fue hace tanto. MARISHA: Vale, y ¿cúal era la dieta de Mr. Hombrerana? TRAVIS: Sí, ¿qué zampaba? TALIESIN: ¿Qué comía? MATT: Comía lo que se le daba. TALIESIN: ¡Comía lo mismo que nosotros! MATT: Tenía pinta de hombre lagarto, por tuexperiencia y lo que sabías. Le parecía bien. Nada hacía pensar esto. LAURA: ¿Nunca antes le viste comer gente? TALIESIN: Creo que lo hubiera apuntado. Es decir,es posible que no os lo hubiese comentado, pero me habría dado cuenta. LAURA: Vale. TALIESIN: Y no me percaté. LIAM: De nuevo, no tengo ni idea si esta es lacriatura que perseguimos, pero esto habla sobre no alimentarse de comida, sino de absorber la vida delos mortales, aunque no hasta el punto de dañarles o matarles. Puede que ni siquiera seden cuenta que está sucediendo. TALIESIN: Oh no. LAURA: (respingo) Eso es lo que lepasaba a Toya. Quizá a todos vosotros. LIAM: Aquí dice que esta cosa se alimenta de dosmaneras: una lenta, y quizá imperceptible, y otra rápida, con mucho dolor y sufrimiento. LAURA: ¿Dice algo sobre que se esconda en el agua? LIAM: No. LAURA: ¿Dice algo sobre que le gusteel sonido de las canciones? LIAM: No lo dice. LAURA: ¿Está relacionado de alguna formacon las hadas de las que hablabas? TALIESIN: No es posible que esté intentandovolver a Xhorhas, ¿verdad? Lo digo en voz alta. TRAVIS: Creo que le hemos visto alimentarsetanto rápida como lentamente. TALIESIN: Kylre no era de los que hablan. LAURA: ¿Dice cómo matarlo? TRAVIS: Sí, ¿debilidades? ¿Vulnerabilidades? TALIESIN: ¿Apuñalamiento? LAURA: Bueno, los infernales sondébiles al daño sagrado, ¿no? MATT: Haz una tirada de religión. TALIESIN: ¿Puedo hacerla yo? Estoydandole vueltas a todo lo que oigo. MATT: Claro, puedes hacerla. TRAVIS: Son vulnerables a las magdalenas de semillas. TALIESIN: Nueve. LAURA: 14. MATT: No te parece que la mayoría de diablos odemonios sean vulnerables al daño radiante o sagrado. Algunos podrían, algunos no, pero nopuedes hacerte esa idea. El libro que tienes es informativo desde la perspectiva de unaenciclopedia. Es una mezcla de historias y datos reales, pero no es un catálogo de todoslos aspectos y detalles de cada criatura. LIAM: Vale, es una Enciclopedia Británica para niños, yleyendo he visto algo que me ha llamado la atención. MATT: Sí, estabas como, espera. LIAM: ¿Puedo preguntar si con mi 18 de inteligenciay la dote Mente Aguda, se podría decir que Caleb es un lector rápido? MATT: En comparación con algunos, quizá. Noeres como Johnny Cinco, ya sé kung-fu. LIAM: Creíblemente, sin magia. MATT: Sí, puedes leer bastante rápido, digamos.Te has pasado mucho tiempo a solas, leyendo. LAURA: "Leyendo". LIAM: Buenos tiempos. TRAVIS: En el baño. TALIESIN: Montones de marinos rodeándote. LIAM: Ya era gracioso dejandolo implícito.Puedes pintarlo por toda la pared. TALIESIN: Siempre es gracioso. Siempre. LIAM: Estamos hablando de masturbación. SAM: Hacerse una paja. (risas) LIAM: ¿Dirías que Caleb se masturba rápido? SAM: Tira por azotes. MATT: De la ventana a la pared. (risas y gruñidos) MATT: Mientras estáis teniendo esta conversación,los dos guardias que habían venido antes entran por la puerta principal antes de las tres horas quehabíais anticipado con otro guardia detrás. Cuando entran, echan un vistazo a la sala, y al veros vandirectamente a vuestra mesa con pinta de estar de bastante mal humor. Dicen, "Estáis absueltosde venir esta tarde. Continuaremos esto" mañana". LAURA: ¿Qué está pasando? TALIESIN: Espera, ¿qué? MATT: "Se han producido una serie de asesinatos enla Guardia de la corona que estamos investigando." Formarán parte de la investigación mañana,se os prohíbe abandonar la taberna". LAURA: Pero podríamos ayudar. Obviamente, no tenemosnada que ver si sufrieron daño ahí fuera y estábamos aquí todo el tiempo. MARISHA: ¿Cómo es que estamos absueltos,pero seguimos encerrados aquí? MATT: "Estáis absueltos de ir hoy. Seguimos teniendoque volver mañana para vuestro interrogatorio." Hemos arrestado a Ornna y tenemos varios miembrosfugitivos de la feria que estamos buscando en este momento". MARISHA: La próxima vez deberías elegirmejor las palabras, un poco mas claras. MATT: "Volveremos mañana". Se van con un bufido frustrado. TRAVIS: Bueno, el día acaba de despejarse. SAM: Pero han dicho que no nos podemos ir. TALIESIN: Podrías leer ese otro libro, por lo menos. LIAM: Podría. También podría... pasa una cosa con migato. Es un gato, definitivamente un gato, pero también es un ser feérico. Si tengo una hora, puedeno ser un gato. Puede ser temporalmente un pájaro. LAURA: Pero ¿cuánto dijiste que cuesta? LIAM: Bueno, ahora tengo un montón decarbón, y ¿dijiste que llevabas incienso? TALIESIN: Busco en mi bolsa y tengo un pocode un viejo, raro... Tengo un extraño... MATT: Tienes incienso por valor deocho de plata, y eso es un montón. TALIESIN: Está en una muy extraña y ornamentadabolsa cubierta de gemas y raras filigranas. SAM: ¿Molly siempre huele a pachulí? TALIESIN: Sándalo. Nag champa por todas partes. MATT: Enmascara el tenue aroma a caca de caballo. SAM: ¿Qué más necesitas? LIAM: Suéltalo todo. Ve a por ello. No te contengas. TRAVIS: ¿Estás seguro de quequieres hacer esto, con tu gato? LIAM: Sí. Lo prefiero como gato, paraser sincero, pero en un apuro. TRAVIS: ¿Y aparte de un pájaro? Quierodecir, ¿cualquier tipo de criatura? LIAM: Bueno, no cualquier tipo de criatura, perouna vez hice que fuera un pulpo. Fue una vez que. Nott estaba arriba del todo de un edificioen llamas y no teníamos forma de bajarla. SAM: Yo salté sobre el pulpo y sirvió más o menos decolchón de aterrizaje improvisado. Mató al pulpo, pero sobreviví. LAURA: Los pulposes son muy listos. LIAM: Creo que es pulpos. LAURA: No he dicho que yo sea muy lista. TALIESIN: Bueno, basta ya de dulces. TRAVIS: Que pueda morir es un dato importante aconocer. Quiero decir, si es importante para ti, en un momento de peligro intentaríasalvarlo, pero si no es tan importante. LIAM: Puede ser caro seguir trayéndolo de vueltay todo eso, pero él... no, no puedes matarlo. TRAVIS: De acuerdo. Es muy impresionante. SAM: Lo intenté. LIAM: Se lo ha comido dos veces. SAM: Tenía mucha hambre. LIAM: Necesitaré una hora aproximadamente; iré arribaprobablemente . ¿Tienes una olla que puedas prestarme? MATT: Yorda está actualmente en proceso deacuclillarse y comprobar algo debajo de la barra y dice, "Perdona, ¿qué decías?" LIAM: Esperaba que tuvieras una olla de hierro quepudiera usar... no importa, usaré el orinal. Cojo esto prestado. TALIESIN: Sí, por supuesto. LIAM: ¿Esto basta para apañarme? MATT: ¿Cuánto es el...? LIAM: Son diez de oro. MATT: No, vas a tener que salir y comprar más. LIAM: Por eso preguntaba. SAM: Comprar más, ¿qué, incienso? LIAM: Vale, esto es inútil. Tengo queir de verdad a la tienda de incienso. LAURA: ¿Comprar diez de oro de incienso? LIAM: Carbón e incienso, sí. Para que funcione este plan. MATT: Está la tienda de remedios que has vistoantes, ese sería el tipo lugar que tendría inciensos y/o diferentes hierbas. SAM: He estado en un sitio de esos, se llama RemediosNaturales. Hierbas y cosas medicinales. Está subiendo la calle. LIAM: ¿Tienes diez de oro? SAM: Quizá. TRAVIS: Yo tengo diez de oro. LAURA: Estás gastando oro a toda velocidad. SAM: O podría colarme y cogerlo para ti. LAURA: Podría ayudarte. SAM: Suena divertido. LIAM: Seguimos teniendo problemas con la ley. No quieroque nos arriesguemos. Si tenemos el oro, es el camino más seguro. TALIESIN: De perdidos al río. Voy aechar una moneda de oro ahí también. MATT: Muy bien, pues tenéis diez de oro entrevosotros: nueve de Fjord y uno de Molly. LAURA: Vale, voy a poner uno, así sólo tienes ocho. MATT: Vale, pues ocho fuera. De acuerdo, tienesel oro. Diremos que, en aras de la premura, resulta bastante fácil ir y comprar el inciensonecesario, que es un montón. Para los propósitos de este ritual, que ya has hecho antes, es un buenmontón el que tienes que acumular para esto. Ya tienes la tiza, el resto de materiales que necesitas. TALIESIN: Acabo de ver a Jester abrir su bolso. ¡Por...! LIAM: Limpieza cerebral. Voy a subir a mi habitación yme lleva una hora hacer esto. Una hora y diez minutos para ser exactos. Pongo... TALIESIN: Los diez minutos son para limpiar. (risas) LIAM: Mira al Dungeon Master. ¿Puedeser ese el facepalm más largo? MATT: No lo sé, me habéis provocadofacepalms bastante largos antes. LIAM: Voy arriba para lanzar "Encontrar Familiar". MARISHA: ¡Oh, lo has encontrado! MATT: ¿Qué forma? LIAM: Un gorrión. MATT: Cuando terminas la concentración, la formade gato reluce y se condensa en un pequeño montón de carbón antes de que le brotenalas, y miras sobre tu hombro. (silba) LIAM: Lo siento, sé que no es tu forma favorita,pero es sólo temporal hasta que consiga diez más de oro. Vamos a bajar y coger algo de desayuno. MATT: Vosotros, tras esperar pacientemente yhablar entre vosotros, Caleb reaparece con un pequeño gorrión. LIAM: Ahí está. Aterriza en el cuerno de Molly. LAURA: Maldita sea. ¿Aquí? LIAM: En su cuerno, sí. TALIESIN: Adelante. LAURA: Es el pajarito más gordito que he visto nunca. MARISHA: ¿Sigue llamandose Frumpkin,pero ahora es un pájaro? LIAM: Siempre Frumpkin, sí. TALIESIN: Es un pequeño Frumpkin emplumado. LIAM: Revolotea hasta el cuerno de Jester. Se caga. LAURA: Me siento tan especial y bendecida, chicos. TALIESIN: Pareces una princesa. LAURA: Gracias. LIAM: Se queda ahí de momento. ¿Eso es lo quevamos a hacer? No puedo ir a ningún sitio, estaré ciego y sordo, tengo que quedarme quieto y a salvo.Intentad no darme en la cabeza con demasiadas cosas. Tardará un poco, pero se marchará. TRAVIS: Bueno, si quieres, podrías quedarte en laposada, o podríamos conseguir ese bote y una vez estés a bordo podemos enviarlo como de reconocimiento. LIAM: Eso también es verdad. SAM: ¿Los gorriones ven en laoscuridad? Son pájaros diurnos. TRAVIS: Ahora es de día, para hacerlotendríamos que salir ahora. SAM: Deberíamos hacer esto rápidoantes de que se vaya la luz, ¿no? TALIESIN: Bueno, si podemos enviar al gorrión,podemos llevarlo con nosotros si encuentra algo. LIAM: Podría haber hecho un murciélago,pero es demasiado tarde. TRAVIS: ¿Un qué? LIAM: Murciélago. TRAVIS: Deberíamos aprovechar la luz deldía. ¿Por la ventana como hicimos antes? TALIESIN: Dejemos que el gorrión vea si puede encontraralgo. Entonces sabremos en qué dirección hay que ir, para no tener que ir dando vueltas sin rumbo. MARISHA: Sí, podemos acomodarnos aquí mientras... TALIESIN: Hasta que haya una dirección donde ir. TRAVIS: Quizá deberíamos ir arriba... MATT: Sólo puedes ver a través deFrumpkin hasta un radio de 30 metros. LIAM: Pensé que habíamos hablado de esto. Medijiste... y si necesitas cambiarlo, cámbialo... Que sólo puedo controlarlo telepáticamentehasta 30 metros, pero puedo seguir mirando. MATT: Déjame comprobarlo. LIAM: Me parece bien lo que decidas,pero lo estabamos haciendo así. MATT: Tengo que recordar los detalles,puede que haya confundido... TRAVIS: Si ese es el caso, cogemos el bote.Si no, dejamos que active el dron gorrión. LIAM: He basado el plan por completo en eso. LAURA: ¿Tenemos que disfrazarnos otra vez para poder salir? TRAVIS: Podemos intentar salir por laparte de las ventanas. Es de día. LIAM: El enunciado es un poco escurridizo. MATT: El enunciado es un poco escurridizo. Sí, note puedes comunicar con él telepáticamente, pero técnicamente podrías seguir viendo por sus ojos, supongo. LIAM: Entonces puedo, de cerca, darle la orden deir, pero si ocurre algo no puedo improvisar con él. Cumple la orden que le he dado. MATT: Exacto. ¿Cuál es la orden? LIAM: Volar al norte hasta la isla y describir unoscuantos círculos a ver qué encuentra y volver. MATT: De acuerdo. Cuando vas hastala ventana y liberas a Frumpkin... TRAVIS: ¿Digamos que estamos enuna de nuestras habitaciones? LIAM: Estamos en la habitación de Fjord y Molly. MATT: Es curioso, cuando Caleb se concentra, laspupilas se hacen de un azul cielo muy tenue. Veis movimiento en ellas, pero no podéis distinguirninguna imagen, tan sólo el extraño movimiento dentro de la pupila. TRAVIS: Síp, ahí está esa mierda otra vez. LAURA: ¿No puede comunicarse con nosotros cuando está así? TRAVIS: Puede hablar. Te empezará a hablar de la puta nada. LAURA: ¿Puede sentir si lo tocamos?Le clavo un dedo en la frente. LIAM: Ay. LAURA: Oh, vale. LIAM: No hagas eso, por favor,estoy intentado concentrarme. LAURA: ¿Puede saber quién ha sido? SAM: No, no puede verte. LAURA: Es maravilloso. SAM: Pero yo se lo diré más tarde cuando pregunte. LAURA: Bueno, vale, pero no lo sabrá ahora. MATT: Mientras te concentras, con Trostenwald avista de pájaro... Frumpkin se eleva, volando muy alto. Aún con lo grande que es el lago, puedes verdos pequeñas masas de tierra en el centro del lago. Técnicamente no al norte de donde estás ahora,dado que has vuelto a la ciudad, es más hacia el noreste. Ambas son relativamente pequeñas, unatiene quizá unas decenas de metros de diámetro, la otra tiene unos 15 metros de diámetro. Es unamasa más pequeña. Observando como desciende y sobrevuela la más grande, haz unatirada de percepción por Frumpkin. LIAM: Va a ser un seis más muy poquitoo nada, así que puedes estimar. MATT: Hay una tenue línea de árboles en la isla.Tiene unos pocos árboles pequeños, principalmente lo que habías visto la noche anterior cuando mirasteal agua, Beauregard. La masa de tierra era, de hecho la parte de arriba de la línea de árboles. Unpequeño conjunto de árboles agrupados en el centro de esta isla. Te ves incapaz de distinguir másdetalles aparte de las copas de estos árboles y unos cuantos huecos entre medias, donde puedesver hierba crecida y el suelo en general, roca. LIAM: ¿Ésta es la más grande? MATT: La más grande, sí. Haz una tiradade percepción para la pequeña. LIAM: Peor. Cinco. MATT: La otra tiene quizá cinco o seis árboles enella, pero la mayoría parecen estar muertos, o estar solos en esta pequeña isla. Esta parecebastante yerma. Incluso con un vistazo tan malo como ese, no parece que haya nada mása la vista en esa masa de tierra. LIAM: ¿Parece más vacía que la otra? MATT: Sí. LIAM: Vale. MATT: En la más grande están más agrupados, como un bosque. LIAM: Última pregunta, probablemente puedacalcular la distancia entre las islas, ¿sí? MATT: Sí, están más o menos a unos 200 metros de distancia. LIAM: 200, vale. SAM: Estamos todos sentados en la habitación,viéndole ver la tele, prácticamente. MATT: Sí, básicamente. SAM: Mientras esto está pasando, ¿puedo sacarmi pequeño kit de química y empezar a hacer cosas químicas? MATT: Claro, ¿qué te gustaría hacer? SAM: Ácido. MATT: Vale. Necesitas medio día para hacer eso. SAM: Lo empezaré, entonces. MATT: Vale. SAM: Echarle una hora de trabajo. MATT: Vale. MARISHA: Mientras ella hace eso, yo voy acoger el bastón y repararlo por donde rompió. MATT: Es bastante fácil. LAURA: Yo voy a trenzarle el pelo a Caleb. MATT: Vale. LIAM: Lo estoy notando. LAURA: Lo sé. LIAM: Y me gusta. SAM: ¿Hablamos de una sola trenza?¿Trenza de raíz? LAURA: Como unas trencitas, porque no tiene el pelosuper largo. Puede que una aquí, una aquí, y una aquí abajo. LIAM: No puedes convertirme en Vax, no funcionará. MATT: Haz una tirada de inteligencia,con el modificador de competencia. SAM: Uno. (risas) TRAVIS: Nos matas a todos. TALIESIN: Play-Doh, tenemos Play-Doh. MATT: Por los materiales que has gastado... Has usadoel set de componentes para ácido que tenías, así que tendrás que comprar más para volver a hacerlo.Cuando empiezas a hacerlo, se vuelve cáustico y empieza a fundir parte de tu guante. Inmediatamenteentras en pánico, lo dejas caer, y choca contra el suelo. Salpica un poco y empieza a derretir la madera. SAM: Perdón, yo no quería, estaba... LAURA: (respingo) Ahora podemos espiar a la gente de abajo. SAM: No ha atravesado todo el suelo, no lo creo. TALIESIN: Bueno, no nos van a devolver la fianza. SAM: Moveremos la mesilla de noche encimapara taparlo. Nadie se dará cuenta. MARISHA: ¿Se está comiendo lentamente la madera? MATT: Sigue comiéndose lentamente la madera. SAM: Le echo un poco de agua. MARISHA: Oh no. TALIESIN: Eso lo empeora. SAM: Oh no. MATT: Finalmente Frumpkin emprende el caminode vuelta, tras terminar la exploración. LIAM: Cuando veo que está a mitad camino, me salgo de él. MATT: Sales de él y lo primero que ves es a todosellos reunidos en torno a este agujero en la madera. LIAM: ¿Qué estáis haciendo? SAM: Lo siento, lo siento, Caleb. LIAM: Planto las manos a ambos lados de lamadera y empiezo a transmutarla a hierro. LAURA: ¿Hierro? Eso no es perceptible. MATT: Cuando te concentras, el área y la maderaalrededor del agujero, de repente empiezan a volverse más oscura y sólida. Aunque sigue teniendotextura de madera, de pronto tiene una apariencia opaca, de metal marrón-rojizo. SAM: Gracias. Lo limpiaremos con toallas ylo que haga falta mientras sea de hierro. LIAM: Espero que se seque. TRAVIS: Tienes un talento de la ostia. TALIESIN: Es bastante elegante. MARISHA: ¿Eso hiciste con la moneda?¿Es el truco de la moneda? SAM: No, la moneda era magia. Erauna olla mágica que te vendimos. LAURA: Jo tío, he estado concentrándomeen skinky-doodles todo el día. SAM: Esa es tu palabra de poder. LAURA: Joo. Está bien. SAM: Perdona. LAURA: Está bien. MARISHA y SAM: Perdona. LIAM: Pero nos hizo más cercanos. SAM: ¿Te devuelvo las dos monedas decobre que me diste por la olla? LAURA: No, quédatelas. Soy una persona muy generosa. TRAVIS: ¿Podemos preguntar qué viste? LIAM: Por supuesto, perdón. Ácido. Madera. Haydos islas ahí fuera, una más grande... no están cerca... y una más pequeña. Una está algo yerma,un par de árboles, pero no pude ver ninguna demasiado bien. La más grande estállena de árboles. No los vi bien. LAURA: ¿Le hiciste volar más bajo para poder ver mejor? LIAM: Creí que sería capaz de verlo desde elaire, pensé que eso podía ser lo más seguro, así que no, lo siento. TRAVIS: ¿Había actividad en el lago, había muchos barcos? LIAM: Lo habría visto. MATT: Había algunas embarcaciones de pesca fuera,y una buena cantidad de ellos que seguían en los muelles. TRAVIS: ¿Hay parón por algún motivo? MATT: No. LIAM: No es semana de fletar. LAURA: Supongo que ¿deberíamos ir a la isla grande? LIAM: Creo que las posibilidades dehallarlo en la grande son mayores, sí. TRAVIS: De acuerdo. Por la ventana, ¿vamos? MARISHA: ¿Qué hora del día es? MATT: Por ahora son las 3:30 de la tarde, las cuatro. LAURA: ¿Deberíamos esperar hasta el atardecer? MARISHA: Eso es lo que pensaba. ¿Esperamos hastaque el sol empiece a bajar? Porque tiene que ser pronto ahora mismo. MATT: En realidad, es probable que sean casi las cinco,con el tiempo que pasaste con Frumpkin, así que se empieza a acercar al atardecer. LAURA: Vale. ¿Alguien más quiere trenzas,en el tiempo que tenemos que esperar? MARISHA: ¡Ooh, sí! ¿Puedes hacermeuna que vaya hacia atrás así? LAURA: Por supuesto, claro que puedo hacerlo. MARISHA: Gracias. TRAVIS: ¿Alguien más va a salir de aquí por lapuerta principal? aparte de Caleb, Nott y yo. LAURA: No quiero malgastar un hechizo esta vez. TRAVIS: Me parece muy inteligente. TALIESIN: Me quedo contigo. LIAM: ¿A qué distancia, más o menos, estaba elborde del lago y las islas de donde estamos ahora? MATT: ¿De donde estáis ahora mismo?Diría unos dos kilómetros. LIAM: Vale, pues mientras todos se preparan, sacomi carrete de hilo de plata y voy primero a la habitación de Jester, y extiendo el hilo, seproduce un pequeño (revoloteo mágico) destello y el hilo desaparece. Me lleva unos diezminutos cada vez, y hago lo mismo en la puerta de Fjord, lo estiro (revoloteo mágico). Si alguienentra por estas puertas aparte de vosotros, lo sabré pero no en la isla. Sólo de camino hacia allí.Tiene un alcance de un kilómetro y medio. LAURA: ¡Es fantástico! TRAVIS: Es genial, sí. MARISHA: Mientras nos preparamos, Molly, no sési esquivaste la pregunta intencionadamente la última vez, o no me oíste, pero nunca nos dijisteexactamente cómo escribe y prepara el circo sus actuaciones. TALIESIN: Me había olvidado de eso. MARISHA: Oh, ¿así que sí me oíste? TALIESIN: Estábamos en medio de cosas. MARISHA: Sólo lo dejaba claro. TALIESIN: Suele ser Gustav. Si alguien tiene untalento, lo demuestran, Gustav averigua cómo hacer que funcione dentro de la narrativa. Lo une todo. MARISHA: ¿Traéis vuestra propia narrativa? TALIESIN: Tú traes un poco, y luego ese poco tomaforma y el director de la actuación lo moldea. Si puedes hacer algo con fuego o si puedes hacermalabares, Después ellos averiguan cómo puede encajar con el resto del espectáculo. Cuándo sale y conqué vestuario, y se convierte todo en la actuación. Casi. Casi todo es actuación. MARISHA: ¿Toya y Kylre vinieron juntos con su espectáculo? LAURA: Vinieron por separado. MARISHA: Vinieron por separado. TALIESIN: Oh, ¿estás pensando en Toya y Kylre?Actuaban juntos desde... Actuaban juntos desde que puedo recordar, ¿verdad? MATT: Hasta donde puedes recordar, sí. TALIESIN: Sí, nunca los he conocido sin ser una actuación. LAURA: Cuando hablamos con ellos, creo que dijeronque Toya llegó después de Kylre. Se unieron al circo en momentos distintos. MARISHA: ¿Eso es lo que te dijeron? SAM: Cuando estábamos investigando, estábamos... LAURA: Les dimos un buen... ¿cómo era? SAM: Poli malo. LAURA: Sí, poli bueno. Yo era el poli bueno. SAM: ¡Yo era el poli malo! LAURA: ¡Sí, y les sacamos información de la buena! SAM: ¡No vais a salir de aquí sin decirnos la verdad! LAURA: Sí, y yo estaba como, "¡Noos preocupéis, no os hará daño!" SAM: ¡Estoy loca! ¡La morderé a ella! LAURA: ¡Y entonces lo cantaron todo! Estaban enplan, "¡Somos infernales!" y ella estaba en plan. "¡Soy una niñita!" SAM: Sí, fue una locura. LAURA: Así es como pasó. SAM: Ella confesó que era una niñita. LIAM: ¿Tienes alguna vacante en el circo para estas dos? TALIESIN: Tengo la sensación de que podría ser que sí. LIAM: Tealeaf, dijiste, "Es casi todoactuación". ¿Qué parte no lo es? TALIESIN: Bueno, a ver, todo el mundo tiene algoraro. Somos gente rara. La gente llega, eres un poco extraño, tienes algo que puedes hacer. LIAM: ¿Son todos espadachines aventureros como tú? TALIESIN: No. LAURA: ¿Todos pueden predecir el futuro como tú? TALIESIN: No. SAM: ¿Todos se hacen cortes como tú? TALIESIN: Bueno, esa es unaconversación complicada, pero no. MARISHA: A vosotros es super fácil mentiros, sinofender ni nada. Os mintieron, lo que significa... LAURA: ¡No, no nos mintieron! SAM: ¡Fuimos en busca de la verdad! LAURA: ¡Nos dijeron la verdad! SAM: ¡Resolvimos el caso del todo! TALIESIN: Sí que es una niñita, para ser justos. LIAM: ¿Nott? SAM: Toya. A menos, y esta es mi nueva teoría: ¿el hombrerana puede absorber la fuerza vital de la gente? LIAM: Si eso es lo que es, sí. SAM: Y si Toya es una mujer adulta, pero haestado absorbiendo lentamente tanta vida de ella que es una pequeña cáscara? TALIESIN: Toya no es una mujer adulta. SAM: ¡Es una pequeña persona adulta! TALIESIN: Es una enana. SAM: Oh, ¿sólo es una enana? Oh, vale, eso tienemás sentido, en realidad, cuando lo dices así. ¡Parece que había sido encogida mágicamente! TALIESIN: Eso es tan ofensivo. LIAM: Quizá esta niña, Toya sea su biberón, y puedeque, de vez en cuando quiera un bocado extra. TALIESIN: Creo que tienes razón, pero no sé cómo halogrado llegar tan lejos. ¿Por qué ahora, y por qué enfrente de toda esa gente? LAURA: ¿Y si es como una de esas criaturas queviven en el fondo del océano, y ella ni siquiera es una persona, y es como una de esascosas de luz que cuelgan enfrente...? SAM: ¡Uno de sus tentáculos! LAURA: ¡Sí! TRAVIS: Ahora tiene tentáculos. SAM: ¡No sólo tentáculos, tentáculos enanos! LIAM: Putos actores de anime. (risas) SAM: Vamos. Creo que sabemos todo lo que necesitamos. TALIESIN: Creo que es un infernal. Creo que sealimenta de ella. Del resto no estoy seguro. MARISHA: ¿Nunca te pareció que Toya actuaba raro?Nunca te quedaste como, "Oh, esto es extraño... ". TALIESIN: ¿Nos has conocido? Somos todos unpoco raros, y no hacemos muchas preguntas. MARISHA: Sí, pero hay una diferencia entre un"peculiar" raro y un "Oh, creo que la fuerza vital "de esta persona está siendo absorbida" raro. TALIESIN: Sí que la hay. Es la diferencia entreestar en una feria y no estar en una feria. MARISHA: ¿Entonces por qué estabas con la feria? TALIESIN: ¡Porque soy raro! MARISHA: (gruñe) SAM: Tiene sentido. Tiene mucho sentido. TALIESIN: Quiero decir, lo voy entendiendo. Nuncafue demasiado hablador. No lo sé. No me gusta. LIAM: Bueno, ¿qué vamos a hacer? MARISHA: ¡Encontremos al maldito sapo! TRAVIS: ¿Puedo usar Máscara de InnumerablesFormas para cambiar en un viejo granjero? MATT: Claro. Es muy fácil. El sol está apunto de ponerse, tenéis más o menos unos 30 minutos antes de que se ponga. SAM: Vamos. LAURA: Te bendigo. SAM: Gesundheit. Al salir, ¿puedo coger algo de alcoholde la barra para rellenar la petaca de platino? ¿O para llenarla un poco? MATT: Vale, diremos que, por eso, serán unos...¿Licor del bueno? Unas dos piezas de plata. SAM: Genial. Lo descontaré. MATT: Es una petaca grande. TRAVIS: Usando D&D Beyond. (risas) MATT: Apunta esa cuenta. De acuerdo. Licorrellenado, vais hacia la ventana, todos os reunís y miráis, y en el callejón de debajo de laposada hay un guardia posicionado que no estaba ahí antes. Inmediatamente os viene la idea de quecon el repentino asesinato de dos guardias, descubierto en las inmediaciones,quizá hayan aumentado la seguridad. MARISHA: Ah mierda. MATT: Sólo uno de ellos cubre la salida delcallejón a la calle principal, y están mirando a otra parte, en este momento hacia el camino, peroa veces echa un vistazo hacia el callejón. Pero parece haber un dispositivo de seguridad superior. LAURA: Quizá deberías salir por delante y hablar con ély distraerlo para que podamos salir por la ventana. TRAVIS: Puedo hacerlo. ¿Quieres venirconmigo en esta pequeña escapada? LIAM: Sí, soy bastante locuaz cuando hace falta. SAM: Igual que yo. TALIESIN: ¡Bueno! LIAM: No para esto. SAM: Estaré vigilando. TALIESIN: No soy el tipo de charlatán adecuado para esto. TRAVIS: De acuerdo. Pues salgo por delante. MATT: Vale, sales sin problemas. TRAVIS: ¿Puedo localizar al guardia? MATT: Con facilidad, y mientras sales de la taberna,puedes ver que delante, donde había dos guardias sentados, ahora hay tres, y dos guardiasestacionados al otro lado de la calle, que están vigilando. Parece que todo el mundo estáalerta desde que asesinaron a algunos de los guardias. Consigues llegar hasta la esquina, através de la intersección en T hasta la otra calle que se une a la calle principal que se cruzafrente a la fachada del Nestled Nook, y ves al guardia apostado fuera, está apoyado contra la pared,con los brazos cruzados, mirando de un lado a otro. TRAVIS: ¿Puedo correr hacia él y decir? (voz vieja yronca) ¡Tú, por favor, por aquí! ¡He visto una de esas criaturas! Lo está despedazando,es horrible. Por favor, ¡ven rápido! MATT: Haz una tirada de engañar. SAM: Oh sí, aquí viene. Vamos, caris. TRAVIS: 15. MATT: ¿15? Él se pone, "¿Hacia dónde?Por favor, muestrame dónde". TRAVIS: Por aquí, rápido, ¡por favor! MATT: Coge su espada y la desenvaina, va corriendodetrás de ti. El resto de vosotros os dirigís hacia el exterior, camino al callejón.Haced una tirada de sigilo. LAURA: Tengo tanto miedo de tirar ahora mismo. TALIESIN: ¿Por qué cada tirada ha de? Oh gracias a dios. MARISHA: Oh dios mío ¿por qué? LAURA: Oh no. SAM: Estamos bien, salimos por la puerta principal. MARISHA: No, es un uno. TRAVIS: Es un "7" nórdico. LAURA: ¡No! TALIESIN: 18. LAURA: 21. SAM: Salimos por la puerta principal. MATT: Vale. MARISHA: ¡No lo sé! Sabes, si esbinario, uno quiere decir... MATT: Vale. Entre vosotros tres hacéis una tirada quees, sigue siendo mayormente satisfactoria. Pero tú te tuerces el tobillo al aterrizar. MARISHA: ¿Habéis visto la mala cara que me puso? LAURA: No digas eso, después de lo bueno que ha sido. MATT: ¡He sido bueno! Te torciste un poco el tobillomientras aterrizabas y quedaste un poco atrás pero conseguís pasar los tres sinproblemas por el callejón. SAM: ¿Tiene desventaja en todas lastiradas los próximos dos días? MATT: No. (risas) SAM: Así lo manejaría yo. TALIESIN: Por eso no te tenemos a ti como DM. MARISHA: ¡El tobillo está afectando a misabiduría! ¡Está llegando hasta mi familia! LIAM: Dungeons & Dragons trata sobre el castigo. MATT: Vosotros tres salís al exterior y bajáispor el callejón hasta lo que parecen un montón de barriles vacíos puestos para acumular el aguade lluvia durante las tormentas, y parece que habéis conseguido evitar a los guardias que estánvigilando el exterior de la posada. Caleb y. Nott, ¿Qué hacéis vosotros? LIAM: Estamos reconociendo el camino,con indiferencia, imagino. SAM: ¡Estoy aquí! ¡Estoy contigo! MATT: Bueno, ellos se lanzan haciael callejón, ¿qué hacéis vosotros? LIAM: Podríamos acercarnos a las afueras de la ciudad. SAM: Yo diría que me ha tocado vigilar, así queestoy mirando... Espera, ¿fueron al callejón para irse? MATT: Mientras estaba distrayéndolos,viste a los guardias irse con Fjord. SAM: Vamos con ellos, ¿verdad? LIAM: No, nosotros podemos quedarnos fuera. Envío aFrumpkin a volar unos 30 metros por encima del grupo. SAM: Entonces vamos al descubierto hacia el agua. TALIESIN: También podríamos seguir al pájaro. MARISHA: Sí, iba a decirlo, por qué no vaisvosotros delante y luego nos hacéis una señal si veis algún guardia. MATT: Pero tú no estás ahí. Aún no los hasalcanzado, ellos aún están a cielo abierto. TALIESIN: Echo de menos los pendientes. LIAM: Vale, te cojo de la manoy los miro desde las alturas. SAM: Lo voy guiando. MATT: Vale, vosotros dos os encaminaislentamente hacia los muelles. LIAM: Actúo como si viera todo claramente. MATT: Claro. Lo veo todo. LAURA: Tengo la capucha puesta. TALIESIN: Sí, no, yo tengo mi capa. TRAVIS: Fin de semana con el muertoen proceso. Mirando a la nada. MATT: Lo guías por dos calles y media yel guardia sigue en plan, "¿Dónde está?" TRAVIS: Alzo la vista por encima del hombro y sigocorriendo. Y le digo: Oh ¿qué quieres? ¿Quién eres? ¿Por qué me estás siguiendo? MATT: "Tú me llamaste... dijiste que había uno de ellos... ". TRAVIS: ¿Otra vez he hecho algo? ¿Has visto a mihijo? ¿Cómo te llamas? Pareces bastante fuerte... MATT: Enfunda la espada. TRAVIS: Oh querido. ¿Tienes alguna moneda? LIAM: Es genial. MATT: Camina hacia ti y te da una golpetazo en lacabeza y te dice "No nos hagas perder el tiempo". TRAVIS: Lo siento. Veo que no hayrespeto por los mayores. Me voy. MATT: Él escupe al suelo en tu dirección,se da la vuelta y vuelve a su posición. TRAVIS: (gruñendo) Me dirijo de vuelta al muelle. MATT: Os las ingeniáis todos para ir llegandolentamente hasta las afueras del Ustaloch, donde la mayoría de los muelles se adentran en el propiolago. Como las luces se han apagado, gran parte de los botes ya han regresado y están sacandotodas sus capturas. Tienen redes pequeñas y canastas llenas de los pescados que han cogido mientrasestaban fuera, pequeños crustáceos, la mayoría están en proceso de descargar todo, atarlo con cuerdasy asegurar sus embarcaciones. ¿Qué vais a hacer? LIAM: Creo que lo mejor que podemos haceres alquilar un bote, no robar un bote. LAURA: Deberías hablar con la gente. TRAVIS: Creo que podemos evitarcualquier forma de pago con dinero. LIAM: ¿Cuál es tu idea? TRAVIS: Déjame ver si puedo encontrar un bote quenos pueda llevar a todos y si puedo encontrar gente amable. LIAM: Está bien. TRAVIS: Como marinero, aparentementepuedo conseguir pasaje gratis en barcos. MATT: Sí que puedes. TRAVIS: Tengo que dar la charla ytal vez canjear algo, pero... MATT: Uno de los barcos pesqueros másgrandes, que puede llevar a un grupo de vuestro tamaño y a algunos más, acaba de atracary ya han bajado casi todo lo que había dentro. Puedes ver a un hombre que tiene unos cuarentay pico años, una sombra de barba en el mentón con una pequeña cicatriz debajo del mismo. Tiene undenso gorro tejida a mano que está doblada hacia atrás sobre sus hombros y tiene un largo abrigo,y mientras está ahí parado alza la mirada al ver que te acercas, cogiendo lacuerda y atandola en el borde. TRAVIS: Hola. Estaba pensando que tal vez pudieramolestarle. Estamos intentando llegar hasta el interior del lago, algunos de mis compañeros yyo, para un pequeño viaje. Nunca hemos estado en el lago, no en este. ¿Hay posibilidad de quepodamos hacer algún trabajo para usted a cambio de un viaje? MATT: "Si buscáis a alguien que os lleve a través dellago, yo puedo hacerlo, por un poco de dinero, claro". TRAVIS: Lo siento, vamos algo cortos de dinero.¿Hay algo, quizás, con lo que podamos ayudarle por aquí a cambio? MATT: Mira tus manos mientras le hablas,"Pareces ser de los que trabajan duro". TRAVIS: Pues sí, durante muchos años. MATT: "¿De dónde eres?" TRAVIS: Puerto Damali. MATT: "Veo que has sido marinero.Reconozco esas grietas en los dedos". TRAVIS: Nunca se van. MATT: Él mira su mano. "¿Así quesolo buscas un viaje de placer?" TRAVIS: Sí, me ayudaría a parecer un poco másimpresionante a ojos de mis jóvenes camaradas. MATT: "Te diré una cosa. Os voy a llevar. Consíguemeuna botella para llevarme algo ahí fuera y" estamos en paz". TRAVIS: Con mucho gusto. MATT: "Muy bien". Se va y empieza a prepararel bote para volver a adentrarse en el lago. TRAVIS: Vuelvo. Joder, funcionó. LAURA: Eso ha sido bastante guay, abuelo. TRAVIS: Gracias. Deberíamos irnos. MATT: Se está preparando. El trato era llevar una botella. TRAVIS: ¡Una botella! Cierto. Por casualidad notendrás un poco de buen whiskey por ahí ¿no? SAM: Nop. TRAVIS: Si te doy algo de dinero, ¿podríasir a buscarnos una buena botella de algo? SAM: Sí. TRAVIS: No confío en ti. Si te doyalgo de dinero, ¿podrías...? LAURA: Sí, definitivamente puedes confiar en mí. TRAVIS: No, tampoco confío en ti. Beau,voy a darte tres monedas de oro. MARISHA: Eso es mucho, pero ¿puedo quedarme con el cambio? TRAVIS: No. MARISHA: Mierda. Vuelvo ahora. Voy a buscar dos botellas. MATT: Una botella de vino bueno cuesta unas diez monedasde oro. Una botella de vino básico, una de oro. Una especie de vino barato, tipo Don Simón. TRAVIS: No puedes volver con un vino carocuando dije que no teníamos dinero. MARISHA: Exacto. TALIESIN: Don Dos Oros. MATT: Te gastas el dinero y consigues unabotella de vino barato y vuelves al bote... LAURA: ¿Puedo llevar a Fjord a unlado mientras ella está con eso? MATT: Sí. LAURA: Fjord, esa voz que estás haciendo. Suenacomo si de verdad fueras de Puerto Damali. TRAVIS: Claro, sí. LAURA: Quiero decir, me gusta esavoz. Me gusta esta también. TRAVIS: Bueno, me alegro. Tengodebilidad por ella, también. LAURA: Me gusta. Puedes seguir haciéndola. MATT: Según vuelves con la botella, todos os subísal bote. El anciano caballero, mientras os subís se presenta. "Yo soy Noé, esta es mi barca.Os llevaré a donde tengáis que ir. Ahora", si puedo preguntar a dónde vais. Queréispasear por el lago y volver o..". SAM: Caleb, ¿a dónde vamos? LAURA: Espera, ¿aún estás en modo pájaro? LIAM: No. Ya he terminado. Hemos oído quehay unas islas preciosas en el centro del. Ustaloch. MATT: Mientras recoge el resto del cabo convosotros a bordo, se detiene. "¿Preciosas?" TRAVIS: No han pasado mucho tiempo en el agua.Una isla, a ojos de alguien como él, parecería... LIAM: Antes de éste nunca había visto un lago, asíque, primera isla. Es un gran momento para mí. MATT: Se adelanta, coge el remo y empieza a abrirsecamino... "Bueno, solo hay dos islas ahí fuera." Una es un pedazo de mierda y la otra es Crookedstone". LAURA: ¿Qué es Crookedstone? MATT: "Crookedstone solía ser el hogar deuna vieja bruja hace unos cien años". (respingo) MATT: "Nadie va a Crookedstone". TALIESIN: ¡Bueno! (risas) MARISHA: Nadie va a Crookedstone. TALIESIN: Ese es nuestro canto de sirena. LIAM: ¿Dijiste que era un pedazo demierda? ¿Cómo se llama la otra? MATT: "Bueno, en realidad no tiene nombre. Es muy pequeña". LAURA: Ah, entonces ¿la grande es Crookedstone? LIAM: Crookedstone, sí. MATT: "¿Puedo preguntarles a dónde van?" LAURA: Quiero decir, suena divertido, ¿no? MARISHA: Sí, no me digan que tienen miedo de un... MATT: Deja el remo... SAM: Boing. MATT: (ruido de tapón) (tragos) (suspiro) TALIESIN: ¿Sin airearlo? (risas) SAM: ¡Monstruo! (risas) TALIESIN: Lo has arruinado. MATT: "No soy nadie para juzgar. Hacia Crookedstone,pues". Coge el remo y empieza a remar. LAURA: ¡Cuéntame más de esa bruja! MATT: "No sé. Tal vez murió hace varios añosy nadie va por ahí, visto que es una tierra" maldita. Ya lo veréis por vosotros mismos". LAURA: ¿Tenía una verruga en la nariz? MATT: "Es probable". LAURA: Sí. MATT: "No solemos tratar con brujas". LAURA: ¿Tiene un sombrero? ¿Uno puntiagudo? MATT: "No esperaría menos". LAURA: ¿Verdad? MATT: (ríe quedamente) Echa otro trago mientrascomenzáis a abriros paso hacia el centro del. Ustaloch... TRAVIS: ¿Puedo poner mi brazo alrededor de Beauy llevarla al frente del bote así podemos ver las aguas mientras nos movemos?Sólo por si algo puede ser... MATT: Claro. Haced tiradas depercepción los dos, por favor. TALIESIN: Voy a mantener los ojos abiertos también. MATT: Claro. LAURA: Yo voy a dibujar brujas en mi cuaderno de dibujo. MARISHA: (gritando) ¡Dios, joder, cojones, polla! LIAM: De hecho, me había ido con ellos. MATT: Vale. TALIESIN: (gruñidos y suspiros) LAURA: ¿Y? ¿Fue bien? MARISHA: (agudo) Está bien. Es una buena tirada. SAM: Estoy bebiendo un montón de whiskeyporque me aterra estar en el agua. TALIESIN: Ocho. TRAVIS: 13. LIAM: 20. MATT: Vale. Para la próxima, si vais todos a haceruna tirada de percepción, le pediré a alguno, ya sabéis, que haga la tirada por todos, y los demásse sumarán dándole ventaja. Así no terminamos con tiradas de percepción del estilo, "¿Han fallado?Bueno yo lo hago. ¿Han fallado? yo lo hago". Porque sería bastante lamentable. Vale, mientras mantenéisla vista sobre el horizonte del lago, internandoos mientras el cielo se oscurece, camino a Crookedstone,la isla en el centro de Ustaloch. Os preparáis para lo que vayáis a encontrarosallí y ¡vamos a hacer un descanso! TRAVIS: Crookedstone, ¡allá vamos! MATT: Es la hora. Vamos a tomarnos rápidamente unosdiez minutos de descanso. Tenemos diez minutos así que haremos una pequeña parada para el baño. Yvolvemos en seguida. Aseguraos de seguir por aquí para ver un video en el descanso, donde haremosnuestro concurso de Wyrmwood y podréis ganar cosas alucinantes, estad atentos.Volveremos en un ratito. Hasta ahora. [descanso] MATT: ¡Bienvenidos! ¡Sam! TRAVIS: Wow. Desde luego hay bombas y luego está eso. LIAM: (risas) MATT: Algún día de estos os la voya devolver de verdad, tíos. MARISHA: Ya lo haces. TRAVIS: No molestéis al DM. LIAM: ¿Eso llegó a escucharse? ¡Fue un arma nuclear! MATT: Bienvenidos de vuelta. TALIESIN: Me esperaba un poco más. LIAM: ¿Estás bromeando? MATT: El ganador de la grandiosa colección deelementos Wyrmwood es koehlerart. Felicidades, eres el ganador. Danoba se contactará contigo parapedir tu información. Bien ganado por tu parte. Podéis contar con que la semanaque viene habrá otro sorteo. LAURA: Me ahogué con la saliva al vitorear. MATT: ¿Te ahogoreaste? No hagas eso. TALIESIN: ¡Ni siquiera entiendo cómo lo hiciste! MATT: El sol se ha puesto mientras os acercáisa las afueras de la Isla Crookedstone en el centro de Ustaloch. Podéis ver la arboleda,un bosque lleno de árboles en el centro que generan un montón de arbustos. Ahora que estáismás cerca podéis ver un poco de la luz de luna que empieza a cubrir el horizonte, danzando enla parte superior del dosel. Los árboles, como mucho, miden unos tres o cuatro metros de altura.No son muy grandes, algunos incluso llegan a unos dos metros y medio en las afueras. LAURA: ¿Cuánto medía el hombre lagarto? ¿Sapo-demonio? MATT: Unos dos metros, encorvado hacia adelante. LAURA: Vale. LIAM: Eso es grande. MATT: Mientras os acercáis al banco, podéisver que hay muchas rocas. Este no es un lugar suave ni fangoso como las orillas del lago.Aquí hay muchas rocas puntiagudas y vuestro amigo navegante está intentando acercarse ala orilla tanto como puede hasta que decide detenerse, se para con uno de los remos y dice, "Muybien, esto es lo más cerca que puedo llegar. ¿Qué" vais a hacer aquí, si puedo preguntar?" LAURA: Vamos a tener un picnic en la isla. MARISHA: Fiesta en la playa. LAURA: ¡Fiesta nocturna en la playa! MATT: Haced una prueba de engaño. SAM: Fiesta nocturna en la playa. TRAVIS: No llevamos nada. LAURA: Espera, ¿qué es, engaño? 14. MATT: "Siento haber preguntado". MARISHA: La noche es el mejor momento para buscar sapos. MATT: "Os diré una cosa". SAM: Eso es cierto. TRAVIS: Kentucky. MARISHA: ¡Sí! MATT: "Tengo la sensación de que cuanto menos sepa,mejor. Id a hacer vuestras cosas, yo me quedo esperando" aquí. No hagáis nada estúpido. No voy a serparte de nada raro. Si hay algún negocio ilegal por aquí o veo algo sospechoso, me vuelvo a laorilla del lago y tendréis que nadar de vuelta". TRAVIS: Claro. ¿Alguien me ayudaría a bajar? LAURA: Déjame, yo te ayudo, abuelo. Por cualquier lado. SAM: Todo lo que tienes que saber es que hay treshombres y tres mujeres. Tú haz las cuentas. TALIESIN: No hagas las cuentas. MATT: Él coge la botella y le da un largo ygran trago mientras se sienta en el bote. TRAVIS: Volveremos. MATT: Vale. Mientras os bajáis del bote a unasaguas que os llegan a los tobillos, atravesando unos trozos de rocas puntiagudas, abriéndooscamino a la isla de Crookedstone, lentamente os acercáis a las afueras de la líneade árboles. ¿Qué queréis hacer? LAURA: ¿Debería lanzar Deteccióndel Bien y el Mal otra vez? SAM: Eso funcionó. LAURA: Puedo hacerlo. TALIESIN: Antes de que lo hagas, vamos a veralrededor. Voy a mirar alrededor a ver si puedo encontrar algunas huellas. MATT: Haz una prueba de investigación. TALIESIN: ¿Puedo usar mi (murmullo) de nuevo, o no? MATT: ¿Qué estás haciendo? ¿Estás buscando algún detalle? TALIESIN: Específicamente estoy buscando señales de Kylre. MATT: Haz una prueba de supervivencia, con ventaja. LAURA: ¿Cómo era que se llamaba la criatura? MARISHA: Un nergaliid. SAM: ¡Por los cielos azules! TALIESIN: Wow, eso fue horrible. Espera, está montado. LIAM: Estamos bajo la luz de las lunas, ¿verdad? TALIESIN: Es horrible. No puedo... es un ocho. MATT: Es difícil decir. Siendo una orilla tanrocosa no hay muchas señales de aterrizaje. LIAM: ¿Luz de luna a esta altura? MATT: Luz de luna, y un poco de brilloentre naranja y violeta en el cielo. TALIESIN: Es cierto, tenemos humanos. SAM: Hice un eructo de Travis. MATT: Oh no. LAURA: Lo sopló. SAM: ¡Lo soplé hacia ese lado! MARISHA: ¿Gracias? TALIESIN: Oh wow. TRAVIS: Lo puedes saborear, ¿verdad? MATT: ¿Cuál es el plan? MARISHA: ¿No encontraste nada? TALIESIN: Podemos ir yendo hacia adentro. LAURA: Puedo lanzarlo, solo perderé un espacio de conjuro. LIAM: Espera. Envío a Frumpkin hacia el cielo. Mirohacia abajo, y espero que, ahora que lo tengo volando más cerca, tal vez puedo ver mejor, o sialguien se mueve en esta luz antes de que se vaya. MATT: Prueba de percepción en Frumpkin, por favor. LAURA: Tira muy bien. MATT: Con desventaja ya que no hay mucha luz. LIAM: Cojones. Es un gran siete. MARISHA: Somos humildes humanos. ¿Cómo manejabas esto? TALIESIN: Era horrible. Siempre osdejaba ir primeros a todos lados. MATT: Sí, la falta de detalle, los ojos deFrumpkin no pueden ver nada desde arriba. LIAM: Está demasiado oscuro. (aletea) MARISHA: ¿Puedo ver si veo algunas ramas rotaso alguna señal de algo grande moviéndose en el bosque? MATT: Haz una prueba de percepción. MARISHA: ¿Percepción? ¿No investigación? MATT: ¿Estás mirando por ahí o vas a irhacia adentro del bosque en busca de cosas? LIAM: Sin explorador. MARISHA: Me gustaría moverme por la línea de árbolesy ver donde está el barro y ver si puedo ver algo grande moviéndose en el bosque. TALIESIN: O la cabaña de una bruja. MATT: Haz una prueba de investigación. LAURA: Es una gran isla. MARISHA: Es la misma tirada, joder. Pedazo de mierda. MATT: Lo cual es bueno, porque la primer tiraratendría que haberse quedado. Funcionó bien. MARISHA: ¿Investigación? Siete. MATT: Siete. Es difícil ver en la oscuridad,desafortunadamente. Tus ojos humanos te previenen de encontrar cualquier detalle en los alrededores sinuna fuente de luz. La tenue luz que te da la luna te muestra la estructura general de la isla, peromás allá de eso, incluso de cerca, te cuesta ver los detalles. TRAVIS: ¿Qué tal si nos desplegamos y nos movemos? LAURA: Vale. TRAVIS: Mantened la línea. Dentrodel campo visual del otro. MARISHA: ¿Como si buscásemos niños ahogados? TRAVIS: Bueno, sí. MARISHA: Haz una fila. LIAM: Como no puedo ver nada, voya apoyar mi mano en tu hombro. SAM: Te voy guiando. MATT: Vale. ¿En qué orden vais air caminando juntos o separados? SAM: El mismo orden en que están los minis, ahí mismo. MARISHA: Sabes, así funciona. TRAVIS: Ponme al lado de Beau. TALIESIN: Pongamos a los humanos en elmedio, así no los pueden sorprender. MARISHA: Pon a Fjord en el extremo. Ahí. SAM: Bueno, no el mismo orden. LIAM: ¿Queremos ir con una formación en V, conNott en la delantera y los dos humanos detrás? SAM: Estamos bien así. LAURA: Nott debería estar al lado de Caleb, porqueél no puede ver. Así que Nott tiene que estar ahí. TRAVIS: Jester y Nott se cambian. MARISHA: Igual no os separéis mucho, tenemosque mantener una distancia prudente. LAURA: Vale, nos separamos. MATT: Técnicamente, estáis en el... Iremos así. TODOS: Está bien. SAM: Igual vamos a morir todos. TALIESIN: Otra vez. MATT: Vale, vais caminando con cuidado por lalínea de árboles. Claramente por aquí hay olor a marea baja. Sentís el olor a tierra húmeday el ocasional olor a pescado muerto. LAURA: ¿Olemos algo de azufre? MATT: No, por el momento no. Seguís caminandohacia adentro. ¿Estáis siendo silenciosos? TODOS: Sí. MATT: Entonces os pido que hagáis pruebas de sigilo. TALIESIN: ¡Hey! ¡Ahí está mi tirada buena! MARISHA: Esto está bien. LAURA: 17. TALIESIN: 19. TRAVIS: 16. MARISHA: 17. LIAM: 15. SAM: 16. MATT y TRAVIS: ¡Wow! TALIESIN: Ahí está la magia que nunca tuvimos. MATT: Lentamente os convertís en una unidad, unverdadero grupo de aventureros, y comenzáis a caminar cuidadosamente. Por suerte la mayoría delos árboles pequeños, el pequeño claro, el suelo es suave y mientras pisáis no hay muchoruido de hojas secas ni ramas quebradas. Igualmente, Fjord, sientes que algo toca el bordede tu pie, y cuando miras hacia abajo. Ves lo que parecen dos conchas de crustáceos: pequeñoscangrejos que fueron pescados en el lago y los han comido completamente. Están vacíos por dentro. TRAVIS: Esperad un segundo. Estasconchas han sido devoradas. MARISHA: Oh, lo voy pasando. ¡Lasconchas han sido devoradas! LIAM: Las lanchas han sido desfloradas. SAM: Las manchas están muy gastadas. LAURA: Las gachas no saben a nada. (risas) MATT: Algo sobre estar desflorado. SAM: ¿Toya comía cangrejos? TALIESIN: Ella comía lo que había en la mesa. Todoscomíamos lo que había en la mesa. No somos exigentes. MATT: Continuáis caminando unos nueve metros hacia lalínea de árboles, antes de que podáis encontrar, no diríais que es un claro, pero los árboles ya noestán tan juntos. Veis lo que parecen ser unas aperturas aquí y allá. SAM: ¿Qué? LAURA: ¡Deja de eructar! ¡Sí lo hiciste! SAM: ¡Yo no eructé! LAURA: Probablemente solo respiraste fuerte. LIAM: Lo siento, fui yo. SAM: ¡¿Eso fuiste tú?! LIAM: No, me refiero al olor de Caleb. SAM: Yo no eructé. TALIESIN: Intento mantener losojos abiertos en busca de algo. MATT: Desafortunadamente, te cuesta ver señalesde algo. Vale, empezáis a caminar hacia el centro del montón de árboles. MARISHA: Mientras caminamos, Fjord y yoseguimos buscando por más conchas vacías. MATT: Vale. Haced una prueba de percepción. Bueno, unode los dos, el otro puede ayudar si quiere, y eso te da ventaja en la tirada. MARISHA: Ayúdame. ¿Tengo ventaja? MATT: Sí. MARISHA: Gracias a Dios que me ayudaste.¿Sólo percepción? 20 en total. MATT: No parece haber más conchas de cangrejo, peroves un poco más adelante y entre los árboles puedes ver algunas piedras, apiladas en lo queparece ser un muro caído. Una pequeña ruina. Una especie de estructura, de un solo piso, queparece haberse caído hacia adelante y fue destruida. Parcialmente cubierta, y con lapoca luz de luna que atraviesa, puedes ver la forma. Hay algunas esquinas aún de pie, peromás allá de eso parece que haya sido derribado y ha quedado en la ruina. MARISHA: ¿Eso es una cueva? Creo quetus ojos ven mejor que los míos. TRAVIS: Sí. Con mi visión nocturna, ¿puedoenfocarme en lo que ella está viendo? MATT: Si vas un poco más cerca sí puedes. TRAVIS: Me acerco un poco. MATT: Vale. Te acercas y puedes ver que es un edificioen ruinas. Parece que mide unos nueve metros de un lado, cinco del otro lado. Está destruido. TRAVIS: Puedo ver por qué decían que había unabruja aquí. Se ve aterrador con esta luz. TALIESIN: Incluso si no estuviéramosaquí por negocios, me gustaría verlo. LAURA: ¿Podemos ir alrededor de la cabaña? MARISHA: ¿Podemos rodear la cabaña? MATT: No hay una cabaña. Son unas ruinas. LAURA: ¿Podemos ir alrededor de la ruina? MARISHA: Estamos inventando cosasque Matt no nos está dando. MATT: Como El Secreto. Estáis manifestando unalucha de brujas. "¿Dónde está la cabaña?" TRAVIS: Acerquémonos. MATT: Os acercáis. ¿Quién va a mantener vigía en esto? MARISHA: ¿Quién tiene los mejores ojos? TRAVIS, TALIESIN y LAURA: Yo tengo visión nocturna. LIAM: Me muevo lentamente al fondo del grupo a propósito. TRAVIS: Eso significa que también lo eres. MATT: ¿Quién dirige esto? Uno de vosotrostiene una prueba de percepción para ayudar. TRAVIS: Ve a por ello, Molly. LAURA: No, te estamos señalando a ti. TRAVIS: ¿Me estáis señalando a mí? Yono quiero percepción, queréis a Beau. MATT: Técnicamente tendría que haberle dadodesventaja a Beau por sus ojos humanos. Lo dejé pasar porque estábais buscando crustáceos. LAURA: ¡Yo lo hago! Porque me gustan lascabañas de brujas. ¿Cuál es el tuyo? TALIESIN: Yo lo hago. MATT: No me acostumbro a que seas humana. MARISHA: Básicamente él lo vio. MATT: Ya lo sé. Funcionó para la narrativa. TALIESIN: Voy a por ello. No tengo ventaja para esto. MATT: No. TALIESIN: No, vale. Dios. Seis. MATT: Está muy oscuro para ver algo, incluso contu visión nocturna. Parece una ruina. Podría sin duda ser que la isla está abandonada. MARISHA: ¿Se ve, mientras nos acercamos, sila parte superior también está derrumbada? MATT: Parece que el techo que había se ha caído,lo único que hay son algunas paredes que parecen mantenerse y algunas esquinas de laestructura, pero la mayoría están derribadas... LIAM: Sí, esto parece una casa de las hambrunasde Irlanda. Seguramente puedas ver los bordes. MATT: Sí. MARISHA: Fjord, dame un empujón. TRAVIS: Sí, claro. MARISHA: Me subo al techo. MATT: Vale. Trepas al... no hay techo, realmente.Está todo caído hacia el otro lado. SAM: Hay una cabaña entera con una bruja adentro, Matt. (risas) MATT: ¿Quieres que ponga a una bruja? ¿Quieres queponga una bruja ahí? ¡Puede haber una bruja Sam! SAM: Hay una cabaña de dos pisos con una chimenea prendida. LIAM: Sacaré la Baba Yaga, dame cinco minutos. MATT: Tengo normas para esto en el libro. MARISHA: Escuchas un dado cayendo,"Y... salen seis brujas". MATT: Sí, vuelvo a mi primera campaña. Tira pornúmero de brujas. Mientras trepas al borde de una de las paredes más fuertes, con tucabeza hacia arriba miras hacia adentro y ves un par de ojos rojos (whoosh) que temiran directo y este (gruñido). TRAVIS: Conocemos ese sonido. MATT: Necesito que tiréis iniciativa. TALIESIN: No lo pude meter, ¿no? MATT: No. SAM: ¿Todos o sólo ella? MATT: Todos. LAURA: ¿Todos? (vitoreando) MARISHA: ¿Qué dado? Aún no he tiradoeste dado. Quizás sea amable. SAM: Miren ese mapa perfectamente construido. LIAM: Oh, mierda. MATT: Aquí está Beau, justo ahí. TRAVIS: Miren el tamaño de esa cosa. LIAM: Mira, ¡estás en el aire tía! LAURA: Y la pequeña Toya. MATT: ¿Por dónde estáis vosotros ahora mismo? LIAM: Yo estoy lo más lejos posible. MARISHA: Fjord está justo a mi lado. LAURA: Molly y yo estamos cerca. MATT: Fjord está justo ahí, dándote elempujón. ¿Molly y tú estáis cerca? LAURA: Más cerca que Caleb. Sí, ahí está bien. MATT: Vosotros estáis uno al lado del otro, estáisaguantando. Molly se ha movido tal vez hacia ahí. ¿Por ahí? TALIESIN: Sí, está bien por ahí. LAURA: Sí, estoy bien. MATT: Vale. TRAVIS: Los árboles son geniales. ¡Tío! La música. MATT: Vamos a... oh, mierda, vale. LAURA: Oh no, tiraron muy bien. SAM: ¿Tiraron? Solo hay uno. LAURA: Toya también está ahí. SAM: Toya solo es una niña enana. LAURA: Seguro que se saca alguna mierda. MARISHA: Sí, seguro, no confío en esa zorra. MATT: 25 a 20, ¿alguien? Nott, ya que tirastealto... tiraste alto la última vez. ¿20 a 15? TALIESIN: 18. MARISHA: 16. MATT: Esperen. Tenemos a Molly primerocon 18. ¿Quién es el próximo? MARISHA y LAURA: 16. LIAM: Yo tengo 15. TRAVIS: ¿Tú y Frumpkin? MATT: Para que sea más fácil vamos a hacer queFrumpkin actúe contigo en el orden de iniciativas o tendríamos otro turno más del que preocuparnos. LIAM: ¿Entonces actúa conmigo? MATT: Sí. Vale, entonces, Caleb. ¿de 15 a 10? SAM: ¡11! MATT: Vale, Nott. ¿Fjord, tu que has sacado? TRAVIS: Cinco. LAURA: Oh no. SAM: Espera, ¿tú no puedes ver porque estás mirandoa través del gorrión, o porque eres humano? LIAM: Soy humano. SAM: ¿Por eso estamos cogidos de la mano? LIAM: Ya no estamos cogiendonos de la mano. MATT: Primera ronda de combate, Molly, escuchasel gruñido y ves que Beau empieza a reaccionar preparando su bastón e inmediatamente sabesque algo no va bien, pero vas primero. TALIESIN: Vale, voy a desenfundar misdous espadas, voy a colocarlas... LAURA y MARISHA: [imitándolo] ¡Tus dous espadas! SAM: Irlandés, Laura. TALIESIN: No estoy haciendo el acento ahora.Bueno, desenfundo las dos espadas, y voy cortando con ellas la parte posterior de micuello, y antes de que la sangre empiece a salir los filos se convierten en hielo. TRAVIS: Genial. MATT: Solo puedes hacerlo una vezpor turno como acción adicional. TALIESIN: Acción, acción adicional. MATT: Oh, ¿estás haciendo las dos ahora mismo? TALIESIN: Acción y acción adicional. MATT: Técnicamente es una acción adicional; nopuedes convertir una acción en una adicional. TALIESIN: ¿No puedo convertir una acción en una adicional? MATT: Desafortunadamente, no. TALIESIN: Está bien, es justo. MATT: Sí, puedes aplicarlo una vez y aúntienes tu acción si quieres usarla también. TALIESIN: Vale. MATT: Puedes apuntarlo, bajas tus puntos de vidatemporales o los puntos de vida máximos a 22. TALIESIN: Voy a recorrer la zona e intentarébuscar un poco de cobertura justo ahí. MATT: Vale. ¿Te mueves por ahí? TALIESIN: Me muevo hacia ahí, y voy a reservar miataque hasta que haya algo a lo que golpear. Voy a intentar hacerle una pequeñaseñal a Yasha. Toya. Ah, cerebro. MATT: Ahora es el turno de Kylre. TRAVIS: Oh, mierda, muy rápido. MATT: Vale, viendote ahí mismo, el sapo diablo semueve hacia uno de los lados, hacia Toya, que parece estar un poco sucia, y le dice, "Quieren llevartelejos. ¡Vamos, canta para nosotros! ¡Detenlos!". MARISHA: Miro para abajo hacia Fjordy digo: ¡Bájame! ¡Ayúdame a bajar! TRAVIS: ¿Qué? MATT: Muy bien. El sapo diablo directamente pegaun salto que le hace pasar por encima de ti... tienes un ataque de oportunidad... y aterriza justo aquí. TRAVIS: Mira el tamaño de esa cosa. MATT: Haz tu ataque, si quieres. MARISHA: En realidad no puedo hacernada, solo un golpe ¿verdad? MATT: Es solo un golpe con el bastón, sí. MARISHA: Vale, 21. MATT: ¡Pega! Vale, tira el daño. MARISHA: Solo con el bastón ¿verdad? MATT: Correcto. MARISHA: No muy bien. Siete puntos de daño. MATT: Siete puntos de daño. Le pegas en medio del salto,en la parte trasera del cuerpo, con un horrible sonido a algo húmedo, pero se mueve demasiado rápido,sobre todo para el tamaño y el peso que tiene, al aterrizar, el suelo tiembla a su alrededor, todaesa zona y según aterriza, usa su acción para lanzar Convocar Diablo. MARISHA: ¿Convocar Diablo? MATT: Mientras aterriza, empieza a murmurar para susadentros en un idioma. ¿Alguien habla Infernal? TALIESIN: Sí. MATT: Escuchas un encantamiento que se oye bastantedébilmente, "Venid, protegedme, hermanos" por lo bajo, y tres estallidos de fuego. SAM: ¡¿Tres?! ¡Tres no! MATT: Tres diablillos aparecen en los alrededores. MARISHA: ¡Putos diablillos! MATT: Aquí y aquí. Tiro por su iniciativa. Vale. LAURA: (cantando) Estamos jodidos. Estamos jodidos. TRAVIS: ¡Estoy tan emocionado! MATT: Esa es su acción, ¡ahora es el turno deToya! En serio, a Toya le toca justo después. TRAVIS: Quiere ser nuestra amiga. MATT: Toya mira a su alrededor, con aspecto asustadoy te ve dirigiendote hacia ella. (nota cantada) Su cautivadora voz empieza a emanar de su cuerpo y necesitoque todos hagáis una tirada de sabiduría, por favor. TRAVIS: Mierda. SAM: 15. MARISHA: También 15. TALIESIN: 20. TRAVIS: 17. 17 natural. LIAM: 20. SAM: Aún 15. LAURA: Nueve. MATT: Vale. Menudas tiradas de salvación, tíos.Todos sacudís las cabezas y recuperáis el sentido. Tú: tus ojos se giran hacia ella, y elencantamiento captura toda tu atención. Tienes desventaja en todas las tiradas de ataque que hagasen el próximo turno. Ella, asustada, te mira y empieza a retroceder hacia aquí y se esconde detrásdel muro, pero sigue cantando, dejando un aura en los alrededores. Así termina el turnode Toya. Beau, te toca y a Jester. LAURA: Yo voy a Invocar Duplicidad. MATT: ¿Así que esa es tu acción? ¿Dónde vas a colocar tu...? LAURA: ¿Puede aparecer en cualquier sitio? MATT: Déjame ver. Aún me estoyacostumbrando a las habilidades nuevas. SAM: Usa tu D&D Next para mirar la información del hechizo. MATT: Puede aparecer hasta a diez metrosde ti, en un espacio no ocupado. LAURA: Guay. Vale, la hago aparecer en elárbol frente a mí. Al lado de Fjord. SAM: Espera, ¿has hechoq ue te hagan dos minis para ti? LAURA: No, ¡Matt hizo la segunda! ¿No es genial? SAM: Ah, wow. LAURA: Por mi parte, voy a correr lejos. ¿Puedocorrer detrás de un árbol y agacharme? MATT: Puedes ir hacia éste de aquí. LAURA: Me agacharé detrás del árbol. MATT: Eso te da un poco de cobertura.Ese fue tu turno. Beau, vas tú. LAURA: Ese fue mi turno. MARISHA: Voy a pegar un salto desde la plataformaen la que estoy y voy a ir a por Toya. Voy a coger mi bastón, voy a intentar cogerla justopor el cuello y hacerle una presa e inmovilizarla contra el suelo. Intento apretarlela garganta y ponerme encima suyo. MATT: Vale, haz una tirada de acrobacias. TRAVIS: Un pequeño asalto laríngeo. LAURA: Me dá que Beau tendrá menosproblemas para herir a niños. MARISHA: Sí. Vale, 15. MATT: Sí. Aterrizas, haces una voltereta y vas haciaella. ¿Usarás tu acción para hacerle una presa? MARISHA: Para inmovilizarla. MATT: Vale, haz una tirada de atletismo, por favor. LIAM: ¡Mándala a la morgue, Johnny! TRAVIS: Ha estado muy cerca. MARISHA: Es un 14. Sí, ya lo sé, casi no se ve.¿Has dicho de atletismo? 19. ¡18, lo siento! MATT: Según aterrizas, te las apañas para ahogar a Toyay, usando el bastón, la empujas contra la pared, y los ojos de la niña se abren por completo delmiedo. Su voz titubea por un instante, pero continúa cantando, y ves que sus ojosse mueven desesperadamente en busca... MARISHA: ¿Tengo una adicional? MATT: Bueno, tienes una acción adicional, sí. MARISHA: ¿Puedo empujar un poco máspara conseguir que deje de cantar? TALIESIN: Estoy tan orgulloso de ti. SAM: Aplasta esa tráquea. MARISHA: ¡Solo un poco! MATT: Técnicamente, una presa es un ataque,que sería una acción, así que sí. Puedes. MARISHA: Muy bien. Pensábais que Keyleth estaba jodidade la cabeza. ¿Qué estoy haciendo, ataque normal? MATT: Un ataque normal. Si solo estás golpeandoo empujando con el bastón, diría que sí. MARISHA: 11. MATT: ¿11? No lo logras, la verdad. LAURA: Tiene la tráquea más fuerte del mundo. MATT: Es más el hecho de que mientras intentasahogarla, ella se está revolviendo, girandose y mueve su cuello, intentando que su voz sigasaliendo de su garganta. Parece que no logras presionar en el lugar adecuado. Ella parecerealmente asustada y sorprendida por la situación. MARISHA: Solo le voy a decir: Me dabas un poco depena antes, pero ahora sí deberías estar asustada. MATT: Vale. Eso termina el turno de Beau. Caleb, te toca. LIAM: Pregunta: ¿la visión humana ahora es una mierda? MATT: Sí, no hay nada de luz aquí. LIAM: Así que no puedo ver lo que hago, ¿verdad? MATT: Casi todas las tiradas quehagas serán con desventaja. LIAM: Vale, cuatro globos de luz (explotando)salen de mis manos y uno de ellos flota... MATT: De hecho, tenemos una luz para esto. ¡Mehabía olvidado! Tendría que haberla encendido. Luz de luna. LIAM: Es una fila de cuatro globos de luz. Uno estáflotando por encima de donde está mi mini ahora. Otro está más cerca de sapito. Otro está por encimadel edificio, y hay otro flotando encima de. Beauregard. MATT: Digamos que, por toda esta zona, todo elcentro de la isla está iluminado ahora. Podéis ver que las ruinas generan sombras contra las rocas,alrededor de donde está situado cada globo. Todos tenéis una visión bastante buenadel campo de batalla por ahora. LIAM: Con el movimiento que me queda, voy a moverel culo hacia Fjord y la Jester que esté delante de mí. MATT: Puedes quedarte justo detrás de Fjord si quieres.Así termina el turno de Caleb. Nott, vas tu. SAM: Vale. Viendo donde corre Caleb... Si me muevo,¿ese diablillo a mi lado tiene un ataque? MATT: Sólo hay una forma de saberlo. SAM: Vale. Bueno, me giro hacia el diablillo que estáa mi lado y le lanzo un tajo con la espada corta. MATT: Vale, a por él. SAM: Dos. LAURA: ¿No le sumas nada? SAM: Dos más seis. Ocho. MATT: Ocho. MATT: Según lanzas el espadazo, retrocede con ungolpe de alas y la pequeña criatura demoníaca aletea y se aleja volando (risa malévola) SAM: Vale, como acción adicionalhago retirada y corro hacia Caleb. MATT: Vale, eso es todo. TRAVIS: ¡Retirada, nena! LIAM: ¡Estoy tan orgulloso! MATT: Vale, estáis todos agrupados detrás de las ruinas. LAURA: Muy inteligente. SAM: Aquí no pueden cogernos. (risas) MATT: Vale, así que eso terminatu turno, Nott. Fjord, te toca. TRAVIS: ¿Puedo ver al sapo infernalpor encima de las ruinas? MATT: Sí que puedes. Por la luz que está iluminandoesa zona, solo cubre unos dos metros hacia ahí. Tienes una buena vista de la criatura. TRAVIS: Como acción adicional,¿puedo usar Maldición del Filo? MATT: ¡Sí que puedes! TALIESIN: ¿Qué? ¿Maldición del Filo? TRAVIS: Gano un bonus a las tiradas de daño. Un 19 o 20son críticos. Y cuando mueren, igual consigo algo. MATT: Según te concentras y concentras tu atención,vosotros os dais cuenta que la espada en las manos de Fjord brilla ligeramente. De lo que antesera una especie de metal pulido, de repente empieza a brotarle algo que parece orgánico. Un montón deconchas y lapas aparecen desde la empuñadura del arma y cubren unos diez centímetros del filo, queempieza a gotear agua, sin saber de donde sale. Como si acabaran de sacarla del océano. Las sombrasque se dibujaban en los pedazos de roca trabajada en los alrededores, empiezan a cubrir el cuerpodel sapo diabólico, que dirige su mirada hacia el suelo, viendo ahora una especie de energía negraque se arremolina y lo envuelve, dejándolo un tanto confuso al contemplar sutorso. Esa es tu acción adicional. TRAVIS: Voy a por ti. Me recoloco por ellado derecho para poder ver a Toya. MATT: Vale. TRAVIS: Voy a usar Estallido Arcanocontra Toya sujeta por Beau. MARISHA: Tiene ventaja, ¿verdad? Porque está atrapada. MATT: ¿Le disparas a Toya? ¿O le disparas al sapo? TRAVIS: Lo siento. Al sapo. MARISHA: Lo siento, lo siento. TRAVIS: Eso es un 19. Es un crítico. MATT: Para la Maldición del Filo,vamos a hacer una comprobación. TRAVIS: Oh, es cuerpo a cuerpo. MATT: Es para tus ataques cuerpo acuerpo. No para hechizos, por desgracia. TRAVIS: Es cierto. Es para cuerpo a cuerpo. Vale,me quedo con eso. Mas seis, así que son 25. MATT: Sí, eso acierta. Haz la tirada de daño. SAM: Siempre que lanza un hechizo,éste va (cantando Dueling Banjos) (risas) TRAVIS: 13, 14, 15. MATT: ¡¿15?! Qué bestia. LIAM: ¿De la explosión? Joder. MATT: ¿Porque se le suma...? TRAVIS: 1d8 más cuatro, más dos por la Maldición del Filo. MATT: La maldición... ¿no es tambiénpara armas cuerpo a cuerpo? TRAVIS: Bonus a las tiradas de daño contra lacriatura maldita. Es igual a mi competencia. MATT: Genial, sí. ¿Es un 15? A medida que recorresla empuñadura de tu espada, la explosión de energía impacta y el sapo... mientras cae, las sombrasparecen atrapar los rayos de energía y tiran de ellos hacia atrás, hacia su torso, causandomás daños, mientras él (grito de dolor) TRAVIS: ¿Puedo usar lo que me queda demovimiento... No, déjalo, estoy bien aquí. MATT: Vale. Se acaba tu turno. Principiode ronda. Van los diablillos. SAM: Joder. LAURA: ¿Los diablillos van primero? MATT: Sí. LAURA: Joder raquel. TRAVIS: Por tres, ¿verdad? LIAM: No, eso es un error. Tampoco quieres hacer eso. MATT: Dos, tres, cuatro. TRAVIS: Seis metros. MATT: Oh no, son unos doce metros de vuelo. (gemido) MARISHA: Claro que sí. TALIESIN: ¿Para qué dices nada? Eresde mucha ayuda. ¡De mucha ayuda! MATT: Vale, bien. TRAVIS: Mis disculpas. MATT: Con eso, los tres diablillos van aatacar con los aguijones. Uno de ellos te va a atacar a ti, Caleb. Es un tresnatural, más cinco. Ocho en total. LIAM: Ooh, aún así casi me da. MATT: No te da. Contra Nott, eso es... Jesús. Nueve. SAM: No. MATT: Ahora a Molly. Un 17 más 5. TALIESIN: Sí, eso acierta. (risas) TALIESIN: Aunque ¿está lo suficientemente cercacomo para que hubiera podido golpearle? MATT: Hubieras podido. Haces tuataque cuando se acerca a ti. TALIESIN: ¿Eso es un 13? MATT: 13 acierta. ¡Justo! TALIESIN: Es 1d6 más 1d4. Son ocho puntos dedaño más uno de daño de frío, nueve en total. MATT: Nueve puntos de daño. Según baja volando haciati, golpeas con la cimitarra haciendo un arco y le hieres cruzandole todo el cuerpo. Se le ve muymalherido, la sangre salpica tu mano y baja por tu brazo desde la criatura. Pero, aun así, sobrevive para hundir suaguijón en tu cuerpo. Por eso sufres... Está montado. Son cinco puntos de daño punzante y haz una tirada desalvación de constitución, por favor. TALIESIN: Cinco puntos de daño ytirada de salvación de constitución. MATT: Correcto. TALIESIN: Tirada de salvación de constitución. Joder. 11. MATT: ¡11 es justo lo que necesitas! Solosufres cuatro puntos de daño por veneno. TALIESIN: Así que tengo... MATT: Nueve puntos de daño en total. SAM: ¡Eso no es nada! Estás bien. TALIESIN: Eso es mucho. SAM: Todos tenemos casi 150 puntos de vida. TRAVIS: La Maldición afecta acualquier daño, no cuerpo a cuerpo. MATT: Correcto. TRAVIS: Puedo tirar un dado extra dedaño, y sería para ese crítico. El 19. MATT: ¡Espera! Vale, es bueno saberlo. TRAVIS: No tiene que ser cuerpo a cuerpo. Lotenía ahí mismo, tendría que haberlo leído. MATT: Vale, gracias por aclararlo. Venga, tira otro dado. TRAVIS: Y es 1d10, no 1d8. Me sacaba losdatos del culo, antes. Así que diez. MATT: ¿Sacaste un diez? TRAVIS: No, saqué un cuatro. MATT: Bueno, ese es el dado adicional. TRAVIS: Gracias, solo cuatro. MATT: Entonces, 19 de daño a ese, bien. Bueno essaberlo, gracias. Eso nos lleva al final del turno de los diablillos. Molly, vas tú. TALIESIN: Voy a usar mi acción adicional para cortara ese diablillo. ¿Solo puedo usarlo como acción verdad? MATT: Bueno, no. Tienes que atacar con una manoy luego como acción adicional puedes atacar con la otra. TALIESIN: Vale, voy a usar miataque para pegarle al diablillo. MATT: Puedes atacar la espada queno está encantada si quieres. TALIESIN: No, le pegaré con la encantada. MATT: Vale. TALIESIN: Estoy muy herido y solo mehan hecho nueve puntos de daño. MATT: Ve a por ello. TALIESIN: Sí, 19 para acertar. MATT: Eso acierta, adelante, tira el daño. TALIESIN: Son siete puntos de daño. MATT: Con un grito, un estallido de fuego yuna nube de azufre, el diablillo desaparece de la existencia. TALIESIN: Voy retroceder hasta detrás del tronco deeste árbol e intento cubrirme para pensar en lo que haré después, porque estoy muy herido. MATT: Vale, has usado tu acción,aún tienes una acción adicional. TALIESIN: Sí. No puedo curarme ninada. Dios, no puedo hacer nada. MATT: Aún puedes atacar con tu acción adicionalsi quieres. Vale, pues vas a esconderte. Hasta ahí tu tuno, entonces. Molly ya está. Kylre,veamos. Va a pegar un salto desde su posición. LAURA: ¡No-o-o-o! (contando) 30, va a aterrizar aquí mismo. SAM: Juggernaut. MATT: Aterriza justo a tu lado, Caleb, estápunto de tirarte, pero consigues mantenerte en pie. Según aterriza, alzas la vista por encimadel hombro y ves sus ojos brillar y te invade una especie de nausea que recorre todo tu cuerpo,haz una tirada de salvación de sabiduría. LAURA: Oh dios. LIAM: 20 MATT: Eso pasa la tirada de salvación. SAM: ¡Es tan sabio! MATT: No estás aturdido, pero la absorción devida te hace cuatro puntos de daño psíquico. LIAM: Vale. Tengo de sobra. Aunque él gana cuatro puntos de vida temporales. TRAVIS: ¿Gana cuatro? MATT: Sí. Los puntos de vida que te drena selos suma él, y podría haber sido mucho peor si hubieras fallado, así que está bien. Vale,así termina el turno de Kylre. Ahora vamos con. Toya, que aún está cantando, haced una tiradade salvación de sabiduría, por favor. TALIESIN: 16. TRAVIS: 14. LAURA: 21. SAM: 19. MARISHA: 20. LIAM: ¿Qué es esto, sabiduría? 23. MATT: Sí. ¡Joder, menuda locurade salvaciones estáis sacando! MARISHA: Solo salvaciones. MATT: Jesús. Vale, Toya sigue cantando. Empiezaa llorar ahora, puedes ver las lágrimas cayendo por sus mejillas mientras la aplastas contra la pared.Así termina el turno de Toya, Beau y Jester, os toca. LAURA: ¿Estoy a distancia de ataque? yo-yo-yo... ¿Puedo irme corriendo sin ser golpeada? MATT: No lo sabes. LAURA: Vale. ¿Quieres hacer algo antes? MARISHA: Ve tú, yo voy a seguir haciendo:Shh, ¡cállate! Así que ve tú. LAURA: Vale. Voy a, con mi imagenduplicada, voy a subir al tejado. MATT: Vale. LAURA: Justo ahí. Va a lanzarle RayoGuiado directamente a la cara. MATT: Vale, adelante, tira el ataque. Rayo Guiadoes un conjuro de ataque a distancia, ¿correcto? LAURA: Sí. ¡Cojones! Siete. MATT: Siete no acierta. Mientras tratas de dispararel rayo, la diabólica criatura levanta la mirada ve tu segunda forma y esquiva el rayo, que estallaen el suelo justo a tus pies, haciendo un arco y explotando a su paso tierra y pedazos de... lo quesea que hay por ahí. Se me ha ido la palabra justo en el momento. SAM: ¡Sangre! MATT: Sí. Bueno, no, quería decir compost. Eso era loque iba a decir, compost era la palabra que estaba buscando. LAURA: ¡Skinky-doodie! Voy a decir: eres tan estúpida, ¡¿Por quéhas subido al techo así?! ¡Por eso te ha visto! Voy a correr al árbol, retrocedo directamente. MATT: Vale. Según retrocedes, el largo brazo delsapo te alcanza, lanzando un ataque como reacción. MARISHA: ¿Jester tiene problemas de autodesprecio? MATT: Es un 16, para el ataque. LAURA: No me da. 17. TRAVIS: ¿Tienes CA 17? LAURA: Tengo un escudo, zorras. MATT: Según sales disparada, ves el gigantescobrazo cayendo hacia ti, y levantas el escudo y casi consigue que tropieces por la brutal fuerzadel impacto. Pero la mayor parte es absorbida por el escudo al ser golpeado, oyes el horriblerechinar del metal al ser arañado por las garras a lo largo del borde. Eso termina tu turno, creo. Beau. MARISHA: Vale, pues tengo a la pequeña niñainmovilizada, y voy a decir, shh. Voy a usar mi brazo y... MATT: ¿Estás tratando de taparle la boca? MARISHA: Sí. MATT: Vale. Adelante, haz unatirada adicional de atletismo. MARISHA: Quiero meterle el antebrazo entero en la boca. MATT: Está bien. Haz una tirada de atletismo. MARISHA: Vale. LIAM: Es tu fuerte, así... MARISHA: ¡Diez! MATT: Ella sacó un diez también. Eso se considera... MARISHA: ¡Una competición! ¡Puedo tirar otra vez! (risas) MATT: No, creo que para enfrentarlas... TRAVIS: Sí, porque si fuera contrala CA, sería suficiente. Pero... MATT: Correcto. Estoy buscando rápidamenteenfrentar tiradas de apresar. TALIESIN: Ah, el aprendizaje. TRAVIS: (voz inaudible de subastador) (risa) LAURA: Ese era el otro trabajo de Fjord. TRAVIS: Como vendedor de mierda. (risa) MATT: No dice nada en las reglas. Voy a decir,para resolverlo, que se repiten las tiradas. MARISHA: ¡Okay! SAM: ¡Es un duelo! TODOS: ¡Es un duelo! MARISHA: ¡Duelo de baile! LIAM: ¡Vuelve ahí, Rocky! MARISHA: Ah... ¡éste! ¡No me jodas, azul! No,está bien, mas mi atletismo, ¿verdad? MATT: Sí. MARISHA: 16, gracias. MATT: 18 natural. Esta pequeña niña enana, con surobusta forma aún se apaña para apartar tu brazo de su boca. La voz continúa saliendo de ella. SAM: Es porque la niña en realidades un tentáculo. Es parte de él... MARISHA: ¿Tengo una acción adicional? MATT: Sí, era un ataque, sí. Era unataque de presa. Sí, lo tienes. MARISHA: ¿Puedo intentar algo así otravez? ¿o solo me queda un ataque? MATT: Bueno, ¿qué es lo que quieres hacer? MARISHA: Vale, usar el brazo no sirve. Voy a... LAURA: ¡Dale un puñetazo en la cara! LIAM: ¡Déjala jodidamente ko! MARISHA: Sí, me pongo en plan ¡mierda! Le voy a darun codazo justo en la sien y voy a tratar de noquearla. MATT: Vale, haz un ataque. MARISHA: 18 natural. 24. MATT: Eso acierta, tira el daño. MARISHA: Bien, 22, sí, 22. No, 24. Estoy confusa. Vale. TRAVIS: Nuevos personajes. MARISHA: Nuevos personajes, nuevospersonajes. Nuevo personaje, ¿quién es? Ah, sí, vale, ¡ocho de daño! MATT: Ocho de daño. ¡Bam! Según la golpeas en la sien,sus ojos se ponen en blanco y su cuerpo queda inerte en tus brazos. Está inconsciente. TRAVIS: Wow. MATT: El canto se detiene inmediatamente. LAURA: Oh, ¡se va a cabrear la ostia! TRAVIS: Oh sí, viene el pequeño bailarín. MARISHA: Eso es todo. Eso termina miturno ¿verdad? ¿Sostengo a la niña? MATT: Tienes tu movimiento. Estás ahí sosteniendola. MARISHA: Oh, ¿la sostengo? ¿Puedoarrastrarla un poco? Hacia el bosque. MATT: Vale, es tu movimiento a la mitad.Esto es lo mas lejos que puedes llegar. MARISHA: Voy a hacerlo en silencio.¿Puedo sujetarle la cabeza? MATT: En cuanto el canto para. (gruñido) El sapomira sobre su hombro y te vé arrastrandola hacia atrás. Lo que antes era un gruñido bajo y guturalse convierte en un horrible aullido de odio. Eso termina tu turno, Beau. LAURA: ¿Qué posibilidades crees que hay de que Yashaesté en esta isla y venga a salvarnos a todos? MATT: Caleb, tu turno. LIAM: En cuanto empieza a rugir, estoyrodeado, no tengo a dónde ir así que saco el diamante, lo giro, y los fragmentos de hielo empiezana dispararse y lo levanto y lo tiro hacia su ombligo. MATT: Bien. Estás cuerpo a cuerpo con la criaturahaciendo un ataque de conjuro a distancia, adelante haz la tirada de ataque. Tiene desventaja. LIAM: Está bien porque si me muevo estoy jodido.Eso no es bueno. Es terrible. Aunque el segundo salió bien. No es una maravilla. Diez. MATT: Desafortunadamente, debido al miedo, elsonido de sus aullidos te hace temblar mientras liberas el estallido. Desafortunadamente, tus dedospierden el control del diamante por un momento y tienes que atraparlo. Mientras lo haces, elconjuro se disipa y se pierde. ¿Algo más en tu turno, Caleb? LIAM: Voy a... No. Voy a quedarme allí y congelarme.Me quedo paralizado. El gato es un pájaro y va volar hacia arriba. MATT: Eso termina el turno de Caleb. Nott, vas tú. TRAVIS: Cuerno de guerra. LAURA: Haz algo guay. SAM: Bueno, puedo... viendo a Caleb rodeado, Nottsalta sobre la cara de la bestia y la apuñala en el cuello. MATT: ¿Cual de todas? ¿el sapo? SAM: La grande. MATT: Tendrás un ataque... SAM: Primero me retiro. MATT: Vale, entonces te retiras comoacción adicional. Te mueves... LAURA: Me has tirado del techo. MATT: Perdón. LAURA: No ha sentido nada. No tieneun sistema nervioso real. MATT: Exactamente. Mientras te retiras del diablilloque trata de pegarte, viendo a tu amigo ahí en un serio peligro, te fundes con las sombra,pegas un salto. Adelante, tira el ataque. SAM: 19 MATT: 19 acierta. Adelante y tira daño mas elataque furtivo, porque Caleb está en rango. SAM: Nueve, diez, más Furia de los Pequeños, 12. MATT: Bueno. Entonces 12 puntos de daño. Alempujar el filo dentro del sapo, ves como entra hasta la empuñadura y comienza a manar sangrede la herida, pero su atención sigue enfocada en la enana inconsciente que está siendo arrastradapor la monje. Pero fue un golpe significativo. Eso termina tu turno, creo. Fjord. TRAVIS: Está bien, tengo una pregunta. La Maldicióndel Filo. Si hago otra acción adicional, ¿continua la Maldición del Filo? No lo dice... diceque si la maldición termina antes, el blanco muere tu mueres, o quedas incapacitado,cae la maldición, pero nada más. MATT: ¿Dice que sea de concentración? TRAVIS: No lo dice. MATT: Entonces diría que no es de concentración. TRAVIS: Genial. Con mi acción adicional,¿puedo lanzar Golpe Iracundo? MATT: Si, puedes. TRAVIS: ¿Puedo cargar hacia el sapo infernal-o? MATT: Si, puedes. Al atravesar el espacio entreesa piedra grande y el exterior del edificio en ruinas, tu enorme arma, con el agua recorriendoy cayendo por el filo. Parece que emana sin fin de su propia fuente de agua. Blandes el filo haciaadelante en un arco. Adelante, haz tu ataque. TRAVIS: 17 para golpear. MATT: Eso acierta. TRAVIS: Hermoso. Esto es 1d8. MATT: ¿Con una mano?, ¿o lo estás empuñando con las dos? TRAVIS: No lo he especificado. MATT: No lo hiciste. TRAVIS: Entonces usaré el menor de los dos. 1d8mas cuatro. 12 mas 1d6 de daño psíquico y tiene que hacer... MATT: Era mas cuatro, ¿verdad? TRAVIS: Es mas cuatro. MATT: Tu carisma es mas cuatro. Luego tienes masdos por tu Maldición, así que técnicamente son 16. Perdón, 14. TRAVIS: Veamos, 1d6 de daño psíquico, que es unoadicional y 15 en total. Hace una tirada de salvación de sabiduría o está asustado hasta que termine el hechizo. MATT: Eso va a ser un 12. ¿Qué CD tiene? TRAVIS: Oh, creo que es menos que mi 14.¡Conseguí una salvación de conjuro! MATT: Al correr entre el viento lanzando una descargacon el arma, el agua parece brillar al caer, como si se volviera fosforescente y al impactarel filo en el costado del sapo demoníaco, hay un destello de luz y tras él, la cicatriz quehas cortado a través de su cuerpo que ahora arde con la reminiscente ascua que has tallado através de su pellejo. Mirando hacia abajo, te mira, retira su mirada de la monje por un momento, y hace un(gruñido confundido). Por una fracción de segundo, ves, por primera vez, miedo en sus ardientes ojos rojos. TRAVIS: ¡Sí! MATT: ¿Cuánto dura este efecto? TRAVIS: Hasta que pueda hacer una tirada desabiduría en contra del CD del conjuro. MATT: ¿Otra vez? Vale. Entonces tiene desventajaen sus ataques y no se puede acercar a ti. MARISHA: Maravilloso. TRAVIS: Sí, tiene miedo. MATT: Eso termina el turno de Fjord. Van los diablillos.El de aquí va a girarse y volar rápidamente hacia la clérigo que corrió hacia un lado, yese va a atacar a Caleb. Caleb, pues será para golpear un 12, ¿te da? LIAM: Definitivamente. MATT: ¿Eso acierta? LIAM: Sí. MATT: Okay. Pues sufres, al golpearte el aguijón,siete puntos de daño perforante. Necesito que hagas una tirada de salvación de constitución, por favor. SAM: No hay problema. LIAM: Es un 12. MATT: Un 12 tiene éxito. Así que solosufres cinco puntos de daño de veneno. LIAM: Caleb está inconsciente en el suelo. LAURA: ¡Oh no! MATT: El otro diablillo te ataca a ti, Jester. Va aser un 19 natural. Estoy casi seguro que te pega con un 24. Recibes seis puntos de daño perforante y necesitoque hagas una tirada de salvación de constitución. TALIESIN: Dios mío, estas cosas son atroces. SAM: Y pierdes todo tu oro. LAURA: Dios (murmullo enfadado)... siete. LIAM: Joder, esto va mal amigos. MATT: En realidad no está mal.Seis puntos de daño de veneno. LAURA: ¿12 en total? MATT: Correcto. TALIESIN: Ay Dios. MATT: Bueno, eso termina el turnode los diablillos. Molly, vas tu. TALIESIN: (gruñido) Mierda. LIAM y SAM: Acaba con ella. TALIESIN: Voy a acercarme un poco más,voy a empezar a correr hacia las ruinas. MATT: Eso de ahí son 10 metros. TALIESIN: Eso bastará. Voy a mirar al diablilloy voy a decir, en infernal, voy a decir al... terrible: Aquí ya no queda más que muertepara ti. Voy atacarle con Burla Cruel y voy a enseñarle la carta de abajo. SAM: ¡¿Eres un bardo?! ¿Qué cojones? MATT: Variante Tiefling. TALIESIN: Tengo que aprender algunos... Sí, es una... MATT: ¿Salvación por sabiduría? TALIESIN: Sí, tirada de salvación de sabiduría. MATT: Con un siete va a ser que no, estoy casi seguro. TALIESIN: Intento averiguar cómo funciona esto, pero... LIAM: Por cierto, cuando cayó Caleb, lascuatro bolas de luces desaparecieron. MARISHA: ¡No! TALIESIN: No es mucho, pero son cuatro puntos dedaño psíquico y tiene desventaja en la siguiente tirada de ataque que haga. MATT: Muy bien, es bueno saberlo. TALIESIN: Eso solamente era mi acciónadicional, voy a usar mi acción... MATT: Burla Cruel es una acción. TALIESIN: No es una... es una acción, tienes razón.Eso todo lo que tengo ahora. Solo trato de atraer su atención. MATT: Vale. Eso termina tu turno. Es ahora el turnode Kylre que... (se ríe) oh, sí. Iba a ir a por ti Beau, pero te tiene miedo y no se puede acercara ti. Va a intentar hacer un ataque hacia ti. Nott. Está en plan (murmullos de pánico) y va aintentar aplastar a la cosa diminuta de ahí con desventaja. Un 16. SAM: 16. MATT: ¿Tienes 16 de clase de armadura? Acierta. 11puntos de daño perforante según te golpean sus garras, y necesito que hagas una tiradade salvación de constitución. TALIESIN: Oh dios mío. No está yendo bien. SAM: Diez. MATT: Diez es justo lo que necesitabas para lograrlo.El veneno de las garras del sapo no llega a entrar en tu sistema. TRAVIS: No puedo creer esta mierda. MARISHA: Lo sé. ¿Quién está inconsciente? ¿Tú? TALIESIN: Él es el único, pero todos estamos muy heridos. LAURA: Y tengo frente a mi a una cosa así que no puedo... MATT: Kylre va a... debido al pánico que te tieneahora mismo... intentar huir. Así que va a saltar y caer por aquí. Ambos tenéis ataques de oportunidadcontra el sapo. Que no habría huído si no fuera por el efecto de miedo. Élestá en plan "Joder, debo huir". SAM: 22. MATT: Eso acierta. TRAVIS. 18. MATT: Acierta. TRAVIS: ¿Puedo empuñar la espada a dos manos, por favor? MATT: Claro. SAM: Ocho puntos. MATT. Ocho puntos de daño. Le hassumado el ataque furtivo, ¿verdad? SAM: ¿Por qué tengo ataque furtivo? MATT: Porque él está a su lado. SAM: Muy bien. 11 puntos. MATT: 11 puntos de daño. Genial. TRAVIS: 11 puntos de daño, y ¿esodesencadena otro ataque psíquico? MATT: ¿Cómo funciona el efecto de eso? TRAVIS: Dice: la próxima vez que golpees con unarma de cuerpo a cuerpo mientras dure el hechizo, tu ataque hace un 1d6 extra. MATT: Sí, lo hace. TRAVIS: Está bien. Entonces 11 más 5, es ¿16? MATT: 16 puntos de daño. Muy bien. TRAVIS: Concentración. No puedousar nada más. Comprometido. MARISHA: Es una zorra, ¿cierto?La concentración es una zorra. MATT: Como acción tiene que intentar un salvación contraconjuros que termine su efecto. Joder, qué locura. Muy bien, siendo ese el caso, se termina así elturno de Kylre. Aterriza, y te dirige una mirada escondido detrás del árbol. TALIESIN: Oh dios, no. MATT: Toya, tirada de salvación contra muerte. Conéxito. Bueno, eso nos lleva a Beau y Jester. ¿Qué estáis haciendo, Beau y Jester? LAURA: Puedes ir tú primero esta vez. MARISHA: ¿Puedo ir yo primero? ¿Al lado de quién está Beau? MATT: Estás aquí, al lado de Toya. MARISHA: Y Fjord está en medio…Estoy demasiado lejos de todo. MATT: Así es. MARISHA: Puedo correr... Quiero recogerla... MATT: Tienes la mitad de movimiento si la llevas contigo. MARISHA: Es justo. No, lo siento. Quieroir por ahí hacia donde está Molly. MATT: Vale. ¿Movimiento doble? MARISHA: Sí, e intentaré quedarme detrásde... Tengo 12 metros de movimiento. MATT: Correcto. Así que puedes llegar hasta ahí. MARISHA: Bien, ¿tengo algún tipode acción adicional o algo? MATT: Tienes tu acción adicional. MARISHA: Puedo gritar: ¡Kylre! Y quierolevantar a la niña y decir: ¡Ven a buscarla! (risas) TALIESIN: Joder, tío. MATT: Kylre, entre los árboles y con miedo deFjord, no parece darse cuenta de tu presencia en este momento. Está centrado en el efecto de miedo. MARISHA: Bueno, lo intenté. MATT: Todo bien. Eso termina tu turno. ¿Jester? LAURA: Bien. Voy a lanzar... joder... Curar Heridas en mí. MATT: Está bien. TALIESIN: ¿Contenta de no haber usado Detectar Mal? LAURA: Sí. Oh, ¡que bueno! Nueve puntos de dañocurados. Vale. Que se van a ir en cuanto me de vuelta y me aleje del diablillo hacia Fjord,rodeando los árboles para que el tío rana no me pueda atacar. MATT: Bueno, la verdad aún estás en su rangode ataque. Tiene un alcance de 3 metros. LIAM: Quédate ahí. Tal vez el miedo le distraiga. MATT: Tiene desventaja en todos sus ataquesdebido al efecto del miedo, así que eso ayuda. ¿Quieres ir corriendo por aquí? LAURA: Eso creo, sí. TALIESIN: No te puede seguir. MATT: 10, eso te deja ahí. El diablillo y Kylre tienen... TALIESIN: Ambos tienen desventaja. MATT: El diablillo porque... TALIESIN: Burla Cruel. MATT: Oh, tienes razón, sí. Tienes razón. TALIESIN: ¡Todo parte del plan! LIAM: Maldición. Estamos en problemas. MATT: Burla Cruel baja el ataque del diablillo a nueve,así que el aguijón pasa a tu lado chasqueando. La gigantesca garra de Kylre intenta alcanzartemientras pasas corriendo. 20 natural y un tres. (sonidos de alivio) MATT: Eso lo deja en nueve, que estoy bastante seguroque falla. Mientras corres, escuchas el (boom) del suelo detrás tuyo y saltan pedazos de tierra yroca, que tocan la parte de atrás de tu cabeza debido al impacto de la garra de Kylre contra el suelo. LAURA: Salgo corriendo, diciendo: ¡Mierda, mierda, mierda! MATT: ¿Eso termina tu turno? LAURA: Eso creo. MATT: Vamos con Caleb. Necesito unatirada de salvación contra muerte. LIAM: Éxito. MATT: Bien, llevas un éxito entonces. Nott. SAM; ¿Todavia tenemos un diablillo delante? MATT: Sí. El diablillo que acabade dejar inconsciente a Caleb. LIAM: Me va a joder pero bien. SAM: Vale. Simplemente voy a dispararleuna flecha. ¿Estoy a tres metros? MATT: Sí. A unos cinco metros. SAM: Cinco metros. Recargo y disparo. MATT: Sacas tu ballesta de mano. SAM: Oh rayos, 10. MATT: ¿10? Por desgracia, no aciertas.Esquiva la trayectoria de la flecha. SAM: Y entonces voy a... TALIESIN: Tienes muy pocas acciones. SAM: Es cierto. Voy a cubrir el cuerpo de Caleb con el mío. TALIESIN: ¿Eso funciona? SAM: Vamos a ver. MATT: Te mueves al espacio de Caleb y usas tucuerpo de escudo. Vale, termina el turno de Nott. Fjord, te toca. TRAVIS: Intentemos matar a este hijo de puta. Paso corriendoal lado de Jester mientras dice, "¡Mierda, mierda!". MATT: A 10 metros es lo más cerca que puedes llegar. TRAVIS: Y no es cuerpo a cuerpo.¡Mierda! ¡Estallido Arcano! MATT: Estás a su alcance, Así que tendrásdesventaja para lanzar el Estallido Arcano. Sabiendo eso, puedes retroceder un poco. TRAVIS: Sí, voy a retroceder. LIAM: Travis no, pero Fjord lo sabría. TRAVIS: Es un 24. MATT: Eso acierta, definitivamente. ¿18 natural? TRAVIS: Es un 17. Mas seis, 23. Lo siento.Entonces ocho mas cuatro mas dos. 12, 14, y el... MATT: No hay daño psíquico adicional, sólose aplica en ataques cuerpo a cuerpo. TRAVIS: Gracias. 14. MATT: 14 puntos de daño. Muy bien.Fjord, ¿Cómo quieres hacerlo? (vítores) TRAVIS: ¡Oh mierda! Corro. Me detengo. Me percatode lo largos que son sus brazos. Giro la espada. Apunto la empuñadura alineada con su espalda, y disparo. MATT: A la par que la criatura libera su garra,atascada en el suelo tras intentar atacar a Jester, se gira, viendo cómo te acercas, y con el pomo empuñadoen su dirección, un estallido ilumina su mandibula sus ojos, ahora de un brillante rosa por el miedomientras retrocede por el estallido. Al golpear parece que es absorbido por capas de carne. Unagrieta comienza a (crujido) a través de su cuerpo. Está intentando mantener su forma, y las escamascomienzan a convertirse en ceniza. El interior se quema como el extremo de un cigarro, lasascuas brillando, incinerando el interior de su cuerpo mientras intenta lentamente mantener suforma. Cae de rodillas y gradualmente el resto de su cuerpo cae en forma de cenizas y polvo. TALIESIN: ¿No hay un cuerpo? MATT: No se quema el cuerpo entero. TALIESIN: ¡Necesitamos un cuerpo! MATT: En este momento la heridadel impacto ya está calcinada. TALIESIN: Oh gracias a dios. ¿Eldiablillo sigue ahí? ¿Sigue activo? MATT: Dos diablillos siguen activos,sí. ¿Eso termina tu turno Fjord? TRAVIS: Sí. MATT: El diablillo va a ir a por Nott,que está intentando proteger el cuerpo. TALIESIN: Voy a usar Maleficio de sangre. Usomaldición del ciego con ese diablillo. MATT: ¿Qué diablillo? ¿el que está atacando a Nott? TALIESIN: Ese, el que está atacando a Nott. MATT: Vale, desventaja en ese diablillo. Se queda en 14. SAM: 16. MATT: Sus ojos se nublan, te ataca con su aguijóny puedes sentirlo tocando por poco la punta de tu capucha echandola hacia atrás. Sin impacto delaguijón. Uno te va a atacar a ti, Fjord. Es un 18. TRAVIS: Eso acierta. MATT: Si que acierta. TRAVIS: Hijo de puta. MATT: Sufres siete puntos de daño perforante y necesitoque hagas una tirada de salvación de constitución. TRAVIS: Recibido. MARISHA: ¡Venga, el gordo! ¡Eso no es el gordo! TRAVIS: Eso no es el gordo. Estoy bastante seguroque es bajo, porque eso es un dos. Sí, es un seis. MATT: 3d6 de daño de veneno, son14 puntos de daño de veneno. LAURA: ¿Sigues vivo? TRAVIS: No, estoy inconsciente. TALIESIN: Venga, no me jodas. SAM: ¿Por un diablillo? MATT: Ese aguijón es cosa seria. LAURA: ¿No sería gracioso que matáramos a esacosa y luego nos mataran los diablillos? Sería muy gracioso. MATT: Después de que desaparezca la criatura invocada,el diablillo se gira y corre hacia ti, intentas prepararte, y su aguijón atraviesa la armadurade cuero y perfora justo a través de tu esternón y el veneno alcanza todo tu organismo,justo en el corazón y los pulmones y los notas encogerse. Tus ojos y vista se sumen en la oscuridad.Con eso terminan los diablillos. Molly, te toca. TALIESIN: Corro hacia el diablillo más cercano. ¿Llego ahí? MATT: Puedes llegar ahí. TALIESIN: Muy bien. Voy a hacer dos ataques. MATT: Adelante. TALIESIN: No me jodas. Nop. Eso es un 10. MATT: No. Lo intentas con un ataque, la furia teciega, pero el diablillo cuya visión habías maldecido, al oírte acercarte, se las arregla paraalejarse de tu alcance. Lo siento tío, es una mierda. Muy bien, eso nos lleva al turno de Beau y Jester. LAURA: Me voy a girar y digo: ¡Oh, ayúdame,Nómada! y voy a lanzar Palabra Radiante. SAM: Se pronuncia "palaVra". LAURA: Que va a golpear a los dosdiablillos con 1d6 de daño radiante. MATT: ¿Que hechizo es? LAURA: Palabra Radiante. Cada criatura de mi elecciónque pueda ver debe superar una tirada de salvación de constitución. MATT: ¿Salvación por constitución? Gracias. LAURA: De 13. MATT: 5 y 16. El que está donde Fjord la pasa,el cercano a Nott no. ¿Qué es lo que hace? LAURA: 1d6 radiante. ¡6 de daño! MATT: ¿Seis puntos de daño al que está con Nott? LAURA: Si. MATT: Ese es el que ya estaba herido. LAURA: Si, ese es el que maldijo. MATT: Si, con Burla Cruel. Con eso basta. Unabrillante blanco-azulada luz comienza a quemarle todo el cuerpo. Al intentar salir volando, veissu cuerpo arder por completo como papel flash. MARISHA y TRAVIS: Eso mola. TALIESIN: ¿Puedes usar alguna acción adicional? LAURA: Eso era una acción. TALIESIN: ¿Estabilizar a alguien? MATT: No, eso es una dote. LAURA: Como adicional puedo... notengo ni una poción de curación. TRAVIS: Hay una en el mapa. LAURA: Voy a correr hacia... oh, mierda,el diablillo sigue encima de Fjord. LIAM: Si, esa es la amenaza. LAURA: Hago que mi ilusión salte y cargue hacíael diablillo que está volando sobre Fjord. TALIESIN: Muy inteligente. MATT: Eso termina tu turno. Lo que nos lleva a Beau. MARISHA: Una vez más. No hay forma de que puedaatravesar todo eso y llegar al diablillo, ¿verdad? MATT: No. TALIESIN: Podrías usar carrera. LIAM: Puedes ir hasta ahí y atraer su atención. TRAVIS: ¿Cuantos diablillos quedan? TALIESIN y MATT: Uno. MARISHA: Le di mi kit de curación a ella, ¿no puedointentar nada entonces para despertar a la niña? LIAM: Puedes hacerle de escudo. TALIESIN: Le quedan dos rondas mas, de todas formas. MARISHA: Es verdad. Ya ha salvado una. MATT: De hecho, tengo que hacer otra. Bien, éxito. TALIESIN: ¡Bien! MARISHA: Maldición, no es que pueda hacer mucho. Supongoque correré. Hasta ahí. ¿Puedo coger una piedra y tirársela en plan: ¡Ve! ¡A por ella! MATT: Claro, lo llamaremos arma improvisada. MARISHA: ¡Cógela! MATT: No eres competente. Así que adelante,haz una tirada de ataque normal. LIAM: En la oscuridad. MATT: Si, con desventaja. MARISHA: 4. 14. Supongo que es un 4. Así que 10. MATT: Oyes como la piedra golpea un árbol en la lejanía. MARISHA: ¡Yah! ¡Yah! TRAVIS: Malditos mapaches, ¡fuera de aquí! MATT: Caleb, tirada de salvación contra muerte, por favor. TALIESIN: ¿Cómo te va, tío? LIAM: Es un éxito. MATT: Dos éxitos. Muy bien. Nott. SAM: Vale, con una mano intento detener la hemorragiade las heridas de Caleb, y con la otra mano, sin ni siquiera mirar, voy a disparar la ballesta al otro... (risas) SAM: A la otra cosa diablillesca. MATT: Vale. Tira. SAM: Uno. MATT: ¡Eso es lo que pasa cuando no miras! SAM: ¡Debería haber mirado! MATT: Muy bien. Hazme una tirada más de ataque, por favor. LAURA: Oh no. SAM: Y es un seis. MATT: ¿Seis? Oyes un (sonido metálico) en tu escudoal ser golpeado por un virote de ballesta que casi te da, Jester. SAM: ¡Las lágrimas me ciegan! (risas) TALIESIN: Esto es... Joder, un diablillo nosva a matar a todos. Un puto diablillo. MATT: Muy bien. Nott, ¿con eso terminas tu turno? SAM: A ver, no puedo hacer nada. Puedo correr haciala otra cosa, pero no puedo hacer nada, así que... TALIESIN: Hay que estabilizar aFjord, es lo que hay que hacer. SAM: Y a mi chico... TALIESIN: ¿Caleb? Caleb está bien. LIAM: Llevo dos éxitos. No es que lo sepas ni nada. SAM: Eso no lo sé, pero... yo solo lo digo. MATT: Fjord, necesito que hagas una tirada desalvación contra muerte. Hacía mucho que no hacías una tirada de estas en el juego. TRAVIS: Tres. MATT: Eso es un fallo. Muy bien. MARISHA: ¿Es tu primer fallo? MATT: Principio de la ronda. El diablillo... voy ahacer una tirada de percepción por ese diablillo. No la pasa. El diablillo va a hacer una pasada volandopor encima e intentar un ataque contra tu imagen duplicada. MARISHA: Eso es bueno. MATT: Vale. ¿Pasa algo cuando golpean a tu duplicado? LAURA: ¡No lo dice! Dice que durante la duraciónpuedes lanzar hechizos como si estuvieras en la posición de la ilusión. MATT: Déjame comprobar por si acaso. LAURA: Tengo ventaja en las tiradas de ataque contrala criatura si estamos ambas a metro y medio de distancia. MATT: Vale, sí. Es solo una ilusión. Así quegolpea y el aguijón pasa a través sin efecto alguno y parece confundido hasta que se da cuenta.Así que ahora sabe que es una ilusión, pero ha desperdiciado su ataque esta ronda. Las ilusiones sonútiles para eso. Muy bien, eso termina su turno. Molly, te toca. TALIESIN: Voy corriendo hacia ahí. MATT: Muy bien. TALIESIN: Aquí vamos a usar dados diferentes. ¡No me jodas! Tengo que dejar detirar ese dado. Esto es... ya, no. LAURA: Te han jodido los dos, otra vez. TALIESIN: ¿11? MATT: 11 no acierta. Es muy rápido. Haces dosataques y está haciendo ochos en el aire alrededor de tus espadas. Te está frustrando la hostia. LAURA: Pobre Molly. Se le están cansandolos brazos atacando con las dos espadas. TALIESIN: Esto es muy vergonzoso. LIAM: A los dados se la suda... MATT: Muy bien. Toya... TALIESIN: Esto es muy vergonzoso. MATT:... tiene éxito en su tercera tirada de salvacióny se estabiliza. No, está estable. Un 20 natural es lo que se necesitaría para ese. Muy bien,así que eso nos lleva a Beau y Jester. LAURA: ¿Quieres atacar al diablillo? MARISHA: Voy... Sí. TALIESIN: ¿Tienes ventaja por estar yo en combate con él? MATT: No. No es así como funciona. MARISHA: No soy un pícaro. MATT: Exacto. MARISHA: Al ver a todo el mundoesquivar a esta cosa, estoy... MATT: A ver, si lo vas a flanquear, puedes tenerventaja en el ataque. Que es, mientras estés en la parte totalmente opuesta del oponente... TRAVIS: Hay una convención alrededor del diablillo. MATT: Así que puedes... Diré que tienes ventaja. "LIAM: Todos están en plan, “¡Hey, hey, hey!" MATT: Básicamente, sí. TALIESIN: Ugh, ¡mira eso, muévete! ¡Dios! MATT: Así que sí, puedes, si quieres. MARISHA: Voy simplemente a correr hasta ahí enplan, ¡estúpido! Voy a intentar pisotearlo. MATT: ¿Entonces vas a intentar derribarlo al sueloy pisotearle, eso es lo que estás intentando? Porque está volando. Muy bien, primergolpe, así que atacas con ventaja. LIAM: Es como ese video de Irlanda. ¡Cógelo, papi! MARISHA: Con ventaja, ¿verdad? Acierta.15, natural. ¿Con el bastón a dos manos? MATT: Sip. MARISHA: Espera. Ya le había dado. Olvídalo.¡Olvídalo! Ocho, así que 12 de daño. MATT: Vale, pues el primer ataque aplasta al diablillo,que golpea el suelo, las alas quedan inertes y se muere, pero aun así (gritos) le pisoteas,aplastándolo más y más. Su cuerpo finalmente acaba quemándose y convirtiéndose en cenizas. Las tresamenazas acaban siendo neutralizadas y ahora tenéis dos amigos desangrándose. LAURA: Vale, entonces voy a correr hacia Fjordy lanzo Curar Heridas, así que se despierta. MATT: Recuperas la consciencia. LAURA: Con cinco puntos de vida. SAM: Intentaré estabilizar a Caleb usando na... MATT: Caleb, haz una salvación contra muerte. LIAM: ¿Contra muerte? Fallo. MATT: Muy bien. Haz una prueba de medicina. SAM: 20 natural. Voy a hacerle el boca a boca. MATT: Diría que, para esta situación, veis comoNott se retira la máscara de porcelana y le hace a Caleb el boca a boca mas terroríficoque habéis visto nunca. Caleb, la oscuridad se disipa y recuperas la consciencia. Loprimero que percibes son las frías temperaturas, el sabor del hierro en la boca, y la visión deNott apartándose de ti como un terrorífico. Nosferatu. TRAVIS: Oh, ¡Jesús! Como Willem Dafoe en... LIAM: Caleb se pone (aullido), y ¡le lanzoLuces Danzantes a la goblin iluminándola! ¡Ah! TRAVIS: Peor todavía. MATT: (ríe) Cegada temporalmente. LIAM: ¿Qué cojones ha pasado? MARISHA: Es como cuando enciendenlas luces del club a las 2am. SAM: Ugh, ¿esa es la pinta que tenía? (risas) LAURA: Oh tío, empiezo a bailar en círculoscon mi doble. ¡Lo conseguimos, tíos! MATT: Veis a dos Jesters empiezan a dar pequeños brincos. MARISHA: Corro inmediatamente hacia Toya. TALIESIN: Estaba a punto de decir, voy a correra por Toya y cogerla. Ya la tengo, ya la tengo. MARISHA: Tú la... Yo la tengo. Puedo sostenerla yo, sabes. TALIESIN: Ya la tengo. MARISHA: Por qué... TALIESIN: ¿Porque has sido lo último que ha visto?Debería ser yo lo primero. Gracias. Has hecho lo correcto. No tienes que ser lo primero quevea cuando se despierte. Empezaría a gritar otra vez. Muchas gracias. TRAVIS: ¿Qué hay del sapo? TALIESIN: Vamos a necesitarlo. LAURA: Oh, sí. Me acerco hasta ahíy empiezo a registrar el cadáver. TRAVIS: Pensé que había ardido. ¿no? MATT: Una gran parte del torso se ha consumido.La parte interna ha ardido parcialmente con el estallido, pero quedará aproximadamenteun 60 por ciento del cuerpo. LIAM: DM, ¿Estoy ahora mismo aun punto de vida? Tenía cero. MATT: Te quedarías a un punto de vida al recuperarla consciencia. Voy a concedértelo gracias al 20 natural. Cualquier otra tiradasolo te habría estabilizado. LIAM: Un beso de amor verdadero. MATT: Exacto. (ríe) LAURA: ¿Investigación o percepción? MATT: Esto va por investigación.Porque estás metiéndote hasta el... LAURA: 14. MATT: 14. Encuentras un pequeño bolsillo de carne,como escondido al que, más o menos llegas al cabo de un rato, en su interior hay un líquido comomucoso. Según llegas a él, alcanzas con los dedos lo que parecen ser unas cuantas piedras pequeñas quepuedes sentir en la punta de los dedos. ¿Las sacas? LAURA: Vale. MATT: Las sacas de dentro. Son un puñado de joyas.Parecen anillos, colgantes. Hay de hecho unas cuantas piezas de joyería en elbolsillo, además de algunas monedas. LAURA: ¿Qué? Es increíble. Mira Fjord, heencontrado un cúmulo de marinos para ti. TRAVIS: ¿Qué es? ¿Qué es lo que me has dado? ¿Qué es esto? LAURA: Es una bolsa de cosas que he pensado que tegustaría. Ya he quitado todas las cosas chulas eso sí. SAM: ¿Sólo es carne pegajosa? TALIESIN: Es definitivamente un cúmulo. Un paquete. TRAVIS: Qué asqueroso. MATT: Pero aparte de eso, ha sido desprovisto decualquier objeto o cosa y parece que esa era la reserva que tenía. LAURA: ¡Wow! Me pongo todas las joyas en los dedos. MATT: Están resbaladizas pero sonfáciles de poner por la lubricación. LAURA: Nott, mírame. SAM: Son bastante bonitas. LAURA: ¿No son unas piedras preciosas? SAM: Son muy bonitas, sí. ¿Dónde las has encontrado? LAURA: En la bolsa. SAM: ¿En la bolsa? ¿Me das una? LAURA: Sí, pero antes, ¿puedo hacer un hechizo ritual?Esto funciona contra... Sí. ¿Puedo hacer rituales? MATT: Puedes hacer rituales, y no te consume un espaciode conjuro, solo te lleva diez minutos poder lanzarlo. LAURA: ¿Puedo detectar magia en él? MATT: Puedes. Así que te lleva un poco de tiempoconcentrarte en él, al terminar el hechizo, envías tu consciencia aumentada, pero no hay nadamágico que produzca ninguna resonancia. LAURA: Hmm, son solo anillosnormales, pero son muy bonitos. MATT: Sí que son bonitos. MARISHA: ¿Qué es lo que vas a hacer con la chica? TALIESIN: (suspira) Devolverla a casa. MARISHA: ¿Dónde es casa para un circo ambulante? SAM: ¿Y si es malvada? TALIESIN: Lo sé, Vamos a tener una charla. LAURA: Deberíamos llevarla a las... SAM: Autoridades. LAURA: Así podrá defendernos. Así podrá decirlea todo el mundo que el infernal era malo. MARISHA: No sé si ella piensa lo mismo. TALIESIN: Yo tampoco sé si ella piensa igual,pero, aun así... Va a llevar algún tiempo supongo. Además, vamos a necesitar el cuerpo, ysinceramente, solo uno de nosotros estuvo aquí. Para aquellos en casa, estoy señalando a Caleb. TRAVIS: Bueno, ¿por qué era él el único? TALIESIN: Porque los demás estamos bajo arresto. TRAVIS: Eso es muy cierto. TALIESIN: Así que, felicidades por haber derrotadotú solo a la criatura que mató a varios guardias. Estoy seguro que serás bien resarcido y recompensado. LAURA: Eres un mago muy poderoso. LIAM: Sí, bueno, ya sabes, lonormal. (tose) (voz aguda) ¡Oh! TRAVIS: Sí, así me siento yo. LAURA: ¿Puedo usar mi kit de curación y ayudar acurarle? ¿Funciona así, o solo hace que alguien recupere la consciencia? MATT: Sólo ayuda a estabilizar. Hay una doteque se puede coger para que haga más. LAURA: ¿De verdad? Vale, guay. LIAM: ¿Te queda algo que puedas lanzar? LAURA: No me queda nada. LIAM: Bueno, vale. LAURA: Puedo curarte por la mañana. LIAM: O podríamos sentarnos aquí un momentopara que pueda recuperar el aliento. LAURA: Podemos descansar media hora, o una hora. TALIESIN: Vamos a descansar. MATT: Muy bien. Según os acomodáis, en silencio,os llega el sonido de los grillos; el resto de sonidos del bosque decaen y el estrepito de labatalla ha desaparecido. El brillo de la luna aumenta un poco a medida que el astro asciendemás y más en el firmamento. Vuestras miradas se cruzan. A pesar de esta caótica serie de sucesoshabéis reunido un conjunto de habilidades que combinan bastante bien. Ojalá sean suficiente paralimpiar vuestros nombres. Pero lo averiguaremos la semana que viene. Así que vamos a terminar elepisodio de hoy. Volveremos el jueves que viene. MARISHA: Pero quiero, ya sabes, seguir. MATT: Lo sé, ¡pero son las 10:45! LAURA: Sólo quiero decir que mientras estamosdescansando, cierro los ojos y pongo la mano muy cerca de Nott, con los anillos en los dedos. SAM: Voy a intentar quitarle uno. MATT: Juego de Manos. SAM: 8... 26. MATT: Ni siquiera creo que tengas percepcióntan alta. Tienes un verdaderamente bonito... LAURA: Ha sido todo el moco del anillo. MATT: Sip. SAM: Solo voy a decirle, lo conseguí. (risas) LAURA: Estoy tan orgullosa. MATT: Oh. Y lo dejamos aquí. Muy bien, muchas graciasa todos por vernos. Estoy deseando continuar con esto la semana que viene. LIAM: Tío, tuve la experiencia completa de mago hoy. MATT: ¡Es verdad! (risas) MATT: Tíos. Bien hecho, ¡Ha sidovuestro primer boss de la campaña! MARISHA: ¡Oh Dios mío! TALIESIN: Ha sido muy poco agradable. LAURA: ¡Buen trabajo, Fjord! MATT: Habéis caído dos. MARISHA: ¿Entonces subimos de nivel? MATT: Bueno, ya que estamos usando elsistema de subir de nivel por metas... SAM: ¿Qué significa eso? MATT: Que no hay puntos de experiencia, despuésde cada parte importante de la historia como un momento que yo crea oportuno,todos subís de nivel a la vez. MARISHA: ¿Y lo crees oportuno? MATT: Lo creeré oportuno cuando concluya este arco,probablemente al final del siguiente episodio, todos subáis a nivel tres. Así que empezad a pensar...los que tengáis una senda que elegir, pensad qué queréis hacer, si no lo habéis hecho ya. TALIESIN: Creo que voy a hacerme multiclase. LIAM: Siete veces. TALIESIN: Maestro de nada. MATT: Ni siquiera pasable. (risas) Muy bien, chicos,muchas gracias por vernos. Gracias de nuevo, D&D Beyond, por ser nuestro increíble socio y patrocinaresta parte de la campaña. Espero que tengáis todos un fin de semana maravillosoy, ¿es jueves ya? Buenas noches. TRAVIS: ¡Sobrevivimos! MARISHA: ¡Sobrevivimos! ¡Episodio tres! [música]

Noticias relacionadas