The Threat Between the Walls | Critical Role | Campaign 3, Episode 5

The Threat Between the Walls | Critical Role | Campaign 3, Episode 5

MATT: Hola a todos, y bienvenidos al episodio de Critical Role, donde un montón de nerdy-ass actores de voz se sientan alrededor y juega Dungeons & Dragons. TODOS: (gritando),¡Jugamos Dungeons & Dragons! LIAM: — Dragones. MATT: Antes de entrar en nuestro juego de esta noche, sí tenemos algunos rapidos anuncios para llegar a través comenzando con el primero de nuestros dos patrocinadores esta noche, Hit Point Press.Sam...? SAM: Soy un gato. LAURA: ¡Dios—! SAM: Y soy exigente,sobre todo. Los baños son tortura. ¿Cajas de arena? Prefiero orinar,tu zapatilla. ¿Chris Pratt como Garfield?Flex raro, pero no. Pero nuestros amigos en,¿Hit Point Press? Ellos, me gusta, porque Hit Point Press,está de vuelta con su actual temprano,Ventas del Viernes Negro. Yo soy un gato. Quieres ver,mi ojo de la nalga? Liam: Sí. SAM: Tomaré,que como un sí. (risas), TRAVIS: Por favor no hagas eso.SAM: Ahora es el perfecto oportunidad de prepararse para su siguiente aventura en Humblewood, o viajar profundamente en,las Islas de Sina Una con la campaña,ambientación inspirada por mitología filipina,y cultura. MATT: Es impresionante.LIAM: Eso es genial. SAM: Whoops, hora de una siesta. (risas), MARISHA: No. SAM: De acuerdo, estoy arriba, y yo soy un gato. No olvides equipar,uno de los muchos artículos y armas de la,afamado Alforja de Griffon antes de embarcarte,en su viaje. Aquí hay un búho,ellos nos enviaron. (risas), LIAM: Chicos estamos por fin consiguiendo esa historia de fondo de Pussy. (risas), SAM: ¿Estás usando,estos papeles? MARISHA: Yo soy, yo soy.SAM: Voy que sea mi cama.MARISHA: No, por favor detente. Está bien. Está bien. TRAVIS: Espero que Brittany,viviendo ahora mismo. MARISHA: Aquí. ¿Puedes...?[timbre jingling] Puedes... Ahí vamos.LAURA: Oh guao. MARISHA: Vamos, vamos, vamos, consíguelo. SAM: Soy un gato, por lo que tengo excelente gusto. Por ejemplo, Lamento mis propios genitales. Además, me encantaHit Point Press. Echa un vistazo a todo y usa código CRITROLE21 ahora mismo para recibir un adicional de $5 fuera de tu pedido de $50 o más en artículos en stock en, hitpointpress.com/cr. LAURA: No, no, no. SAM: Por cierto, Dejé un ratón muerto a continuación al aseo del estudio. Yo soy un gato. Gato a ti, Matt. ASHLEY: Guau! TRAVIS: Bueno, mejor nostener más de eso después. LAURA: Oh Dios.MATT: Oh vaya. MARISHA: Esa fue una rara. MATT: Eso va a,nos persigue a todos. Gracias, Sam...? Y gracias,Hit Point Press, y lo siento mucho. Este episodio también es patrocinado por nuestros amigos en Bethesda y,Estudios ZeniMax Online y su último,capítulo liberación de El Elder Scrolls Online: Blackwood que no tiene,Sam como gato. Ya está disponible,en todas las plataformas, incluyendo la serie Xbox,X, S, y PS5. Únete a través de la,19 millones de jugadores en el premiado RPG, calentamiento RPG.También está ganando, pero también se está calentando,a tu corazón. Y entra en el,Puertas del Olvido. La aventura de un año,que termina con el lanzamiento del DLC ESO: Deadlands,fuera ahora en PC y consolas. Te damos la bienvenida a,únete a toda la diversión y por favor revise,fuera todo Elder Scrolls Online en, elderscrollsonline.com/comprar. También quería agradecerte,todo tanto por unirse a nosotros en vivo en Twitch y YouTube. Para unirte a nuestro vivir y,moderó chat comunitario, por favor dirígete,a nuestro canal de Twitch. A modo de recordatorio, no habrá nuevo episodio,de Critical Role la próxima semana, mientras celebramos Acción de Gracias,aquí en EU. Estaremos de vuelta el siguiente,Jueves 2 de diciembre para nuestro próximo episodio. Wow, hay un montón deanuncios aquí. En noticias de cómics... SAM: ¿Quieres que hacer éste, Matt? MATT: No, Sam, detente, shh! ASHLEY: Soy un gato. MATT: Ya lo has,hecho lo suficiente! En noticias de cómic, Cuentos de Exandria:,The Bright Queen Emisión número 2, viene pronto de nuestra,amigos en Dark Horse Comics. El mini serie de cuatro partes, todas las características escritura,por Darcy Van Poelgeest y arte de CoupleOfKooks. Es increíble,Estoy tan orgullosa de ello. Todo el mundo ha hecho tal,un gran trabajo en ello. Puedes preordenar,emisión número dos ahora en tu tienda local de cómics,y echa un vistazo a darkhorse.com para la última actualización.LAURA: ¿Dijiste... SAM: Sí, éldijo poltergeist. MATT: Lo siento lo siento, lo siento,Poelgeest. El Halloween se queda,semanas después. Mis disculpas, Darcy,eres increíble. Liam. TALIESIN: ¡Oye! LIAM: Chico, voy a probarno pensar lo guapa que se ve Sam,como un gato. Kith & Kin, nuestra novela conPingüino Casa al Azar se va a salir,el 30 de noviembre, lo que significa que esto es,nuestro último show antes nuestra primera novela es,fuera en el mundo. LAURA: Oh Dios mío, fingeque esto es porque Liam y yo ambos,se olvidó traerla. Liam: Ambos se prometieron,para traerlos, ambos se olvidaron.LAURA: Y no lo hizo. Kith & Kin dice a la,historia de Vex y Vax unos años antes de que...TRAVIS: Hasta lo di a ti en casa!¡¿No lo trajiste?! LAURA: Pocos años antes conoce y únete a Vox Machina. LIAM: Si preordena el libro, se puede ver un virtual,Q&A el día anterior el libro estrena,conmigo misma, Laura, y autora Marieke Nijkamp, moderado por nuestro bien,amiga, Mica Burton. Nos vamos a,hablar un poco de cómo funcionó la colaboración, y sobre cómo fue,para que nos adaptemos este pre-stream,historia de los gemelos. LAURA: La Q&A,estar disponible para aquellos que se han registrado, el lunes 29 de noviembre,a las 5:00pm Pacífico. También será,disponible para todos en nuestro canal de YouTube,unas semanas después de eso. LIAM: Nos preguntaron,si quisiéramos para ensayar esto antes. LAURA: Y dijimos que no.Liam: Dijimos que no. Para preordenar su,copia de Kith & Kin, o registrarse para la Q&A, visita,criticalrolebooks.com. LAURA: Oye, y esto no esrelacionados con y Kith & Kin; esto es justo,para mí y para ti. TRAVIS: ¿Quién?(risas) LAURA: Si eres,considerando ordenando cualquier regalo para el vacaciones de nuestras tiendas, te recomendamos hacerlo por el próximo viernes 26 de noviembre, para la mejor oportunidad de consiguiéndolos a tiempo. Esperamos envío, cronometras—TRAVIS: Ponga eso dedo hacia abajo.LAURA: ¡Ohh! Para estirar y obtener más,y más impredecible. MARISHA: Guao,plazos de envío. LAURA: Oh, como lalas vacaciones se acercan, así que consigue tus pedidos en,ahora si quieres. Eso es todo lo que tengo. TRAVIS: “Si quieres”. LIAM: Atacó el aterrizaje. MATT: Gracias,tanto, Laura, bien hecho.TRAVIS: Guau. MATT: Ya hemos estado haciendo,esto por un tiempo y acabamos de conseguir,peor progresivamente, es increíble.LAURA: ¿Cómo es posible? MATT: Efectivamente”.TRAVIS: Sólo humano. ASHLEY: Aw.MATT: Bueno, con eso, nuestros anuncios,llegar a su fin. Entonces sigamos adelante y saltemos en el episodio de esta noche de Critical Role. (maullado), ♪ Crítical ♪, ♪ Es jueves, ♪es jueves ♪ ♪ Es jueves, ♪es jueves ♪ ♪ Es la noche del jueves ♪, (llamas fervorosas), MATT: Así que bienvenido de nuevo. Última que nos quedamos:, Este grupo de aventureros, habían completado su,primer empleo bajo el reloj y empleo de Lord Eshteross. No obstante, el individuoque habían perseguido parecía regresar y,Levantó alguna venganza en el vagabundo,Sir Bertrand Bell, quien fue sacrificado,en un callejón esa noche. Al descubrir esto,trajiste el cuerpo a Lord Eshteross,dijo sus despedidas, y luego se comprometió a encontrar,el responsable y llevarlos ante la justicia. Cualquiera que sea tu versión,de la justicia puede ser. Al preguntar por ahí,decidió el mejor lugar para buscar a este individuo,sería para— Perdón. Preguntaste por ahí,sobre este individuo, descubrió el nombre Dugger. Al encontrar qué bits,de la información que podría, oíste que ahí,pudo haber sido una conexión, que este individuo,Dugger, trabajó para el Corsarios,los Corsarios Hubatt, que es una de,las fracciones penales de la ciudad y región más allá. Al buscar un miembro,o algún tipo de conexión a los Corsarios Hubatt, te trajo,al Puesto del Anciano en el Lantern Spire,de Jrusar. Ahí, preguntastealrededor de un poco, se encontró con Ephred,el Panadero de la Sombra y preguntó directamente, basado en su anterior,relación, Ashton, si tal vez pudieran,te dan alguna ventaja en cuanto a dónde se podía hablar con uno de estos miembros, si lo harías. Las cosas no rodaban,necesariamente a su favor, pero te dieron una ventaja. Esto te llevó a la raíz... donde lo tengo,escrito por aquí, la alcoba Root Trader,aquí en el Puesto de Elder. Al dar la frase—,OFF CAMARA: (estornudar) LAURA, ASHLEY, y MATT:Que te bendiga. SAM: Pelo de gato.MATT: Que has venido por la risa. Te dieron paso a través,una apretada escalera de caracol en la roca más profunda del,spire de Heron, una eisfuura. Fuiste llevado a un,cámara oscurecida de algún tipo, apenas iluminada por una linterna de aceite. La escotilla se cerró detrás de ti, y luego como otras linternas,comienzan a salir a la vista, iluminando el interior,te encontraste rodeado por unas pocas docenas de personas. Todo iluminado desde abajo,sus diversas sonrisas y sonrisas y caras cubiertas de máscara,y los ojos mirándote. Conforme una figura se inclinó, este suave medio elfo,figura que se inclina hacia adelante, conmutadores de,Marquesiano a Común. “Entonces, ¿quién te envió? “¿Por qué? Elige tus,palabras cuidadosamente, “como puntos deducidos por,falsedad y mal humor “sólo prolongará,su eventual dolor”. MARISHA: Bueno, nos enviamos. Solo estamos buscando,cualquiera que pudiera trabajar para los Corsarios Hubatt. MATT: “Amigos, ¿sabes?nadie por aquí “que trabaja para el Corsarios Hubatt? “Me imagino que sería bastante bonito para al menos hacerles saber “si alguien sabe algo”. Todo el mundo tipo de—, MARISHA: ¿Es ésta una de esas cosas donde como estamos aquí, estos son ellos? LAURA: Creo que esto,podrían ser ellos. MARISHA: Muy bien. MATT: Comienza a romperse la risa,fuera por la cámara. (risas variadas), “Sí, unos pocos de nosotroshan oído hablar de ellos. “Tal vez incluso incurrir un poco”. MARISHA: Fantástico. MATT: “Una vez más, quien enviótú y por qué estás aquí?” LAURA: Dooger. SAM: (susurrando) Dugger. LAURA: Dugger. (risas), LAURA: Finge que no dije,ese primero. Dugger. ASHLEY: Es solo su acento. LAURA: Es el acento. Dugger. SAM: Booger. MATT: Se ve a la,izquierda y derecha. Como ustedes están discutiendo,observas como detrás esta musculosa, sin mangas enano con túnica de cuero,mujer se levanta atrás, cuchillas en la lista,sólo una especie de... “¿Qué estás pidiendo,sobre Dugger para, ¿eh?” MARISHA: Bueno, asesinóun amigo nuestro. (risas) MATT: El hombre que originalmente comprometido te pone un dedo arriba hacia la enana,y ella da un paso atrás. “A lo mejor tuvo una buena,razón para ello, ¿eh?” ASHLEY: No lo hice,pensar en eso. MARISHA: Quiero decir... LAURA: Hacer la gente,aquí mira similares en su,espeluznante a Dugger o parece que él... MATT: Haz una percepción,comprobar con desventaja. SAM: Desventaja.MATT: Porque es muy baja iluminada aquí. SAM y ASHLEY: ¡Whoa! MARISHA: ¿Eso acaba de suceder? SAM: Eso acaba de pasar. MARISHA: ¿Eso es un nat 20 arriba?SAM: ¿Qué hay debajo? ASHLEY: Eso es un nat 20,arriba. Eso fue una locura. LAURA: Un 13 en la parte inferior, por lo que 14 percepción.MATT: Eso es salvaje. ASHLEY: Eso estuvo genial.MARISHA: Eso fue genial. MATT: (risas), 14, mirando a su alrededor el puñado de personas—SAM: Dijo nat 20. Ah, desventaja. MATT: Sí. Mirando a su alrededor,en los individuos que están cerca de recoger arriba algunos detalles sobre ellos, no lo hacen, enprimera vista, aparecen estar bajo el mismo,malady que Dugger era cuando lo encontraste. El hombre se inclina hacia adelante,en su rodilla, coloca su pie en alto,en esta pequeña caja, y parece tener un,energía casual hacia ti. “Bueno, estás buscandopara Dugger porque “se casó con un amigo de— o asesinó a un amigo suyo. “Perdón, eso sería uncircunstancia enteramente diferente. “Mis disculpas”.MARISHA: Eso fue Dooger. LAURA: Sí, eso fue Dooger.MATT: Ahí vamos. ASHLEY: Por lo que sabemos ellos,no estaban casados, ¿sabes? MATT: “Mira, aquíes el problema. “Conoces a uno de,nuestros escondite ahora”. MARISHA: ¡Ah, así que estos son ellos! ¡Te encontramos! Tan excitante. MATT: “Bueno, feliz deestar emocionados, supongo. “Tenemos el hábito de no,dejando cabos sueltos. “Entonces...”, y empieza a mirar,en todos ustedes con atención. Como si estuviera buscando,a través de ti pero también tomando,en los detalles, leerte rápidamente,antes de irse, “No pareces,como el tipo habitual “que estaría funcionando,con el Quórum, “y quiero decir que con como tanto respeto como sea posible”. LAURA: No lo estamos. TALIESIN: No. (risas), MATT: “Así que acabas de decidir para pasear, preguntando por ahí “para los Corsarios ciegamente,en Elder Post “hasta que te mancharon. “Es eso lo que soy,para entender?” LAURA: Ya hemos escuchado, que tu organización, es uno de los buenos. MATT: “Con base en cuyo,perspectiva?” LAURA: Alguien con quien trabajamos. MATT: “Así que lo haces,trabajar para alguien”. TALIESIN: Muy suelto. MATT: “¿Qué tal si empezamos esto con la máxima honestidad “y para cada continuó,mentira progresiva, “¿uno de ustedes pierde un dedo?”, TALIESIN: Podemos tener,algo para ti. MATT: “Adelante”. TALIESIN: ¿Cuánto cuesta,ya sabes de qué Dugger estaba hasta en la ciudad? MATT: “Podemos tener esto,conversación en un momento “porque soy un poco,curioso escuchar “lo que ha sido Dugger,hasta mí mismo. “Pero necesito garantías. “Porque a pesar de que,te puede parecer “menos probabilidades de ir,adelante y nos jodan, “tenemos que asegurarnos de que no tienes que matarte. “Por lo que necesito colateral, “si quieres”. SAM: Podríamos simplemente,hacer una promesa que no vamos a decir,nadie su paradero. MATT: “Eso ayudaría como,parte del acuerdo, pero “A todos les parece gustarles,el uno al otro, ¿sí? “¿Una especie de grupo de punto apretado?”, MARISHA: Sólo estamos llegando a,conocerse, de verdad. LAURA: Sí. MARISHA: Es vinculación,todo este asunto ha sido tal,experiencia de vinculación! TALIESIN: Algunos de ellos,están bien. MATT: “Así que más colaterales, entonces. “Tú, “tú, y... “por qué demonios no, tú. “Necesito a cada uno de,que me digas “alguien que es importante,a ti y donde viven. “No les llegará ningún daño, “a menos que vendas,uno de nosotros fuera. “Parece una garantía justa. “Apenas viendo,nuestras espaldas, ¿eh?” LIAM: Quieres garantías,¿Dónde están los nuestros? MATT: “Eres el,los que dijeron “crees que estamos,los chicos buenos. “Tienes mi palabra. “Sé que parece un poco cargado dadas las circunstancias, pero “seamos honestos, caminasteen medio de nuestro hogar “y tenemos que,protegernos a nosotros mismos”. ASHLEY: Es comprensible.Liam: Comprobación de visión. MATT: Haz un chequeo de perspicacia. LIAM: Terrible. LAURA: ¿Todavía Dugger,trabajar para ti? Este es un,pregunta importante. MATT: “Vamos a llegar a la orden,de las preguntas primero. “Tenemos mucho sobre la mesa. “Aquí, “me dices esta garantía, “Te diré mi nombre, “y entonces podemos tener un,conversación en serio. “Pero hay que tener cuidado. “Estamos siendo cazados por,muchas personas diferentes”. MARISHA: ¿Crees,ustedes son los buenos? MATT: “No todos,piensan que son el tipo bueno “de su propia historia?”, MARISHA: Exactamente. Pero, ¿cuál es tu opinión? MATT: “¿Ves? Más preguntas. “Yo quiero más respuestas primero. “Mi plato se está llenando”. LAURA: Relvin. MATT: “Relvin”. LAURA: Temult. Mi padre. MATT: “¿Están en?”, LAURA: Viven en Gelvaan. MATT: “¿Ves? No tan duro”. Ves a una persona,detrás de garabatear en una pieza rápida,de pergamino. TALIESIN: ¿Cuánto me,tiene que gustarle esta persona? MATT: “Basta de que,lo encuentran aceptable”. TALIESIN: Fresh Cut Grass, vive en la Casa Krook. MATT: “Muy bien””. SAM: ¿En serio? Liam: Sí. SAM: Oh, eso es tan bonito. TALIESIN: Pensé,eso te gustaría. MATT: “¿Y tú, chico azul?” ROBBIE: Soy un viajero; todos los que estén cerca de mí está justo aquí. MATT: “Pues bien, “alguien más tiene que,renunciar a alguna garantía. “¿Qué hay de ti?¿chica espeluznante?” MARISHA: Estoy como en,el mismo barco, en realidad. MATT: “Ah, esto esinútil al grano. “Se supone que,tener garantías, “gente que no está aquí,de inmediato, las cosas en casa, “cosas que te importan,que están en peligro “si terminas,jodiéndonos por encima. “Así es como,por lo general funciona”. ASHLEY: Bueno, él puede ponerarriba de mí por garantía. MATT: ¡Es el mismo problema!”ASHLEY: Oh. MATT: “It—” (suspiros), (risas), Ambos hacen,cheques de persuasión. ASHLEY: De acuerdo, está bien,Está bien, está bien, está bien. MARISHA: Eso es bueno,eso es bueno. LAURA: Tus dados no son,¡aún fuera! ASHLEY: Lo sé, lo sé. MARISHA: 22. SAM: Está arrancando el— dispositivo tablet. (risas), LIAM: Convocando,los poderes druidos. ASHLEY y LAURA: (pitido), ASHLEY: Es... SAM: Abrir Safari.ASHLEY: Oh vaya. LAURA: ¿Qué está pasando? ASHLEY: ¿Persuasión, dijiste?Liam: Encuentra la pestaña correcta. MATT: Sí.LAURA: ¿Persuasión, dices? ASHLEY: 15 total. SAM: Todo eso,para conseguir más uno. (risas), ASHLEY: Eso fue lo que pensé,iba a ser, sí. MATT: El medio elfos,hombre como, (suspiros) “Iremos con dos,nos iremos con dos. “Claro, eso es suficiente. “Mi nombre es Yash Mangal”. MARISHA: Yash, Yash—? MATT: “Yash Mangal”. MARISHA: Mangal. MATT: “Bienvenido a uno de nuestras muchas pseudo-casas de seguro. “Si tengo que reiterar,una vez más, “si algo sale de esto,en una luz negativa, “tu padre lo hará,probable aparezcan muertos “y tu amigo,Fresh Cut Grass “probablemente terminará,bien, hierba fresca cortada”. TALIESIN: Eso es justo. SAM: Oh. Bueno, supongo que es un mixtobendiciendo entonces que usted— TALIESIN: Lo que no es, en realidad,cuando lo piensas? SAM: Gracias, supongo. TALIESIN: Eres bienvenido. MARISHA: ¿Eres el líder? MATT: “No hay líder,de los Corsarios. “Somos un colectivo”. MARISHA: ¿Quién hace tu,decisiones, o cómo? MATT: “Los hacemos,colectivamente, “como un colectivo.Quiero decir...” LIAM: Sí, pero tú eresel parado. MATT: “Bueno, porque yoam—” Mira a su alrededor. “No estoy tomando un,posición de liderazgo, “pero resulta que soy uno,de los más bien hablados “y miembros gregarios,de este particular “tropa aquí que,te topaste, por lo que “me cae a mí, ¿sabes?” LAURA: ¿Puedo hacer una pregunta? ¿Está todo el mundo en un,máscara o es solo algunos de ellos están en máscaras?MATT: Sólo algunos de ellos. LAURA: Está bien. MATT: Tienes la sensación de que,te adentrando en el medio de esta caja de matar,no se sintió muy amenazado. LAURA: Sentimos tener,interrumpió su reunión que parece que tuviste,pasando en este momento. Pero mi anterior pregunta: Dugger, ¿Es realmente uno de los tuyos? O espero escuchar que es,los traicionó de alguna manera. MATT: “Acepto tus disculpas, “por arruinar una muy,reunión importante “estábamos teniendo, quetodos pueden continuar”. Ves a algunos individuos,empezar a sacar pequeños sándwiches y almuerzos, y todos se van,de vuelta a comer. (risas), “Entonces Dugger, quiende lo que hablas, “él ya no,corre con nosotros, “pero—, “y él era un poco de,un pinchazo, para ser honesto. “Su corazón estaba en,el lugar correcto. “Teníamos un montón de,ideas alineadas y—” LIAM: ¿Cuál fue la,naturaleza de su partida? MATT: “Bueno, él sólodesaparecieron por unas semanas “hace unos seis meses. “Pensamos que fue llevado por los Wilders, tal vez detenidos, “y enviamos unos cuantos individuos para asegurarse “que no estaba,delatándonos, “pero luego,volvió a aparecer. “Reunidos, preguntamosél lo que estaba mal. “Dijo que sólo,necesitó algún tiempo de distancia “para cuidar algo. “Simplemente parecía un,poco diferente”. LAURA: ¿Se veía diferente? MATT: “Sí, comenzóa, no lo sé, “parecía que estaba pasando,algún mal de algún tipo, “sudando más, supiel creciendo más pálida. “Tenía miedo de que,fue sólo, bueno, “cediendo a algunos especie de enfermedad a lo largo del tiempo, “pero también,se volvió más distante. “Me preguntaba,si tal vez fuera “una adicción recién descubierta,posiblemente. “Hacíamos preguntas, “él era dudoso al respecto, yentonces eventualmente renunció”. SAM: Oh, sólo puedes renunciarde esta organización? MATT: “Bueno, mantenemosun ojo muy cercano todavía, así que si algo cambiante pasa...LAURA: ¿Entonces sabes dónde está? MATT: “Bueno, en su mayor parte “se queda cerca,a su casa, sí. “Entre ahí y más a,la Taberna Vía cansada”. ASHLEY: Pensaste,él fue llevado por quién? LAURA: Los Wilders. MATT: “Los Wilders”.ASHLEY: ¿Los Wilders? MATT: “Los guardabosques,los guardias de “esta región”.ASHLEY: Así es, Está bien. MATT: “Lo hace ocasionalmente,viajar desde su casa “y el Smolder Spire,pero en su mayor parte, “se queda ya sea en su,casa o el Camino cansado. “Nosotros le vigilamos,por unos meses más “y si es,sobre el buen comportamiento, “tal vez vamos a disminuir”.TALIESIN: ¿Sabes qué que ha estado haciendo con,su tiempo últimamente? MATT: “No, norealmente me importa”. TALIESIN: Bueno. SAM: Dijiste que,viaja desde su casa. Estás hablando,sobre en la ciudad, ¿verdad? ¿No viajes largos? LAURA: Smolder Spire.MATT: “Correcto”. MATT: “Está viajando,a la Spire de Smolder “pero vive en,el Núcleo Spire”. LAURA: Oh.MARISHA: Vive en el— Está bien. A su casa,en el Núcleo Spire. SAM: Estás siendo,muy próximo con la información y,lo agradecemos mucho. MATT: “Bueno, ya sabes, tútodo parece que eres un poco “perdido, (risas) aser contundente al respecto. “Relativamente afable,y, bueno, “has dado,me colateral, así”. Liam: Nuestro limitado,experiencia con él, no está actuando como,él es uno de los buenos. MARISHA: También controla todas estas enredaderas de sombra, como si los pudiera convocar. ¿Alguna vez ha podido,para hacer eso antes? MATT: “(risas), “Dugger controla y,convoca a enredaderas de sombra?” LAURA: Pero no es normal,enredaderas de sombra. Sombra enredaderas que,parecerse a él. MARISHA: Como rojo,ojos ardientes. LAURA: Esa ráfaga,en llamas cuando los matan.MATT: “Claro, está bien. “No sé nada,sobre eso, “pero si Dugger es,capaz de sacar eso, “Quiero decir, especie debueno para él. “Realmente no tenía mucho,yendo por él antes de eso “aparte de una mente rápida y una puñalada rápida, pero—” TALIESIN: Ha estado contrabando brumestone hacia la ciudad, por lo que supongo que podría,saber algo sobre eso. MATT: Ojos estrechos por un segundo,y ves un poco de matemáticas mentales pasando antes de que Yash mire hacia atrás. TALIESIN: Así que no lo sabías. MATT: “No lo hice. “No estoy al tanto de ninguna... “El comercio de Brumestone es,muy peligroso. “Está muy protegido,y hay ojos “definitivamente no lo haces,quieren dibujar en ti “si no vas,a través de los canales apropiados”. LAURA: ¿Crees que brumestone,podría causar a alguien tener esa enfermedad? MATT: “Es posible. “Quiero decir, es un antiguosustancia recuperada, “y mi limitada,conocimiento de ello es “sólo en el uso de,elementos de Skyship, “pero cualquier cosa que,resplandece que pesadamente “y es así de cerca,a ti, quiero decir, “no me sorprendería si,había algún tipo de mal “reacción en el tiempo, pero”.LAURA: Correcto. Liam: Nos referimos a encontrarlo. ¿Eso va a,ser un problema para ti? MATT: “No, no es partede los Corsarios ya. “Si está siendo,raro acerca de las cosas, “si puede convocar,enredaderas de sombra, “y mató a tu amigo,entonces, como, ir por ello”. SAM: Bueno, él también— lo único que,hemos podido averiguar acerca de,él es que fue con tus,organización, por lo que asumiría,que no querrías cualquiera de su tipo de enfermo reputación asociada a ti. MATT: “No estábamos al tanto cualquier mala reputación hasta hoy, “entonces si vamos a estar honesto al respecto, tienes razón. “Y sabe mucho,cosas que, ya sabes, “él va a estar, “del lado equivocado de,moralidad en todo esto. “A lo mejor es,que sea castigado “y se evitó derramar,cualquier frijol, proverbialmente”. SAM: Está corrigiendo los agravios,de qué se trata todos, o es específicamente,dirigido a especie de las clases adineradas o,¿Cuál es tu trato completo? MATT: Haz un,comprobación de persuasión. (risas), MARISHA: Vamos vamos. SAM: Sí, sí, sí,sí, sí, sí, Sí, sí, nueve. MARISHA y ASHLEY: Guao. MATT: Yash solo se ve,a ti con esta sonrisita y dice: “No puedo,supere el hecho “que tienes,un autómata parlante. “Esto es increíble. “Bien hecho, bien hecho”. SAM: Bueno, se lo agradezco. Sí. MATT: “Oh, “No voy a responder,cualquier más de tus preguntas, “pero estoy entretenido,plenamente, gracias””. SAM: Oh, yo sólo penséque tal vez quieras compartir cuáles son tus metas,estuvieron con nosotros, por si acaso,podríamos ayudarte. MATT: “Estamos bien en la ayuda,por el momento. “Tenemos nuestras metas. “No te interpongas en nuestro camino”. SAM: Bueno, es difícilpara no interponerse en tu camino si no sabemos qué eres,haciendo, es lo que estoy diciendo. Si supiéramos dónde evitar,o de lo que tratabas, podría ayudarnos a evitar,lo que estabas haciendo. MATT: “Hmm”. TALIESIN: Y no me puedo imaginar,que algún tipo de no regulado contrabando de grandes cantidades de brumestone hacia la ciudad es honestamente en el,mejores intereses. Especialmente alguien,asociados contigo. MATT: Se hace un,cheque de persuasión, también. MARISHA: Vamos. (risas), LAURA: ¿Usted también,chupar en esto? MARISHA: Sí, señor Carisma.TALIESIN: Sí, porque Estoy siendo un capullo,sobre todo. 12. LAURA: Oh guao.LIAM: Oh, bajó. (risas), MATT: “Te diré qué,Apagaré la palabra “que si alguien se mete en,una maraña con individuos “que coincidan con tu,descripción para ir fácil. “Pero nuestro negocio es nuestro, “y si logras vagar,en nuestro negocio otra vez, bueno. “(risas), “No puedo garantizar que es,va a ser tan acogedor”. LAURA: Nos gustaría quedarnos amigable con todos ustedes, de verdad. MATT: “Entonces mantente amable”. TALIESIN: También somos,disponible para alquiler, También debo decir.LAURA: Sí. MARISHA: Es cierto. MATT: “Está bien,aguanta un segundo. “Así que sólo son amigos, “buscando vengar,la muerte de un amigo, “pero también estás,trabajando para alguien”. MARISHA y SAM: Sí. MATT: “¿Quién eres?trabajando para?” LAURA: No estamos...MARISHA: Una persona. SAM: Nos dijo que no, decirle a alguien?ROBBIE: Una especie del amigo Eso fue... está muerto, pero— TALIESIN: Claramente, si estamostrabajando para alguien, sería nuestra obligación no decir su nombre, sino nos sentimos bastante cómodos.LAURA: Pero sí dijo que es uno de,los buenos tipos— son uno de,los chicos buenos y— SAM: Él, o ella, o ellos, sí.LAURA: Él o ella. Y, ya sabes, el... ROBBIE: Hemos conseguido tanto,gran información de ti. Nosotros realmente apreciamos,tu tiempo. ¿Nos dimos cuenta,donde exactamente ¿Dugger era?LAURA: ¿Para ir? ROBBIE: Sé que dijiste,se hicieron respondiendo preguntas, pero dijiste que volviste y adelante de su casa para— LAURA: Núcleo a Smoder. ¿Te tener su dirección exacta? ¿Podemos encontrarlo? También, otra preguntafuera de eso, ¿tienes alguna idea,donde encontraríamos una entrada a la zona donde viven las enredaderas de sombra? Específicamente los que,oler como— ¿qué fue? Liam: Oh, fue...SAM: ¿Carbón? LAURA: Carbón.Liam: Carbón vegetal, sí. MATT: “Tantas preguntas. “Tantas veces,cruzando la línea. “Yo quiero quedarme con esto amigable, de verdad lo hago”. Se puede ver esto,ola de frustración empezando a,reventar por dentro, y algunas de las personas, en la multitud que,están comiendo su comida lo han dejado a un lado, y son sólo,vigilando su manera como guía de qué hacer. “La casa de Dugger, “está en las afueras del norte,de Viduun-Devaar. “Es un hogar sencillo, azul pálidomadera y en su mayoría piedra hacen. “Estará en el nivel 12,arriba, lado ultraderecha. “Se ve frío y,un poco abandonado “en comparación con el,unos a su alrededor. “No se queda con su,lugar muy bien.” TALIESIN: Eso es genial. SAM: Es increíble,esto es tan... TALIESIN: Más que nosotros,podría haber esperado. LAURA: Siento haberme pasado. MARISHA: Estamos honestamente,bastante fans. Justo de lo que haces,y su empresa, así. LAURA: Por lo que sabemos,que es al lado de nada. Laudna, no lo sabemoscasi nada. MARISHA: Pero somos fans,de lo que sí sabemos. ROBBIE: Seguro que es genial. Seguro que ustedes son geniales. LAURA: También está súper metida,máscaras y cosas así. Por lo que todo este ambiente,aquí está súper en— MARISHA: Honestamente,lo estás clavando. Liam: ¿Tienes,su colateral? Este Dugger,es un hilo suelto que va a traer,una luz negativa de vuelta a ti. Te estamos haciendo un favor. MATT: “Quizás. “Bueno, entonces, siel trabajo está hecho y “un poco,en quién eres “parece estar en,el arriba y arriba, “entonces amigable,nos quedaremos, “y agradecido por,un hilo suelto que se está cortando. “Y si fueras,en efecto buscando trabajo, “parecía ser,una especie interesante “por otro,conversación tal vez”. ASHLEY: ¿Puedo simplemente tener una barra lateral con mis amigos, por favor, por un momento? ¿Podrían orejeras? LAURA: Oh Dios mío. MATT: Haz un,comprobación de persuasión. (risas), ASHLEY: Bueno... LAURA: Oh no.ASHLEY: 10. MATT: 10. LAURA: Estamos tan,malo en la persuasión. MATT: “Claro.Todos, orejeras”, y todo el mundo hace esto—, (risas), Liam: ¡Nivel tres! ASHLEY: Está bien,por lo que recuerdo que (tranquilamente) Eshteros—, LAURA: No digas su nombre. ASHLEY: Está bien, pero queríanosotros para hablar amablemente de él a estas personas.LAURA: Sí lo sé. ASHLEY: Deberíamos,decir algo? LAURA: Por eso,Yo me preguntaba porque dijo que sí,quiere hablar con ellos, ¿verdad? Porque también es uno de, los chicos buenos.SAM: Oh, ¿lo hizo? ASHLEY: Sí.SAM: Pero nos dijo no usar su nombre, pero luego dijo,específicamente para usar su— LAURA: No, no— ROBBIE: Suena mucho— (gemidos). ASHLEY: Nosotros decimos, sólo decimos... MARISHA: Lo siento.ASHLEY: — el hombre que trabajamos al lado de,no para, es increíble. Y eso es todo lo que, necesidad de saber.LAURA: Sí, y podría entender—, LIAM: Orym está escuchando todo este remolino de voces y simplemente mirando hacia arriba en el Tribunal de Búhos — TALIESIN: Bonita referencia.LIAM: — mirándolos hacia abajo. ROBBIE: Tengo un muy malo vibra justo fuera del murciélago sobre que él era,buscando a alguien, se sintió antagonista. Y ahora, él essiendo muy agradable, y nos ha dado,mucha información. LAURA: Sí, entoncesdeberíamos irnos. ROBBIE: Yo quiero ir, pero podemos decir agradable cosas sobre Eshteross si crees que se va...LAURA: No digas su nombre en voz alta.ROBBIE: Lo siento. LAURA: Sólo detente. ASHLEY: ¿Y si,justo antes de irnos, acabamos de decir, “Hmm-hmm-hmm es genial”, y eso podría significar cualquier cosa. SAM: Sólo vamos a decir, hay un tipo que está grande en el mundo? ASHLEY: Sí.MARISHA: Y es un fan. ¿Verdad? ASHLEY: Bueno, creo que estamosprobablemente vaya a ir. MATT: Al dar la vuelta,podías ver hay una figura alta junto a Yash, quien un manto gris claro, y una capucha pesada,armadura de cuero. No se puede ver su cara,y se están inclinando y susurrando algo en el oído de Yash. Yash escucha. “Lo siento, ¿qué fue eso?” ASHLEY: Oh estamos dejando, creo. ¿Nos vamos? SAM: ¡Sí!LAURA: Sí. TALIESIN: Sí. ASHLEY: Pero sí conoce a alguien. Sólo un gran tipo, y es tan genial. MATT: “Fantástico”.(risas) MATT: “Yo, y no inyectara mí mismo en tu historia aquí, “pero le sucede a conoce un puñado “de realmente grandioso gente, también”. ASHLEY: ¿Lo haces? MATT: “Yo sí”. SAM: Deberíamos sólo decírselo? LAURA: ¡No! No me siento justo al respecto. Tengo una pregunta, si— SAM: Tal vez deberíamos irnos.(risas) MATT: La figura con el capó pone su mano hacia fuera en su hombro, y se va como—, LAURA: No, no, no,deberíamos irnos, deberíamos irnos. ASHLEY: A lo mejor es una pregunta importante. LAURA: Fue sólo que si,en el futuro, pensamos que tenía información eso sería valioso para usted, hay una manera de que podamos te conseguirá esa información? MATT: “Vuelves a aquí y—” LAURA: ¿Y eso está bien? No queremos rebasarnos. MARISHA: Y no queremos volver a decir la línea de la risa porque eso fue claramente equivocado. MATT: “No, yo nodecir eso otra vez”. LAURA: Oh, está bien. MARISHA: ¿Qué debemos decir? MATT: “Yo diría...”,Permítanme mirar aquí mis notas. Encuéntralo aquí,o lo perdí? Está en mi carpeta. (risas), LAURA: Me gustaría imaginar que está buscando a través de su carpeta ahora mismo. MATT: Él dice,“Disculpe sólo un minuto. “Necesito mirar a través todas mis cosas”. MARISHA: Cambiamos nuestra contraseña una vez a la semana por seguridad. ASHLEY: Tenemos un nuevo código wifi aquí. MARISHA: Sí. MATT: “Es perfecto”. MARISHA: Deberías conseguir una VPN, honestamente. MATT: “Sólo entra en la misma vecindad “de esto— la mujer que corre abajo “y digo—”, Piensa por un segundo, porque no puedo encontrar,la hoja de papel que tiene la frase real.SAM: Bien. ASHLEY: Y vas a encontrarlo más tarde como todos sabemos. LIAM: Este es el nuevo.MATT: Ya sé, es uno nuevo. Yo lo voy a encontrar porque,No quiero joderlo. ASHLEY: Sí, sí.MATT: Es parte de mis notas. Gracias por su paciencia. ASHLEY: (susurró) Creo estamos haciendo un buen trabajo. TALIESIN: Diga TBD. (risas), MARISHA: Uno, dos,tres, cuatro. (risas), LAURA: Uno, dos, uno, dos. ASHLEY: Uno, uno, uno, uno,uno, uno, uno, uno, uno. MATT: Ahí estaba.Piensa para sí mismo, “Basta con mencionar la frase, “has venido a aflojar la trampa”. SAM: Lied—, LAURA: Todos lo anotamos. SAM: Sí, todos somosescribirlo. LAURA: Y nosotros ninguno de nosotros poder encontrarlo. TALIESIN: Voy a ser un tomador de notas esta campaña. SAM: De acuerdo.LAURA: Lo mismo. SAM: Muchas gracias,para tu tiempo. Ha sido un placer conseguir, para conocerte un poco mejor, y lo sepas o no, has hecho mi día,sólo tanto más brillante por casualidad, así que gracias. MATT: “Me encanta este poco persona de metal aquí. “Esto es increíble”. LAURA: Es bastante maravilloso. TALIESIN: Crecen en ti. SAM: Bueno, adiós. MATT: “Sí, por favor vete,pero gracias, “un placer conocerlos a todos. “Mucha buena conversación y latigazo, “Mucha buena conversación y latigazo, “pero bueno, buena suertecon Dugger, supongo”. SAM: Te dejaremos,saber cómo va. MARISHA: Pregunta, mientras que todosesto estaba ocurriendo, y él estaba,consiguiendo un susurro, y el tipo estaba como,“Vamos, es hora de irse”, ¿qué están haciendo todos los demás? ¿Se ve como,se están juntando? MATT: La mitad de ellos están comiendo el almuerzo, se ve así. MARISHA: Está bien.MATT: Y la otra mitad solo están vigilando, con una mano en su,armas a un costado, siendo custodiados, a la lista.MARISHA: Está bien. MATT: Parecían perder,interés cuando se hizo más de una conversación,que una riña. SAM: Supongo que saldremos. LAURA: Claro. Justo como estamos,preparándose para ir, Yo sólo diré: En el camino de entrada, compré este de un panadero en la ciudad.¿Lo querrías? MATT: “Agradezco la oferta, “pero no hago un hábito de comer pasteles fantasmas”. LAURA: Es real. (risas), MATT: “La fuente es dudosa. “Ha estado en tu bolsillo. “Sal de aquí”. LIAM: Relojes Orym,toda la salida del grupo y bajar las escaleras, y él es el último fuera, y simplemente mira,en toda la habitación, y los sigue. LAURA: Yo iba a,decir de quién era, entonces tenía miedo,sería malo decir el nombre de,la persona que nos envió. ASHLEY: Sí, y luegopensó que no era real. ROBBIE: No lo sé,necesariamente saber que es malo,decir el nombre de cualquiera. LAURA: ¡No lo sé! ROBBIE: Estoy sintiendo,algo culpable por no decir,Nombre de Eshteross. LAURA: No, no, no, no, esbueno que no lo dijimos. Y no te preocupes—, SAM: Dijo específicamente que lo hablemos.TALIESIN: No, no dices el nombre de nadie. ASHLEY: Siento que sí. SAM: Dijo específicamente... LAURA: Bueno todos,no te preocupes, porque dijimos,su nombre dos veces, y saben que nos escucharon. ROBBIE: A qué distancia,de puerta ¿estamos? MATT: Ustedes,apenas bajando los primeros pasos de la escalera de caracol que sale. ROBBIE: Deberíamos,o deberíamos... Todavía tenemos una oportunidad. SAM: ¿A qué vas?que hacer, gritar de nuevo? ROBBIE: Ya voy.SAM: Está bien, ve por ello. ROBBIE: Muy bien. TALIESIN: ¡Yo le cubro la boca!LAURA: ¡No, no, no, no! MARISHA: ¡Aguanta! SAM: Silencio.MARISHA: Aquí está la cosa. ASHLEY: Hazlo, hazlo, hazlo. TALIESIN: Hago un salto,para cubrir la boca. ROBBIE: (discurso murmurado), TALIESIN: No, no, no.LAURA: No puedo recordar— MARISHA: ¡Aguanta! ROBBIE: (amortiguado) ¡Orym! SAM: Ya sabes, estábamostanto más organizado cuando Bertrand estaba por ahí. ROBBIE: Esta es tu mano.LAURA: Como que estábamos. Siento que lo estábamos. Porque aquí está el,cosa: Al igual que, tanto de un, ya sabes,showman era, él era bueno hablando.MARISHA: Sí. SAM: Tenía,cualidades de liderazgo. LAURA: Sí. SAM: A pesar de que era Bolsa de basura babosa, ¿sabes? Tenía un montón de buenas cualidades para él. ASHLEY: Estaba,un gran wrangler. MARISHA: Sí, wrangler.LAURA: Sí. MARISHA: Bueno, mira,probablemente estamos va a ver,Yash otra vez, ¿verdad? Esta no es la última vez, que estamos,va a estar aquí. Liam: Estamos aquí en la ciudad.MARISHA: Estamos aquí en la ciudad. Siempre podemos volver. Podemos construir,confianza en el tiempo. Confianza para ellos, confianza para nosotros,confianza para todos! ROBBIE: Lo intentaremos,una conversación donde no amenaza para cortarnos los dedos primero. MARISHA: ¡Sí!Exactamente, exactamente. LIAM: Vamos a limitarnos,sentir las cosas. SAM: Y tenemos,una pista, ¿verdad? Sabemos dónde vive Dugger. LAURA: Sí. SAM: ¿Y a qué hora? MARISHA: Entonces vámonos,¡asesinarlo! SAM: Oh bien. LAURA: ¿Ya es temprano?¿A qué hora es? ASHLEY: ¡Es hora de asesinato! (risas), TALIESIN: Siempre es,hora de asesinato. MATT: A ver, tíos...SAM: Nos levantamos. MATT: Ustedes se estrellaron,esa tarde, o ustedes tícos—,algunos de ustedes se estrellaron la noche,en el lugar de Eshteros. LAURA: Sí.MATT: A la mañana siguiente, eso es donde ustedes volvieron a convocar. Entonces ahí es donde tú— (murmurando) Así que es— Voy a decir: media tarde. SAM: ¡Genial! Tiempo de asesinato. LAURA: Tiempo de asesinato. MARISHA: ¿Deberíamos conseguir un almuerzo tardío antes de asesinato? ASHLEY: Sí, porque túno quieren hacer asesinato con el estómago vacío. MATT: Se cierra la escotilla. LAURA: Oh, todo ese tiempo—MATT: Sí. LAURA: — estaban escuchando a nuestra estúpida conversación. MARISHA: Garza es como,“Cállate”. MATT: Garza es como,“Muy bien”. SAM: Gracias por,su hospitalidad, tener un día brillante. TALIESIN: Qué aguja,¿Este es el lugar? MATT: Viduun-Devaar es... SAM: Estamos en el,Linterna ahora mismo. LAURA: Eso está en,el Core Spire, ¿verdad? MATT: Sí, eso es en realidad...LAURA: Ahí es donde vivimos. MATT: Ese es el barrio,de donde ambos se alojan. TALIESIN: Ese es el principal. SAM: Entonces eso es,adónde vamos. ASHLEY: Vamos a hablar a algunos de tus amigos. LAURA: Vive en,el mismo barrio en que vivimos.Eso da un poco de miedo. SAM: Son vecinos.MARISHA: Ya sé. Y donde,mató a Bertrand. LAURA: Justo por ahí.MARISHA: Justo por ahí. SAM: Bueno, ellosdicen la mayoría de los accidentes suceden a menos de 50 pies,de tu casa, así. TALIESIN: Ya que estamos aquí,hace alguien quieren gastar,algo de efectivo en tal vez un par de pociones curativas, considerando que conseguimos nuestra,patearon culos la última vez bastante duro? MARISHA: Eso es cierto. ¿Hacen ellos tener algo aquí así? MATT: Definitivamente se puede,mirar a su alrededor y preguntar por ahí si quieres.LAURA: Agarra sus monederos. SAM: Te refieres a esto lugar donde nos encontramos actualmente, Raíz Trader alcoba, o alrededor? MATT: Ahí están todos esos lugares en el Puesto del Anciano, hay otros lugares en todo el Spire Lantern que se puede revisar. Se sabría,hay un par de... TALIESIN: Sí. MATT: Te diste cuenta,el Yohaurag Smithy, si estás buscando,para cualquier tipo de metal y arma o,Cosas basadas en armería. Ahí está el Trove de Marwa, que es una mercancía general, elemento de reunión ahí.TALIESIN: Bueno, no lo sé pero me llevaré,su palabra por ello. MATT: Se puede pensar que,uno a medida que avanzan. TALIESIN: Está bien. LIAM: Sí, bueno, si sabesalgunos lugares, vamos a parar. TALIESIN: Quiero decir,sí, quiero decir, la herrería es mayoritariamente sólo armaduras y armas, pero podrían, en el muy— ¿Conozco el Trove de Marwa,o no lo hago? MATT: Yo diría,ya has oído hablar de ello. Puede que no haya estado ahí.TALIESIN: No lo sé donde está, pero nosotrospodría preguntar por ahí. LAURA: ¿Ahí es donde,Tendrían... TALIESIN: Es donde,ellos probablemente tener pociones o,algo así. Pero también podríamos pregunta a la herrería y simplemente ve,lo que surge, así. SAM: Vamos a donde,crees que lo estarán. El lugar mágico. TALIESIN: Es una gran compra distrito, si recuerdo de leer,o se dispersa un poco? MATT: En lo que respecta a el Elder Post, ¿te refieres? TALIESIN: En la Lantern—,como— MATT: El Lantern Spire tiene un distrito de mercado suelto. Es la aguja inicial, personas que están entrando,la ciudad a pie son. Entonces hay un comercio abierto. Es un poco difícil de encontrar las cosas reales de buena calidad en el medio porque mucho de ella o bien se vende para las personas que están saliendo, o personas que son,sólo de paso. Muchas chucherías y,elementos de viaje ahí. Pero si cavas más allá de eso, estás seguro de que puedes encontrar algunas cosas buenas. TALIESIN: Preguntemos por ahí y a ver si podemos descifrar donde el Trove de Marwa,es, porque Ya he oído ese lugar,es bastante bueno. Nunca he estado, pero— SAM: Hagámoslo. TALIESIN: Y, preferentemente, Creo que alguien más,debe preguntar alrededor porque parezco que me voy,para robar a alguien, así. LAURA: Caminaré hacia arriba,a un puesto. TALIESIN: En realidad. MATT: De acuerdo, mientras caminas, ¿estás en el Puesto del Anciano? LAURA: ¿Sí? MATT: De acuerdo. El primer puesto que veas a tu disposición es un,puesto de madera es un,puesto de madera que parece ha sido reparado siete tiempos diferentes. Una de las ruedas es,casi más allí para sostenerlo como se opuso a estar empujándolo. Y ves que hay,una mujer mayor ahí con pequeñas copas,en la punta de su nariz, ojos brillantes con,estas bolsas debajo que tienen este blanco, material similar al maquillaje,debajo de ella, solo causa la cara,para alegrarse un poco. Se le tira el pelo,tenso a un lado y dada esta trenza lateral,que se riza hacia abajo, y ella tiene esta,poco atuendo en, y ella se sienta ahí, y miradas sobre tú a medida que te acercas. LAURA: Hola. MATT: (voz profunda, gruesa)“Hola”. LAURA: ¿Puedo ver qué,su carrito tiene en él? ¿Qué está vendiendo? MATT: Mirando hacia abajo,en el carrito, se puede ver que hay manera de pequeños pliegues de cuero, Parece que hay,pulseras y cinturones, y otros bits de simple materiales de cuero labrado para solo accesorios,y correas y— LAURA: Oh, estos son encantadores. ¿Puedo recoger sólo un,bolsita de cuero? MATT: Sí. LAURA: Cuánto,¿sería esto? MATT: “Eso sería sobre,cinco piezas de cobre”. LAURA: ¿Cinco piezas de cobre?MATT: “Sí”. LAURA: Muy bien,¿los haces tú mismo? MATT: “Mi hija,los hace”. LAURA: Oh, eso es maravilloso. MATT: “Yo sólo soy el,con la lengua plateada”. (risas), LAURA: ¿Y cuál es tu nombre? MATT: “Mi nombre es Juraya”. LAURA: Juraya.Encantado de conocerte, Juraya. Voy a tomar,esta bolsa de piel. Y pasaré por encima de una plata. MATT: “Gran gastador”. LAURA: Bueno, yo también queríapara pedirte alguna información. MATT: “Gracias”””.LAURA: Eres bienvenida. Podría apuntarme,la dirección del Trove? ¿Cómo se llama? TALIESIN: Oh. LAURA: ¿El Trove de Marwa? No— que—,Es eso realmente lo que es y en realidad lo recordé? Guao.TALIESIN: Sí, bien hecho. MATT: “Estás buscando,para Marwa?” LAURA: Tal vez. MATT: “Está bien”. LAURA: ¿Por qué? MATT: “No hay razón”. LAURA: Sólo busco,para un lugar para comprar bienes generales, pociones,cosas así. MATT: “Marwa podría ayudarte”. LAURA: Está bien. MATT: “Un montón de otros,aquí en el Post “eso también podría ayudar”. LAURA: Eso es,un excelente punto. MARISHA: Chequeo de visión. LAURA: ¿Cuántas personas están alrededor de nosotros ahora mismo? MATT: Quiero decir, haytal vez cuatro o cinco que están en 10, 15 piescercanía de ti que son sólo paseando, dando vueltas por los carros. Haciendo una comprobación de perspicacia,¿en qué te estás registrando? MARISHA: ¿Ella,odiar a esta mujer? ¿Quien sea Marwa?MATT: Lo tienes. Verificación de perspicacia. Y tú estás haciendo,un chequeo de persuasión. MARISHA: ¿Cuál es mi—,Oh Dios mío, 14. (die clinks en voz alta), LAURA: Whoa, cunk!Persuasión, oh! SAM: Oh, susurros.LAURA: Soy bueno en persuasión. SAM: Susurros, todo el mundo. Hit Point Press. Les encantan los gatos y... LAURA: No pongas,la máscara volver a encenderse. SAM: No lo tengo,pero nos enviaron un búho. Liam: Habla por ti mismo. SAM: Y fue,muy amables de ellos. Compra sus productos.LAURA: 21. MATT: 21 bien. (como Juraya) “Vendo,otras cosas. “Si buscas,cosas que no son de cuero, “eres bienvenido,para mirar a su alrededor. “Si realmente eres,buscando algo “que Marwa tiene,entonces que así sea”. MARISHA: ¿Tienes algún otro,recomendaciones, fuera de Marwa? MATT: “¿Qué son,que buscas?” LAURA: Alguien que daría nos un buen trato en pociones, y podríamos estar vagando,en una situación peligrosa. MATT: “Puedo presentar,tú a alguien”. MARISHA: Ooh. MATT: Y este,linda abuelita, ya que estás rápidamente,viendo, tiene esta fondo oscuro para ella. “Sígueme”. Ella va adelante y rápidamente,en una rápida sucesión, cierra su carrito,lo bloquea, termina. LAURA: Si estamos lo suficientemente lejos lejos de suficientes personas, Yo quisiera,simplemente ver lo que está pasando en su mente, para asegurarse de que está no tratando de tendernos por otra codiciosa emboscada. MATT: De acuerdo, entonces estás abriendotu mente en su dirección? TALIESIN: Segunda ubicación. LAURA: Sí, pero quieropara decirle al grupo para pisar el carajido,lejos de mí. Voy sólo a seguir,ella a distancia, para que pueda tratar de conseguir lo más aislado posible. MATT: De acuerdo, es un poco difícilaquí en esta concurrida calle. LAURA: Correcto.MATT: Pero podemos hacer lo mejor puedes, está bien.LAURA: Está bien. MATT: Muy bien, entonces esno una larga caminata a donde parece,para estar llevándote, por lo que en ese breve tiempo,ya que estás mediendo el espacio a tu alrededor,tal vez puedas intentarlo dentro de la presencia de,otras cuatro personas interfiriendo. LAURA: Está bien.MATT: Así que adelante y rodar. LAURA: Está bien. TALIESIN: Juguetes nuevos. LAURA: (jadeos) ¡Lo logré! MATT: De acuerdo. (risas), MATT: Al caminar, seatrapar los pensamientos superficiales, que son justas, “El jodido Marwa tomando,todo el trabajo. “Algo difícil de trabajar cuando alguien está tan arriba de tablero!” Y luego a medida que cavas más profundo,el siguiente pensamiento es, “Pero si puedo exprimir una comisión fuera de esto, “Puedo subvenderlos,todo eso y esto “va a funcionar muy bien tanto para mí como para Advik. “Está bien, está bien”. LAURA: Nos estás llevando a un lugar real de negocio o estaríamos dirigiendo,a otro puesto, otro vendedor?MATT: Ella se detiene y da la vuelta,con una gran sonrisa. “No hay,mucha gente aquí “que vagan en el,diversas selvas y más allá “y traer de vuelta a muchos grandes cosas secretas, “inventando muchos ambrosias, “que puede evitar,derrota y muerte. “Uno de esos comerciantes ambulantes, “es un viejo amigo de,mina llamada Advik, “y me gustaría presentarles,los dos de ustedes. “Estoy seguro de que,podría ser de ayuda”. LIAM: ¿Has dejado a todos,en el polvo, por cierto? LAURA: ¿Tengo qué? LIAM: Dejó el grupo,en el polvo? LAURA: Uh— yo—, Liam: De acuerdo. LAURA: Déjame sólo dejar mis compatriotas saben hacia donde nos dirigimos.MATT: “Por supuesto, “Tómate tu tiempo”. LAURA: Vuelvo a,ellos por un segundo. Entonces Advik, ¿no fue que elnombre de uno de tus amigos? TALIESIN: Sí amigos,suelto pero sí. LAURA: Esta encantadora mujer,Juraya, apagado en la distancia,un poco, ella nos está llevando a él. Dice que tiene mucho de buenas ofertas en mercancías. TALIESIN: Sí. LAURA: Deberíamos hacer eso o deberíamos ir al Trove? TALIESIN: A ver dónde,esto sale. Yo me quedaré en,la parte de atrás sólo para... LAURA: ¿Vas a,conseguirnos peores ofertas o mejores ofertas, ¿crees? TALIESIN: Oh, honestamente,Yo no creo que importe. TALIESIN: Oh, honestamente,Yo no creo que importe. LAURA: Correcto.¿Esto es peligroso? TALIESIN: Lo que no es,en este punto? LAURA: De compras en el,Trove, me imagino. TALIESIN: A ver,donde va esto. LAURA: Muy bien.TALIESIN: Claramente, estamos destinados a irnos. A veces te vas,para vagar por algo. Ya hemos vagado,en una sola cosa. Cuáles son las posibilidades nos vamos a vagar en dos terribles,cosas en un día? MARISHA: Se siente bastante alto,honestamente. TALIESIN: Gracias.LAURA: Bertrand comenzó el día,apagado por morir, así que creo que estamos,en un gran camino. TALIESIN: Esa es una persona teniendo una cosa mala. Se trata de un grupo,de la gente tiene— y eso no,nos pasan. SAM: Sí, estoy conAshton en esto, y no sólo porque le dijo,yo que le importa. TALIESIN: Gracias.SAM: Creo que en la vida, es, “Sin dolor, sin Wayne”, es lo que solíamos,decir todo el tiempo. LAURA: ¿Qué significa eso? SAM: Oh, bueno, sabíamoseste tipo llamado Wayne, y odiaba que se lesionara, por lo que siempre nos limitaríamos a decir, “Así que no hay dolor, no hay Wayne”. Supongo que tenías que conocerlo, para que tenga sentido, pero—LAURA: Sí, probablemente. ASHLEY: Bueno.ROBBIE: Piénsalo de esta manera, estamos apoyando,pequeñas empresas. LAURA: Sí.ASHLEY: Muy bien, muy bien. TALIESIN: Siempre prefiero mantener las cosas por debajo de la tabla, si puedes. Carajo, está bien, Vamos a hacer esto.LAURA: Empiezo a seguirla de nuevo. MATT: Como ustedes son terminando esta conversación, te vuelves, y puedes verque actualmente está tener una conversación,con una figura. Ya puedes ver ante ti, es esta masiva,carro presentacional. Se puede ver, comparado conla que tenía, esto es probablemente como,tres carros forrados, y luego encerrados juntos,con una vasta difusión. Te resulta familiar,con esta vista ya que se mueve a lo largo,la ciudad a veces. Una gran señal que dice, Curiosidades errantes de Advik y Colecciones. LAURA: Oh guao. Esta es la manera más de lo que esperaba. TALIESIN: Sí. MATT: El hombre que ves es hablar con un hombre humano con pelo largo negro,que está engrasado espalda y se metió en,una parte a un costado en una larga cola de caballo que va a su mitad de espalda. Tiene un fino bigote lápiz, que corre justo más allá los bordes de la boca. Es delgado con buena postura, y mantiene sus manos,listo para presentar. Lleva un bonito,playera poco abotonada que le tiene una mirada formal, con un jirón,manto a su alrededor que también se ve,cansado del mundo. Y como está hablando,con esta anciana, él va... mira por encima,en el resto de ustedes, “Vengan, amigos, por favor. “Me han dicho,que estás buscando “para bienes de todas partes”. LAURA: (risas), LIAM: ¿Están por encima de nosotros o...? MATT: “Están aquí arriba,detrás de ella. “Dime lo que necesitas, “Tengo muchas cosas, por favor”. LIAM: Creo que estamos buscando para un poco de sobrevivencia. MATT: “Así que protección,armamento”. LAURA: Curación. MATT: “Ah. “Tal vez pueda ayudar. “Entonces yo estaba vagando,no demasiado tiempo “en las afueras,de The Heartmoor, “y conoció a un joven agradable,llamado Amarash. “Amarash era herbolario, “y después de una noche de bebidas, “comenzó a regale me,con los cuentos “de su familia,gran técnica “en la elaboración de la mejor de remedios herbales. “Por un juego de cartas, “Logré ganar de,le bastante la colección, “y los tengo,aquí conmigo”. Se pone en la parte superior,podías ver esto pequeña, cuadrada-ishfunda de cuero con una solapa que,él tira hacia atrás, y se escucha el,clinking de vidrio. A partir de ahí, se puede verhay cuatro viales pequeños con un,líquido rojo en el interior que sacude un poco,ya que lo pone abajo. “He estado, bueno, buscandopara el hogar adecuado para estos, “y ha habido,preguntas suscitadas, “pero no se sintió bien hasta que todos caminaron hacia arriba. “Y tengo que decir,tal vez sea el destino”. (risas), LIAM y TALIESIN: Ah, cheque de perspicacia. LAURA: Ya sé, me siento comoesto es una estafa total. MARISHA: Ya sé. LAURA: ¿Qué son esos,brebajes? MATT: “Bueno, dijisteestabas buscando “por cosas que podrían mantener,tú vivo, eso podría sanar. “Estos son,pociones de curación”. ASHLEY: Y son de,el Heartmoor Take? MATT: “Fueron creados y traída de vuelta de El Heartmoor”. ROBBIE: ¿Puedo ver uno? Sólo sosténganme en la mano, tal vez. LAURA: No se ven,como pociones curativas que hemos visto antes, ¿verdad? MATT: Parecen adyacentes. TALIESIN: Curación-esque. MATT: Entonces rodaste un... Estabas haciendo un control de perspicacia, dijiste? Liam: Yo sí, 16.MATT: 16. TALIESIN: No lo hice...Yo hice siete, seis. SAM: Oh, poción curativasusurra. Tantos susurros hoy. LIAM: Viértala.(risas) SAM: (vómito falso)MARISHA: (risas) SAM: Hit Point Press,todo el mundo, y Kith & Kin. LAURA: Oh Dios mío, sí.MARISHA: ¡Oye! SAM: Disponible ahora en,libreros por todas partes. Yo no estaba prestando atención. MARISHA: Es tal,una hermosa cubierta. (risas), SAM: Oh, se ve tan bien. MARISHA: Tan hermosa.ASHLEY: Guao. LIAM: Tienes una copia,de Kith & Kin? MATT: Haz un medicamento,o arcana check sobre cómo quieres,para inspeccionar esto. ROBBIE: Yo quiero buscar,para cualquier marca discerniente, como tal vez esto se cayó,la parte trasera de un camión. MATT: Oh bien, Entonces eso sería,un chequeo de investigación. ROBBIE: Muy bien. MARISHA: Cocked. MATT: Está metido, sí.ROBBIE: Fue un 19. MARISHA: Ya sé. ROBBIE: ¡Oh! No, no, es muy malo. Ocho. MATT: Quiero decir, lacristalería se ve bien. No es hermoso,vidriería elfa, pero es funcional. SAM: ¿Cuánto corren estos? MATT: “Bueno, estos son, “como profesan,este individuo, “una receta familiar, “y The Heartmoor es,una ubicación muy loada “y fuente de,remedios herbales. “Pero... “viendo como estás,amigos de Ashton, “Te voy a dar un descuento, “115 de oro por pieza”. SAM: Hagámosuna moneda,en mi boca. (munches), (risas), ¡A mí me suena bien! MATT: “¿Qué demonios?”, SAM: Lo siento, sólo picoteo. MATT: “Está bien, está bien”. LAURA: Y habiendo comprado una poción curativa antes, Sé cuánto cuestan. Cuánto hacer normal costo de pociones curativas? MATT: Puede depender de donde estás adquiriendo. Algunos lugares,es más barato, algunos lugares,es más caro. Gastar comúnmente,entre 50 y 75, pero también no has visto pociones curativas como estas. LAURA: Sí. Qué tipo de curación,¿lo hace? MATT: “Quiero decir,el tipo curativo”. LAURA: Sí, pero quiero decir,si tengo un corte en mi brazo, ¿va a sanar eso? O si tengo una pierna rota, ¿va a sanar eso? MATT: “(suspiros), “Yo lo tomo no lo has viajó a El Heartmoor”. LAURA: No lo he hecho ¿verdad? MATT: Haz un chequeo de historial. SAM: ¿Hasta dónde han viajaste? MARISHA: Bueno, ¿he estado? LAURA: Mm-mm. Mm-mm.Obviamente. Tres.MATT: No sabes nada sobre el Heartmoor.LAURA: No sé nada. MATT: “Pero te aseguro, “mientras que estos pueden parecer un poco áspero alrededor de los bordes, “la coloración un poco, “menos delicioso, “provienen de lo más fino,de ingredientes herbales, “y van a sanar mucho más, “que sólo los dispersos protuberancia en la rodilla “y los pequeños cortes,hasta la mejilla”. ASHLEY: ¿Puedo? ROBBIE: Oh, yo lo dide vuelta a él, lo siento. ASHLEY: ¿Puedo simplemente sostenerlo? SAM: ¿Qué más haces,vender por aquí? MATT: “Oh, vendo muchas cosas”. TALIESIN: En realidad debería probablemente digan: Oye, Advik. MATT: “Hola, Ashton”. TALIESIN: Estos chicos,son nuevos en la ciudad. MATT: “Yo lo puedo decir”. TALIESIN: Yo los estoy ayudando establecer algunas relaciones. Entonces sólo quiero asegurarme que eso está absolutamente claro porque estos no parecen,como el tipo de niños que una vez que encuentren un lugar les gusta y confían, Yo no creo que estén,se va a descarriar muy lejos. Ciertamente, no enel trove de nadie. ¿Tienes a,nada en la parte de atrás eso es particularmente,interesante? Ya sabes a lo que me refiero? MATT: Hacer un chequeo de persuasión con ventaja. (risas) TALIESIN: Sabe que estoy lleno de porquerías, ese es el problema. Oh Dios mío, gracias a Dios, 13. (risas), Para mí, eso es genial. MATT: “Tengo un,pocas cosas, amigo”. TALIESIN: Estoy tratando de impresionar a algunas personas nuevas. MATT: “Entiendo. Bueno. “Viajeros, ¿dices?” Va por debajo del carrito, y sonajeros alrededor de,un segundo, y tira de este pequeño par de rojizo,piedras granate. Acerca de eso grande, sobre esto, un poco más grande,que una moneda de oro, caben en la palma de tu mano con alguna insignia en ellos. “Si vas a ser bastante,una distancia entre sí, “estos pueden ayudar,puente esa brecha “para importante,temas conversacionales. “Estos son conocidos,están Enviando Piedras, “raro encontrar,difícil de hacer, “pero sin embargo, Adviklos coloca ante ti”. SAM: Eso podría haber sido servicial de vuelta en el almacén. LAURA: Sí, de verdad,realmente podría haberlo hecho. SAM: Sí. LAURA: ¿Con qué frecuencia puede,los usas? MATT: “Una vez al día”. ASHLEY: Una vez al día.SAM: Sigue bien. LAURA: Sólo di algo,en una sola piedra y sale de,el otro? No entiendo. MATT: Rastrea su dedo,por el exterior. “Una vez al día, se puede hablar unfrase de hasta 25 palabras, “y no importa dónde,están en este reino “o tal vez otro, “lo recibirán, “y tener la oportunidad de, “retorta inmediatamente”.LAURA: Entiendo. SAM: ¿Cuánto cuestan esos? MATT: “Bueno, como dije, “difícil de hacer,difícil de encontrar. “Pero puedo desprenderme de estos por 300 piezas de oro”. LIAM: Bastante cool. Orym los agarra y,le echa uno a Dorian y trota a 50 pies de distancia. MATT: ¿Sin pagar?LIAM: Así es. Oye, solo me pregunto sise puede escuchar cualquier cosa. (repetido) ¿Se puede escuchar yo ahora mismo? Simplemente probando, solo probando. ROBBIE: (jadeos) ¡Funciona! MARISHA: ¡Ooh!SAM: ¿Funcionó? LAURA y SAM: ¿Lo hicieron? MARISHA: Es un poco crujido. No es la mejor recepción,pero es bueno. MATT: Entonces. LIAM: No lo sé,nada de magia. MATT: Sí. Acabas de empezar,hablando en la piedra y no pasa nada.ROBBIE: ¡Ja! ¡No funciona!Yo estaba mintiendo. MATT: “Hay que invocar el encantamiento en las piedras”. Liam: No estoy,consiguiendo cualquier cosa. ROBBIE: Yo tampoco. TALIESIN: Ugh.LAURA: Orym. TALIESIN: Lo siento mucho. LAURA: Yo sólo digo,en la cabeza de Orym: Vuelve aquí. LIAM: Piensa: ¿Tú,saber usar esto? LAURA: Ni idea. Liam: Genial. Se marcha atrás. Aquí está tu roca. MARISHA: ¿Qué tienes,decir para invocarlo? MATT: “Sólo tienes que, “frota tu dedo a lo largo de la,talla rúnica en el frente, “y pensar cuidadosamente,sobre el individuo, “y luego hablar,la frase en voz alta”. SAM: ¡Hmm! MARISHA: (en voz alta) Pruébalo otra vez, pero dedo el símbolo. Ve como mm, y luegopiensa en Dorian. TALIESIN: (risas), Liam: Él sólo silenciosamente,se aleja. (risas), Gira hacia ti, Ashton,y dice, “Si no regresa, “Yo estoy sacando eso,en tu piel”. TALIESIN: Eso es... Si no regresa,Se lo sacaré de la suya. Liam: De acuerdo. Diddled el sigil. MATT: Comienza a brillar. Liam: ¿Dorian?Chico azul, ¿hola? ROBBIE: ¿Se transmite,por la otra piedra? MATT: Sí. ROBBIE: (jadeos) ¡Funciona!MARISHA: ¡Ahora funciona! ¡Fantástico! Ahí vamos.ROBBIE: Esto es increíble. Es como una versión de baja tecnología de lo que hacen ustedes dos. MARISHA: Sí. ASHLEY: Así es capaz de,responder una vez, o es sólo un,memo de voz de una sola vez? ROBBIE: Dorian no,aquí mismo. Déjale un mensaje y,él te volverá a llamar. ASHLEY: ¿Lo frotaste?ROBBIE: No lo hice. Mierdas.MARISHA: ¿Pudiste escuchar? MATT: Pero se podía ver,estaba resplandeciente ya que recibiste el mensaje. Entonces cuando terminaste hablando en ella. LAURA: ¿Por qué aplaudaste,tanto en su cara mientras hablaba?MARISHA: Porque necesitamos para probarlo si estamos,en un ambiente ruidoso. LAURA: Oh, ya veo. MARISHA: ¿Se levanta,arriba todo? ¿Es muy direccional,o es omnidireccional? ROBBIE: Lo estoy tocando,Yo lo estoy tocando. LAURA: Me pregunto si,puede escuchar los grifos. MATT: No puedes,escuchar cualquier cosa. (risas), LIAM: ¡Nada! LAURA: ¿Te dieron la,mensaje entregado? Liam: No, apenas, yono lo sintió. (risas), MATT: “Lo tomo,estás satisfecho”. SAM: Sí, pareceal igual que funciona. Podríamos necesitar algunos,practicar con él. Liam: Guao. Yo lo siento. Pensé que estabas,lleno de porquería. Está bien. MATT: “Punto tomado. La mayoría lo hace, “hasta que se den cuenta,el esplendor “están en presencia de. “Entonces, ¿300 de oro?” LAURA: ¿Alguien quiere eso? MARISHA: Bueno, vamos a ver, podríamos ser...TALIESIN: ¿Cuántas pociones? MATT: “Cuatro pociones”.TALIESIN: Cuatro pociones a 115 cada uno. MATT: “Mm-hmm”.”, ASHLEY: Oh, sí queríapara hacer un cheque en él. ¿Puedo simplemente comprobar,la medicina en ella? ¿Puedo hacer un chequeo de medicinas? MATT: Se puede hacer un medicamento,o cheque arcana. ASHLEY: Voy a,hacer un chequeo de medicina y simplemente estoy va a tomar una— sólo mete el dedo, y tira un poco,mordió en mis encías. MATT: Claro.ASHLEY: A ver si es bueno. (risas), MATT: Trabajo de porciones curativas de manera diferente en el Feywild, chicos. ROBBIE: Curación pura, sin cortar. ASHLEY: 15.ROBBIE: ¡Guao! MATT: Oh Dios. ASHLEY: 15.MATT: 15. En base a la textura,el olor, el tipo extraño de fuzziness que cumple con tu encías mientras las colocabas, se obtiene el sentido,que sí aparecen ser legítimo,brebajes curativos, ser legítimo,brebajes curativos, y sólo por el poco débil,que sí utilizaste para poder percibir que significa que tienen una potencia a la par de lo que,que estabas esperando. Liam: Tu canker,llaga se cierra. ASHLEY: Sí. Esto es muy bueno. Creo que valen esto... Creo que deberíamos consíguelos a todos. MARISHA: ¿Hacéis al por mayor,precios, compra a granel? MATT: “Bueno, si ereshacer muchas compras, “hay arreglos,que se puede hacer. “¿Cuánto compras?”, LAURA: Si compramos todo,cuatro de esas pociones, sería capaz de tocar,el precio bajó un poco en cada uno? MATT: Haz un chequeo de persuasión. LAURA: 13. MATT: 13. “Mm, podría golpear 25 de oro “fuera del precio final”. MARISHA: ¿De cada uno o total? MATT: “Total”. MARISHA: Oh, Asesoría.MATT: “Mi amigo aterrador”. MARISHA: ¿No te dijiste ganó estos en un juego de cartas? Esto no es sobrecarga,pérdida para ti. MATT: “No, pero también tengoun negocio para mantener, “y entiendo el,mercancías que llevo valen “lo que valen”. MARISHA: A lo mejor podrías,obtener más negocios si golpeas un poco,un poco más apagado. MATT: “No”. LAURA: Y si también,consiguió las Piedras Enviantes? TALIESIN: ¿Tenemos,ese tipo de dinero? SAM: A mí me suena bien. MATT: “Te venderé,el lote por 650”. LAURA: Eso es un bonito,buen precio para todo. TALIESIN: Eso es un,muy buen precio. ROBBIE: Voy a patear.ASHLEY: ¿Lo dividiremos? LIAM: Voy a patear.ASHLEY: Sí, seguro. SAM: No tengo nada.LAURA: Oh bien. Porque tiene,todo tu dinero. MARISHA: ¿Ashton?TALIESIN: Voy a patear. LAURA: Muy bien, genial. TALIESIN: Tengo cien,Yo puedo empujar a eso. LAURA: Genial, y es el detu dinero o el dinero de FCG? TALIESIN: Es nuestro dinero.LAURA: ¿Todo el dinero juntos? TALIESIN: Sí. LIAM: Voy a hacer cien. LAURA: Wow, sí, lo haríamosme encanta comprarlo todo. MATT: “Pues bien, espléndidopara hacer sus conocidos. “Que por cierto, vamos ahacer algunos conocidos”. Conforme va adelante y cierra arriba el bolso de cuero, lo empuja hacia adelante, ytodos ustedes pueden marcar su correspondiente,escisión de 600 oro. LAURA: ¿Cuánto daban todos?MATT: Eran 100 oro cada uno. LAURA: Usted dio 100, 100. TALIESIN: Todo el mundo pone,en cien, eso son seis. MARISHA: Voy a poner,en un centenar. TALIESIN: Aparte de FCG. SAM: ♪ No tengo que,preocúpate por esto. ♪ (risas), LAURA: Está bien. LIAM: Vas a querer Mierdas mágicas, en algún momento. SAM: Tendrás,para comprarlo por mí. (risas), MATT: “Placer absoluto,haciendo negocios contigo. “Muchas gracias, ylo eres, por cierto?” LAURA: Oh, nosotros somos... SAM: Agradecido y agradecido,para tu negocio. TALIESIN: No, no,los nombres, nombres. SAM: Soy Fresh Cut Grass. MATT: “¡Está bien!”, ROBBIE: Dorian Storm.MATT: “Hmm”. MARISHA: Laudna. SAM: ¿Tienes apellido? MARISHA: Laudna.SAM: De acuerdo. ROBBIE: Laudna Laudna. MARISHA: No, sólo Laudna. No es como un,Cosa de Mario Bros. (risas), LAURA: Laudna Laudna,justo Laudna. ASHLEY: Oh, estoyFearne Calloway. LAURA: Oh, tútener un apellido. SAM: Qué bonito,apellido. LAURA: Oh, es hermoso.ASHLEY: Gracias. LAURA: Imogen. SAM: ¿Cuál fue tu,apellido? ASHLEY: Temult. LAURA: Pensé que escribiste,abajo todo, F.C.G. Temult es mi apellido. SAM: No lo conseguí. LIAM: Sólo Orym. MATT: “Todos considerarían ustedes mismos amigos de Ashton?” TALIESIN: Uh—,LIAM: Llegar ahí, sí. LAURA: Amigos recientes, sí.MARISHA: No estoy seguro. TALIESIN: No lo han sabido yo el tiempo suficiente para haber venido a una evaluación.MATT: “Sólo estoy...” SAM: Lo mejor de,amigos, diría yo. MATT: “” — orgulloso de que,encontraste amigos”. TALIESIN: Bueno, vamos adarle tiempo. Gracias por tomar,el cuidado de ellos, y sabes cómo,para apagar la palabra si consigues algo,interesante. Ya sabes dónde estoy. MATT: Muy bien. “Muchas gracias a todos por,viniendo, y que no se olvide: “Advik es siempre,su humilde sirviente. “Ahora muévete, tengomás personas a las que venderlas”. SAM: Gracias..LAURA: Claro. MATT: “Muchísimas gracias”. SAM: Ashton, dijiste queno te llevabas bien con ese compañero,pero era deleitante y maravilloso en todos los sentidos. ASHLEY: Y nos dio a,descuento por tu culpa. MARISHA: ¿Qué pasó?¿Cuál es la historia? Plato. LAURA: ¿Pueden todos también,dar cuatro más de oro? Creo que eso hace bien las matemáticas. TALIESIN: Claro.LAURA: No, no, no. Eso está mal, eso esmal, eso está mal. Uno, dos, tres,cuatro, cinco, seis. Seis. LIAM: En la cabeza de Orym,él sólo piensa: Seis, tres, 15, 25, 21. (risas), LAURA: Ya llegué a,descifrarlo. Es, como, 10 másoro cada persona, tal vez nueve más,oro cada persona. TALIESIN: Muy bien. LAURA: De qué tipo,de pociones ¿son? MATT: Están,pociones de curación. SAM: ¡Oye!ASHLEY: Pociones de curación. SAM: Me pone en... LAURA: Ocho de oro. Todo el mundo da ocho,oro adicional. LIAM: 11. TALIESIN: He vivido en,esta localidad hace mucho tiempo. Hago mucho,trabajan en esta localidad. Hago muchos favores, yocabrea a mucha gente. A veces es un poco,difícil de recordar lo que la última interacción,estaba con alguien, y si algo o no,hizo por o a alguien más ha afectado que,relación. Tan claramente, ahíson algunas cosas que no han conseguido,volver a Advik todavía, y eso es un positivo,por ahora, así. ROBBIE: Así que eres,amigos por ahora. TALIESIN: Claro. Amigos es siempre,una palabra complicada. Trato de evitarlo. Implica una capa de confianza que no es necesariamente saludable. ROBBIE: Hmm. TALIESIN: Toma, paraejemplo, nuestro empleador. Claramente, todo el mundo tienedictó algunas sentencias sobre esta persona. Siento que es,un poco demasiado temprano estar hablando de la,personaje de alguien que acabamos de conocer,eso es sólo cogiéndose a algún tipo con dinero suficiente para contratar,un puñado de gente para hacer algo raro,Mierda, y luego llenar su casa con un puñado de objetos de la muerte. Simplemente todavía se frota,yo de la manera equivocada. No estoy ahí todavía,Sólo digo. ASHLEY: No estoy en desacuerdo,No estoy de acuerdo. TALIESIN: Justo.ASHLEY: Sí. ROBBIE: Cuántas pociones nos dieron? TODOS: Cuatro. LAURA: Sí, así que estoysosteniéndolos. ¿Quién va todo,para tomar uno? ROBBIE: Bueno... LAURA: ¿Quién se pone,los más dañados? ROBBIE: Puedo sanar, así queprobablemente no debería ser yo. ASHLEY: Puedo sanar. LAURA: Laudna,eres frágil. MARISHA: Está bien, gracias,ow! Gracias gracias. LAURA: Cuida tus dedos. LIAM: Eres un Kleenex mojado. Por favor, aferrarse a eso. SAM: Puedo aferrarme a uno,para dar a los demás. LAURA: Claro.Esa es una buena idea. MATT: Eso es tuyo. LAURA: ¡Son reales! LAURA y LIAM: Ahora tú,saben que son reales. LAURA: De acuerdo, entonces ustedes dos tuvieron uno. ¿Fearne, Orym? ASHLEY: Yo también soy capaz de sanar. Entonces tal vez sería mejor...TALIESIN: Tomaré uno, entonces. LAURA: Ahí estás, y Orym, siempre estás arriba,en la refriega. LIAM: Estoy bien,Estoy bien. LAURA: No, creodeberías tomar uno. MARISHA: Además eres,muy ágil, si necesitas,llegar a uno de nosotros. ASHLEY: Eso es cierto. TALIESIN: Eso es cierto.LIAM: Eso es justo. ROBBIE: Tengo un,pregunta de tablero anterior. Cuánto de mi inventario,acarrear del juego cero del verano? Todo ello. O...? TALIESIN: Nada de eso. SAM: Lo conseguimos, Robbie.Estabas en ExU y yo no lo estaba. Está bien. (risas), ROBBIE: Lo siento, F.C.G. LAURA: Robbie es como, yotener 10 pociones curativas en mi inventario. ROBBIE: En verdad, tengo tres. Por lo que me gustaría darles, por eso pasé,todo mi dinero en ellos. MATT: Yo diría que en el,tiempo que ha pasado desde, has usado dos de ellos, así quete quedaría uno. LAURA: ¿Y qué pasa,tú, Fearne? ¿Cuántos,tener en tu... ASHLEY: No tengo ninguno. Creo que yo sólo,los tiró. (risas), LAURA: Eres como—ASHLEY: ¡No los necesito! (risas), MATT: A ese punto,aquí está tu— ROBBIE: Bueno, en realidad, tengouno más para dar a la causa, y como puedo sanar, alguiende lo contrario que no puede tomarlo. ASHLEY: ¿Por qué no,te llevas uno? LAURA: Ya,tener uno en mi bolso. ASHLEY: ¿Estás seguro de que,no quieres quedártela? ROBBIE: No me importa.LAURA: Guárdalo. ROBBIE: ¿Estás seguro?LAURA: Guárdalo, Dorian. Sí. ROBBIE: ¿Estás diciendo que,porque crees que lo necesito? LAURA: No lo digo,porque es bueno tenerlos diseminados entre todos. TALIESIN: Y tú,definitivamente lo necesito. ROBBIE: Ahora estás,ambos agachándose. Se siente como si estuvieras,doblando conmigo. TALIESIN: En el,momento? Sí. LAURA: Se oye en la cabeza...ROBBIE: Voy a quedármelo. LAURA: Cálmate, Dorian. Está bien. ROBBIE: Si estás seguro.LAURA: Estás bien. ROBBIE: Gracias. (risas), ROBBIE: ¿Por qué estoy,tan contentos? (risas), ROBBIE: Funcionó,¡Mierda! LAURA: Está bien, deberíamoscabeza al Núcleo Spire. MARISHA: Ah, y quién estomando las Piedras Enviantes? LIAM: Que tengo una opinión,sobre, porque todos en este grupo se puede hablar,usando sus cerebros para que me sienta como,Debería aferirme. MARISHA: Claro.LIAM: Sí, y ya sea Fearne o Ash aquí. ASHLEY: Espera, todos podemosplaticar usando nuestros cerebros? ¿A qué te refieres? TALIESIN: Quiero decir,técnicamente, todo el mundo puede hablar,usando su cerebro. Esa es una función central,de ella, pero. LAURA: Se puede. Se oye en la cabeza: Puedes hablar todo lo que quieras. LIAM: Voy a necesitar,un poco de ayuda. (risas), Liam: No lo sé,¿por qué lo intenté? para hacer un ventrílocuo,actuar ahí, pero lo hice. LAURA: Se puede hablar, también,Fearne, en tu cabeza. ASHLEY: Estoy diciendo,un montón de porquería. LAURA: Ya lo estoy escuchando todo. (risas)ASHLEY: De acuerdo. Está bien.TALIESIN: Mierda. ASHLEY: Enviando Piedras. ¿A quién le damos la—, LAURA: Orym y tú.SAM: Fearne. LAURA: De esa manera, sinos separamos, ustedes dos serán,en equipos separados. ASHLEY: Pero no sé si,Yo quiero estar sin Orym. LAURA: Oh, está bien. SAM: ¿Ashton...? LAURA: ¿Ashton?TALIESIN: Claro. LAURA: Dorian consiguió,el otro. ROBBIE: Ya lo tengo.LAURA: Tenías la otra. TALIESIN: Mimo,tirándome a mí. SAM: (risas), LIAM: Date prisa y,mimo, Robbie, dios! ROBBIE: No lo sabía,Tenía que... LAURA: Lo perdí, chicos. (risas), TALIESIN: Ahora tengo,se lo tragó. (risas), ASHLEY: Se ha ido, se ha ido. Liam: Voy a darle,volver a en seis horas. MATT: Ahora lo ha sido,utilizado para el día. TALIESIN: Sí, entonceshoy es inútil. MATT: Inútil hoy, pero mañanadebería ser bueno ir. TALIESIN: ¿Cómo se llama? Solo para que pueda agregar—MATT: Enviando Piedra. TALIESIN: Enviando Piedra,gracias. LIAM: Teníamos uno de un,par en la última campaña. LAURA: Oh sí. LIAM: Ya casi platicé,en tantas veces. LAURA: Deberías haberlo hecho. LIAM: Nunca fue,el momento adecuado. Algo fue,siempre pasando. Algo fue,¡siempre va mal! SAM: Deberíamos,ir a buscar a Dugger? LAURA: ¿Dooger? Sí.SAM: ¿Es Dooger? Ahora me tienes en la cabeza. (risas), TALIESIN: Yo digo nosotros,ampliar el lugar, Echa un vistazo, tal vez... LAURA: 18 sombra,enredaderas y conteo. ASHLEY: Creo que Dugger tiene,como, 18 hermanos y hermanas. MARISHA: Sí. TALIESIN: Oh no. ASHLEY: Sólo un poco,poco de reality tv. (risas), LAURA: Muy bien. Sí, vamos a la cabezaal Muro de Ventana, Siempre me olvido, el... SAM: Oh, ¿a Dooger's? ¿Dugger? LAURA: El Viduun-Devaar.MATT: El Viduun-Devaar, el Muro de Ventana.LAURA: Viduun-Devaar. MATT: Muy bien. TALIESIN: Se encuentra un,ventana en la ducha. LIAM: Casa azul pálido,Nivel 12. LAURA: Y estamos viviendo,en el primer nivel o el segundo nivel? MATT: Ustedes están en,la sección inferior. Todo este barrio,sube a decenas de historias hasta el,borde de la pared de la aguja. Se trata de la,tercero o cuarto. Yo quiero decir.LAURA: Oh, está bien. MATT: Esto es un poco,más caminos hasta el lado noreste,de lo que te dieron instrucción para, peroaún tienes que encontrarlo en el colorido,barrio de patchwork que es el Muro de Ventana. LAURA: Este lugar está,bastante abarrotado. MATT: Pero quién es encabronando eso? LAURA: Me siento como,deberíamos, ¿verdad? Ya que vivimos por aquí.MARISHA: Claro. ¿Te va bien? Sé que ha sido tan,mucho aquí últimamente. TALIESIN: Yo atenderé. LAURA: Está bien. Sí. El sueño ayudó. MARISHA: Bueno.LAURA: Sí. MARISHA: Bueno.LAURA: Gracias, Laudna. MARISHA: Todas esas cosas,teniendo que dar tu papá para colateral,pero es... LAURA: Sí, eso... MARISHA: Hablaremos, vamos aponer un alfiler en eso. Está bien? MATT: Muy bien, si tepuede hacer un chequeo de percepción con ventaja ya que,Ashton te está ayudando. LAURA: Gracias. Oh, gracias a Dios. 19, MATT: 19. Poco tiempo en,mirando a través la extensión anudada,de este barrio, escoges unos pocos,posibles edificios que coincidan con la descripción,que te dieron. Al ir e inspeccionar,un puñado de ellos, y parte de ella es,edificios verticales y hay un estante,con una calle y luego unos edificios más,y otra calle estante. Es esto realmente,maravillosa escalada, como un,pastel de un barrio que sigue subiendo en,el costado de la aguja. Alrededor de cuatro de esos,calles hacia arriba, se ve hacia la extrema derecha antes de que golpee una rotura de aguja, donde se ve un,agrupación de edificios, uno en la base cerca del borde de donde está esa ruptura de Spire que tiene esa misma opaca,gris piedra exterior, y se parece a la otra,unos, pero no tan animados. LIAM: Lo siento, ¿qué hagote refieres por Spire break? MATT: Lo siento. Hay un,porción de piedra de aguja que no se ha incorporado en, que rompe,el vecindario. Por lo que son casas y,casas y casas y luego piedra,y luego casas. MARISHA: Fue un,azul polvo? LAURA: Eso es todo.MARISHA: ¿Una casa azul? LAURA: Ese es el uno. Me agaché y,apuntar a todo el mundo. SAM: ¿Cuál es nuestra jugada aquí?LAURA: No tengo idea. SAM: Deberíamos,enviar a alguien en para ver si Dugger está en casa? LAURA: Bueno, quiero decir, Bertrandlo enfrentó solo y— SAM: Al igual que espía, unmira-ver es a lo que me refiero. TALIESIN: Creo que,sólo echa un vistazo alrededor del perímetro primero, ver qué edificios,están al lado, cuál es la mejor manera,para meterse en ella. Cuando sea el momento, tal vez... LAURA: La mayoría de las casas por aquí, no puedes entrar de cualquier manera que no sea el frente. Están construidos en la roca. ASHLEY: Oh. Entonces no hay forma de que se escabulle fuera por la espalda? LAURA: ¡A menos! Las enredaderas de sombra.SAM: Lo de la gota. LAURA: Hay un agujero en nuestra,casa por la que entraron. Entonces estoy seguro de mucho,de las casas aquí podría tener el,misma situación. TALIESIN: Quiero decir, hay queser una manera de meterles agua. Tiene que haber una manera de... Muchos de ellos probablemente tener acceso a alcantarillas. LIAM: Es un bastante seguro supuesto que encontraríamos un agujero en la parte trasera de su lugar. SAM: Bueno, entonces, quiero decir,deberíamos por lo menos simplemente ir echar un vistazo, sólopara ver si está en casa y luego podemos decidir,si asaltar en o esperar a que salga. MARISHA: Sí parece,probablemente sea del tipo para hacer su skullduggería,por la noche. LIAM: ¿Estamos en un puramente,zona residencial o hay comensales y,tiendas o algo más aquí? MATT: Esta porción de la—,O sea, la mayoría del Muro de Ventana,es residencial. Hay algunas personas,que convierten sus áreas de porche delantero en restaurantes improvisados. Cocinan en casa para el,barrio y esas cosas. Pero la mayoría de los negocios formales,son más a derecha e izquierda,del Muro de Ventana, y golpeó las calles principales. Oh dios.TALIESIN: ¿Estamos... MARISHA: Ganador del Emmy. (risas), ASHLEY: ¿Es ésta la,misma aguja que vimos el gran,¿Caída de 1200 pies? LAURA: No.ASHLEY: Esa es la otra aguja, uno de los otros aguarros? LAURA: La taberna Vía cansada. MATT: Eso es la Linterna,esa es una aguja diferente. LAURA: La aguja por fuego,está en este. MATT: Correcto.ASHLEY: Así está bien. TALIESIN: Este vecindario consiguió un montón de cascadas que— Es muy bonito. Es un muy,barrio bonito. MARISHA: ¿Estamos escondidos? MATT: Ustedes están,justo arriba de la calle, unas casas, buscandomás de un poco. Sigue siendo amplio,luz del día ahora mismo. Es tarde. Probablemente estés sobre un hora antes de que llegue el atardecer. No es muy bullicioso. Es más alto arriba,en el barrio. Menos personas atraviesan los pequeños caminos y las escaleras,y escaleras que conducen a las zonas altas. Entonces no es como si fuera,un espacio muy ocupado. LIAM: Un hogar rodeado,por otros hogares es llano ver? MATT: Ya has visto algunos,que eran así, pero éste coincide profundamente, la descripción que,que has visto antes. LIAM: Correcto, lo siento.La pregunta es, si estás al frente,de este lugar, no está a la vuelta de la esquina,no es un en un callejón. Es...LAURA: Es sólo una casa. MATT: Es sólo una casa,fuera a la intemperie. LIAM: — en el,vecindario para ver. Sí?MATT: Sí. Se pueden ver,casas inmediatamente a la derecha izquierda de,así, también. ROBBIE: ¿Qué tan grande es? Supongo, ¿se vecomo un chico vive ahí, o es una casa más grande? LIAM: ¿Es una habitación de cuatro? ROBBIE: Sí, sí, sí. LAURA: ¿Por qué hace tu copa,siempre suenan así? ASHLEY: 3.5 baños. TALIESIN: Alberca climatizada. MATT: Es un solo,edificio de cuentos. Parece ser sobre,por lo que se puede ver, 20 pies de lado a,lado, por lo que no masiva por cualquier medio, pero nouna pequeña hovel, tampoco. Parece que es un,casa pequeña para una persona que estaba haciendo un,la vida moderada. Liam: Bueno, vamos aplódelo. Todavía tenemos,luz del sol, derecha, así que si tratamos de entrar ahora,podemos ser fácilmente detectados. Podríamos también,entrar sobre él. Eso significa que estamos,enredo, probablemente. Podríamos esperar a que el,sol para bajar. Entonces podemos esperar, a ver sientra o sale. MARISHA: Si está fuera,podemos esperar adentro? ¿Lo de la emboscada? Liam: Eso es lo que,Estaba pensando, y podríamos tener algo de tiempo, para enraizar alrededor, también. MARISHA: Probablemente podríamos hacer un poco de perturbación en este momento, a ver si lo atraiga. SAM: Al igual que tocan la,puerta o algo? LIAM: Eres muy perturbador,¿qué tan inquietantes estamos hablando? MARISHA: Llamando a la puerta,pero no estaré ahí. ¡Desde lejos! LAURA: Eso está bien.SAM: ♪ Desde la distancia ♪ (risas), LAURA: Sí, tal vez vamostodos se esconden y hacen eso. MARISHA: Muy bien. LAURA: Ooh, ooh, y si nosotrossubir al nivel de arriba? La gente nunca mira hacia arriba. ¿Y si vamos a,el nivel anterior y podemos buscar,abajo en la casa? Liam: Eso me gusta.ASHLEY: Oh, buena idea. LAURA: Hay un,Planta 13, ¿verdad? MATT: Hay. Se puede ver dónde,la fila de casas son y están,relativamente en línea. Algunos de ellos,son más empotradas, algunos de ellos,están más lejos. Esta casa es una,poco más lejos, y luego está el áspero,spire rock justo encima de ella que conduce a la,siguiente calle parecida a los labios que el cuello tiene el mejor,poco de edificios por encima de él. LAURA: Yo sí creo que es,interesante que su casa está justo al lado de este,gran afloramiento de piedra. Túneles. MARISHA: Mm-hmm, sí. LAURA: Sí, está bien. ¿Quieres subir?SAM: Hagámoslo. LAURA: ¿Y tocan? Ver,si viene... TALIESIN: Así como pasamos,la casa, voy a probar y ver si podemos,ver a alguien dentro o si hay algo. Sólo voy a echar un vistazo,ya que estamos caminando. LAURA: Estamos caminando,no estamos caminando más allá de su casa. No, no, no. Vamos arriba,su casa y luego... MATT: De acuerdo. ¿Te vas al nivel por encima de ella o en la roca,justo por encima de ella? LAURA: El nivel por encima de él. MATT: De acuerdo. Está bien. SAM: ¿Podemos todavía,ver desde eso? LAURA: Sí, estamos tratando de conseguirun buen punto de vista, pero. MATT: Desde esa ventaja punto, se puede ver el techo, y donde se encuentra con la roca, pero no puedes— El labio,del techo corta donde estaría la puerta. Porque estás arriba y,arriba y más atrás. Por lo que estás buscando,en ella desde atrás y la puerta principal es,ahora cubierto por el techo. SAM: Muy bien,atrás vamos. Liam: ¿Podemos enviar,uno de nosotros abajo? LAURA: Claro.LIAM: ¿Para ver lo que ven? LAURA: Oh claro.Podría bajar. Puedo hablar con cualquiera de ustedes. Liam: Sí, y hacerqueremos esperar hasta que esté un poco más oscura? De esa manera, sino hay respuesta, y queremos entrar, ¿podemos? ROBBIE: Pero si sí contesta,Yo quiero saber que es él. SAM: Además, si no haycontesta ahora, podemos entrar. MARISHA: Eso es cierto.Liam: Bueno. LAURA: Sí. LIAM: No hay nada que decir,que no está ahí y simplemente no,atiende la puerta. SAM: Así que debemos saber que,antes que tarde, ¿no? LIAM: Simplemente no quiero ser manchado por las autoridades locales. LIAM: Simplemente no quiero ser manchado por las autoridades locales. LAURA: Oh.ASHLEY: Oh es verdad. SAM: Pero ella es sólo,hablando de tocar en la puerta de,muy lejos, ¿verdad? LAURA: Sí.MARISHA: Mm-hmm. SAM: Hagámoslo. MARISHA: Mi cabello,un poco rabioso. SAM: Creo que es,muy encantador. MARISHA: Oh gracias. LAURA: Claro, me quedaré en elmismo nivel que la casa, si todos quieren subir,si eso es lo que está pasando y luego te dejaré,saber si algo pasa. TALIESIN: Muy bien.LIAM: Voy contigo. ASHLEY: De acuerdo, bien.Yo iba a decir, tal vez alguien se quede,contigo, por si acaso. LAURA: Oh claro.LIAM: No creo que cualquiera debería estar solo,después de Bertrand. SAM: Entonces vas a echar algún tipo de hechizo mágico? MARISHA: Mm-hmm.SAM: De acuerdo. MATT: De acuerdo, tú tambiénmantenerse a nivel con ellos, o vas arriba?MARISHA: Voy a mantener el nivel, porque creo que debería estar capaz de llegar desde aquí. MATT: ¿Qué eres?tratando de hacer? MARISHA: Prestidigitación,golpear el ruido de la puerta. MATT: De acuerdo. ¿Cuál es el,rango en ese? MARISHA: 10 pies. MATT: Tendrías que,estar mucho más cerca. MARISHA: Estaré,abajo con ellos. LAURA: También tengo la,capacidad para hacer eso. Yo aunque estabas usando,Taumaturgia o algo así. Yo puedo hacer Prestidigitación. MARISHA: Muy bien.LAURA: Está bien. Yo puedo hacer eso. MATT: De acuerdo. Está bien, así que te quedasarriba con todos los demás? MARISHA: Sí. MATT: El resto de ustedes toma un poco para subir las escaleras y las escaleras—SAM: Eres increíble. MATT: — para llegar a la—MARISHA: Gracias. MATT: — nivel 13,del muro. MARISHA: Vigila lo que hago. MATT: Ustedes dos,quédate abajo y mirando no lejos,desde el frente, como se puede ver el edificio, empuja hacia fuera un,poco hacia la carretera tipo callejón,que envuelve el labio. Ahí hay un pequeño,casa a la izquierda, una casa pequeña a la derecha. Hay una puerta,aparece cerrada. Hay una sola ventana para el derecho de la puerta principal. ¿Qué te gustaría hacer? LIAM: Chico, siestamos haciendo esto, por qué todo el mundo está arriba,el otro piso ahora? Ah bien. ¿Qué tan cerca tienes que estar? LAURA: 10 pies. Entonces tal vez solo pasamos el rato,el costado de la casa, y... LIAM: ¿Qué hay de ti,haz lo tuyo, y acabamos de empezar,caminar rápido? LAURA: Oh sí. Yo solía hacer,esto de vuelta en la ciudad antes. Sí. Entonces me pondré a 10 pies de distancia. MATT: Entonces solo estarás paseando por la puerta principal y como (pops).LAURA: Uh-eh. Haz el golpe, y luego ambos,nos limitamos a despegar corriendo. LIAM: Creo que puedes hacer eso,mientras estás jogging? (risas), MATT: (thudding) Se oye,emergen los golpes desde el exterior de la puerta, y los dos se apresuran,tu camino a lo largo. LAURA: Pato detrás de la—LIAM: Pato detrás, sí. MATT: Sí, sobre tal vez30 pies pasado, 35 pies pasado. TALIESIN: 12 años.MATT: Sí. Más cerca de 40 o así,se puede ver dónde el borde del núcleo,de la ruptura de Spire es, y puedes esconderte ahí detrás, mientras miras hacia atrás. Hacer un chequeo de percepción,cada uno de ustedes. LAURA: Ustedes están mirando todos, también sucede.MARISHA: Sí, podemos ver algún movimiento en la casa? MATT: Si ustedes chicos,están todos arriba, puedes ver la,techo de la casa. No se puede ver,la puerta principal, porque es en el otro,lado del labio del techo, pero si alguien saliera,o algo así, o cualquier tipo de,otro patrón de salida como a través del techo,entonces lo verías. ROBBIE: ¿Podemos verlos,en su escondite? MATT: Desde donde,estás de pie, no. Han salido de,su campo de visión. LAURA: 19. LIAM: 18, lindo.LAURA: Ooh. MATT: Bonito. LAURA: No... ¡Tú! (risas), SAM: ¡Devuélveme eso! LAURA: No. (risas), ASHLEY: Yo en realidad,bastante disfrutarlo. LAURA: Yo también.MATT: Yo también lo hago, en realidad. SAM: Voy a derribarlos. (risas), Voy a soltera,destruir su empresa. Ya sabes qué,lo hiciste, de Werther. (risas), MARISHA: Oh dios. MATT: Ambos cómodamente, pefija tus ojos,a la puerta principal y ventana de esta morada, y como un minuto,o dos pasen por, no aparece,para ser cualquier tipo de reacción. Nada cambia, nada se mueve,nada se abre, nada. LAURA: Laudna oye en su oreja, en su cabeza: Nada. SAM: No se oye nada. LAURA: No, tú... Ya sabes lo que escuchas. MARISHA: Nada. SAM: Entonces tampoco,Dugger no está en casa, o no venir a la puerta. Entonces, ¿esperamos? LAURA: Deberíamos simplemente tratar de irrumpir? SAM: Deberíamos irnos,en la azotea, a ver si pudiéramos escabullirnos, la vieja chimenea?LAURA: ¿Crees ahora que hemos tocado, él sabe¿Alguien está afuera? ¿Hemos perdido nuestra sorpresa? SAM: No.LIAM: Sí sí. LAURA: ¿Es eso lo que,acabamos de hacerlo? LIAM: Deberíamos relajarnos,por un tiempo hasta que se ponga el sol. ASHLEY: ¿Crees que...LIAM: Si vamos a meternos con la puerta, entracuando nadie puede, al menos las autoridades,aquí no nos ven, mucho menos Dugger, ¿no? LAURA: En tu cabeza, escuchas: Orym piensa que deberíamos esperar hasta que oscurezca, porque las autoridades,podría traernos. MARISHA: El miedo de Orym,las autoridades. SAM: Eso habla volúmenes,a su, sólo una especie de carácter general.MARISHA: Su carácter, sí. Porque yo no... SAM: Me pregunto si tenía—MARISHA: Sigo olvidando... SAM: — padres que fueron,demasiado fuerte con él, o no lo suficientemente fuerte.MARISHA: O tenía padres que fueron,autoridades? ROBBIE: Creo que es justo preocupados por nuestro bienestar. MARISHA: Yo siempre,olvidarse de los dioses, que existen. ROBBIE: ¿Su existencia?MARISHA: Yo sí. ASHLEY: Sí.MARISHA: Es raro, ¿sabes? ASHLEY: Es raro,es algo raro. Me pregunto si si... SAM: Tienes lo contrario tema que tiene Orym, especie de. De todos modos, vamos. ASHLEY: Me pregunto si,Imogen sería capaz para escucharlo de,adentro, ya sabes, ver si podía, escuchar pensamientos ahí dentro?SAM: Oh, ¿sentir sus pensamientos? ASHLEY: ¿Eso es una cosa,que ella hace? MARISHA: Ella podría,poder. SAM: Yo puedo hacer eso,un poco también. LAURA: Se puede,comunicarnos conmigo... TALIESIN: Creo que es en realidad una idea realmente genial. A mí me gusta eso.SAM: Se puede susurrar a ella en su cabeza y,decirle que haga eso? MARISHA: Yo sí. ♪ ¿Imogen? ♪,TODOS: (susurrando espeluznante) LAURA: ¿Sí? MARISHA: Sólo preguntándose...TODOS: (susurrando espeluznante) MARISHA: Si puedes sentir,buen viejo Dugger? TODOS: (susurrando espeluznante), LAURA: Ah, esa es buena idea. Sí, puedo probar eso totalmente. MARISHA: Está bien.LAURA: Muy bien. MARISHA: Ella va a intentarlo. (risas), LAURA: Orym, en serio,quédate aquí. No te acerques a mí,sólo por un segundo, ¿de acuerdo? LIAM: ¿Me quieres,para volver más atrás? LAURA: Tienes unos 30 pies,lejos, está bien. Liam: De acuerdo. LAURA: Voy a,sólo se arrastra sobre al exterior de,la casa y— MATT: De acuerdo. LAURA: — prueba bien viejo,Vuelve a abrir la mente. MATT: Lo tienes. Adelante y,cierra los ojos y enfocarse en la idea,de una entidad dentro de... ¿Son 30 pies, 60 pies? 30 pies, concentrado, y... nada. Nada de tu extendido,conciencia encuentra compra. Lo que sí atrapas, como eresahora más cerca del hogar y vagando pasado, hay un olor viejo, a humedad que sólo parece,permear esta morada. Algo parecido al moho,o cuero mojado viejo que se descartó. No es un olor agradable,y es débil, pero es definitivo. LAURA: ¿Huele dulce,o huele como verduras viejas,que tienen podrido? MATT: Más cerca de este último. LAURA: Muy bien. Atrás. Se oye en la cabeza:, Hay algo asqueroso,pasando en esa casa. MARISHA: Oh, ¿desagradable cómo? LAURA: Huele a pudrición. MARISHA: Oh. ¿No Dugger? LAURA: No de qué,Podía sentir. MARISHA: No Dugger,al parecer, pero dijo que tiene un,horrible hedor, como la putrefacción. ROBBIE: Hedor literal, oun místico, psíquico hedor? MARISHA: Ya sabes,Creo que... no lo hice... ¿Quieres decir como,un hedor literal, o como— TODOS: (susurrando espeluznante), MARISHA: O—,(risas) O como, ooh, hay algo,podrido en Wildemount tipo de hedor? SAM: (susurros),Hit Point Press. LAURA: Es una realidad,pregunta interesante. TALIESIN: Nunca vas,para envejecer. MATT: Maldito polla. LAURA: Pero no, quiero decirun olor podrido literal. Huele a,moho o algo así. MARISHA: De acuerdo, ellasignifica literalmente. ROBBIE: Oh, como huele.MARISHA: No como— SAM: A lo mejor todos deberíamos bajar por ahí y hablar. MARISHA: Tal vez nosotros,todo podría, sí. ASHLEY: Sí. SAM: Nos pondremos al día con ellos, a escondidas, a escondidas. MATT: Me gustarían todos que se están uniendo a ellos para hacer un cheque sigiloso, por favor.Liam: (chillidos) LAURA: Sí.SAM: Oh espera, desventaja aquí. Ah, bastante bien. ASHLEY: Natural 20. LAURA: ¡Qué, qué!MATT: ¿Qué?! SAM: 14. TALIESIN: Sucio 20. MATT: Sucio 20, 20 más. ASHLEY: Dos.MATT: 22. ROBBIE: 19.MARISHA: 19. MATT: Muy bien. Te sientes bastante,confiado en que tú no estaban haciendo ningún tipo de señal abierta para 'mírame! ' ya que estabas atravesando,el camino de vuelta hacia abajo al nivel 12. (risas), SAM: Muy bien,entonces, ¿cuál es la jugada? ¿Estamos esperando hasta el anochecer, y luego ver,si vuelve? ¿Estamos irrumpiendo ahora,mientras no está ahí? LAURA: Parecía como,nadie estaba dentro, ya sabes, 30 pies de la puertacuando fui allí. SAM: Probablemente sea,todo el lugar. TALIESIN: Personalmente,Voto por entrar ahora porque va a ser,menos que tratar ahí dentro. Es luz del día, lo que significasi es realmente espeluznante, muertos vivientes, tonterías sombrías,que vamos a tener menos tonterías sombrías a su alrededor, Eso es sólo una tontería sombría. LAURA: ¿Ustedes me tienen la espalda? LIAM: ¿Con qué frecuencia se,ellos volando por encima? MATT: Mirando sobre,se puede ver de inmediato justo dentro,su rango visual, probablemente alrededor de ocho o así que están dispersos a través del horizonte. Algunos son puntos distantes. Simplemente puedes ver,los Simurgh Riders haciendo su camino. Hay dos que,están actualmente mirando pasado,el vecindario. Simplemente vigilando,cursoramente. Pero cientos de pies de distancia. MARISHA: ¿Hay alguna patrulla? Al igual que son,haciendo swoops por encima? MATT: Simplemente rodar un general chequeo de inteligencia para mí. MARISHA: Muy bien. MARISHA: 10 total.MATT: 10? No has estado guardando,pestañas en el patrón de ellos lo suficientemente sobrecarga para realmente suss cualquier tipo de patrón. Entonces ahora mismo, soloparece un poco aleatorio. SAM: ¿Decidimos quién,bueno en irrumpir? LAURA: Ninguno de nosotros lo somos. TALIESIN: Si alguien,puede comprobar si hay trampas, Podría ser capaz,para abrirla. ASHLEY: Puedo dar vuelta,en algo. SAM: ¡Ooh!LAURA: Oh bien. ¿Cómo comprobamos si hay trampas? Buscaré trampas.MATT: De acuerdo. Se puede rodar una investigación,o chequeo de percepción por éste. LAURA: No lo sé,por qué estoy haciendo esto, No soy bueno en esto.TALIESIN: Estaba a punto de decir: ¿Alguien lo hace? LAURA: Dije que lo estaba haciendo. 10, SAM: Oh, Orientación. Demasiado tarde.MATT: Demasiado tarde. No veas ninguna,signos de una trampa. LAURA: Parece,una puerta normal para mí. MARISHA: Yo jiggie el mango. MATT: Está bloqueado. TALIESIN: De acuerdo, puedeMe pongo un poco— LAURA: ¿Empujar en la ventana? MATT: No empuja abierto. TALIESIN: ¿Tienes un poco de suerte?MATT: De hecho, es sólido. Ya ves son dos,persianas de madera que se abren desde,el adentro hacia afuera. Pero vas y encuentras... No hay mucho que,realmente tira de él que no sean los,labio inferior de la misma. Intentas darle un remolcador, y están sólidamente bloqueados. LAURA: Está bien.LIAM: ¿Tenías algún...? Perdón, adelante. SAM: No, yo iba adar Orientación Ashton, pero a menos que vayas a entrar como un gerbo o algo así? LAURA: ¿Estás,va a tratar de... hay un espacio,¿debajo de la puerta? ASHLEY: Básicamente, sí,eso era lo que yo era... MATT: Ahí hay un,brecha muy pequeña, tal vez sobre un,media pulgada de ancho. ASHLEY: Puedo entrar.Bueno, ¿ratas? Se pueden poner realmente pequeños. LAURA: Eso es cierto. ASHLEY: Pueden conseguir como delgada como un cuarto. SAM: ¿En serio?ASHLEY: Así que he escuchado. (risas), SAM: ¡Eso es increíble! ASHLEY: Eso se siente,realmente delgada. (risas), ROBBIE: ¿No es eso,un pulpo? (risas), LAURA: Oh sí,puedes ser un pulpo. También son buenos,en desbloquear cosas. ASHLEY: ¿Eso haría,sentido, si me viera, si estaba vivo? (risas), Estaría como,“¿Qué haces aquí?” LIAM: (sonidos aleteo)ASHLEY: (chupando sonidos) LAURA: No pensé,sobre esa parte. MATT: Entonces, ¿qué está pasando? LIAM: Fearne, Fearne,Fearne, ¿qué pasa con... ROBBIE: Una rata o pulpo,es un tiro arriba. LIAM: ¿Un gusano, o una araña?MATT: Si tuviera un níquel. ¿O algo muy pequeño?ASHLEY: Puedo ser una araña... LAURA: Necesita poder para desbloquear desde el interior. TALIESIN: Se turna,volver a una— LIAM: A veces las puertas tienen—ASHLEY: Tengo que poder... Bueno, podría ser un gato. Podría ser—, ¿A dónde fue la lista? TALIESIN: Si tienes,competencia, cómo lo hace el dominio,afectar el rollo de nuevo? MATT: ¿Cuál? TALIESIN: Lock picking. MATT: Si tienes,dominio? TALIESIN: Yo sí.MATT: ¿Lo haces? Entonces solo agregas,tu bono de competencia a una comprobación de destreza. LIAM: No lo consigues,estúpido, sin embargo, guardas tu inteligencia. MATT: Estaría bajo su,habilidades, si lo tienes. TALIESN: Armadura,armas, herramientas. MATT: Sería,bajo herramientas. TALIESIN: Sí, está bien,sí, herramientas de ladrones. MATT: Herramientas de ladrones,entonces sí. TALIESIN: Sólo tienes que añadir,mi competencia. MATT: Correcto. TALIESIN: Añadir mi,bono de competencia. MATT: Bono de competencia,bono dex, y luego un rollo de Orientación. TALIESIN: Entonces es,juegos de manos. Es juego de manos, ¿verdad? SAM: Lo está haciendo. MATT: No, sólocomprobación de destreza. ROBBIE: Lo está haciendo,mientras estás discutiendo qué no hacer.ASHLEY: Me voy a convertir en rata. SAM: Se está convirtiendo en una rata, Ashton, aguanta. ASHLEY: Pero estoy esperando. TALIESIN: No, no,Yo me estoy aguantando. LAURA: Está bien. Entra, Fearne. ¿A ver este truco de cuarto? LAURA: ¿Se puede ir debajo de la puerta? SAM: Hazte como,delgada como un cuarto, y seguir adentro.(risas) LAURA: ¿La hace,trasero se atascan? MATT: Es un muy, muy,espacio muy apretado. Necesito que sigas adelante y,rodar un cheque de acrobacia con desventaja usando el,destreza física de una rata. LIAM: ♪ Fearnie the Pooh,Fearnie the Pooh. ♪ TALIESIN: Oh no.LAURA: ¿Se abre la puerta dentro o fuera? MATT: Parece,se abre hacia adentro. LAURA: De acuerdo, bueno,eso es bueno. SAM: Está construido para codificar. LAURA: Sí. SAM: De acuerdo.ASHLEY: Siete. SAM: De acuerdo.MATT: ¿Siete? Empujas al espacio... ASHLEY: Trato de poner mis piernas traseras hacia fuera, para hacer divisiones y tirar con mis patas delanteras. MATT: Totalmente, y suminúsculos brazos de rata ponerse debajo,el cráneo no se derrumba pasado cierto punto,lamentablemente. Sí se acuña. Por lo que se llega a una,cierto punto donde tu pequeña cabeza de rata se mete, y está justo ahí ahora. Esta es tu vida. (risas), Así es justo como va. (risas), SAM: De acuerdo, escoge esa cerradura. LIAM: ¡Espera, espera!¡Sácala primero! Sácala primero. LAURA: ¿Podemos voltear,su cabecita? ¿Puedo ayudar?SAM: Cuando abre la puerta— LAURA: Sólo estoy tratando,para girar la cabeza. MATT: Estás tratando empujarla a través? LAURA: No, yo intentogirar la cabeza por lo que no está atascada,ya sabes? TALIESIN: Si el,puerta se desbloquea, Voy a levantar la puerta,ya que abro muy lentamente. MATT: Haz una destreza,chequeo por mí. LIAM: Se va a,ser aplastado. MATT: Mientras haces una—ASHLEY: Sé que está ayudando, por lo que estoy tratando de ponerme plano. MARISHA: Sí, yo estabava a decir... ROBBIE: Estás ayudando,Fearne. MATT: Más un d4. TALIESIN: 13. MATT: De acuerdo ¿13?LAURA: Siete. MATT: Estás con el ganzúas de bloqueo por un poco, trabajando en ello. Cuando te apetece,golpea el vaso, y estás como,sí, lo tienes. Entonces tiras y,está atrapado ahí dentro. SAM: Tenemos dos cosas,atrapado ahí ahora. MARISHA: Sí, sí lo hacemos. ROBBIE: Alguien puso su,polla en el ojo de la cerradura. MATT: Se las arregla,para obtenerla gratis, pero el candado permanece bloqueado. LAURA: Está bien.MATT: ¿Qué rodarías para una comprobación de destreza?LAURA: Siete. MATT: 11?LAURA: Siete. MATT: ¿Siete? ASHLEY: ¿Puedo ver,cualquier cosa, al menos? MATT: ¿Tienes visión oscura?ASHLEY: Sí. MATT: Sí, se puede ver ahí, dentro de este espacio aquí, el poco de,brecha que tienes, que hay muebles, en un poco de desorden. Ahí está como, se puede verlas partes inferiores de una mesa eso se volteó. Ahí hay un banquillo,en el suelo. Eso es tanto,como se puede apreciar desde esta perspectiva. SAM: ¿Un banco?ASHLEY: Ooh. MATT: Pero aún estás atascado. LAURA: Fearne, ¿nos necesitaspara, como, sacarte? TALIESIN: ¿Otra carrera podría? SAM: Te vas,para volver a intentarlo? TALIESIN: Ya voy,para volver a intentarlo. Vuelve a pegarme.SAM: Muy bien, Te guiaré una vez más. Ashton, tienesesto, haz esto. MATT: Es un mayor,DC en él ahora. TALIESIN: Ya sé.LAURA: Sólo menearán tu cola si quieres, yo para sacarte.LIAM: Orym tiene ojos en el cielos tratando de ver si alguno...LAURA: — y yacía realmente quieta si quieres quedarte ahí.MATT: Tira un chequeo de percepción. LIAM: — tomando nota. LAURA: ¿Estás meneando,¿tu cola? ASHLEY: Sí, me estoy moviendo el trasero.LAURA: De acuerdo lo voy a tratar y sácala.TALIESIN: Mucho mejor. LAURA: Quieres que yo sacarte? Voy a tratar,para sacarla. MATT: De acuerdo.TALIESIN: 22. SAM: Ooh, eso es mejor. MATT: Eso es mucho mejor. Sí logras tirar,su libre en este punto. Tú la sacas,tal como ves... TALIESIN: Mierdas, carajo, mear.Liam: También 22. MATT: Comienza un Simurgh Jinete, para crecer más y más grande.TALIESIN: Pasa sin dejar rastro. MATT: La luz de la,sol en el cielo arriba simplemente dejando esto contorno oscuro sombrío del pájaro carmesí volador. SAM: Vamos a entrar todos.En, en, en. TALIESIN: Abre la puerta,Pase Sin Rastro. LAURA: Todos vamos,en la casa? MATT: Todos rodan,un cheque sigiloso. MARISHA: Vamos, vamos, vamos.LIAM: Lo extendiste como un calamar. TALIESIN: Sip.SAM: ¿Es chequear sigilo? MARISHA: Sólo tienes que ir, vete.TALIESIN: Cualquiera que esté a mi lado. ROBBIE: ¡Oh no! LIAM: Más 10, ¿verdad? TALIESIN: Más 10. MARISHA: Oh no. ¿Estás bien?ROBBIE: 10. MARISHA, TALIESIN, y LIAM:Más 10. ROBBIE: ¿Rollas más 10?MATT: Sí, con Pase Sin,a Trace, así que... ROBBIE: Oh, es eso¿qué es eso? Ah, entonces 20. MATT: 20?MARISHA: 22. SAM: Me froto un poco,grasa en mi rueda y consigo un 24. (risas), ASHLEY: 18.MATT: Muy bien. LAURA: 25.LIAM: 27. TALIESIN: 31. SAM: Bien. MATT: De acuerdo. Entra y te,cierra la puerta detrás de ti, y se oye afuera, (impactos), (gruñidos de criatura, olfateando) (pantalón), (pasos pesados), Se oye en marquesiano:, “¿A dónde fueron, muchacho?” (olfatea), Oyes...(pasos pesados) MARISHA: Voy a usar,Prestidigitación para que suene como,una roca se está cayendo la ladera en esa,brecha junto a la casa. MATT: De acuerdo. ¿Necesitas visual sobre eso? SAM: Ve al hechizo,ir al hechizo. LAURA: Sólo es un,Distancia de 10 pies. MATT: Sí. MARISHA: Pero si estoy cerca,el muro en el exterior? MATT: Tal vez, tal vez. Está bien. MARISHA: No lo sé. MATT: Si te apoyas, si te apresuras,a ese muro opuesto, tienes darkvision? MARISHA: Sí. MATT: Sí sí, así queno vayan acurrucándose en todos los muebles derribados. A medida que se mueve por la habitación, lo primero que atrapa,tú mientras estás pisando, se puede ver volcado,mesas y sillas que están tirados en el suelo. Parece que el lugar tiene o bien han sido rodados por dinero en efectivo, o se llevó a cabo una pelea, o alguien simplemente se puso realmente enojado y lo jodió. Nada es necesariamente,roto, per se, acaba de lanzar por ahí. El piso también está,pegajoso en lugares. A medida que vas corriendo pasado, tu pie se pega en una parte. Tienes que tirar,tú mismo libre, y te apresuras en, una pequeña cocina-esque,alcoba en el interior. Estaría a un lado,del muro que se reúne uno de los otros,edificios a un costado. Ahí se puede,adelante y echarlo, y se escucha el,(tocando) afuera. (olfateando), (ladrando), (pasos rápidos y pesados), El perro se va un rato. Todos ustedes se quedan congelados. LIAM: La ventana deja,no hay luz, ¿verdad? MATT: Correcto.LIAM: Está todo encubierto. MATT: Sí, los de ustedesque no tienen visión oscura, no tienes luz aquí dentro. Es pitch black, y solo estás silenciosamente conteniendo la respiración ya que escuchas estos,suena afuera. LIAM: Aquí vamos otra vez. MATT: Después de un corto periodo, se oye de nuevo en marquesiano, “Bueno, vamos a mantener un ojo. “Simplemente no confío en ello. “Vamos”. (aleteo), LIAM: Quién habla todos,¿Marquesiano en esta mesa? Lo haces, lo haces,sí lo haces. ASHLEY: Voy a gatear,abajo el hombro de Imogen y empieza a buscar,alrededor de la casa. Laudna oye en su cabeza:, ¿Es seguro para mí,encender un poco de luz? MARISHA: Eso creo, no pudeentender lo que dijo. LAURA: Nos estaba buscando, pero me preocupa más,sobre lo que hay aquí. MARISHA: Oh. Parece ser bastante,la vista, así que ten cuidado. Pero sí, necesitamos luz. TALIESIN: Oh, luzsería una buena idea. LAURA: Consigue el (crepitante), como mis Luces Danzantes,entren en vigor, pero parpadean,como la electricidad. MATT: Dando eso,energía parpadeante en toda la habitación. Todos ustedes, por cierto, ese extraño moho,olor que cogiste fuera de casa,ahora que has dejado comienza la adrenalina,para correr libre, empiezas a tomar,en tus otros sentidos. Con eso, el mismofuerte, picante olor de—, Es como la decadencia de la vegetación, cumple con viejo hongo. Es así de raro,olor orgánico eso es mojado y antinatural. Conforme empiezan las luces para parpadear, también, se puede ver que hay un extraño residuo aceitoso en todo. Se pueden ver,una mesa volcada con bancas largas,que están en el suelo. Se puede ver un,puerta a la parte trasera que lleva a,otra cámara. Se puede ver en,el área de cocina, Laudna, donde estás,hay estantes donde algunas cosas tienen,cayó a un costado y se ve como,parte de una comida tiene ha sido dispersado,al suelo. Pero todo tiene,esta desmayada reluciente, aceitosaresiduo en él que brilla como,las bolas de energía deslizarse por la habitación,para darle luz. LAURA: ¿Podemos ver qué,color el residuo es? MATT: Parece que—, Está claro, síes translúcido, pero tiene un,nubosidad a ella. SAM: Así que todo,cubierto de goop? LIAM: ¿Aceite de coco, esperma? MATT: Tipo de, sí. TALIESIN: Eso es bonito jodidamente asqueado. SAM: Iré a examinar,algunos del goop. MATT: De acuerdo. SAM: Verán si puedo,obtener una lectura sobre él. MATT: Haz una—, ¿Qué estás tratando de preguntar, ¿qué tipo de lectura en él? SAM: Justo lo que es,eso, supongo? Si reconocería,la sustancia? MATT: Haz una naturaleza,comprueba, si quieres. SAM: Verificación de la naturaleza, ugh. Eso es terrible. Bueno, dije que estabalo va a hacer. Y es un nueve. MATT: No puedes,realmente averiguar la naturaleza o fuente de esto,pero definitivamente tiene una viscosidad resbaladiza a ella. El olor es fuerte. Se puede ver en el,elementos del muro, hay estriaciones,y algunos bordes que está condensado,más grueso y tiene un material gris oscuro a la misma. SAM: Como fue,goteando hacia abajo, o como si fuera,salpicado? MATT: Como fue,goteando hacia abajo. Ya sabes como minerales,que gotean un muro de caverna de piedra con el tiempo se acumulará? Esto es como elementos,de ella se han congealed para formar un poco de un,segmento del muro que tiene un,sustancia a la misma. TALIESIN: ¿Hay algo,en el techo? MATT: Mirando hacia arriba,en el techo, no se ve nada,en particular aparte de esto,humedad impar a la habitación que empiezas a,también tomar nota de. LIAM: Todos los muebles,es volcado, dijiste, al igual que ellugar ha sido rodado? ¿Qué pasa con...? MATT: De hecho, queyo adelante y hacer este ajuste aquí. Ya que estamos en un espacio más oscuro adecuadamente. El humedad en el,habitación ocasionalmente (goteo), cae a tu alrededor. Mirando hacia arriba al techo—LAURA: Esporas. MATT: Mirando hacia arriba,en el techo, se puede ver el general, grietas en el yeso y la piedra. Pero ocasionalmente estos pequeñas hebras de algún tipo de hilos orgánicos que tienen, a la deriva unas cuantas pulgadas abajo de estas grietas. Casi como, una vez más, este material húmedo,se acaba de reunir y poco a poco comenzó a,construir fuera de sí mismo. MARISHA: Al salir de,lo que Orym decía, ¿se ve como,este lugar fue rodado? ¿O como...? LIAM: ¿Algún sentido de violencia? MARISHA: O como es,construyendo su nido espeluznante? MATT: Ambos pueden hacer,verificaciones de investigación, si lo desea. SAM: Alguien debería,mirar a su alrededor para— LAURA: Sí, iba a... SAM: — su cadáver, o? LAURA: Bueno, yo ibapara mirar alrededor del perímetro de la habitación y mira,para agujeros en las paredes. MATT: De acuerdo, en el principalárea de sala de entrada? LAURA: Sí.MATT: De acuerdo. Rodar una percepción o,investigación también. ¿Qué obtuviste?MARISHA: Nueve. MATT: ¿Nueve?LIAM: Sólo un 12. MATT: 12? Mirando dónde las cosas,se han colocado aquí, parece que ahí,era alguna especie de una razón caótica, contundentea todo aquí estando dispersos, perono hay señales de una batalla o pelea. No hay sangre. No se ha destrozado nada,con, ya sabes, puños o marcadas,con armamento. Entonces no estás seguro si... No estás seguro de,nada más allá del hecho que no era,un hiper-violento, lucha sangrienta ni nada. Eso es tan mejor como,se puede suss fuera. TALIESIN: ¿Nos vamos,pisadas en el suelo? Al igual, ¿está asentadogoop o polvo? ¿Nos vamos...? MATT: Sí y sí. Bueno, no hay un fuertecapa de polvo necesariamente, pero hay un poco,un poco de, ya sabes, fosos impares en el aire. Hay parches de,este líquido similar, pero lo es, a diferencia dea ser tan viscoso, es pegajoso. Laudna atrapó a uno, ya medida que pasas por encima tu pie lleva,un minuto para gustar arrancar un poco de ella. TALIESIN: ¿Hay alguna, caminos que,no han caminado donde alguien,otra cosa ha sido? MATT: Ahí está el,puerta abierta que lleva en más cámara trasera. TALIESIN: ¿Hay algunas huellas yendo en esa dirección? MATT: Haz una percepción o cheque de investigación, su elección. ¿Estaban rodando? LAURA: Hice rodar un,comprobación de percepción para agujeros a lo largo de la pared. Yo rodé ocho, carajo. Pero una vez que me agarraron el pie en una de las cosas pegajosas, Voy a enviar,una de mis luces abajo a donde se queda,frente a mis pies, por lo que puedo tratar de evitar. MATT: De acuerdo, lote ayuda a suss donde algunos de,estos parches son. No es todo el terreno,pero sólo en ciertas áreas, se ve así. Se ve como,había algunos charcos congeliados sobrantes, que han marcado,el piso alrededor. LAURA: Tal vez eso,puede ayudar, Ashton, ya que estás buscando,en el suelo, si hay una fuente de luz,en esa zona o algo así? MATT: De acuerdo, ¿y tú lo eres? TALIESIN: He usado,percepción para encontrar, y rodé un nueve. MATT: Nueve. En esta sala de aquí,donde están ustedes, no se ve ningún tipo,de signos inmediatos de agujeros en la pared,o algo por el estilo. SAM: Iré a la,cuarto de al lado, supongo? Imogen, puedes enviar unode tus pelotas aquí? LAURA: Por supuesto. ASHLEY: Yo me fui,esa dirección, también. MATT: De acuerdo. Así que Fresh Cut Grass...LAURA: Haré que nos sigan. LIAM: ¿Sigues siendo una rata?MATT: — y Fearne son— SAM: Voy, una vez hayaalgo de luz aquí, Yo haré lo mismo. Escanea alrededor del,perimetral el para ver si hay algún hoyo o,puertas falsas o nada. MATT: Empujan pasado la puerta ya entreabierta y se puede ver,inmediatamente a la izquierda hay un gran gabinete,que se vuelca en ángulo. No parece ser,destruida necesariamente, parece que fue empujado,encima y golpeó la pared. Las puertas del gabinete son,abierto hacia el piso, y los contenidos se han derramado hacia fuera en el suelo debajo. Sólo sólo mirando hacia arriba, se puede ver que,mismo residuo aceitoso se recoge sobre,ella. A la derecha, se puede ver que hay,una cama que en ángulo impar en la esquina. Tiran elementos de ropa y otros efectos personales que se encuentran a través,el suelo, y también esta fina capa de aceite. ¿Quieres unirte? SAM: Sólo escanear,cualesquiera imperfecciones en la pared o,entradas secretas. MATT: Haz un,comprobación de percepción. SAM: Ooh, 22. MATT: 22. En el centro de,la pared, la espalda. Esta habitación es la más cercana,el más profundo en hacia la roca,construido en la aguja. Se puede ver la base,tablero de madera en sí se ha astillas y,alejado un poco y mirando hacia un lado. Te mueves más allá, tu rueda se atasca,en uno de esos pequeños bits de parches,de sustancia pegajosa. Se echa un vistazo a dónde se encuentra el la madera se astilla un poco, y se puede ver que hay,oscuridad detrás de ella. SAM: Oh, voy a ir a verqué tan grande es este hoyo. ASHLEY: (chirrido)MATT: Adelante. SAM: Oh sí.LAURA: ¡Eres una rata! MATT: Tire hacia atrás,un poco, y se puede ver que es aproximadamente del mismo tamaño como el que,vio en la Vía Cansada. Se trata de un pie,y medio de ancho, a cerca de un pie de altura y,parece viajar a la roca por unos pies. ¿Tienes visión oscura? SAM: No sé, estoysimplemente confiando en ella, Estoy confiando en las pelotas de Laura. LAURA: Sí, enviarélo frente a él para que pueda ver,lo que está viendo. MATT: De acuerdo, así que túentrar a la puerta de la habitación también?LAURA: Oh sí, sí. MATT: Con el fin de cambiar, hay que poder,para tener rango visual. Entonces estás de pie,en la puerta de allá, evitando lo pegajoso,sustancia ahí. Enviando la esfera sobre,para mirar adentro, y desde tan lejos como— y arroja luz en un radio de 10 pies? LAURA: ♪ Déjame ver. ♪, Radio de 10 pies, sí. MATT: Entonces a donde,se puede ver, el orbe manda 10,pies adentro, se puede ver el túnel sigue,donde se desvanece la luz con un ligero,curvatura hacia abajo antes de que pase,en la oscuridad. SAM: Voy a echar,Habla Con Animales. Oye, ¿quieres irahí dentro y bajar en el hoyo y ver,lo que se puede ver? ASHLEY: ¡Sí! Es que,empezar a despegar. (risas), MATT: De acuerdo. Entonces te vas,para ir más abajo. Se mueve fuera de la,rango de la luz, pero tienes visión oscura. LAURA: Nunca he,hecho esto antes. Voy a tratar de hablar,en la cabeza de Fearne. MATT: De acuerdo. SAM: Se puede preguntar,me rata lenguaje y traduciré,de vuelta a ti. LAURA: Oh bien. Te voy a chillar y—, Pero si hablo con Fearne, serán sus pensamientos,volver como Fearne? MATT: Sólo una forma,para averiguarlo. LAURA: Está bien, me voypara tratar de hablar con ella ya que ella va hacia abajo. ¿Puedes pensarme? MATT: Se oye,claramente en tu cabeza ya que tu mente es tuya, a pesar de que eres,en forma de rata. ASHLEY: Sí, puedo. LAURA: (jadeos)ASHLEY: Sí, ¿puedo? LAURA: ¡Puedo oírte! ROBBIE: ¡Oh! LAURA: Muy bien,bueno, ya sabes, podemos platicar por tres,minutos si ves algo. ASHLEY: De acuerdo, sólo voypara ir realmente, realmente despacio. MATT: De acuerdo, skittering pasadoel borde de la luz, 15, 20 pies y túpuede ver que está curviéndose en ángulo descendente. A unos 25, 30 o más pies, comienza el declive,para ponerse incómodo. Empiezas a notar,que la gravedad podría comenzar a hacerse cargo. ASHLEY: De acuerdo, entonces estomando un poco de gota. Ahora, yo sólo puedo, túsaber, ve por ello. LAURA: No fue la última gota,¿1200 pies o algo así? ASHLEY: Sí. LAURA: Sí, entoncestal vez no lo hagamos. ASHLEY: De acuerdo. ASHLEY: Voy,para dar la vuelta. LAURA: Está bien.MATT: Tira un chequeo de percepción. LIAM: Un detalle menor,mientras ella rueda, Orym está en la puerta,entre las dos habitaciones y estoy mirando,la puerta principal. MATT: De acuerdo. ASHLEY: 15.SAM: Oh. MATT: 15.SAM: De acuerdo, de acuerdo. MATT: Un sonido débil,para que te atrapa las orejas. SAM: Eso es bueno,eso es bueno. ASHLEY: Oh, espera, espera, espera. Creo que me he interesado... Ah, es olor agudo. Entonces tengo ventaja en... Tengo ventaja en,chequeos de percepción. MATT: Eso involucra olor. ASHLEY: Correcto. (risas), TALIESIN: Aolor agudo. SAM: Pero no es escuchar oliendo con tus orejas, Matt? MATT: Más o menos. ASHLEY: Así funcionan las ratas. MATT: Exactamente, totalmente. Critical Role, enseñandotú naturaleza histórica. Aquí los grandes aficionados a la ciencia.Nosotros lo estamos, en realidad. Simplemente somos malos en ello. Comienza este débil sonido para atrapar tus orejas de rata en el túnel oscurecido. (chittering húmedo), Oyen esto raro, líquido exprimiendo sonido. LAURA: ¿Exprimiendo sonido?MATT: Y se está poniendo más fuerte. LAURA: Eso no me gusta. ASHLEY: Voy a girar alrededor y hacer mi camino hacia arriba. MATT: De acuerdo.TODOS: ♪ Makin' my way up ♪ MATT: Adelante. ASHLEY: Hay un,sonido extraño y blandísimo. LAURA: Raro sonido blandísimo. MATT: Se empieza a,oírlo, también. LAURA: ¡Sonidos raros y esponjosos!ASHLEY: Creo que se acerca, así que prepárense. Trata de dar un golpe al agujero,cállate una vez que salgo. LAURA: Está bien. Algo se acerca. MATT: ¿Cuál es tu,velocidad como rata? ASHLEY: 20 Pies. MATT: De acuerdo.MARISHA: ¿Viene algo? MARISHA: Vida Falso. TALIESIN: Yo duplicaría,velocidad que por cierto. ASHLEY: Sí, doble velocidadella, lo voy a doblar la velocidad. LAURA: Armadura de Mago. MATT: De acuerdo tú,elenco Mago Armadura. Estás mirando hacia el,puerta entre los dos. Liam: Estoy en la puerta,sí, estoy en el marco de la puerta a ambas habitaciones, buscandoen la puerta principal en caso de que alguien,vino detrás de nosotros. MATT: Entonces Imogen sería, dentro de la puerta,de esa cámara. LAURA: Sí, yo lo haríaestar en la habitación. MATT: Correcto,con Hierba Fresca Cut, ahí mismo en el borde.¿A qué están haciendo ustedes tres? MARISHA: Elenco Vida Falsa, y voy a,atrás muy lejos, pero permanecer en visual,rango si puedo. MATT: ¿Del marco de la puerta? MARISHA: Sí.MATT: De acuerdo. TALIESIN: Voy a probar,y encontrar un rincón vacío de la habitación y corsé,yo mismo para cobrar. MATT: De acuerdo. ROBBIE: Sí, voy a poner unvolver a cualquiera de las ventanas para cubrir una segunda entrada. MATT: De acuerdo, lo tengo. SAM: ¿Estamos recibiendo,listo para una pelea? ¿Es eso lo que,pasando aquí? LAURA: Algo,suena asqueroso. LIAM: Estamos oyendo mojado pedos suben ese agujero. SAM: Si estamos preparando lo haré elenco Encuadernación simpática, y me ataré a... digamos Orym e Imogen. MARISHA: Dijiste,había una tabla. ¿Hay algo,sobre la pared con que podría parchearlo? Liam: Rock-hard. MATT: De lo que,ves ahora mismo, se parece a la madera,se ha alejado y ahí está el,agujero detrás de él. Por lo que tendrías que presionar que en contra de ella para hacerlo. Pero acabas de lanzar,Falsa Vida en ti mismo. MARISHA: Yo sí.MATT: Sí. MARISHA: Entonces esto es,pasando demasiado rápido. MATT: Bueno, como elencoFalsa Vida en ti mismo, todos ustedes comienzan a escuchar,en ese cuarto trasero ese sonido (estruendo) que,se pone más fuerte y más fuerte. Y así como todos ustedes,prepárate, ves el,tablón empuje pasado. Y saliendo,de este hoyo, ves a este enano pálido,apretón de la cara... TODOS: ¡No! MATT: Justo este extraño resplandor líquido en la cara, los ojos retroceden.ASHLEY: ¡Ew! (grito asqueroso), A medida que se exprime,puede ver los hombros, roto de nuevo ya que,grietas en los lados. Nos vamos a romper. TODO: ¡Oh! ASHLEY: ¿Lo logré? MATT: Acabas de hacer,lo fuera tal como emergió. LAURA: Oh Dios mío. TALIESIN: Eso es probablemente,para lo mejor. LIAM: Esa pequeña rata era cabalgando y yendo como, “¡Whoa!” ASHLEY: Sólo cabalgando por la cara. MATT: Al igual que, teníasapenas suficiente movimiento para mantenerse justo por encima de él. MARISHA: Ew, ew! ASHLEY: Ew, eso esasqueroso. Liam: Me encanta.ASHLEY: Me encanta. MARISHA: Recuerda,la película X-men? MATT: Eso fue parcialmente el inspiración para esto, en realidad. Por lo que vamos a retomar el que aquí en breve. Nos vemos,en un poco. ASHLEY: ¡Me encanta! MATT: (risas), (música de aventura suspense), (música de coro de fantasía), Oye Critters, aquí Laura Bailey para guiarte a través de lo nuevo en la Tienda de Critical Role. Esta temporada vacacional dan a la regalo de estilo sin esfuerzo. ¿Necesitas esto? Usted probablemente necesiten esto. Oo, mira esto, miraa los detalles, oo! Querida, te recomiendocomprando dos, uno para ti, y otra para ti,seamos honestos. Oo, tan cómoda, acogedora. Solo eres como cinco clics lejos de ser dueño de esto, tal vez más si tienes un montón de ventanas abiertas en tu navegador No conozco tu vida. Estas fiestas, ya sabes,están a la vuelta de la esquina. Y oye, si quieres,podrías encabezar al Critical Role,tienda ahora mismo. (música caprichosa), (máquina de escribir click), (música caprichosa), (música inspiradora de piano), Locutor: Ahora vamos en vivo, a una dirección especial,del Presidente. Ey, dweebs. Ahora como su presidente, helo ha estado matando últimamente. Dé calentamiento global,una cuña atómica. Equilibré el presupuesto por,vendiendo mi colección Pog, y salvé a la Reina de,¡Inglaterra de ese pulpo! Pero mi kick-assery,está lejos de hacerse. De acuerdo con esto,gráfico que hice, se estima que 35% de ustedes son todavía un puñado de asquerosos goobers, pero no te preocupes, tengo un plan. Operación: Mordaza Me Con Una Cuchara. Es fácil sórdido. De acuerdo con esto,estudio que escribí, si todo ciudadano suscrito,a Critical Role en Twitch, podríamos reducir máximo,goobage por un botón métrico. Twitch es el único lugar,donde conseguirás un chat en vivo y moderado,y cuando te suscribes a Critical Role, túobtener acceso instantáneamente a todos sus espectáculos tan pronto ya que termina la transmisión en vivo. Entonces mientras estás haciendo oogling esos tontos Critical Role con sus malditos boof-em-ups,y sus voces nerdy, piensa en mí, Gale, elactual presidente de lo que sea. Ahora tengo que ir a hacer un fresco lote de pelotas escupidoras, pero supongo que tengo algo de tiempo para tus aburridas preguntas. Usted. Reportero: Gale, ¿es ciertoque si te suscribes a Critical Role,a través de Prime Gaming, tienes que volver a suscribirte,todos los meses? Uh, sí. Lo hago justo después de mi mensual broma llamada a Pee-an O'Brien. Siguiente pregunta. Reportero: Hace Critical Role, tienen gestos exclusivos para sus suscriptores? Uh, doy. Por supuesto que sí. Me gusta el hola abejas uno,causa las abejas son frías. Reemplacé toda mi seguridad detalle con un montón de abejas que piensan que soy su reina. Última pregunta. Reportero: Sí, contodo respeto, es Operación: Mordaza Me Con,a Cuchara una política real, o estás loco goofin'? ¿Estoy loco goofin'? Qué, ¿me vesbufandas Leche Duds mientras garabateaba ding-dongs,en el catálogo de Skymall? Escucha, sé que soy nuevo en esto. Y admito que cuando,Hice el deseo para ser el jefe de,todo, no lo sabía la bruja que trabaja en,Woolworth estaba escuchando. Bueno, ganga faustiana ono, yo soy el presidente y tengo una obligación,para dirigir a este país. Por lo que para responder a su pregunta,no, no estoy loco goofin'. Seguridad, sácalo. (abejas zumbando), (Gale risas), ¡Después, chudruckers! MATT: Bienvenido de nuevo. (risas), TALIESIN: Bien. MATT: Bueno, supongo deberíamos rodar iniciativa. (vitoreos), LAURA: La-la-la-la. MARISHA: ¡Ruidos aleatorios!¡La-la-la-la-la! LIAM: Saca a la luz el,pasta de dientes enano! Robbie: Robé tu táctica,Yo organicé esto. MARISHA: Oh sí.SAM: Oh guao. LIAM: Una vez que esté fuera,del tubo, no hay que volver a ponerlo. MARISHA: Está bien, gracias, Gil. SAM: Whoa, whoa, whoa. Liam: ¡Sí! SAM: El vecino,casas, ¿también? TALIESIN: Al hacer eso,Yo lo siento mucho. SAM: Esto es extenso.MATT: Ha surgido. LAURA: Oh no. Liam: Genial.MATT: Justo por aquí. Lo que significa que pondría, tú ahí mismo.MARISHA: Eso es un bardo iniciativa si he,alguna vez visto uno. LAURA: ¡Hola, pequeña rata! MATT: Y Fresca Hierba,justo por ahí. SAM: ¡Oh querida! LAURA: Ahí estoy yo. MATT: Ahí estás en el,puerta ahí mismo. SAM: Sí. Dorian.MATT: Laudna, dijiste te mantuviste visual,en la parte trasera de la habitación. LIAM: Door-ian es el, secreto grande malo de la campaña.LAURA: ¿Estás en la sala parte trasera de la habitación,o estaban ustedes en la recámara?LIAM: Está justo en el nombre. MARISHA: Dorian fue,puerta todo el tiempo. ROBBIE: ¡Dun-dun! SAM: Se estaba escondiendo,a plena vista. MATT: Estaban resguardando,la ventana de allá. ROBBIE: Sí, sí. MARISHA: Lo siento, donde¿Dijiste que lo eras? LAURA: No sabía si,dijiste que si fueras en la sala,o en la recámara. MARISHA: Ya estaba de vuelta—,Oh, me retrocedí muy lejos. ROBBIE: Nunca fuimos en el cocina, ¿lo hicimos? Al igual que, ¿nunca? MATT: Laudna lo hizo en,el principio mismo. ROBBIE: Oh, ¿lo hiciste? Está bien. MATT: Intentaste,utilizar Prestidigitación sobre hacia el borde de la,muro ahí en la piedra. LAURA: Esto me hace enteramente—, Ahora obtengo lo que tú,significaba con el— cool. MARISHA: Sí.LAURA: Sólo lo visual ayudó. TALIESIN: ¿Dónde está esto,criatura saliendo de? LAURA: No tenía sentido.MATT: Ahí mismo. TALIESIN: Está bien.LAURA: Pero tenía sentido. MATT: Sí, esto estodo el muro de roca que lleva a la,segunda plataforma ahí. Muy bien, así de 25 a 20. LIAM: ¿Todavía está,en estado semi-pegamento? SAM: Nadie. ROBBIE: Ooh.MATT: No lo saben. LAURA: Hemos estado rodando tan bueno por iniciativa. MARISHA: Tenemos, lo sé. ROBBIE: Todos tenemos sorprendido por el nacimiento. LAURA: Sí.MARISHA: ¡Ah, ah! ASHLEY: Ah, ¿me gusta? (risas), MATT: ¿20 a 15? LIAM: 16.LAURA y TALIESIN: 17. SAM: De acuerdo, de acuerdo, de acuerdo. LIAM: Espero que esto no, despertar algo en mí.ASHLEY: 15 para mí. MATT: ¿Quién tiene el dex superior?TALIESIN: 15 para mí. LAURA: Oh, tengoel mismo dex que tú. ¡Ah, claro, Rollies! MATT: ¡Sí, Rollies! ROBBIE: ¡Sí! LAURA: Oh.SAM: Oh. LIAM: Ambos rodaron mal. LAURA: Una. TODO: ¡Oh! MATT: Muy bien.ASHLEY: Espera, ¿conseguiste... Yo tengo 15. LAURA: No, tenemos 17. ASHLEY: Tienes 17.SAM: Rollies es el ecualizador último.ASHLEY: ¿Tenías 15? MATT: De verdad lo es.Liam: No, 16. Laudna y Orym estaban a los 16. LAURA: Tomaré,deshacerse de mis sobre Rollies.MARISHA: Mi dex es 14. LIAM: El mío está súper alto. MATT: ¿Y luego 16, 16? MARISHA: Oh, sí, Orymy luego Laudna. MATT: Todo bien, ¿15 a 10? LIAM: 16.ASHLEY: 15. LIAM: Por encima de Laudna, 16. MARISHA: Es lo más extraño.MATT: ¿De 10 a cinco? SAM: Siete.ROBBIE: Siete. SAM: ¡Rollies! LAURA: Espera, cuyadex es mayor? SAM: No me importa, yosólo quiero hacer Rollies. MATT: Muy bien, claro, vepor ello. Claro, lo permitiré. SAM: ¡19! ROBBIE: Nueve ah. SAM: ¿Cuál es tu dex,por cierto? ROBBIE: 16. SAM: Oh, habríasido primero. (risas), ROBBIE: Es esos pequeños,ruedas. Sí, sí, sí. SAM: ¿Cómo resolvemos,esto ahora, Matt? Tenemos dos,cosas que compiten. MATT: Ambos ganan. SAM: Rollies,así que iré primero. MATT: Muy bien. TALIESIN y MATT: Rollies siempre gana. MATT: De acuerdo. MARISHA: Pensé que,iban a usar Rollies para decidir tus Rollies. MATT: Top de la,ronda de combate. (risas) MARISHA: ¿Cómo escogemos?Rollies otra vez, chicos. MATT: Top del combate,ronda. (Aqueamiento) TODOS: ¡Ah! MATT: Exprime,y (gruñidos), “Interesante”, y va y tira de sus cuchillas,fuera y es de inmediato, ya que estás en proximidad, ni siquiera piensa que eres,una amenaza, eres una rata. En cambio se va a ir,directamente en Fresh Cut Grass. SAM: ¡Ooh! MARISHA: Pregunta, dijeHex justo antes de romper. ¿Me dieron el Hex o no me dieron el Hex? MATT: La proximidad,de eventos fue estas cosas,estaban ocurriendo como todos ustedes se estaban llevando su una ronda para preparar. MARISHA: Está bien, está bien.MATT: En el que elenco Falsa Vida en ti mismo.MARISHA: Eso es justo, vale. MATT: Entonces por el momento,lo habrías visto para comenzar a fundir es cuando, iniciativa habría,pateó, esencialmente, pero puedes en tu,giran cuando lleguemos a ello. Entonces se va a,seguir adelante y tomar cuatro ataques contra,tú, Fresh Cut Grass. LAURA: ¡Guao!SAM: ¡Ooh! MARISHA: ¿Va primero?SAM: Jeepers. MATT: Él es; rodó un,natural 19 por iniciativa. LAURA: Ah, Dugger.MATT: Eso va a ser MARISHA: Doogs.MATT: Un 20 para golpear. SAM: Hits. MATT: Esto es con un, palabra corta que,él ha sacado. Eso son nueve puntos de,piercing daño a ti. LIAM: Eso sería malo.SAM: Sí, eso pasa. MATT: Lo apuñala en ti. O,cortando daños, lo siento. El siguiente ataque es,va a ser 16 para golpear. SAM: 16 es mi clase de armadura. MATT: Muy bien. Te llevas ocho puntos,de corte de daños. Y va a seguir adelante, y llévate el rapier,por otro lado y tratar y,llegar a ti ahí. Eso va a,ser un 12 a golpear? SAM: ¡Señorita! MATT: Y 15 para golpear. SAM: ¡Señorita! MATT: Ahí tienes. Te hackea dos veces,intenta perforar dos veces, y estás como, (zoom) scooting de ida y vuelta. ASHLEY: (vrooming)SAM: Bien, bien. MATT: Se va a,seguir adelante y como acción de bonificación, yendo a la acción astuta, y salgan del camino... LAURA: Uh-oh. MATT: — en un costado,y salta a el aparador ligeramente inclinado. A medida que empuja hacia ella, grietas en un poco, aterriza en él y ahora está justo arriba,en tu cara, Imogen. Él dice: “Ven a dejarme terminar el resto de ustedes?” A medida que te acercas, se pueden ver los huesos tienen agrietado de nuevo en su lugar, y ahora el gruñón,cuerpo enano está ahí. No obstante, hayaún así de raro, película brillante, similar aceitosa se ve en todo,emergiendo de él, estas venas ennegrecido que acurrucarse por un costado de la cara, ahora que estás arriba,cercano y personal. Los ojos están casi,completamente negro como las otras enredaderas de sombra, que han visto en,el encuentro anterior. Hay algo extremadamente,antinatural sobre él. Está encorvado hacia adelante,con el manto pesado. LIAM: Tanta lubricante. Eso va a seguir adelante,y terminar su turno. En este punto—, MARISHA: Se abasteció,durante la pandemia. (risas), ROBBIE: Ponga KY,fuera de negocio. MARISHA: Sí (risas). MATT: Hay, un ligero crujido,sonido en la cámara por aquí como esto—, SAM: Oh no, hayotra cosa? LAURA: Oh, sh— MATT: Empuja abierto para revelar—LAURA: ¡Hay otro hoyo! ROBBIE: ¡Laudna!MARISHA: Diablos. MATT: No rodar del todo, lo suficientemente alto como para encontrar.ROBBIE: Estabas en servicio de cocina. MARISHA: (jadeos) Oh. (gemidos)MATT: (gruñendo) MARISHA: Otra vez no.MATT: Una enredadera de sombra emerge. LAURA: ¡Mierda! MARISHA: Jódete. MATT: Todo bien. Liam: Dang. Dang,estamos en un lugar apretado. ASHLEY: Estamos en,un punto apretado! MATT: Terminando eso,nos vamos a Ashton con Imogen en cubierta. TALIESIN: Está bien, porque estoyteniendo problemas con la grilla. MATT: Ahí es donde,tú estás ahí. TALIESIN: Sí, dónde estámi arco de 30 pies, por curiosidad? MATT: El 30 es por aquí. TALIESIN: De acuerdo,Yo voy a... MATT: Lo siento, 30 lo haríanestar aquí. Mi mal. Pero también, todos estos muebles hace elementos,de este terreno áspero. TALIESIN: Técnicamente,yo tener problema con,el terreno áspero ya que soy genasi de la tierra? MATT: ¿Qué dice de,la capacidad, específicamente? TALIESIN: Dice que se puede,moverse por terreno difícil hecho de tierra o piedra,sin movimiento extra. MATT: Lo es, diríase ha hecho difícil por los muebles.TALIESIN: Muebles. MATT: No por ser,piedra en bruto o tierra. TALIESIN: No, no, no,Yo la tomaré. MARISHA: Todavía eres rata.Eso es. MATT: Se puede dejar caer por gratis siempre que quieras, en tu turno, sin embargo. TALIESIN: Voy a, moverse tan lejos en contra,el muro como pueda, y posicionarme,por un ataque. MATT: 10, moviéndose así?TALIESIN: Sí. MATT: 30, quétu movimiento? TALIESIN: 30.MATT: 30, que te lleva por ahí. Estás dando un paso arriba, a algunos de,los muebles rotos. En realidad, no, con el ásperoterreno aquí con un cinco, 10 te llevaría hasta allí, porque tenías que moverte sobre algunas de las banquetas y muebles y esas cosas. Entonces esa es tu,30 pies ahí mismo. TALIESIN: Muy bien, yVoy a sostener un ataque por si alguien se pone,en cualquier lugar cerca de mí. MATT: De acuerdo, esque tu turno? TALIESIN: Sí. MATT: Muy bien,terminando el go de Ashton. Imogen, te toca. LAURA: Está bien.SAM: Vamos, Imogen. LAURA: Muy bien,Yo voy a... Me pregunto si es inteligente, Yo voy a,mirarlo y manda mi brazo,fuera realmente rápido y elenco Mind Whip de Tasha, por lo que siente un destello de La energía psíquica golpeó su cerebro. MATT: (silba) Muy bien, fueque un tiro de ahorro para él? LAURA: Inteligencia,tiro ahorrador. MATT: Eso... no se va a,triunfar en absoluto. ROBBIE: Ooh, hey! ¡Woo!LAURA: Awesome. está bien. En ese caso, toma3d6 daño psíquico. MATT: Enfermo. LAURA: Oh bueno, 11,14 puntos de psíquico. No, 13 puntosde daño psíquico, y tienes que, en tusiguiente turno, debes escoger— Oh espera, no puedestoma tu reacción hasta el final de,tu próximo turno. SAM: No, no caín.MATT: Buena llamada. LAURA: Y en tu próximo turno...LIAM: Sí, me cain. LAURA: — debes elegir,(risas) si te mueves, obtener una acción,o una acción de bonificación. Sólo se puede conseguir,uno de los tres. MATT: Buena llamada.Bueno saberlo, está bien. LAURA: Así que ya,no puede usar su reacción, Yo voy a,aléjate de ti. MATT: De acuerdo. LAURA: Voy a moverme como,lejos de ti como pueda, probablemente en,esta esquina trasera. MATT: Me gustaría que hicieras un tiro de ahorro de fuerza para mí, por favor. LAURA: Oh, de acuerdo. (ríe nerviosamente) ¿Por qué? Oh, eso es realmente bueno. 19 plus—, MATT: 19, comienzaspara tirar hacia atrás y sientes que,pegajosidad en el suelo, justo al lado de la puerta,donde estabas parado y no se dio cuenta de que,en el que se había metido, comienza a tirar de tu bota, pero te tiras libre,y logran maniobrar. Entonces ¿adónde quieres ir? LAURA: Quiero,alejarse de él, tal vez sobre eso,caja en la esquina, o puedo conseguir— Lo siento.MATT: Está bien. LAURA: ¿Puedo conseguir,sobre la mesa del otro lado de él? Sí, claro, oh.Sí, ahí mismo. ¿Por qué no? Yo voy a,pararse sobre una mesa. MATT: 20, 25, 30, sí, túsubirse a la mesa ahí. LAURA: Está bien.MATT: Lo tienes. ¿Eso termina tu turno? LAURA: Parece que sí. MATT: Muy bien ahora la,sombra turno de enredadera. Se va a dar un salto,sobre la caja (gruñidos) y apresurarse hacia adelante,hasta la mesa para encontrarte a su espalda. (gruñidos)LAURA: Sip. MATT: Arriban clambers,y se riza. Se pueden ver los,pasado flittering de tela debajo de la garra,brazos carnosos grisáceos tirando del pasado y rompiendo,algo de la madera como viene para ti. Su boca dentada estirada,sin características de nariz y los ojos negros contorneados,mirándote (gruñidos) ya que avanza a,te atacan con sus garras. Natural 20. (gemidos), MATT: Eso va,para llevarnos a 11 puntos de daño perforante. LAURA: Genial. Genial. MATT: Además. MARISHA: Oh dios. MATT: Tienes suerte. Seis puntos de,daño necrótico. LAURA: ¿Estamos atados? SAM: Estamos atados. LAURA: ¿Qué significa eso? SAM: Nada aún. LAURA: Espera, espera! ¿En serio? Espera, hizo eso de verdadsólo hacer eso? TALIESIN: 17 puntos. MARISHA: ¿Estás abajo?¿Estás abajo? LAURA: Todavía no. SAM: Ella no está abajo. ASHLEY: Bastante dang cerca. TALIESIN: Tuvimos un largo descanso.Te sanaste, ¿verdad? LAURA: Claro, solo tengo19 puntos en total. TALIESIN: ¿Qué?!MATT: Hechiceros, hombre. TALIESIN: Oh no. Está bien. MATT: Muy bien, eso terminael turno de la criatura. (gruñe) Como garras pasado,tú con sus dos garras, lágrimas en tu pecho, salta hacia arriba y es,clambering sobre tu torso, tratando de morder,para tu garganta. LAURA: Ambos fueron, fue como doble hit,para que un rollo pegue? MATT: Sí se considera,sus garras, así. LAURA: De acuerdo, está bien. MATT: Terminando su go. Ahora es Orym, con Laudnaen cubierta, ¿qué tienes? LIAM: De acuerdo, entonces Orymmanantiales desde la puerta y aterriza en el,aparador junto a baboso. MATT: Muy bien. Liam: Ya lo tengo.Está hecho, está hecho. MATT: Ahí tienes. Entonces vamos a poner,tú ahí mismo. TALIESIN: Peasy,limón exprimido. LIAM: De acuerdo, cuchilla fuera, y voy a,tratar de hacer espiral su espada hacia abajo en la cómoda otra vez. Yo voy a hacer,un ataque desarmador. MATT: De acuerdo. LIAM: Eso es— Mierda, yEstoy en lo equivocado. No, eso es sólo un 10,eso no va a golpear. ¿Qué quiero hacer a continuación? Eso es todo, solo estoyva a aguantar mi terreno. MATT: De acuerdo.Liam: Eso es. MATT: De acuerdo, esotermina tu go. Nos trae a Laudna,con Fearne en cubierta. MARISHA: Muy bien. Ya lo sabes, ¡lo has visto! MATT: Actualmente no lo hacen,tener un ojo visual en él ya que saltó a,la esquina para atacar a Laudna, pero se puede ver donde Orym, está tratando de cortar,sobre algo justo más allá del marco de la puerta. MARISHA: Ah, y puedover la enredadera sombra frente a mí, ¿correcto? MATT: Se puede ver,la enredadera sombra, sí. MARISHA: Sí, entoncesMe agrieta el cuello y mi columna empieza a expandirse, como el velo negro,viene por encima de mi cara y las conocidas lágrimas negras, y entro en,mi Forma de Temor y me lanzo hacia adelante a,poco sobre la mesa, y. MATT: Hacia el,mesa, ¿quieres decir? MARISHA: Sí, yhacer una Explosión Eldritch a la enredadera sombra,frente a mí— LAURA: A través de mis piernas.MARISHA: — a través de sus piernas. MATT: ¡Shoom! Rodar para ataque. MARISHA: Ooh, eso es bueno,Yo voy a quedarla. 19 plus—, MATT: Eso golpea, adelantey daño de rodar (risas). MARISHA: ¿Qué es?De acuerdo, y entonces. Perdón. Perdón, ¿dónde está mi d—?Aquí está. Oh dios. Bendito. De acuerdo, cinco daños, y tiene que hacer,un tiro ahorrador de sabiduría. TALIESIN: Mudering está vivo. MATT: ¿O? MARISHA: Está asustado.MATT: Está asustado. Eso rodó un siete,por lo que te da miedo. MARISHA: Está bien. LAURA: Oh, eso se escapa.MARISHA: Se escapa. Yo lo miro, y me quedo con los dedos,en la esquina de mi boca y los esparcí,antinaturalmente muy distante a mis oídos y vaya (gruñidos). MATT: (gruñendo)ASHLEY: Oh Dios mío. MATT: (llora) Se puede ver,que empezando a revolver hacia atrás,de inmediato. Se salta de,El torso de Imogen y ahora está tratando de,hacer algún tipo de escape. LAURA: No sé si lo hago,puede golpearlo en su camino lejos de mí.MARISHA: Se está ejecutando. MATT: Todavía no está funcionando,está iniciando el proceso. Todavía no es su turno. Está bien, eso terminatu turno, Laudna? MARISHA: Sí.MATT: Fearne, te toca, con Fresh Cut Grass en cubierta. ASHLEY: De acuerdo. A modo de acción de bono, voypara soltar mi Forma Salvaje. MATT: Todo bien.ASHLEY: ¡Froom! MATT: Bueno, no creocaer es una acción de bonificación, Creo que es un,acción libre, ¿no? ASHLEY: Creo que sí,es una acción de bonificación. Déjenme sólo doble comprobación. MATT: Para usarlo es. Es una acción de bono para caer? ASHLEY: “Puedes quedarte en Forma de Bestia por una hora “antes de revertir,a tu forma normal “o como aguinaldo,acción antes, “si caes inconsciente o,caer a cero puntos de hit”. MATT: Gotcha, me perdí...ASHLEY: Así que tal vez, pero. ROBBIE: Creo que es,casi lo mismo. MATT: Sí, acción de bonopara dar la vuelta atrás. Tienes razón.Tienes toda la razón. Ha pasado un tiempo desde que teníamos,un druida en la campaña. ASHLEY: Eso se siente raro.TODOS: ♪ Ha pasado un tiempo ♪ ASHLEY: ♪ Ha pasado un tiempo ♪, Está bien. MARISHA: Ahí está. ASHLEY: Sí, doble. (murmullos), Siento que solo,no tiene sentido que me acercaría esto. SAM: Lo tienes bien,lo tienes bien. ASHLEY: De acuerdo, está bienEstá bien, entonces. (poofs) (risas), Yo voy a...¿Puedo acercarme a él? MATT: Se puede mover, si quieres subir,arriba en la esquina donde Orym tiene actualmente,lo empujó al filo y pisar aquí.ASHLEY: Sí, trata de seguir el otro lado. Perfecto. MATT: Se puede levantar en cuerpo a cuerpo con él. ASHLEY: Voy a,alcanzar mis manos y elabora manos ardientes,en el pecho. MATT: ¡Oh carajo! ASHLEY: De acuerdo. MATT: Sí, es quellena la esquina. Esencialmente estás en blanco,incendiándolo. Arriba en la misma piedra,esquina de esta cámara. Eso será destreza,ahorrando tiro en su punto. Eso es 19. Él lo logra.ASHLEY: ¡Ooh, eso salva! MATT: Entonces mitad de daño,así que adelante y rodar. ASHLEY: De acuerdo. ¡Ah! Está bien, oh. Oh. De acuerdo, así 19, así que ochopuntos de daño. MATT: Ocho puntos de,daño por fuego, bonito. Todo bien. ¿Eso termina tu jugada, Fearne? LAURA: ¿Sí?ASHLEY: Sí. MATT: Muy bien, Fresh CutHierba, estás arriba con Dorian en cubierta. SAM: Como mi acción bonus,Yo imbuería— No creo que sea un hechizo.Es sólo una característica. Ardiente Ardiente Ardiente en Imogen. MATT: De acuerdo. Sí, sí. SAM: Lo que te da,cuatro puntos de golpe temporales porque estamos unidos.LAURA: Estamos atados. Ooh, me pongo tingly. (risas), SAM: Sí, lo haces, y luegoTodavía puedo lanzar un hechizo. Por lo que echaré Comando, en el hombre criatura.MATT: De acuerdo. SAM: ¿Qué es esto?Es una sabiduría 13 salvar. MATT: Entendido. Falló en un dos naturales.LAURA: ¡Guao! SAM: Voy a pronunciar,el comando: ¡Alfabetizar! MATT: De acuerdo. (risas), TALIESIN: ¡Guau! MATT: Lo tienes. TALIESIN: ¡Guau! MATT: De acuerdo. ¿Eso termina tu turno?SAM: Uh-huh. MATT: Se quiere,mudarse a cualquier parte? SAM: Voy a moverme como,lejos de él como pueda. TALIESIN: Eso,lo cambia todo! MATT: Haz un ahorro de fuerza,Tírame por mí, por favor. SAM: ¿Fuerza? Oh, porque estoypasando por el goop? MATT: Sí.SAM: Ew. Dos, no parece correcto. MATT: ¡Vas, (chilla)!SAM: Oh, estoy atascado. MATT: Estás atascado ahora mismo, hasta el inicio,de tu próximo turno. Puedes hacer otro,guardar para ponerse en marcha. SAM: Tengo chicle. (risas), MATT: Muy bien,que termina tu go. Eso nos lleva a Dorian. ROBBIE: Genial, me voy... ¿Ví yo a la criatura, salir de un hoyo,detrás de esa jaula o simplemente,especie de aparecer? LIAM: ¿Qué dijiste?MATT: Ya escucharon el cajón comienzo—ROBBIE: ¿Qué? ¿Qué dije?Oh no, tengo miedo. MATT: Desde donde se,estaban de pie, que viste...ROBBIE: ¿Yo murmuré? MATT: Verán la caja,comienzan a desplazarse, y lo viste emerger,por detrás de la cajita. Por lo que no has visto el,agujero, pero se obtiene el sentido de experiencias anteriores.ROBBIE: Bueno, voy a ir. Voy a romper,recto por el hoyo. ¿Puedo llegar en 30 pies? MATT: Cinco, 10. Hacer una fuerza guardar,para mí, si quieres. ROBBIE: Muy bien.LIAM: El goop. ROBBIE: ¡Oh, el goop! LIAM: Oh, es parejorepresentado en el mapa. SAM: ¿Lo es? ¡Oh!Liam: ¡Goop! ROBBIE: (ruidos de pensamiento), MARISHA: ¿Es? ¿Dónde? ¿Goop? ROBBIE: 13.MATT: 13? No es un problema. Es pegajoso,pero empujas pasado. LAURA: Tienes que rodar,realmente cagado, como lo hizo F.C.G. SAM: Sí, sí, sí. MATT: 25, sí, podrása bóveda más allá de esta caja, 30, y llegar directo a dondeel agujero en la pared es. ROBBIE: De acuerdo,y es un agujero? MATT: Sí.ROBBIE: Genial. Tengo una bolsa de caltrops, y voy a tirar,ellos fuera por mi acción y simplemente tirarlos hacia abajo,frente al hoyo. MATT: Sí,bastante fácil de hacer. MARISHA: Sí.ROBBIE: De acuerdo. MATT: Frente a ello,o dentro de ella? ROBBIE: Sí, comoen la entrada, pero todo el camino,hacia abajo en el hoyo. MATT: De acuerdo, así que te dispersasla alrededor del frente, y vaya (frito). Está bien.y como estás ahí, se puede escuchar rascarse,suena cada vez más fuerte. MARISHA: Buena idea. MATT: Todo bien. ROBBIE: Entonces para,mi acción de bono, Llamaré a,Imogen y sé como: Ah, ¡la mejor de las suertes! Y yo echaré,Inspiración Bárdica. MATT: Muy bien, así te danun d6 inspiración muere para cuando quieras usarlo.LAURA: Oh, impresionante. MATT: Eso es impresionante.Está bien. Terminando el go de Dorian. Arriba de la ronda,ahora es el go de Dugger. Dugger, quien tiene razónahí frente a Orym, y ahora Fearne,se va (gruñe). “Daga. “Rapier. “Shortsword”. Y esa es su acción.MARISHA: ¡Oh Dios mío! Liam: Guow. LAURA: Eso es todo lo que puede,do es una acción. MATT: Eso es todo él puede hacer, sí. ASHLEY: Oh Dios mío. MATT: Entonces ese es su turno.ASHLEY: Eso es genial. MATT: Muy bien. MARISHA: Alfabetizar. MATT: La siguiente parte aquí. Está bien.MARISHA: Eso es brillante. MATT: Se oye, los sonidos de raspado,cada vez más fuerte, y luego escuchas,(chillidos), dos voces diferentes,chillando de dolor— LAURA: Bien, pero también— MATT: — como dos sombra enredaderas empujan pasado MATT: — como dos sombra enredaderas empujan pasado y emerger a tu lado. LAURA: Uh-oh.ROBBIE: Ya sé. MATT: Pero salen con todos estos puntos dañados atascado en ellos y se ven bastante herido en el get go go. SAM: Genial. Muy bien hecho. MATT: Ambos salen,pero ambos son como (snarl). Ambos se van,para tratar de atacarte. Ellos sí te tienen pincerado. Por lo que con ventaja en eso, que se va a,ser un 19 a golpear. ROBBIE: Oh sí. MATT: Muy bien, toma cuatro puntos de,daño perforante, más 10 necróticas. ROBBIE: Miedda. MATT: El otro,va a ser. ¿Son 15 para pegarle? ROBBIE: Eso es,mi clase de armaduras. MATT: Eso sí golpea, vale. Te llevas otros cuatro puntos de daño perforante. ROBBIE: Oh hombre. MATT: Y cuatro puntos,de necrótico. ROBBIE: El otro,mejor ser lento. MARISHA: Diablos. MATT: Muy bien,ese es su ir. Eso nos lleva a Ashton,con Imogen en cubierta. TALIESIN: De acuerdo,No estoy 30 pies de Dugger, ¿verdad? Simplemente no hay forma de,llegar ahí en 30 pies por lo que puedo decir. MATT: ¿Dugger? Puedes,moverse por aquí y adentrarse en el,punto central ahí, y estarías dentro de cuerpo a cuerpo. TALIESIN: Ahí hay goo,aunque, ¿no lo hay? MATT: Ahí sí. TALIESIN: O podría,sólo entra directamente. Está bien, ¿sabes qué? Sí, me siento asípodría ser lo sabio que hacer. MATT: Tu llamada.TALIESIN: En este punto. De acuerdo, en primer lugar,Voy a enfurecerme. SAM: Sí. Sí. TALIESIN: Lo que en realidad,podría cambiar la decisión de lo que voy a hacer. Oh sí, eso hacela vida real rara. MATT: Entonces vamos,¿Gravedad esta vez? TALIESIN: Vamos Gravity,lo que hace, sí. La gravedad se va a,ser realmente interesante. Muy bien, voy a encabezarhacia Dugger a toda velocidad. Muy bien, voy a encabezarhacia Dugger a toda velocidad. MATT: De acuerdo, entonces vamos a 10,15, 20, te mete ahí mismo, y por lo que ahora estás en,justo más allá de la puerta, pie en el suelo,el aire alrededor... Todo el mundo, se siente repentinamenteel aire se vuelve un poco más grueso, Todo el mundo, se siente repentinamenteel aire se vuelve un poco más grueso, y el suelo parece,jalarte un poco más pesado, sólo una pista,una presencia notable, y todos miran hacia atrás, y ves a Ashton,entrando en la habitación. TALIESIN: Tomaré un columpio,en esto— LIAM: (acentuado) Pperra.TALIESIN: — esta persona. Sólo voy a,tomar un swing normal. Yo no estoy haciendo,algo elegante todavía. Whoa, eso saltó. SAM: Fácil. TALIESIN: ¿Qué número es,eso? En realidad no puedo... LIAM: ¿Qué demonios es eso? TALIESIN: Lo voy a llamar,un cinco porque es... (risas), ROBBIE: ¿Qué?TALIESIN: 12 ¿A batear? MATT: 12 para golpear faltas.SAM: ¿Tienes un die? MARISHA: ¿Llámalo un cinco? TALIESIN: En realidad no puedo,Usé un raro die que tiene una fuente extraña.LIAM: Seguro que sí. TALIESIN: Sí, así que estoyva a guardar eso. MATT: Eso está bien. Entonces eso falla. Desde tu hechizo,está terminada, al término de su siguiente turno,recupera su reacción. ROBBIE: Antiguo sumerio. MATT: Así que va a usar,reacción para Slippery Dash. SAM: ¿Dash resbaladizo? MATT: Como se olvida, élen realidad salta en el aire. Tu martillo golpea el suelo. Él salta al martillo,luego dardos en tu cabeza, y luego salta,en la habitación contigua. LIAM: Libre de,ataque de oportunidad? MATT: Libre de,ataques de oportunidad. TALIESIN: ¿Hasta dónde,lejos de mí? MATT: A alrededor de ahí. TALIESIN: ¿Hasta dónde? MATT: Justo arriba,por donde está Imogen. TALIESIN: ¿Hasta dónde,lejos de mí? MATT: En realidad no,habría sido, probablemente habría,ido por ti primero. Entonces eso sería,A 20 pies de ti. ASHLEY: ¿Hacemos cada uno,un ataque de oportunidad? MATT: A ninguno de ustedes lo hace,con Slippery Dash. ASHLEY: Diablos. LAURA: Eso Slippery Dash,te consiguen cada vez. MATT: Sí.TALIESIN: Eso es realmente irritante. SAM: Sólo mi comando,duró por su turno, no para después de su turno. MATT: ¿Qué pasa? SAM: Sólo mi comando,duró para su turno. MATT: Correcto.SAM: ¿No después de nada? MATT: Correcto, Comando está encendidoel siguiente turno que tienen que hacer lo que dijiste,si fallaban. Muy bien, también lo haceque terminen tu turno? TALIESIN: Quiero decir. ¿Todavía tengo un poco de movimiento a la izquierda? MATT: Tendrías 10,más pies de movimiento. TALIESIN: Voy a dartar. MATT: Haz un chequeo de fuerza.TALIESIN: Está bien. MATT: Como pisaste a la derecha,en el charco de ichor. TALIESIN: Sí, eso está bien. Eso es... Dios, estosson difíciles de leer, culpa mía, eso es 12. SAM: ¿Usaste,el mismo morir otra vez? LAURA: No, usóuna diferente. MATT: De acuerdo.Eso termina el go de Ashton. Imogen, te toca. LAURA: Está bien. Voy a usar,mi Telequinetic Shove y tratar de empujar a este tipo,lejos de mí cinco pies para que pueda moverme,sin que él consiguiera un ataque de oportunidad. MATT: Lo tienes, muy bien. ¿Este tipo de aquí?LAURA: Sí. MATT: Sí, eso es un 11. LAURA: Sí. MATT: Está empujado,de vuelta de esta manera, justo al lado de la,borde de la mesa sobre ese elemento,ahí, está bien. LAURA: Genial. Después de eso voy a,salta de la mesa hacia la puerta.MATT: De acuerdo. LAURA: Pero voy a,parada detrás de Ashton. MATT: De acuerdo. ¿Ahí mismo?LAURA: Sí. MATT: Lo tienes.Ahora estás detrás de Ashton. LAURA: No directamente detrás,pero un poco a un costado. MATT: Un poco descanso—,a un costado? LAURA: Para que pueda todavía disparan a su alrededor, y voy a... TALIESIN: Listos para,Que te jodan algunas cosas. Voy a lanzar,Susurros disonantes en Dugger. Voy a lanzar,Susurros disonantes en Dugger. Abre mi mente y,mézcalo todo en él. MATT: Lo tienes. Eso es una sabiduría salvo,¿lo dijiste? LAURA: Sí. MATT: 12.LAURA: ¡Sí! Entonces eso es 3d6.[La taza de Liam se clina] LAURA, MARISHA, y ASHLEY:(imita la taza de Liam) LAURA: Eso no es muy bueno. Seis, ocho puntosde daño psíquico, y además de eso, él... ¿Qué hace? Se mueve lo más lejos que puede de mí porque está asustado. MATT: Él sí. LAURA: Cualquiera que esté cerca de él se pone un ataque de oportunidad, pero eso no,realmente importa. MATT: Se obtiene un,ataque de oportunidad, físicamente, si quieres uno. (risas), SAM: Es como un cero,¿no es así? MARISHA: No hago nada. Lo veré y,sólo tienes que ir como: ¡Ah! MATT: (gruñendo)MARISHA: Como estar asombrada. Y yo— Oh, está bien. SAM: Usted rodó realmente bien.MARISHA: Hice rodar realmente bien, pero, vale, es un menostres a mi ataque. ¿Con fuerza? Entonces 14. MATT: Misses.MARISHA: Genial. MATT: Entonces lo siento.MARISHA: (ruido sobresalido) MATT: (gruñido sobresalido), Todo bien. Entonces como Dugger corre más allá de ti y de vuelta a la puerta, que termina,tu turno, Imogen? LAURA: Sí, sí lo hace. Si tiene que correr como,lejos de mí como pueda, que hubiera puesto,él fuera de la puerta, o tendría,se alojó en la habitación? MATT: La puerta es,actualmente cerrado. LAURA: Está bien.Entonces, ¿así es como funciona? MATT: Así que sí. Quiero decir. Huye de ti. Busca lo específico. SAM: Tiene que alejarse,pero no tiene que... LAURA: “Muévete hasta su,la velocidad me permite”. MATT: Correcto. LAURA: Mientras no lo sea, en obviamente,terreno peligroso. TALIESIN: Me pregunto,si eso significa, si fuera,una criatura inteligente, se movería,hacia la puerta. Si era una criatura tonta,simplemente encontraría una esquina. LAURA: Sí lo sé.No lo sé. MATT: No, yo diríapara este punto, en realidad lo intentaría y,empuja por la puerta. Quien cerró la puerta,detrás de ti mientras entrabas? LAURA: ¿Quién fue el,última persona en? MARISHA: Creo que fue Orym. SAM: Todos nos apresuramos. MATT: Tendrías,lo encerró detrás de ti, o tendrías,lo mantuvo abierto? SAM: Definitivamente lo cerramos porque había un simurgh. MATT: Sé que está cerrado. TALIESIN: No lo recuerdo,que lo bloqueas, pero recuerdo pensar,no lo bloquees. LIAM: No lo hice... Bueno. Sí, pero Matt está preguntando. MATT: Te estoy preguntando,lo que Orym hubiera hecho. Liam: Él fue el,último en y no querer gente,para caminar detrás de nosotros, él lo hubiera encerrado. MATT: De acuerdo. Entonces eso es lo más lejos a medida que se pone. Él trata de... y no tener el tiempo,para ir por cualquier tipo de mecanismo clave, girosalrededor, arma aún fuera, (gruñidos), justo gruñidos y,emite un largo suspiro. Está bien.que termina tu go. Técnicamente,las enredaderas de sombra hubiera ido esta ronda, pero no lo hice [inaudible],alrededor para eso. Entonces justo el,que te asusta, que no puede acercarse a,tú porque está asustado. Por lo que va a seguir adelante,y maniobrar a Laudna. LAURA: En realidad creo,le tiene miedo a Laudna. No tiene miedo—, MATT: Oh, perdón, tienes razón.LAURA: Sí, no tiene miedo de... MATT: Entonces se va,para pasar a Imogen. LAURA: Está bien.SAM: (ruidos nerviosos) MATT: Y así como es,(ruidos de miedo) Corre, erestodavía a la vista, por lo que tendrá desventaja,en sus ataques? TALIESIN: Tendría,comenzó a menos de 15 pies de mí? MATT: Tendría. TALIESIN: Así que tiene que... No importa. Se tira de 10 pies,hacia mí sin importar. MATT: Eso es cierto. Entonces, a través de cinco, 10.MARISHA: Eso es genial. Tanque. MATT: Entonces sí,tira hacia ti, y luego está justo ahí, pero ahora es cuerpo a cuerpo,contigo también. TALIESIN: Sí. Entonces,todavía llega a decidir. MATT: Correcto. Sí.LAURA: Entonces me pegó. MATT: Entonces va a,atacarte, Imogen. TALIESIN: Con desventaja. MATT: Con desventaja,correcta. Lo que lo trae a... Porque le tiene miedo,y aún a la vista. Eso lo pone en un 11. LAURA: ¡No me pega! MATT: Va a,huelga hacia ti, y te levantas la espalda, pero la mágica armadura de mago,se ilumina de repente y lo ves guión,fuera de la huelga. Ningún efecto en tu contra. Terminando su go. Orym, te toca,con Laudna en cubierta. LIAM: Así vio Orym,Imogen se balancea, por lo que va a dar un salto,hacia abajo en la puerta, correr justo frente a ella,y simplemente empujar la espalda con su brazo escudo. Voy a pasar,muere una superioridad para cambiar de lugar con ella. Y ganas, dos puntos a su AC. Tú, a través de este giro. Por lo que tu AC es dos más alto. LAURA: De verdad, hace esobuff con mi armadura de mago que yo también lo hice? Liam: Sí. Sí.LAURA: ¡Guao! MATT: Para este giro.LIAM: Estoy de pie frente a ti. Y sólo sosteniendo el escudo, frente a esto,el pequeño bicho raro. MATT: Lo tienes.Liam: Sip. MATT: De acuerdo.Eso termina tu go. Laudna, te toca,con Fearne en cubierta. MARISHA: Muy bien, ya voypara respaldar, si puedo, hacia el muro posterior,hasta donde pueda. Y voy a Bane, por supuesto, las Duges. MATT: Natural 19. Perdón, se resiste. MARISHA y TALIESIN: (gemido), MARISHA: Duges.SAM: Duginator. MATT: Oh, Duginator. Retroceso. ¡Oye, amigo!MARISHA: Haré este eso es amenazante,mis amigos”. MATT: ¿Aquí mismo?MARISHA: Sí. MATT: Todo bien. MARISHA: Y luego voy a Bane—, Dios, tengo uno más. Supongo que sólo esto uno que esté más cercano. MATT: Lo tienes. TALIESIN: Bane.MARISHA: ¡Bane! Esos no cuentan como... MATT: Ese tipo va a salvar,y ver si él es... MARISHA: ¿Asustado?MATT: Ya no es asustado de ti. MARISHA: No lo está.MATT: Pero es Baned. MARISHA: ¿Se Bane,no contar como— Porque dice si,golpeó algo, entonces... pero eso tiene que ser un rollo de ataque, ¿correcto? Bane. MATT: Atacan rollos y ahorro tiros tienen menos 1d4. Técnicamente, ithubiera hecho su salvamento antes de que se Baned. MARISHA: No, quiero decir— TALIESIN: No desaparece.MARISHA: Con mi miedo de— o con mi Forma de Temor, los hace Bane,tienen que hacer una sabiduría guardar o tenerme miedo? MATT: No es un ataque. MARISHA: Eso es lo que,Pensé. Simplemente dice,“Si le pegas a una creatura—” MATT: Golpear a algo significa,rodaste un ataque. Estoy bastante seguro. MARISHA: Genial. MATT: Bastante seguro. Lo buscaremos. Pero de todos modos, es que... MARISHA: Ese es mi turno. MATT: De acuerdo.MARISHA: Sí. Eso es lo que conseguí. SAM: ♪ Lovin' ♪, LAURA: Ya sé. Yo también.MARISHA: ♪ Es lo que tengo. ♪ MATT: Fearne, ¿qué tienes? ASHLEY: De acuerdo. Esa es la Duges sobre,ahí al lado de Ashton? LAURA: Sí.MATT: Correcto. ASHLEY: De acuerdo.Entonces voy a... MARISHA: Con un rollo de ataque. MATT: ¿Se dice con,un tirado de ataque? Sí, lo es. SAM: ¿Qué hago?¿Qué hago? ASHLEY: Voy a agarrar,a mí mismo en esa habitación. MATT: De acuerdo. Se puede mudar por aquí. ASHLEY: Genial. Y voy a, disparar tres Rayos Abrasadores. MATT: De acuerdo. ASHLEY: En el Sr. Dugger. MATT: ¿Los tres a él? ASHLEY: ¿Dónde están los,otros otra vez? MATT: Ahí hay uno,y ahí hay dos. LAURA: Guao. ASHLEY: Me pregunto si van a,ser cancelado si él... Voy a hacer dos a él,y uno en los chicos, uno de los pequeños,unos por ahí. MATT: ¿Por Dorian?ASHLEY: Sí. Tú eliges. MATT: Lo tienes.ASHLEY: Sólo depende de ti. MATT: Claro. Está bien. LAURA: Uno de ellos es Baned. MATT: Así rodar por ataques,contra Dugger. ASHLEY: Primero,no golpea. El segundo golpea. MATT: ¿Qué rodarías,para el segundo? ASHLEY: 18 más—, MATT: Eso definitivamente,hits, sí. ¿Y luego para el otro tipo? ASHLEY: 19.MATT: Hits. Así rodar 2d6 daño,por el hit sobre Dugger. ASHLEY: Cuatro para,el primero, y siete para,el segundo. MATT: Siete para,el segundo. (criatura chillón), MARISHA: ¡Oye! Golpeaste, Dugger fue (gruñe) se atropella y,lo ves rebota del hombro un poco,lo quema, pero no terriblemente. Disparan al segundo,y se arcos justo más allá de la caja y el que,de pie encima de ella golpea el de la,otro lado de Dorian, y los ves solo,(grita) y explotar. LAURA: Oh, sí explotan. MATT: Bueno, aterriza. Necesito que hagas una destreza ahorrando tiro para mí, por favor. ROBBIE: Whuh-oh. ♪ Oh, oh, te agradezco ♪para lo [inaudible] ♪ 15, MATT: 15. Toman un punto de fuego daño mientras se quema a cenizas, pero te lo encoges de hombros. Está bien. Fearne. ASHLEY: Y como,una acción de bonificación, Voy a traer,mi personal a la vida. MATT: De acuerdo. (silbido)ASHLEY: Me vendría bien estas serpientes en algún momento. Ya están listos para irse. MATT: Las serpientes están listas.Ya lo tienes. Está bien. Terminando el go de Fearne,nos trae a Fresh Cut Grass, con Dorian en cubierta. SAM: Oh vaya. ¿Nadie está en la habitación conmigo? MATT: No. Estás sola. SAM: Y estoy atrapada,el charco de cerveza, ¿verdad? MATT: Haz una fuerza,Comprueba por mí, por favor. SAM: Muy bien. (risas), Oh vaya. Seis. MATT: Seis,tu velocidad es cero. Estás atascado.Literalmente estás como (chillando), ASHLEY: ¡Oh no! SAM: ¿Cómo está,yendo por ahí? TALIESIN: ¡No genial! SAM: Necesito un poco de sal o algo de arena o algo así. ¡Me estoy dando vueltas! MATT: Apenas se puede,ver Fearne e Imogen en la habitación contigua. SAM: Y no puedo,ver a algún mal. Entonces supongo que solo tienen que apoyar, entonces. LAURA: Oh Dios mío, penséalgo realmente goteado. Es sólo [inaudible]. LIAM: [Inaudible]ASHLEY: Goteo, goteo. Liam: Bien hecho.LAURA: Sí. SAM: Chico, oh chico. Puedo ver a Imogen, Fearne,y un poco de Ash. Ah, está bien. Entonces eso es todo. MATT: Imogen y Fearne son,los únicos que puedes ver desde esta perspectiva,donde estás. SAM: No lo sé,quién está haciendo qué. Supongo que ayudaré a Imogen, pero no lo sé,con qué ayudarla. MARISHA: Está herida. LIAM: Está herida de verdad. SAM: Sí, lo sé.Yo puedo hacer Palabra de Curación. Eso no va a hacer mucho, pero tal vez pueda hacer,ella en un nivel superior. ¿Puedo hacerlo en,un nivel superior? ¿Eso funciona?¿Esa escala? MATT: Sí, se pone2d4, en contraposición 1d4. SAM: Voy a hacer un 2nd-nivel Palabra de sanación. MATT: Ve por ello. SAM: De acuerdo. De acuerdo, eso es 2d4. Tres. Tres que son seis más... MATT: Es tu,modificador de sabiduría. SAM: Tres. LAURA: Entonces nueve puntos?SAM: Nueve puntos. LAURA: Eso es genial.LIAM: Ahí vamos. SAM: De acuerdo. Está bien.Eso ayuda. Liam: Más de,a mitad de camino para pleno. LAURA: Así es.MATT: ¿Cuál es la Palabra de Curación? MARISHA: Nivel tres. SAM: La Palabra de Sanación es... ASHLEY: Sachy. LAURA: Ya sé. LIAM: Caleb recuerda. SAM: Carpe BM. Bueno, cuando estamos enuna verdadera situación de porquería, sólo tienes que apoderarte de él.Ya lo sabes? LAURA: Agarra la porquería. (risas), Gracias, Cartas. MATT: Muy bien, síque terminen tu turno? SAM: Eso es un,acción de bonificación, ¿verdad? Entonces, ¿qué puedohacer como acción? LAURA: ¿Se puede tratar de desenganchar a ti mismo como una acción? SAM: ¡Chico, oh chico! MATT: Si quieres pasar un acción para tratar de liberarse, Yo lo permitiré. SAM: De acuerdo. No puedo,lanzar otro hechizo. Entonces lo que haré,es una acción, entonces. Porque yo todavía,consiguió mi cosa de garfio, Lo dispararé y trataré de,jalarme hacia adelante. MATT: Interesante. Por lo que consigues el garfio brazo fuera y dispararlo. Enrollar una comprobación de fuerza,con ventaja. SAM: De acuerdo. 13, Dos. MATT: Suficiente de hacer. ASHLEY: ¡Sí!MATT: (zoom) (vitoreos),Te jalas hacia adelante. ROBBIE: ¡Eres libre! SAM: ¡Rollies! ASHLEY: ¡Rollies! MATT: Atrápate ahí. Aterrizas en otro,un poco de lodo. Nos ocuparemos de,esa próxima ronda. (risas), Por lo menos tienes un visual,rango de la cámara. Está bien, esotermina tu go. Dorian, te toca. ROBBIE: Miedo atascado,el segundo tipo, ¿verdad? MATT: Correcto.ROBBIE: Así que es sólo uno-v-uno ahora mismo?MATT: Mm-hmm.” ROBBIE: Genial, saca mi—MATT: Se oye más skittering,viniendo de abajo el agujero en la pared. SAM: ¡Malditamente skittering! ROBBIE: ¿Cuánto skittering?¿A qué tan cerca está el skittering? ¿Acaso llego a conocer? MATT: Suena como,se está acercando. ROBBIE: Ugh, pelusa. MATT: En medio de todos los sonido y caos a tu alrededor, no puedes,realmente constatar qué tan cerca.ROBBIE: Tengo hijos. (risas), MARISHA: Eso es lo más lindo. ROBBIE: Ellos mejor,estar en la cama! Sí. Está bien.Voy a hacer esto rápido, entonces. Entonces voy a sacar,mi cimitarra tocada por la lunas y voy a tomar un golpe,en el creep allá arriba. MATT: Ve por ello. ROBBIE: ♪ Está bien, bip, boop ♪ ♪ Pitido, boop, bip, boop ♪ ♪ Eso es un dos ♪, (risas), LIAM: Eso está bien. MATT: (whooshes),Salta en el aire y sólo skitters,en el aire a su alrededor, raspando la pared trasera,sin impacto. ROBBIE: ¡Oh, te odio! Y luego desabrocharé mi hacha, y voy a ir otra vez,para el combate a dos manos. MATT: Hagámoslo.ROBBIE: Oh, por favor. (gritos), LAURA: ¿Qué es?ROBBIE: ¿Hace eso contar como agachado? Probablemente no. ♪ Está muy mal ♪, ♪ Voy a extrañar otra vez ♪, Eso sería...Bueno, tal vez no. 11, MATT: 11? Desgraciadamente, desgraciadamente.ASHLEY: Oh, carajo. MATT: Y lo hará,deslizadizo de distancia. SAM: Dash resbaladizo. ASHLEY: Oh, qué perra.LAURA: No el guión resbaladizo. MATT: Encabezado,en ese espacio. ROBBIE: Con más en camino. Fresco, cool, cool, cool.ASHLEY: Espera, ¿se pone un ataque de oportunidad? MATT: Dash resbaladizo,evita eso. Está bien, esotermina tu turno. ASHLEY: Eso fue un—LAURA: Dash resbaladizo. MARISHA: Dash resbaladizo.MATT: Puedes moverte, si quieres. ROBBIE: Yo quiero moverme.MATT: Sí, ¿dónde lo haces ¿quieres mudarte?ROBBIE: Quiero alejarme del hoyo del skitter,porque estoy todo jodido. LIAM: Dash resbaladizo,ese es mi nombre artístico. ROBBIE: ¿Dónde puedo,incluso ir a buscarme— Voy a robarme,en todas partes, ¿no? ¿Puedo bóveda sobre eso y tratar de llegar a la izquierda de Orym sin ser etiquetado?MATT: Se puede probar. Llegando por ahí. LIAM: Oh, es pegajoso. MATT: Haz un chequeo de fuerza. ROBBIE: Esto va a,ir genial, estoy seguro. MATT: Un tiro de ahorro, lo siento.ROBBIE: ¡Que me jodan! MARISHA: ¡Amigo!ROBBIE: Seis. ASHLEY: ¡No!MATT: Seis. (risas)MATT: ¡Robbie! ASHLEY: Sí, sí, sí. ROBBIE: Voy a,mezclarlos. Voy a mezclarlos. MATT: Se echa de menos dos veces,bóveda sobre la caja, ir hacia Orym, y luegoatrapados ahí mismo. TALIESIN: Goma.ROBBIE: Trampa de goma. (risas), MATT: Muy bien.SAM: ¿Dijiste “ven trampa”? ROBBIE: ¡No! LAURA: Pensaba totalmente,eso fue lo que dijo. ROBBIE: Tengo hijos. Nunca.ASHLEY: Yo estaba como, ¡woo! ROBBIE: Eso es todo. MATT: Dugger.ROBBIE: Qué espectáculo de porquería. MATT: Dugger va a,seguir adelante y como, (heaves). “Oh, esto será divertido”. TALIESIN: Es Dugger,justo a mi lado o— MATT: No, Dugger es caminoal otro lado de la habitación de ti. Entonces él va a,un paso adelante, cuchillas hacia fuera. Y caminando hacia adelante hacia,el resto de tu grupo. Ni siquiera mirar a Laudna. Apenas haciendo un,echar un vistazo a probar y hacer que los cuatro,golpea contra ti. SAM: ¡Usa Escudo! AMTT: Eso va,para ser un hit de 14. MARISHA: Escudo.Liam: ¡Sí! MATT: ¡Boof! Se desvía,la primera huelga. El próximo paro, es natural.LAURA: ¡Sí! MATT: Desvíos,el segundo. Ahora, el rapier está entrando. Eso se va a,ser un 26 para golpear, y un 21 a batear. (gemidos), MATT: Entonces los dos rapier,las huelgas pasan. Las dos palabras cortas,desviado, enojado vuelve con,las otras dos huelgas por nueve puntos de piercing,daños para el primero, y siete puntos de perforación,daños para el segundo. MARISHA: 16 total. Jesús. LAURA: Gracias a Dios se perdió los dos primeros, sin embargo. MARISHA: Y mi,puntos de golpe temporales? SAM: Oh, teníaspuntos de golpe temporales? MARISHA: Sí, Forma de Temor.SAM: ¡Genial! MATT: Sí. MARISHA: Entonces estoy bien,En realidad estoy bien. LAURA: Está bien. Bien.MARISHA: Bastante bien. Bastante bien. MATT: Se va a mover,un poco atrás ahí, MATT: Se va a mover,un poco atrás ahí, después de esperar,sólo te evisceran y tira un poco hacia atrás. Y mira hacia atrás,el resto del grupo con un, “Vamos”. El hombro encorvado, acurrucado en,el suelo, listo. Está bien. Con eso, esva a seguir adelante y traernos a...Oyen el skittering. Una vez más de eso,abriendo allá atrás, otro emerge,del hoyo. Sí recibe daños,de los caltropos que fueron arrojados ahí abajo. ASHLEY: Bien.ROBBIE: ¡Woo! MATT: No tanto, pero esos están realmente fastidiando,hasta sus entradas. ROBBIE: ¿Tiene que hacer la,cosa dex cuando lo hacen? Creo que son 15 y luego su se reduce la velocidad de movimiento si fallan. ¿Debería revisar eso dos veces? MATT: Vamos a comprobar eso.ROBBIE: De acuerdo. MATT: Digo por esto,aquí está la cosa, Estoy haciendo esto de manera diferente,para los caltrops porque esto no es tanto,como tratar de correr más allá de ella. Se trata de criaturas revuelvas,hasta un espacio realmente corto y luego moler en ellos, y jalando su camino a través. Por lo que esto se está desacelerando su movimiento independientemente. No tienen forma de,evitarlo a medida que emergen, y toman un poco de,daño a medida que atraviesan. ROBBIE: Genial. MATT: Pero en este punto,se han utilizado los caltrops. Tres de ellos,han llegado por y todos han estado constantemente dañados como lo hacen. Sí. Está bien. Terminando esa llegada,Ashton, te toca con Imogen en cubierta. TALIESIN: Voy a,saunter hasta ese pendejo, Dugger, evitando comomucho pegajoso como pueda. MATT: Sí, no hay ningunoen este lugar de aquí. TALIESIN: ¿Puedo empezar lentamente para rotar alrededor de ellos y tratar de meterlos en una buena posición ante Laudna? MATT: ¿Te refieres por aquí? TALIESIN: Intenta y—, LAURA: ¿En posición flanqueada?TALIESIN: En una posición flanqueada. MATT: ¿Con Laudna?TALIESIN: Sí. MATT: Se pueden, cinco,10, 15, 20, 25, 30. Sin duda puedes intentarlo. TALIESIN: Claro.MATT: Muy bien. Por lo que te mueves por ahí es un ataque de oportunidad contra ti de la... Liam: Enredadera.MATT: La enredadera ahí mismo. TALIESIN: Chámoslo.Y también tiene a Bane. MATT: Él sí. Ya sé. Eso va a ser... siete. Por lo que sólo apestea hacia fuera en nada tan lejos de ti. No estás ni siquiera,prestando atención. TALIESIN: Sí. MATT: Muy bien,por lo que te mueves. TALIESIN: Sí, me muevo. MATT: Medio de pie sobre el,banco como Dugger está ahí mismo. TALIESIN: levantarse, ambientaciónarriba, y voy a tomarme... y también voy a,hacen de este un ataque temerario. MATT: De acuerdo.Y lo tienes flanqueado. TALIESIN: Oh, punto justo. Entonces, olvídalo. MARISHA: 18.LIAM: ¿Ocho en total? MARISHA: 18. Obtuve puntos de acierto temporales.TALIESIN: Eso es un— Dios, me estoy quedando ciego. ¿19 para batear? MATT: 19 sí golpea. TALIESIN: Y voy a,puso un Caos Ráfaga en eso. MATT: Hazlo.TALIESIN: Sólo por diversión. Eso si puedo encontrar el muerto. Ooh, de daño por frío. Tantos dados con bárbaros. De acuerdo, aquí vamos. Oh dios, sólo estoysiendo una bestia. 17 puntos de,mi daño normal. Estoy rodando tan bien,cuando se trata de daños y luego cinco puntos de frío. MATT: Entonces 22 total? TALIESIN: Sí. MATT: Va a seguir adelante,y utilizar su reacción a Uncanny Dodge eso a 11. TALIESIN: Genial. MARISHA: Diablos. MATT: (gruñidos) Toma el hit, pero lo ves,miradas por la espalda. Golpea el,corazonada de los hombros y se apaga un poco. Es grosero. ¿Es ese tu turno?TALIESIN: Sip. Sigue esquivando. Sigue esquivando. MATT: Todo bien. Eso nos trae,al ir de Imogen. LAURA: Muy bien,Yo voy a dar un paso adelante. ¿Estoy dentro de rango cuerpo a cuerpo,de ese hombrecito? MATT: Lo están. LAURA: Vale, entonces me voypara dar un paso a su lado y voy a telequinetic,empujarlo a un costado por lo que él es como cinco,pies en el goop. MATT: De acuerdo. Él... no hace su salvamento. LAURA: Está bien. MATT: Se empujan,cinco pies en eso. LAURA: Y luego mi cabello,va a empezar a flotar un poco a mi alrededor,y vas a ver un poco de electricidad, comienzan a subir,mi brazo un poco, y voy a lanzar,Bruja Bolt hacia Doo-ger. MATT: De acuerdo. Adelante,y rodar un ataque. SAM: ♪ (tema Doogie Howser) ♪, LAURA: Doo-ger. A eso le estoy agregando lo mío. Sí. Entonces eso son 14 más seis. Entonces 20.MATT: Eso sí golpeó. Inspiración Bárdica,fue muy útil. MARISHA: ¡Sí, sí!LAURA: ¡Sí! Está bien. Entonces eso es un d12. Ooh, 11 puntos dedaños eléctricos. MATT: ¡Muy!LAURA: Y sólo voy a sostén esa viga sobre él. MATT: Por lo que se encuentra actualmente siendo concentrada explosión de Bruja Bolt en su forma. LIAM: Toma eso,Neil Patrick Harris. (risas), MATT: Y tienes,¿ya lo hexagó? Pensé que habías mencionado,ibas a... MARISHA: No lo estoy.Tengo a Bane arriba en su lugar. MATT: Así es. MARISHA: Sí.MATT: De acuerdo. Entonces después de la explosión,hits (gruñidos), la energía estalló de,el cofre para Bane, ya puedes ver (chispas) arcando a través de su cuerpo en lugares, iluminandoalrededor del manto oscuro. Ya puedes ver desde,los impactos que ha tomado, el manto — una mejor mirada,del interior del cuerpo, y hay,la forma enana ahí, pero los hombros,y la espalda está extrañamente hinchada. ¿Eso termina tu turno?LAURA: Uh-eh. MATT: Muy bien. Ahora es el,turno de creepers de sombra. SAM: Oh no. MATT: Va a saltar,más y seguir aquí. Este va,para correr hacia adelante ahí. Y éste va a dar vuelta, y se apresuran,a ti ahí, Ashton. Entonces eso es una huelga,contra desde la espalda. El que acaba de surgir como,te apresuras y te atascas, se va a,ven. (Gruñido) Eso va a,ser un 14 a golpear. ROBBIE: No lo hace. MATT: Simplemente logran,pato fuera del camino y usa tu cuchilla para pararse,sus garras hacia un costado. (Gruñido), Sin efecto. El que se apresura,hacia ti, Ashton. Eso va a ser un nueve. Va a golpear hacia ti, y solo desvías con,la culata del martillo, apenas ni siquiera esfuerzo alguno. Se acerca uno,después de ti, Imogen. Eso va a,ser un 14 a golpear. LAURA: ¡No golpea!MATT: No golpea. Los tres fallan.MARISHA: Jódete sí. SAM: Guao.MATT: Acaban de empezar gruñendo enojado. Está bien, esotermina su go. Orym, te toca,con Laudna en cubierta. Liam: Chico. Y así es que Laudna es—, Está bien. Está bien. Yo voy a perturbar y,arriesgar un ataque de oportunidad. Voy a correr bajo,Las piernas de Imogen hacia Doogie. MATT: Sí recibe un ataque,de oportunidad en tu contra ya que se apresura más allá de ella. Eso se va a,ser un 24 para golpear. LIAM: Definitivamente golpea. MARISHA: Bane no hace,alguna diferencia aquí, ¿no? MATT: No, sí, en realidad. Eso lo trae,a un 20 para golpear. LIAM: Todavía golpea. MATT: Entonces tomas, comogarra hacia ti, seis puntos de,cortando daños, más... 12 puntos de necrótico. TODOS: ¡Guau! MATT: Doble seises.LIAM: Estoy jodido. Está bien. ¿Hay suficiente espacio,para que yo llegue hasta aquí contar para flanquear,¿De Ashton? MATT: Ashton es,flanqueando con Laudna. LIAM: Oh, así que estánya lleno. MATT: Así que ahora mismo, estás... Liam: De acuerdo. Está bien eso es lo que es entonces. Voy a usar un bono,acción para fingir y atacar. MATT: Ve por ello.LIAM: Así que eso está en ventaja. Oh, eso es uno,por lo que llego a reollarlo. Sí. Eso es un,14 para pegarle. MATT: 14 para golpear, falla. Liam: De acuerdo. Surge de acción. Voy a atacar de nuevo.MATT: La palabra corta desvía tu cuchilla,a un costado. Sabía que vendrías. LIAM: De acuerdo, siguientees de 18 más seis, por lo que son 24 para golpear.MATT: Eso sí golpeó. Adelante y rodar daño. LIAM: Y esto va a,ser un ataque de goading. LIAM: Y esto va a,ser un ataque de goading. MATT: De acuerdo. MARISHA y TALIESIN: Ooh. MARISHA: Sí. Sí, sí, sí. TALIESIN: Eso va a,ser muy interesante. ASHLEY: Vamos. Vamos. LIAM: Cinco más cuatro,es de nueve, más el d8... (gemidos) es 11. Y ahora cualquier ataque que sea no en mí está en desventaja. MATT: Eso es genial.11 puntos de daño. Después de que pare el,primer ataque a un costado. LIAM: Lo siento, voy a decir comome pare a un lado, Yo alcanzo con la cuchilla y meterse debajo de su oído y sacar y,lo cortó debajo. MATT: A medida que lo atrapas,ahí, la cuchilla pasa. Una persona normal,sólo tienes que ir al oído. Pero de donde el hombro,se levanta y encorvada, tallas pasado y tira hacia atrás. Y como tú lo haces,él hace los paquetes hacia adelante. Se abre el manto,un poco del corte y se puede ver,la espalda está abombando un poco, y algo se estremece,debajo antes de que aparezca. Y ves como,una creepera de sombra... (gritos) emergen—,(gritos) MATT: — de su espalda.ROBBIE: Tiene bebés de vuelta. Liam: Gizmo. No.ASHLEY: Ew, lo odio. LAURA: Eso es tan sucio.MATT: Sin capa. Es sólo su extraña,poco skittering, cuerpo demoníaco, humanoide.TALIESIN: Se trata de tres tonos en una capa. En una gabardina. ASHLEY: ¿Son estos...LIAM: (voz monstruo) Gizmo. ROBBIE: Van a,las películas juntas. TALIESIN: Está intentando,muy difícil de... ROBBIE: Sí, sí. ASHLEY: Así que sólo hay,uno ahí, o no sabemos? MATT: Parecía,es lo suficientemente grande donde no había,mucho espacio por un segundo,por ahora mismo. TALIESIN: Es demasiado trabajo ver una película de Tarantino, sólo diciendo. LIAM: ¿Se ve como él... MATT: No”.Liam: — ¿En absoluto? Está bien. MATT: Se ve como todo el resto de las enredaderas de sombra que has visto. TALIESIN: Tiene sus ojos.MATT: Muy bien. (risas), MATT: Se retrocede de ella. (gruñidos), Gruñe enojado y se pone,sus armas a la lista. ¿Eso termina tu turno? LIAM: Claro que sí. MATT: Muy bien,Orym, ya terminaste. Laudna, te toca,con Fearne en cubierta. MARISHA: ¿Hace su,ataque de goading lo mantienen de— está enfocado en ti? LIAM: Bueno, eso depende de Matt,pero cualquier cosa en nadie menos yo está en desventaja. MARISHA: Muy bien.Liam: La idea es que he hecho algo que lo enoje. ASHLEY: Tiene desventaja,contra golpear a alguien? MATT: Cualquiera menos él.LIAM: En cualquiera que no sea yo. TALIESIN: Voy a decir también,que, técnicamente, tiene desventaja al golpear cualquiera menos yo también. MARISHA: Muy bien. LAURA: Oh.ROBBIE: Oh. TALIESIN: Entonces no creo,aquí hay una buena opción. MATT: Realmente no. Con ustedes dos con su características específicas en este momento— LAURA: Tiene desventaja en todo.TALIESIN: Lo tienen inmovilizado muy duro.Liam: (impactos) MATT: Sí, esencialmente.(risas) MARISHA: De acuerdo, viendo esto,esto es mucho para Laudna y voy a,después de ser golpeado, tropezar al revés,y lejos de él. LAURA: Te imagino,dijo eso en voz alta. Yo gustaría—, (risas), MARISHA: ¡Mucho para Laudna! Y voy,para volver a tropezar. MATT: No lo hace,tener su reacción porque usó,que haga eso. MARISHA: Genial, voypara ir y culpar con mis brujas sean perras. Liam: No me hagas,usar la nigromancia. ASHLEY: ♪ Brujas,¡sean perras! ♪ MARISHA: Impresionante,momento de escuadra aquí, y voy a tropezar con,Fearne, y mira a Fearne, y voy a,mira a Imogen y voy a,empezar una vez más, Sale escalera de Jacob,y voy a sostener una explosión de Eldritch para,cuando Fearne ataca. MATT: De acuerdo. Está bien. SAM: Combo se mueve.MATT: Lo tienes. Está bien, esotermina el go de Laudna. Fearne, te toca. ASHLEY: De acuerdo. Por lo que al ver esto,hacer contacto visual con mis brujas perras, perras brujas,LAURA: De cualquier manera. ASHLEY: No funciona.Somos perras. MARISHA: Depende,en el momento. ASHLEY: Voy sólo a,baja real despacio y saunter sobre hippily,caminando hasta Dugger. MARISHA: Porque aún,ten tu Perno de Bruja conectados también, ¿verdad?LAURA: Eso sigue yendo. Sí. ASHLEY: Y voy a,sacar mi Thorn Whip y envuélvala alrededor de su cuello, y tratar de darle la vuelta,alrededor hacia Laudna. MATT: ¡De acuerdo!ASHLEY: Para prepararlo. MATT: ¿Es eso un ataque de,usted, o ahorrando tiro para él? ASHLEY: Es un ataque. MATT: Técnicamente,tener ventaja porque eres,flanqueando con— TALIESIN: Sí, así es.SAM y MATT: Ashton. TALIESIN: Te tengo. ASHLEY: Ugh.LAURA: ¡Ventaja, ventaja! ASHLEY: De acuerdo. 15, MATT: 15 no golpea. ASHLEY: ¡Diablos!MATT: Desafortunadamente. ASHLEY: Está bien, está bien.está bien, está bien, eso hubiera sido genial. Entonces... MARISHA: ¿Me quedo,sosteniendo el mío? ASHLEY: — acción de bonificación—, MATT: Bueno, no, estabasreteniéndolo hasta que atacó, por lo que tu ataque aún se dispara.LAURA: Entonces sí, aún lo haces. MARISHA: De acuerdo. ASHLEY: Déjame ver si yo...SAM: ¡Genial jugada de combo! LIAM y MARISHA: (explosiones)ASHLEY: No, tal vez... Oh, no, no puedo usar eso porque eso es 2nd nivel. Está bien. eso es todo. MATT: De acuerdo.MARISHA: Siguen usando— esto es lo que quiero hacer, sigue utilizando como su,Thorn Whip se apaga. Voy a abrazar eso, y voy a tratar de envolver,el hechizo alrededor de su Thorn Whip y dispararle hacia él. MATT: Eso está bien.Entonces lo que haces es que vas y golpeas,con el Látigo Espino, él patos fuera del camino, y como gira alrededor,el impulso de la misma, curvar hacia atrás, disparas tu Explosión Eldritch,en el látigo... MARISHA: Sí. MATT: — que lo energiza,con su energía eldritch y te balanceas,por un segundo hit, y con eso, adelante y— rodar el daño para el...ASHLEY: Acabo de empezar a reír. Yo sólo voy:,Oh, ho, ho, ho! Wow! MARISHA: Verán que su,Thorn Whip empieza a pudrirse y conseguir negro y goteo,por un poco. MATT: Entonces, en realidad me voypara que ella siga adelante y rodar el daño por eso.MARISHA: Está bien. MATT: Así que adelante y,rollo d10 y agregar— ¿Cuál es tu,modificador del carisma? MARISHA: Mi modificador de carisma,es un plus tres. MATT: De acuerdo. Así que adelante y,rodar un d10, Fearne. ASHLEY: ¿Rodar un d10? MATT: Porque lo están,entregando su Explosión Eldritch vía tu Thorn Whip. ASHLEY: De acuerdo. LAURA: (jadeos)ASHLEY: 10. ROBBIE: ¡Yo!MATT: Oh, diablos sí. Está bien.ROBBIE: Woo. ASHLEY: Diablos sí. MATT: Eso es impresionante. Entonces, patos, mira hacia arribacon una grin y a medida que empiezas a cacarear,y riendo, dando vueltas, se da la vuelta y el látigo sólo se envuelve alrededor de su garganta y (explosión),irrumpe en su cuello y lo oyes ir,(grito de gorditos) de dolor mientras se lo arranca del cuello,y vuelve a ti. Eso fue jodidamente impresionante.ASHLEY: Genial. LAURA: Eso estuvo bien. MATT: Entonces, efecto fresco. Si algo así como...El cual, para que conste, combinando efectos como ese,y hechizos, todo por ello. Si se las arregló para,triunfar en ambas partes, daño extra,cosas divertidas ahí. Entonces siempre abajo,para cosas de combo. ASHLEY: Genial. MATT: Muy bien, también lo haceque terminen tu turno? ¿O tu turno? Porque tú estaban aguantando para eso, sí. ASHLEY: Sí, ya terminé.MARISHA: Sí, entonces, Laudna y Fearne juntos, sí. MATT: Lo tienes.ASHLEY: Pero quedándote cercano a él. MATT: Sí,estás ahí mismo. ¿Fresh Cut Grass?SAM: Oh. MATT: Estás arriba,con Dorian en cubierta. SAM: Ese tipo frente a,yo que ha sido Baned, ¿ya ha sido golpeado? MATT: Está herido, sí.SAM: De acuerdo. Trataré de sacarlo entonces antes de que llegue a Imogen. MATT: De acuerdo.SAM: Supongo... No estoy muy bien,a atacar. MATT: Tira un,fuerza guardar primero, ya que estás,de pie en el goop. SAM: Oh vaya. Liam: No.SAM: 16. LAURA: Sí.ROBBIE: ¡Guhoa! MATT: Muy bien, entonces sí,eres libre de irte. Entonces ¿qué estás haciendo? SAM: Voy a atacar,esa enredadera con— Chico, no tengo muchosbuenos ataques, así que haré... Haré mi, Llama Sagrada. MATT: Todo bien. SAM: ¿Cuál es el,cosa que sí. MATT: Con un ocho natural,él no tiene éxito. Así que adelante y rodar daño. SAM: Es sólo 1d8. ¡Ocho! (vitoreos), MATT: (rugido de fuego, chillido) MARISHA: Buenos rollos.Buen daño rueda, todos ustedes. MATT: Arde de la llama y luego se convierte en ceniza mismo. Necesito que Imogen ruede una destreza salvada para mí. SAM: Oh no, ¿te quemé? LAURA: Está bien. Oh, no, eso está bien, rodéun bastante buen ahorro, 17. MATT: Tres puntos de,daño por fuego a ti. SAM: Oh, lo siento.LAURA: Eso está bien, tengo puntos de acierto temporales.SAM: No sé cómo estas cosas funcionan.LAURA: Está bien, cariño. (risas), SAM: Es una llama que,me dispara del pecho. (risas), No lo puedo controlar. Yo me mudaré a la habitación,y acción de bonificación, Voy a imbuir Orym,a través de nuestro vínculo con cuatro,puntos de acierto temporales. Liam: Aw. (encendiendo sonido), SAM: Sólo puedo hacer eso,una vez por conexión, supongo. MATT: Bueno, lo puedes hacer... Simplemente te lleva,una acción de bono para hacerlo, pero no puedes apilar puntos de golpe temporales tampoco. SAM: Lo tengo, así que es... LAURA: Entonces una vez que el los puntos de golpe se han ido, entonces puedes hacerlo de nuevo.MATT: Se puede volver a hacer. SAM: Puedo volver a dar a Imogen—MATT: Podrías. SAM: — si se puso,golpeado, por un... TALIESIN: Cuatro es el máximo. MATT: Exactamente. Pero no se puede dar a nadie, más de cuatro.SAM: Entendido. Genial.MATT: Muy bien. ¿Entonces eso termina tu go? SAM: Sí.MATT: Dorian, te toca. ROBBIE: ¡Oh hombre!MATT: El único tipo detrás de ti. LAURA: ¡Lo puedes hacer! MATT: Haz un ahorro de fuerza,ahora mismo para ver si puedes liberarte,de esta sustancia pegajosa. SAM: Cuatro temporales,puntos de acierto. ROBBIE: Uh, mm. 12MATT: 12 lo logra. ROBBIE: ¡Oh, bien!MATT: Es un DC bajo. Te liberas. ROBBIE: Así que jalo mi,pie pegajoso fuera de ahí y sólo me frota la cabeza y Yo voy: Al carajo puedes hacer esto. Fuiste entrenado para esto. Doy la vuelta,y enfrentar a este tipo. ASHLEY: ¡Vamos!ROBBIE: Y bajé los ojos y yo voy:,¡Los odio chicos! MATT: (gritos)ROBBIE: (grita) LAURA: (risas),Por favor sé bueno. ROBBIE: 24.(vitoreos) MATT: Definitivamente golpea.ROBBIE: De acuerdo. MATT: Adelante y,rodar daño en eso. ROBBIE: Muy bien,tan cimitar tocado por la lunas, Tomaré un poco de swing. Y eso es un nueve.SAM: Guao. MATT: Nueve puntos de daño. Enfurecido, tallas pasadoy lo ves como (gemidos) pato fuera del camino y, tú eres como,“Ah carajo, no le pegó”. (Gogeo),Sólo se cae al suelo. ROBBIE: ¡Ja! Ja ja!¡Yo lo sabía, carajo! Pero luego voy a,dar la vuelta al otro— MATT: Entonces se quema en ceniza. Hacer un tiro ahorrador de destreza.ROBBIE: ¡Oh carajo! (risas)ROBBIE: Ni siquiera lo sé si puedo sobrevivir a esto. 12, MATT: Dos puntos,de daños por incendio. Liam: Es asombroso,gritaste: “Maldito lo sabía”, y explotó. (risas), ROBBIE: Al igual que,Wile E. Coyote. Cara llena de—, SAM: Increíble.ROBBIE: Sí, sí, sí. Entonces, ¿dónde están todos los demás? MATT: Se acabaron,en la esquina. LIAM: Alrededor del tipo limo.ROBBIE: ¿En la esquina? ¿A qué distancia estoy de,el chico Baned? MATT: Estás sobre,A 20 pies de él. ROBBIE: Eso es perfecto,Volveré para enfrentarlo y usaré mi acción de bono,por combates de dos armas, pero tengo mi hacha,que puedo lanzar. MATT: Eso es cierto.ROBBIE: Así que voy a apuntar: Está bien, ooh,relámpagos dos veces, y voy,para alerarlo a él. MATT: (rotacional,sonido whooshing) ROBBIE: Que me jodan. No lo hace. Eso sería un siete. MATT: Oh no.MARISHA: Oh. MATT: Parece que se trata,a, y en su lugar (vibrando) se pega en el revés,mesa alrededor de tres pulgadas desde atrás. Está ahí mismo. Uno para dos,uno por dos, no está mal. MATT: Si quieres subir,puedes ponerte al día y recuperarlo. ROBBIE: Lo haré. Voy a correr,y consigue el siguiente. MATT: Eso haces.ROBBIE: Sí. MATT: Pisando sobre la mesa,para llegar allí y luego... En realidad si quieren,evitar los elementos pegajosos, puedes quedarte en,la mesa, si quieres. ROBBIE: Lo haré. Genial.MATT: Lo tienes. Está bien.ROBBIE: Eso es todo para mí. MATT: Eso termina tu go. Muy bien, arriba de la ronda. Es el go de Dugger. Dugger—LIAM: Doog, Doog. (risas)ROBBIE: Vamos, Doug. Douggy, Douggy baby.MARISHA: Es Doug, ¿no? MATT: De acuerdo sí.Liam: [Inaudible], vamos. MATT: Va a,seguir adelante y cambiar de esta manera. Sigue quedándose en cuerpo a cuerpo. Vigila su garganta...ASHLEY: Uh oh. MATT: (Gorgoteo) Abultan,como una rana bullrana. Entonces (gime gemido)SAM: ¡Oh! MATT: Un más grueso,sustancia similar al aceite, del tipo que,ha cubierto la habitación, acaba de emerger exterior—LAURA: (jadeos) MARISHA: Sí,estamos consiguiendo contexto aquí. LAURA: Oh no,y como todo el mundo— (gemidos)ROBBIE: ¡Oh no! MATT: Así que necesito, Imogen—SAM: Las perras brujas. MATT: — Laudna,MARISHA: No. LIAM: ¿Se me pasa por encima de la cabeza?MATT: Fearne y— No, no, se rocía por ahí. Y Orym a,adelante y hacer un— Sí, es demasiado cortopara llegar a Fresh Cut Grass. Necesito que todos hagan, ahorro de destreza,lanza para mí. ASHLEY: ¿Tenemos ventaja? MATT: No lo hacen.ASHLEY: Porque no sé por qué. SAM: Creo que estás bien.MARISHA: Oh, estoy bien. Voy a estar genial. ASHLEY: ¿Es esto un mágico—, ¿Es esto un efecto mágico? ¿O un hechizo de algún tipo? MATT: No es un mágico,o un hechizo. ASHLEY: Sólo es algo de porquería.MATT: Es sólo algunas cosas desagradables. Entonces, ¿a partir de este punto, Laudna? MARISHA: Uno natural. LAURA: ¡Oh no!MATT: Uno natural. Te llevas 12 puntos de,daño necrótico. MARISHA: Ugh.SAM: Auch. MATT: Lo siento, lo siento,daño por veneno a ti. MARISHA: Oh. SAM: ¿Eres inmune,a eso o algo? MARISHA: Um. LIAM: Tengo ventaja contra el veneno.MARISHA: Creo que aún no lo estoy. ¿Debería volver a erolling?MATT: Reroll esa cosa, sí. MARISHA: Todavía no,12 puntos de daño envenenado. MATT: Así 12 puntos,de daño envenenado. ASHLEY: 21. MATT: Se lleva seis puntos,de daño envenenado. ASHLEY: De acuerdo. LAURA: ¿16? MATT: Seis puntos,de daño envenenado. Liam: En realidad,No vuelvo a rodar. Sólo tengo resistencia,contra los daños. Entonces es un rollo bajo,es un ocho. MATT: Entonces tomas,seis puntos de daño envenenado y te necesito... Entonces, ¿quién falló? El fracaso son ustedes dos. Ambos están también envenenados, ya que comienza el baba,para quemar en tus cuerpos y te sientes—MARISHA: Eso no es bueno. MATT: Se siente el,(temblando) sensación. TALIESIN: No. MARISHA: Puedo envenenar.Déjame ver. Ahora mismo, puedoEnvenenarse, creo. MATT: Todo bien.MARISHA: Ya sé. LAURA: Hice rodar un,constitución guardar por mi hechizo de concentración. MATT: Está bien, bien mirando.LAURA: Y pasé. MATT: Estás bien. Entonces como acción de bonificación,él va a seguir adelante y se escapan...LIAM: ¿Ataque de—? MATT: No, porque tiene...LIAM: ¿Porque es un polla resbaladiza? MATT: Sí, porquetiene acción astuta donde pueda desacoplarse. LIAM: De acuerdo, genial.LAURA: Cielos. TALIESIN: Yo iba a,decir, mi efecto gravitatorio no lo retiene por,que, simplemente jalaría... MATT: No, es solo top dela ronda y lo trae. Entonces eso va a seguir adelante, y terminar su jugada.ROBBIE: Dios. MATT: El skittering,continúa porque ese agujero,sigue abierta. SAM: ¡Oh no!LAURA: Oh, llegamos a bloquearlo. SAM: Podrías tener,tapó ese agujero. LAURA: ¡Enchufa ese agujero! No, pon una caja al frentede ello por lo que si se rompen... ROBBIE: Creo que se van,para venir por la caja. LAURA: ¡Está abierto! MATT: Todo bien.SAM: Oh hombre. Matt: Ashton, te toca.Imogen, estás en cubierta. TALIESIN: Voy,para rodear esa criatura sombra,porque no lo estoy... Dugger no está consiguiendo,lejos de mí. MATT: De acuerdo, estásmoviéndose por esta vía? TALIESIN: Sí. Yo voy a,se interponen en su camino. MATT: De acuerdo. TALIESIN: No voy a, crear un,ataque de oportunidad, y voy,a Ataque imprudente. MATT: Ve por ello. TALIESIN: Vamos.No hagas nada estúpido. LAURA: Entonces estás atacando,la enredadera sombra? TALIESIN: No,Estoy atacando a Dugger. MATT: Oh, malinterpreté.TALIESIN: Lo siento mucho. MATT: Entonces fuiste,alrededor de esta manera? TALIESIN: Uh. MATT: Porque estabas aquí,estaban al lado de la enredadera sombra. TALIESIN: Sí, queríallegar a toward— Sí, quería... MATT: Entonces si quieres,pasar a Dugger sin conseguir,en el limo, tendrías que levantarte,en esta caja. TALIESIN: Sí, eso está bien. MATT: Pero la criatura sí,obtener un ataque de oportunidad contra ti, así.TALIESIN: Muy bien. MATT: Lo hizo muy bien,en eso, natural 18. 24, ó 23, perdón. TALIESIN: ¿Hace que—,No importa. Sí, eso está bien. MATT: Entonces te llevas siete,puntos de daño perforante. TALIESIN: Reducido a tres. MATT: Y siete,puntos de necrótico. TALIESIN: Reducido a siete. MATT: No reduces...TALIESIN: Lo sé, es sólo... (risas)MATT: Sí, buena llamada. A medida que te golpea por atrás,pero sigues cepillando pasado, saltas a la caja, justo al lado de,donde está Dugger, y lo ves (gruñido), tirando hacia atrás en el,parte del costado del manto, se puede ver un bolsillo vacío,ese era su hombro previamente sosteniendo,una de estas criaturas. TALIESIN: Eso es 22 para golpear. MATT: Eso golpea. TALIESIN: Entonces, y estoy sumandoun Caos Ráfaga a ella. MATT: Todo bien. TALIESIN: Entonces dejémoslo,le pegó con— Ooh, algún daño por rayos. MATT: Oh, se olvidómencionar como nota, todo esto es ahora,cubierto en este limo. MARISHA: Sí sí sí sí sí sí sí.SAM: Oh no. MATT: Entonces todo ese espacio ahí.LIAM: Así empezamos gira con un ahorro? MATT: Sí.Liam: De acuerdo. SAM: Amigo, llegué aCierra ese agujero. TALIESIN: Yo estoy,rodando bien real cuando se trata de daños. Eso es un seis, siete,ocho, nueve, 16 puntos de daño normal. MATT: Bueno. TALIESIN: Y seis puntos,de daños por rayos. MATT: Bien, está bien.LAURA: Lo tomas como un bono— MATT: (impacto) (gemido), Se ve muy enojado,se ve muy herido. TALIESIN: Eso es todo,Yo puedo hacer, carajo. Por el momento.MATT: Muy bien. Eso termina tu turno.MARISHA: Maestro de mazmorras. MATT: Eso trae,nosotros to— ¿sí? MARISHA: ¿Todavía tendría para hacer un tiro de ahorro de sabiduría con mi combinado,ataque por miedo? ¿Dugger?MATT: Sí. MARISHA: Por si acaso.MATT: Natural 19. MARISHA: Sí, está bien.MATT: Lo siento. MARISHA: Está bien.MATT: Pero buena llamada. MARISHA: Adivina,Yo seguiré adelante. MATT: Imogen, te toca. LAURA: Muy bien. Tengo mi,Perno de bruja en él. Dime si puedo hacer esto. ¿Puedo gastar un,punto de hechicería y (crepitante) y partió el Perno de Bruja y pegarle a alguien más con él? MATT: Sólo mientras lo lanza.LAURA: Está bien. MATT: Como parte de la,efecto de concentración, puedes pasar una acción para simplemente volver a hacer el daño. Pero con el casting inicial,puedes dividirlo. LAURA: Tengo que separarme, vale.MATT: Sí. LAURA: Así que sólo voy a,tratar de golpearlo de nuevo, que supongo que simplemente rodar para otra vez, ¿verdad? MATT: Ni siquiera rotas.LIAM: Es automático. MATT: No, es automático,solo pasas tu acción [inaudible] un Perno de Bruja.Liam: Sí. MATT: Sólo gastas,tu próxima acción siempre y cuando esté bloqueado en él y sólo se lleva el daño. SAM: Genial.LAURA: Voy a darle algún daño.MATT: Tira un d12. MARISHA: ¡Vamos!SAM: Vamos, grande 12. MARISHA: ¡Vamos!Liam: Zip zap. LAURA: Nueve puntos, de daños por rayos.MATT: ¡Bueno! MARISHA: Eso es bueno. MATT: (impacto voladura),(gemidos) Se pueden ver los,energía pulsando a través y ahora se está arcando,a través de los hombros. Está arcada a través,sus heridas abiertas. El Perno de Bruja tiene,echó raíces en su carne. Eso es impresionante. ¿Te quedas puesto? En realidad, necesito que hagasun tiro de ahorro de fuerza para mí para ver si puedes moverte en absoluto.LAURA: ¿Atrapados? MATT: Sí. LAURA: ¿13? MATT: 13? Puedes moverte, sí,si quieres. LAURA: No mucho,los lugares no son pegajosos. MATT: Sí. LAURA: Claro, voy a volver contrala pared junto al marco de la puerta. MATT: ¿Aquí arriba?LAURA: Del otro lado del F.C.G. Sí, ahí mismo,porque no quiero... TALIESIN: La curación va a,ser algo grande bastante pronto. LAURA: Sí, quiero usarmi acción de bono para— SAM: Te tengo.LAURA: ¿Sí? TALIESIN: Está haciendo el cara; estoy tan preocupada. SAM: Te tengo. LAURA: Está bien. Está bien. MATT: Muy bien, tan terminadotu turno, Imogen? LAURA: Ese es mi turno. MATT: Muy bien. Eso trae nosotros a las enredaderas de sombra. LAURA: Porque se ponen,para ir antes que tú. SAM: Uh.LIAM: Aquí vienen. SAM: No debería escucharme. ♪ Estamos en un ♪,Sala llena de jizz ♪ (risas)MATT: Oh Dios mío. Te odio tanto.(risas) MATT: Este va,para apresurarse a ti, Orym. Liam: De acuerdo. MATT: Entonces hay,uno en tu contra. Eso va a,ser un 18 a golpear. TALIESIN: Eso golpea. MATT: Te llevas, seis puntos de,daño perforante. TALIESIN: Reducido a tres. MATT: Más dos puntos,de necrótico. Perdón, no, cinco en total. Cinco puntos, no se reduce a la mitad. TALIESIN: Oh.MATT: Entonces tomas cinco puntos necróticos. TALIESIN: Está bien. MATT: El,contra ti, Orym, eso va a ser un, 17 a batear.LIAM: No. MATT: No golpea.LIAM: Escudo arriba. MATT: Escudo arriba,golpearla a un lado. Entonces está el que,te está atacando, Fearne. Natural 20.TALIESIN: Ooh. ROBBIE: Oh.ASHLEY: De acuerdo. MARISHA: Caduceus, negalo.(risas) ROBBIE: Finalmente,la baja. TALIESIN: (como Caduceus),Muy bien, aquí vamos. espera— MATT: Entonces eso es,siete puntos de corte. ASHLEY: De acuerdo.TALIESIN: Oh no. SAM: No. MATT: Y 18 puntos,de necrótico. LAURA y TALIESIN: ¡Whoa! ASHLEY: Ya estoy fuera.(gritando) ROBBIE: ¡No!MATT: Fearne está abajo. (jadeando)ROBBIE: ¡No, no, no! MATT: Un fuerte golpe de crit.SAM: En un charco de jizz. TODOS: ¡No! LAURA: No digas eso. ROBBIE: Fue ese,de los pequeñitos? MATT: Sí.Son fáciles de matar, pero golpearon duro.ROBBIE: Miedda. Liam: Sí.LAURA: Mierda. ROBBIE: Todo eso,camino para llegar allí. MATT: Muy bien. Eso termina su turno. Eso nos lleva a Orym,con Laudna en cubierta. LIAM: Oh carajo, así Orymes woozy, hoja en la mano. Voy a hacer un,finta borracho a la izquierda y luego bailar,de vuelta a la derecha y corte a lo largo de sus costillas. Entonces eso va a negar el,desventaja, la finta voluntad, usando una acción de bono,para hacer eso. Ups, no, essólo un solo rollo. 17 más seis es 23 para batear. MATT: Definitivamente golpea, esto esel que va tras Fearne o el otro? LIAM: Voy a hacer,el que no está desterrado. MATT: Entendido, está bien. LIAM: Ugh, vamos.Cinco más— Todos mis dados de superioridad, no han rodado,superior a un dos. Eso son siete totales en el,corto, caballero cubierto de jizz. (risas)MATT: Todo bien. (risas) Golpea y corta.(Gruñido) Se lleva el hit. Este es el que,que no tiene capa y fue nacida,de Dugger. Por lo que sigue en pie. LIAM: De acuerdo, eso es todo. Estoy atascado en su lugar, ¿verdad? ¿Tomaría una acción?MATT: Bueno no, hacer una fuerza guardar acción. LIAM: Fuerza guardar, ugh. Oh, pensé que erava a ser una acción, oh. Ah, eso es genial, 13. MATT: 13, se puede moversi quieres, sí. Tienes dos de ellos,justo a tu lado. SAM: No te tengo. LAURA: No, no te culpo. LIAM: No, me voypara quedarme donde estoy porque sé que,otras personas pueden suban detrás de ellos. MATT: Entendido.ROBBIE: Cuánto daño ¿hiciste en ese? LIAM: Apenas siete.MATT: Siete. ROBBIE: Oh, bien.LIAM: En ese. MATT: Pero ahora actualmente todos los que están de pie han sido dañados hasta el momento. Está bien, esotermina Ory's go. Laudna, te toca,con Fearne en cubierta. MARISHA: (gruñidos)MATT: Llegaremos a eso cuando lleguemos a ello. MARISHA: (gritos), Oh Dios, está bien así. LIAM: Tienes que joder aplastar la cabeza de ese tipo. TALIESIN: ¡Lo estoy intentando! MARISHA: Espera,¿dónde está el Duginator? MATT: Está ahí mismo. MARISHA: Ah, al carajo este tipo,¡Explosión Eldritch! MATT: Ve por ello.MARISHA: Diablos. Liam: Atraparlo.MATT: Desde el otro lado de la habitación. Sí tienes desventaja porque estás envenenado. MARISHA: Yo... ¿qué? Yo sí? MATT: Sí.MARISHA: Eso fue — Bueno, eso es realmente malo. (gemidos), 11, total. MATT: Señoritas.(gemidos) MATT: El veneno (pulsando),a través de su sistema, a medida que vas a liberarlo, como convocar a la,poderes eldritch dentro de ti, tu visión se difumina y,mientras sueltas el perno, se desprende, y golpea el muro lejano,en la cocina trasera. Escucha algunas ollas y sartenes,romper y golpear el suelo. LIAM: ¡No la cocina trasera!MATT: Sin impacto. MARISHA: Ese carajo apesta.Está bien. SAM: Todavía hay,tantos de ellos. MARISHA: Er, icky. Ese es, sí, ese es mi turno. MATT: Correcto.MARISHA: Supongo. MATT: Acabado,Vamos de Laudna, Fearne. Necesito que ruede,un tiro salvador de muerte para mí. (gritando)ASHLEY: De acuerdo, de acuerdo, de acuerdo. ROBBIE: Vamos,Vamos, vamos. SAM: Primero de,la campaña. TALIESIN: Recuerda, no lo hagasmatar cualquier cosa junto a Fearne. Porque eso,sería el fin. MARISHA: Eso es cierto.SAM: Oh sí. TALIESIN: Sólo un,recordatorio amistoso. ASHLEY: Tres, más,¿agrego algo? O es sólo una—, MATT: Esa es una,fallido muerte salvo. ASHLEY: De acuerdo, de acuerdo, de acuerdo.LAURA: ¡Oh Dios! TALIESIN: No maten cualquier cosa junto a Fearne. MARISHA: Tenemos,para deshacerse de... Hay dos enredaderas de sombra,al lado de Fearne, dos. TALIESIN: Sí,no puede golpear a ninguno de ellos. LAURA: Hay dos,justo al lado de ella. LIAM: — o fue,a cinco pies de distancia? LAURA: Cinco pies.MATT: Estaba a menos de cinco pies. LIAM: Así que el de 10 pies,lejos, uno está a cinco pies de distancia. MATT: Fresh Cut Grass. SAM: Voy a echar, como unacción de bono a 2nd nivel, Palabra curativa sobre la señora Fearne. Si eso está bien. MARISHA: Vamos. SAM: Dos, tres, tres, eso es ochopuntos de curación. LAURA: ¡Yay, estás despierto! MATT: Se vuelve a,conciencia y tus pies— ASHLEY: Whew, eseme consiguió bastante bien. (risas), ASHLEY: De acuerdo. Espera, ¿qué¿Me curé otra vez, ocho? SAM: Ocho puntosMATT: Estás a las ocho. MARISHA: Gracias a Dios. SAM: Usaré mi acción, a atacar, a pesar de queTodos ustedes simplemente dijeron que no lo hicieran, la que está a su lado,con mi cañón de garra. MATT: Claro sí.MARISHA: Eso está bien. SAM: Y lo intentaré,para alejarlo. MATT: Ve por ello.TALIESIN: Eso sería genial. MARISHA: Pero si,matarlo antes— SAM: 17 para golpear. MATT: 17 hits, adelantey daño por rodar. SAM: Entonces... Oh espera, espera, es un d10 para,daños en éste. MATT: Sí, sin aguinaldo. SAM: Sin aguinaldo, sí. Está jodido.MARISHA: Cocked. SAM: Y eso es un siete. MATT: Genial. SAM: Yo lo alejo. MATT: Se tira de su,cadáver hacia ti... SAM: ¿Cadáver?MATT: — así como inmola. (risas)SAM: ¡Oh! MATT: Así lo apuñalan,y jalar hacia ti, y como viene,hacia ti, (chillidos) se quema en cenizas y chubascos tú con ceniza ardiente negra. Necesito que hagas,un tiro ahorrador de destreza. SAM: Oh no,esos no son buenos. ¡18!MATT: ¡Bueno! Toma tres puntos,de daños por incendio. SAM: ¡Muy bien!Sigo vivo! MATT: Muy bien.LIAM: ♪ Todavía vivo ♪ MATT: Eso termina tu go. Dorian, te toca. ROBBIE: Muy bien. Está pasando tanto. (risas), MARISHA: Yo estoy,rascándose nerviosos. ASHLEY: Garra,tu piel fuera. ROBBIE: ¿Podría ser por culpa de la forma en que he estado rodando? No. A qué distancia están,esos tipos de mí cada uno? Yo estoy bien en,entre esos dos? MATT: Estás cinco pies,de cada uno de ellos. ROBBIE: Estoy tan herido. Está bien. Yo voy a fundar.... Es como un cubo, ¿verdad? Yo voy a,elenco Thunderwave. SAM y TALIESIN: Ooh.ROBBIE: Trueno. Yo les pegaría, si me hago,el punto del cubo? MATT: ¿Ambos? No los dos, no. ROBBIE: No los dos. MATT: Es un cubo de 15 pies. Puedes pegarle a ambos,de ellos y Ashton. TALIESIN: O si te muda—, ROBBIE: Sí.MARISHA: (risas) MATT: Sí, site mueves por aquí, se puede conseguir ambos. LIAM: O salta a la,otro lado de la mesa también. MATT: Eso es cierto.ROBBIE: Sí. Yo sólo quiero,hacer daño máximo. Está bien.LIAM: Máximo daño. TALIESIN: Golpeando a los dos,con el que estoy comprometido sería impresionante.ROBBIE: Sí. TALIESIN: Mientras,no me pegas. ROBBIE: Eso es lo que haré. Me mudaré, supongo, delante, adelante, lo suficiente para salir,de rango de lastimarlo. MATT: De acuerdo, yo... LAURA: ¿Te,aún consigue Dugger? MATT: Haz una fuerza,ahorrando tiro para mí. ROBBIE: Oh, el jodido goo. Ja, ja! A lo mejor no. 15, MATT: 15, estás bien.ROBBIE: Bueno. MATT: Entonces te mueves,en este espacio y con eso, podríashacer un cubo Thunderwave que consigue tanto de,ellos y la mesa y todo en,ese espacio ahí mismo. LAURA: ¿Sería la mesa,go (aleteo)? ROBBIE: Sí, está bien.MATT: Ya lo averiguarás. SAM: Correcto,La cara de Imogen. ROBBIE: Yo lo haré.Me frotaré las manos juntas y dar un bonito aplauso fuerte, y eso es lo que manda,la energía fuera. MATT: (estalla), Aplasta hacia adelante, esta ruidosasonido de trueno agrietamiento llena la cámara, todosorejas sonan por un segundo, y se escucha el astilleo,sonido de muebles de madera siendo sundered,del impacto. Adelante y rodar daño, y voy a seguir adelante y hacer un ahorro para cada uno. ¿Es un dex save? ROBBIE: Es una estafa salvada. MATT: Correcto.ROBBIE: Sí. MATT: Enredadera de sombra,natural 20 en su guardar. ROBBIE: Ooh. (vocalización), Liam: Tira. MATT: Dugger no ahorra. MARISHA: No está mal, no está mal.ROBBIE: Sí. 15, MATT: 15?ROBBIE: Sí. Es 3d8, ¿verdad? Déjame comprobar dos veces.MATT: Este tipo (explosión). SAM: Bonito, bonito, bonito.MATT: Golpeado. Necesito que ambos hagan,tiros de ahorro de destreza para mí, por favor,como es justo, (gritos) dispersos en ceniza. LAURA: Hace daño,a Dugger también? MATT: Sí sí. TALIESIN: Dex guardar, ¿verdad?MATT: Sí. TALIESIN: Oh, eso esno está mal, ¿14? ROBBIE: 12. MATT: 14, te llevas dospuntos de daño de fuego. Te llevas dos puntos,de daños por incendio. ASHLEY: Oh Dios. TALIESIN: Es Dugger,¿sigue en pie? LAURA: Dugger sigue en pie.LIAM: Sí, apesta. ROBBIE: Eso tiene,para terminar mi turno. MATT: ¿Cómo lo haces quieres hacer esto? (animando, gritando) (animando, gritando) ROBBIE: ¿Qué está pasando?! (risas), ROBBIE: ¿A quién asesiné? LAURA: ¡Asesinaste a Dugger!TALIESIN: Tú, quien más fue inútil de todos.ROBBIE: ¡Yo no asesiné a Dugger! LIAM: ¡Lo hiciste, lo hiciste! ROBBIE: No, no lo creo.MATT: ¡Dugger! MARISHA: ¡Asesinaste a Dugger! ROBBIE: Que se joda ese tipo, élmató a mi amigo, Bertrand! LIAM: ¡Narrar tu gloria!LAURA: ¿Cómo lo hiciste? ROBBIE: Oh hombre, cuando esa energía se fue,el cuerpo se sintió bien , y como explotó,hacia este espacio, siente que impacta,él desde un lado y luego se vuelve a buscar,a todos en la habitación, y acaba de llenar, con odio y revulsión,conforme va su cuerpo (chisporrotea) chisporrotear en,maldad eléctrica. MARISHA: ¡Sí! MATT: Y se quema,lejos también, con una pira en llamas,de fuego oscuro mientras se dispersa. Hacer otra destreza guardar.LAURA: Mi perno de bruja se espanta.MARISHA: Sí. MATT: Sí lo hace.LIAM: Jizz por todas partes. (risas), MATT: Oh Dios.TALIESIN: 16. MATT: 16? Por lo que te llevas cuatro puntos,de daños por incendio. ROBBIE: Lo siento.LAURA: No puedo, oh bien. TALIESIN: Soy bárbaro.LAURA: Estás bien. SAM: Luz negra,luz negra. (risas), MATT: No quieres,para hacer eso aquí, amigo. LIAM: Es el fin de,Cazafantasmas, todos son igual (gemidos). MATT: Muy bien, bien hecho. Todavía tienes 10 pies,de movimiento, si quieres. SAM: Oh, sí haytodo tipo de otras criaturas. LIAM: Tengo que tapar el agujero.ROBBIE: El agujero de la enredadera. Subiré a la derecha,al lado de Ashton. Yo quiero quedarme atrás de él. MATT: Ya lo tienes, vale. TALIESIN: Ahí estamos.ROBBIE: Sí. MATT: ¿Eso termina tu go? ROBBIE: Eso es todo. MATT: Top de la ronda,Dugger ya no es. No obstante, el skitteringel sonido continúa. MARISHA: (risas) Ya lo sé. Oh espera, aww.ROBBIE: ¡Oh no, más! LIAM y ROBBIE: (gemido), SAM: ¡Alguien tape el agujero!MATT: Emergen dos más de un lado. LAURA: ¡Oh, dos de ellos! MATT: Ashton, es tu turno. SAM: Recogida,esa jodida mesa. TALIESIN: Ese,que está baned está a 10 pies de distancia,de Fearne, ¿verdad? MATT: Lo es, sí. TALIESIN: Así que sería el,sólo uno que recibió daños si le pego a esa cosa? MATT: Lo estarías, sí. TALIESIN: Muy bien, sí. Entonces voy a subir en el,mesa y atropellarse para probar y no conseguir,atascado en cualquier cosa. MATT: Bueno,se ha ido la mesa. TALIESIN: Oh, la mesa se ha idoMATT: Toda esta área— TALIESIN: ¿Fue con suerte cubriéndolo por lo que ahora está claro y no hay goop,debajo de la mesa? MATT: El goop sigue ahí,pero ahora hay ese camino en el centro está abierto. El mobiliario ha sido,dispersos en trozos y pedazos de madera. Imogen, teníaspara protegerte de este pequeño,estallido de Armadura de Mago que te protege,del spray de duchas de esquirlas de madera dentadas. TALIESIN: Voy,a salopscotch a mi manera a ese baned—, LAURA: Mi cabello flota hacia abajo.TALIESIN: — criatura desterrada. Yo sólo voy a hacer,un poco de rollover y bajarlo. Estoy usando Terrless,Ataque también, así. MATT: De acuerdo. Orym es también,en su zona, también, sólo para que lo sepas. LIAM: ♪ La grasa es la palabra ♪, TALIESIN: Orym está en su...MATT: Sí. Sólo para que estés consciente. TALIESIN: Alguien llegó a,hazlo, al carajo. MATT: Mm-hmm, respeto eso. TALIESIN: Natural 20. (gritos), ASHLEY: Bueno, si ereslo van a hacer. MATT: Eso es,la forma de hacerlo. LAURA: ¡Oh carajos! MATT: Sí, sí, sí. TALIESIN: 27 puntos,de daños. MATT: Está muerto, está muerto. ROBBIE: Dios, es queincluso un número real? MARISHA: Ya sé.¿Cómo estamos ahí todavía? MATT: Crits bárbaros,son desagradables. TALIESIN: Y he estado,rodando realmente bien en los daños. No creo que haya,rodó por debajo de un cuatro en cualquiera de mis d6s,en mucho tiempo. MATT: He estado,viéndolos a todos aquí. Yo soy como, “Carajo”. TALIESIN: Dados grandes, hombre.MATT: Muy bien. Golpeas en el suelo. Usted tira del martillo hacia arriba, y estirable, negro-grisZarzas (lodos) de su carne, tratando dese adhieren al martillo. A medida que retrocede,(swooshes) se quema. Te necesito tanto a ti como a Orym, para hacer ahorro de destreza,lanza para mí, por favor. ASHLEY: ¿Necesito,para hacer uno? MATT: No, tienes 10 pieslejos de ellos. ASHLEY: Oh, oh, bien, está bien. TALIESIN: 20.LIAM: 18. MATT: Dos puntos de daño de fuego. TALIESIN: ¿Están bien?LIAM: Sí, ya sabes. MATT: Todo bien. TALIESIN: Voy a...MATT: Tienes... TALIESIN: Sí.MATT: — 10 pies de movimiento todavía,si quieres. TALIESIN: Estoy sintiendo,bastante bien. Sólo porque sé lo que es, va a estar llegando,de ahí, Voy a... Yo me voy a llevar tal vez uno,un paso más cerca del agujero. Como acción de bonificación,Yo voy a beber mi poción. MATT: Todo bien. TALIESIN: ¿Cuál es el,además de estos? 2d4 plus? MATT: Es 2d4 más dos. LAURA: Guao.ASHLEY: Dios, lo siento. MATT: Entonces un cinco,sanas cinco. (risas), Todo bien, terminandoEl ir de Ashton. Imogen, te toca. LAURA: Está bien. Voy a pisar,fuera y se destacan al lado de Ashton. MATT: De acuerdo.LAURA: Sí. Sólo voy a decir:, ¿Alguien puede bloquear este agujero? Yo lo voy a hacer,justo en esta ocasión, y voy a,elenco Perno de Bruja con un punto de hechicería, y gemelo que caga para que pueda, doble golpeó a estos tipos.MATT: Hazlo. Se carga la energía.LAURA: Mi cabello vuelve a volar. MATT: Como flota,en el aire, cobras y sueltas, un Perno de Bruja bifurcado,en ambos. Adelante y rodar. LAURA: Eso sería,14 en uno de ellos. Y un seis, no,18 por el otro. MATT: Ambos golpearon. MARISHA: Sí, nena.ROBBIE: Vamos. LIAM: (gruffly) [Inaudible], MATT: Simplemente enrolla 1d12 una vez. LAURA: Oh, va a serpara los dos? Cinco puntos de,daño relámpago. MATT: Todo bien. (gemidos), Ambos se ven impactados. La energía se está cargando a través de ellos. Se los agarró. Está aguantando, anclado. Se puede sentir la energía,atándote a los dos. Muy bien, hace esoterminar tu turno, Imogen? LAURA: Uh-eh.MATT: Todo bien. Es ahora—LAURA: Ooh. No, esa caja.¿Esa caja es... cinco libras o menos? No, espera, eso no es...MATT: No, esa caja es— LAURA: Eso es diferente.MATT: — más pesado que eso. LAURA: Eso es un,cosa diferente. MATT: Muy bien,ahora sus turnos. Saltando y,corriendo a través de ahí. Corriendo a través de ahí. Técnicamente, ellosestaría ahí mismo. Ambos reales enojados,a ti, Imogen. Primero va,para golpearte. Es un 18 para golpear. LAURA: Da golpes. MATT: Muy bien. LAURA: Ya terminé. MATT: Se llevan cinco puntos,de daño perforante— TALIESIN: Oh no. MATT: Y seis puntos,de necrótico. MARISHA: (gruñidos)TALIESIN: ¿Estás abajo? LAURA: (rebanada), SAM: Puedo llevarme tres,puntos de eso. ¿Eso hará que importe?LAURA: No importa. No.SAM: No. MATT: Imogen cae inconsciente,ya que uno de ellos salta y sólo racha su,garras en su pecho. LAURA: Podría haber meado,los suficientemente apagado. Esto es malo.TALIESIN: Grito... Voy a gritar,justo en su cara. MATT: Ahora el otro, porque ambos son,yendo por ti, y están,criaturas sin sentido, el otro va a,adelante y te ataquen. LAURA: Podría estar muerta.TALIESIN: ¿Puedo cogerme... MATT: Sí.MARISHA: No, no, no, no. MATT: Te llevas dos,tiros de salvamento de muerte. Al caer al suelo, el otro inicia,garroteando en ti. (gruñidos) Ambos se están desgarrando,en un Imogen inconsciente. Ya ves,cuerdas de sangre volando ya que son apenas,se volvió feral en ella. TALIESIN: Entonces necesitamos,para sanar ahora y no atacar esas cosas. SAM: Sí, sí, sí. MATT: Entonces termina eso,su turno. Orym, te toca. LIAM: Yo borracho,llegar a mi manada, y tire de la,poción curativa fuera, y acabo de caer a,mis rodillas frente a Imogen, y la vierto en su boca. LAURA: ¿Estás suficientemente cerca? LIAM: Claro, lo soy.LAURA: Oh, gracias a Dios. MARISHA: Gracias. MATT: Sí, puedesrodar una fuerza guardar, si quieres probar,y liberarse, sin importar. ASHLEY: Esto es demasiado,estresante ahora mismo. ROBBIE: Es súper estresante. Liam: Ocho.MATT: Ocho. Entonces estás atascado,pero por suerte, todavía estás,dentro de cinco pies de donde dejó caer.LIAM: De acuerdo, así que estoy pegado. Yo me he arrodillado,y me pegué arrodillado en el suelo, en jizz. MATT: ¡Jódete. (risas), SAM: Lo siento, Matt.ROBBIE: Tenías que saber, en algún lugar en el fondo. MATT: ¡No, no lo hice!ROBBIE: En algún lugar en el fondo. MATT: Esto se suponía,para ser cool y espeluznante. ROBBIE: Tan pronto como tú,dijo nublado y pegajoso, se había acabado.LIAM: Es espeluznante. MATT: Me di cuenta cuando dije,que era un problema! LIAM: Quiero decir, el enano lo hizosalir del hoyo como Play-Doh Fun Factory, y todo empezó a partir de ahí. Pero Imogen está arriba. MATT: Enrolla tus puntos de éxito.MARISHA: Sí, Imogen está arriba. ROBBIE: Es como si fuera eyaculado fuera de la pared. (risas), ¿Demasiado? ¿Demasiado?LAURA: ¡Oh! ¿Más dos?MATT: Más dos. TALIESIN: Ocho.LIAM: No está mal, no está mal. MATT: Pásalo. Los que se terminen, pásame a mí.MARISHA: Me encanta la respuesta para cuando estés,demasiado limpio o demasiado sucio es: “Tengo hijos,No lo sé”. TALIESIN: Conozco las reglas. MATT: Muy bien,por lo que estás consciente. LAURA: Yay, estoy despierto. ASHLEY: Estás consciente.MATT: Eso nos lleva a El ir de Laudna. LAURA: ¡Gracias Orym! MARISHA: Mierda enfurecida por lo que acabo de ver. En mi Forma de Temor,Simplemente empiezo a gatear. ¿Hay alguna manera? Tengo que arrastrarme,el goop, a través del jizz. MATT: Tienes que hacer un,fuerza guardar al principio para ver si incluso puedes, porque todavía estás,de pie en ella. MARISHA: No puedo. Ya lo sabemos. MATT: Bueno, lo haríaser una sorpresa. MARISHA: Una fuerza,ahorrando tiro? MATT: Correcto. MARISHA: Un total. MATT: Sí no,estás atascado ahí. MARISHA: (gruñidos)MATT: Entonces vas a gatear, y, no, no está pasando. MARISHA: Grito y... SAM: Eres un Sniper de hechizos. MARISHA: Diablos. TALIESIN: Bajó de Bane,por cierto, ya que todo lo que,se ha desbanado se ha ido. MATT: Mm-hmm.”, MARISHA: Oh, todoque fue desterrado se ha ido. TALIESIN: Sí. MARISHA: (gruñidos), MATT: Qué haces,¿Tienes, Laudna? SAM: Súper baja.Liam: Sip. SAM: ¿Cómo estás, Liam? LIAM: Lo siento, puedohacer una acción de bono? MATT: ¿Qué fueron,¿Estás planeando, Liam? LIAM: Sólo que— (suspiros), Todavía no he memorizado,cuál es el término. Segundo Viento. MATT: Sí lo permitiré.Liam: Gracias. TALIESIN: Eso es,una muy buena idea. MARISHA: Está bien. Liam: De acuerdo.LAURA: Eso está bien. MARISHA: Voy a Hex este. ¿Es éste el que,en el lado más lejano no dentro de cinco,pies de Imogen? MATT: Ambos están dentro,cinco pies de Imogen porque ambos,acaba de atacar y la trajo,al suelo. MARISHA: Lo que sea. Yo,Hex el del derecho de mí, que esel más cercano a ti. Closet para ti, sí. LAURA: Básicamente están,de pie sobre mí, en este punto. MATT: Sí. (risas), Aún así, acaban de terminargarras por un segundo solo para ver que te acercas y,metieron una poción en la boca. Están como (gruñendo), No estás seguro de si están,va a ir tras ella otra vez o ir tras de ti, a medida que avanza y,Hex uno de ellos. MARISHA: Así se oye algo,sombra no se puede susurrar de Laudna. Entonces voy a reventar,algunos de los jizz, y se vuelve negro y asqueroso. MATT: Lo siento mucho.MARISHA: Es... MATT: Lo siento tanto.SAM: Jizz negro. MARISHA: Como un reverso,goteo en mi mano. Y se lo paso a ellos,para una explosión de Eldritch, un jizz-y—MATT: Eldritch Bukkake. MARISHA: Eso es un total de 20.LIAM: Ahora eres cómplice. MATT: Eso golpea. En cierto momento,tienes que abrazarlo. Sólo se puede luchar tanto tiempo, antes que acabes,especie de ceder. MARISHA: Oh carajo. Siete más otros tres. 10 en total. MATT: 10 total. (Gruñido), Se vuelve a cenizas,de la salpicadura oscurecida. MARISHA: Yo digo: Imogen, rollo! MATT: Imogen, hacer untiro de ahorro de destreza. Pero tienes...LIAM: ¿Reglas de Imogen? MARISHA: Reglas Imogen.MATT: Sí. No, solo haz una destrezaahorrando tiro, por favor. LAURA: Imogen, cago! Qué, está bien. Oh, eso es bueno. 17 más tres. 20. MATT: Toma dos puntos,de daños por incendio. Muy bien, hace eso¿terminar tu turno, Laudna? MARISHA: Sí, sí, sí. MATT: Fearne, te toca,con Fresh Cut Grass en cubierta. TALIESIN: Tengo un plan.LIAM: ¿Por qué es tan difícil esto? SAM: No sé qué... TALIESIN: Porque estamos,nivel tres. SAM: Estoy atascado en un mal lugar.TALIESIN: Porque todo es duro en el nivel tres.LIAM: Sí, lo es. MARISHA: ¿Estás también,atascado en el goo? SAM: Ya veremos cuando ruede. TALIESIN: Hemos tenido dos,bajar. Sí, esto es duro. LAURA: Ambos fuimos,inconsciente en esta lucha. Buddies.ASHLEY: Eso es bueno. Oh, es mi turno, ¿sí?SAM: Sí, es tu turno. ASHLEY: Oh, estabashablando. Yo lo tengo. LAURA: Lo siento lo estaba,distrayéndolos. TALIESIN: Menos lamentable,¡más ruing! LIAM: Todavía está,sacudiendo el... ASHLEY: Pensé,ibas a ir, y yo estaba como, “Está bien,Yo sólo estoy pasando el rato”. De acuerdo, pregunta para ti. MATT: Sí. SAM: ¿Cómo lo haces, Matt? ASHLEY: Sólo como,¿cómo lo hacen? MATT: No tengo ni ni una ni una ni una ni una ni, ASHLEY: Olvidé... MATT: Esperando a todos,no descifrar que estoy fingiendo,que cada semana. (risas), ASHLEY: Uno de los artículos,que conseguí en ExU, ¿todavía tenemos,algunos de esos con nosotros? MATT: No voy,para negarte lo que fue otorgado por,el todopoderoso Aabria. ASHLEY: Ya sé, el Todopoderoso. SAM y MATT: Alabado sea.ASHLEY: Soy 60 pies de la caja,y el hoyo? MATT: Estás, cómo...ASHLEY: ¿Tengo 60 pies de rango desde donde estoy?MATT: Sí sí sí lo haces. Sí, sí sí lo haces. ASHLEY: De acuerdo, así que solo estoyva a levantarme lentamente y usa mi Anillo Stonky's.ROBBIE: ¡Vamos! LAURA: Qué es,un Anillo de Stonky? ASHLEY: Oh, te lo digo yo. Ya lo sabes,qué es esto. Pero ya,naturalmente tienen esto. Entonces voy a,sólo tienes que llegar. Liam: Es el nombre,de un actual— ASHLEY: Esa gran caja...LAURA: ¡Oh! ASHLEY: Voy a movernos,lo frente al hoyo y sólo intenta,mantenerlo ahí. MARISHA: Sí, sí.MATT: De acuerdo. Lo empujas hacia arriba en ese espacio, empujándolo desde el,fuera del camino. No lo puedo ver desde aquí, pero no lo sé,si está cubriendo el agujero. LIAM: Sí, lo tienes.LAURA: Parece que sí, sí. MATT: De acuerdo, bien. (crujido, portazos) Se empuja hacia arriba en su contra. Ya que solo estás enfocando,y concentrando, sosteniéndolo ahí. Ya lo tienes.ASHLEY: De acuerdo. MATT: ¿Entonces esa es tu acción?ASHLEY: Sí. LAURA: Voy a inclinarme,en el suelo. Acabo de ver Fearne,a cuatro patas. Entonces sólo voy a,empezar a caminar hacia Imogen. MATT: De acuerdo. Está bien. ASHLEY: De acuerdo. MATT: Eso termina tu go. ASHLEY: Porque no puedo,jalámela hacia mí, ¿puedo? MATT: Por el momento no. ASHLEY: De acuerdo, yo ya...De acuerdo, de acuerdo, de acuerdo. MATT: Muy bien,Fresh Cut Grass, te toca. Dorian en cubierta. MARISHA: Se van,entre Imogen y Laudna? ASHLEY: Sólo hay,se fue un tipo, ¿verdad? MATT: Queda un tipo. Y el sonido de,skittering próximamente. Fresh Cut Grass,¿Qué estás haciendo? MARISHA: Skittering:,Próximamente. SAM: No creo que,puede matar a esta cosa. Creo que sí puedes, sin embargo. TALIESIN: Ehh. LIAM: Estoy escuchando,en mi cabeza. TALIESIN: Tengo,un plan más extraño, pero. SAM: Siento que puedes—, Siento que Ashton,consiguió esto, o tal vez Dorian. ASHLEY: Duelía,tanta gente ahora mismo si esa cosa explotó. SAM: Bueno, eso es cierto. Mierda, no lo séqué hacer. Yo... Bendeciré a Ashton. TALIESIN: Tomaré eso. SAM: Obtienes un plus d4,a tus ataques y salva. Yo solo... Oh espera, eso es un hechizo. Mierdas.MATT: Sí, Bless es un hechizo. TALIESIN: Se puede hacer,a tres personas a la vez. SAM: Sí, entonces estoyno va a hacer eso. Es un hechizo. JÓdete, disparar a mi pequeño,pistola de empuñadura de nuevo— MATT: De acuerdo, ve por ello.SAM: — a este tipo. TALIESIN: Eso es en realidad,una muy buena idea. SAM: ¡Oh guao! 19. MATT: Eso golpea,adelante y daño de rodar. SAM: Eso es un ocho, ¿verdad? No, arma de garra es 10. MATT: 10, no hay modificador. SAM: Ocho. LAURA: ¡Bien! MARISHA y ROBBIE: Sí. MATT: Ahora lo permitiré,que elijas. O bien puedes dejarlo,morir donde estaba, o morir hacia ti. SAM: Muere hacia mí. MATT: De acuerdo. Por lo que a medida que lo perforas y tirarlo hacia atrás (chilla) por el aire, comienza a arder en ceniza,ya que viene hacia ti y salpicas,una vez más al frente. Hacer una destreza,tiro ahorrador. ASHLEY: Splishes y salpicaduras.SAM: Nueve. MATT: Tres puntos de—, No, seis puntos de fuegodaño porque fallaste. SAM: Oh.LAURA: Oh no. SAM: Estoy abajo. (gritos), MARISHA: ¿Cómo se,sanar a un robit? TALIESIN: ¿Tenemos,una poción? Bueno, usaste la poción.LAURA: ¿Funciona una poción? Liam: Desmontado. ASHLEY: ¿Estamos todavía,en combate? LAURA: Sí.MATT: Todavía estás en combate. ASHLEY: Mierda. Puedo, puedo... SAM: No consigo,una acción de bonificación. MATT: No lo hacen.SAM y MATT: (risas) MATT: Muy bien, terminandotu go, Dorian, te toca. Se presiona la caja,contra el muro, y ya puedes oír—, (thudding), Está empezando a cambiar, como si algo estuviera empezando para tratar de empujar a través. Tus amigos están abajo,¿qué estás haciendo? ROBBIE: Mi atención está desgarrada. ¿Puedo hacer que,¿Hierba Fresca? MATT: Sin duda puedes probar. ROBBIE: Sí voy a,tratar de abeja alinearlo por él. MATT: Muy bien,cinco, 10, 15, 20, 25, sí,se puede llegar allí. ROBBIE: Está bien. MATT: Sin tener,para pisar limo. ROBBIE: ¿Sin goo?MATT: Sin goo. ROBBIE: De acuerdo, lo haréadelante y— Yo voy a,sanar a nuestro pequeño sanador, y voy a echar,nivel uno Curar Heridas. MATT: Ve por ello, rota un d8. ROBBIE: Más tres. SAM: Lo siento, notrabajar en robots. (risas), MATT: Sólo Sam sería hardcore,nerf su personaje para ser insostenible en D&D. ROBBIE: Eso son siete,más tres, 10. MATT: Genial.LAURA: ¡Ooh! MATT: Volver a la conciencia,Fresh Cut Grass. SAM: Gracias.LAURA: Oh Dios mío. MATT: Todo bien.ASHLEY: Esos dos muerte— MARISHA: No pongas F.C.G.en la bañera. (risas), ROBBIE: Necesitamos,un verdadero curandero. SAM: ¡Guhoa! ROBBIE: Es,un pequeño robot Jesús. (risas), SAM: ¡Bueno, día sonriente!¿Quiénes son todos? (risas), MARISHA: ¡No!LAURA: No lo hagas. TALIESIN: ¡No!MARISHA: ¡Estás mintiendo! SAM: Sólo bromeando, todos ustedes. (risas)ASHLEY: Oh Dios mío. TALIESIN: Flex, bonito flex. MATT: Increíble. Está bien.ASHLEY: Yo lo hubiera creído. MATT: Dorian, esa es tumovimiento y tu acción. ROBBIE: Entonces estoy,va a ir... MARISHA: Sólo quiere,volver a contar su chiste de concha. (risas), SAM: Es una historia divertida.MARISHA: Sí. (risas), MATT: ¿Qué tienes, Dorian? ROBBIE: Voy:, Oye, no hagas esootra vez, pequeñito. Te necesitamos. Voy a lanzar,Inspiración Bárdica en ti. SAM: Oh bien.MATT: Entonces toma un d6. SAM: Oh Dios mío.LAURA: Bien. MATT: Muy bien,terminando tu jugada, Dorian. Arriba de la ronda.SAM: ¿Seguimos peleando? ROBBIE: Tenemos,ruidos de skittering. MATT: Entonces para Stonky's Ring, tú lo empujaste,frente al camino. Ahora que está bloqueado—LIAM y ROBBIE: Stonky. MATT: Ahora que está bloqueado, tienen que probar,y empujar pasado. Eso es—,¿Cuál es tu hechizo guardar? DC? ASHLEY: 14. MATT: 14, uno de ellos falla. Ambos fallan. Ninguna de ellas empuja a través. La puerta está—, El cuadro sólo está siendo que se celebra ahí actualmente. ROBBIE: Stonky, vamos.MATT: Muy bien. Eso termina eso. ¿Qué están haciendo todos los demás? SAM: Tenemos que cerrar,esta cosa, ¿verdad? LAURA: Intenta cerrar,el otro agujero, también. Porque hay otro,uno en la recámara. No sé si es...MARISHA: ¿Estamos fuera de iniciativa? MATT: Ahora mismo, haynada en el campo de batalla. Para que todos puedan ir, hasta que vuelva a ellos,para tratar de volver a pasar. LAURA: Vamos a tratar,y cerrar— TALIESIN: Voy a correr,hacia la caja. MATT: De acuerdo. TALIESIN: Voy a ver si,Puedo llegar al lado de la caja. MATT: Sí, puedeshacer eso fácilmente. TALIESIN: Voy a bloquear,la caja con mi cuerpo. MATT: De acuerdo. TALIESIN: Voy a,usar mi martillo para tratar y,colapsar el túnel clavando el muro,realmente jodiblemente duro. MATT: ¿Justo encima? TALIESIN: Mm-hmm.MARISHA: Tengo una idea. TALIESIN: ¿Qué? MARISHA: Ve, haz tucosa, haz lo tuyo. TALIESIN: Así que en realidad estoy... Hasta voy a conseguir,encima de la jaja para que pueda conseguir una muy agradable trozo de rocas para caer. MATT: De acuerdo. TALIESIN: Entonces solo estoy... MATT: Adelante y,rodar un ataque. TALIESIN: Rodar un ataque. ¿Sabes qué? ¿Acaso yo... Sí, voy a hacerimprudente contra la pared. Es un muro.Nunca se sabe. Podría tener suerte con un,natural 20, como acabo de hacer. SAM: Guao.ASHLEY: Oh Dios mío. TALIESIN: Eso es genial. Este ha sido un día. 16—MATT: Eso es una normal— TALIESIN: 17, 18, 19,20, 21, 22, 23. ¿Recuerdas a Percy?23 puntos de daño. MATT: Sí, 23 puntos dedaños al muro. Al caer el martillo, las grietas de la pared y,se rompe un poco. Todos ustedes sienten el impacto. Polvo y líquido se asienta,y gotea desde el techo, de la habitación siendo sacudida, y la fundación,sintiendo el impacto. El muro se agrieta,y cae en un poco. No lo suficiente para colapsar,pero está buscando como si apenas estuviera aguantando.TALIESIN: Asumaré también mi campo de gravedad, probablemente lo va a hacer,un poco áspero para ellos para intentar y garra,a través en este punto, si no lo están,en realidad atacándome. MATT: Oh, hay unmuchas cosas funcionando contra ellos ahora mismo.TALIESIN: Sí, vale. MATT: Muy bien,así que esa es tu jugada. Alguien más hace algo,para contribuir a esto? LAURA: Voy a levantarme.MATT: Mm-hmm.” LAURA: ¿Puedo buscar,la recámara y ver si viene algo,fuera de esa pared? MATT: Actualmente, no se vecomo si algo viniera fuera de ese muro,en este momento. LAURA: ¿Está ahí,¿una cama ahí dentro? MATT: Ya hay.LIAM: Sí, se acabó... LAURA: ¿Podemos empujar la cama,en ese agujero, sólo por... LIAM: En realidad hay,una caja justo al lado, como 10 pies sobre.LAURA: Oh bien. MATT: Eso es hasta,puedes mover esta ronda. LAURA: Está bien. MATT: Así que ese es tu movimiento.Podrías correr y tratar de pasar más,si lo quisieras. LAURA: Claro, ¿por qué no? Sí, me voy a movermás cerca de la caja para que pueda tratar de encubrirlo.MATT: Así que esa es tu acción. Entonces ahí tienes. MARISHA: ¿Esos son los únicos dos hoyos? LIAM: Orym va a tratar de tirar...TALIESIN: De eso estamos al tanto. MATT: Todavía tienes tu,acción bonus, si quieres. TALIESIN: Pero...MATT: Orym, ¿qué estás haciendo? TALIESIN: Los únicos,que han sido utilizado para cualquier cosa.LIAM: ¿Quieres usar una acción de bono? LIAM: Orym va a intentar,para sacar del goop. Por lo que nueva fuerza ahorra,por eso? MATT: En realidad, a ese punto,tú ambos sí necesitan una,hacer que la fuerza guarde. TALIESIN: No estoy,haciendo la broma. Puedo verlo, lo oigo,No lo estoy haciendo. LIAM: 18.LAURA: 14. MATT: Sí, los dos triunfan. Estás bien.Liam: De acuerdo. MATT: Muy bien, entonces Orym— LIAM: Entonces Orym va,para correr y salta por la puerta, y aterrizar en la misma mesa,o aparador en el que estaba antes. Ustedes miran como su,brazos oscilan así y lanza Gust. Yo voy a tratar,para volar la jarra que está en la esquina,frente al hoyo. MATT: Adelante,y rodar un d20. Tan sólo rodar un d20. LAURA: ¿Puedo ayudar con mi...LIAM: Una, que volveré a rodar. LAURA: — Telequinesis y tratar,para asistirlo en eso? MATT: Como tu bono,acción, ¿quieres decir? LAURA: Sí.Liam: 18 para mí. MATT: De acuerdo. Por lo que comienza la ráfaga,para volar la caja. Es un viento decente,pero no es lo suficientemente fuerte. LIAM: Es una cajita pesada.MATT: Es una caja pesada. No en ningún lugar fuerte,suficiente para hacerlo, o así lo crees—SAM: ¿Qué? MATT: Hasta que de repente, se turna en,frente del espacio. Estás como, “Whoa, esofue bastante fantástico”. Te echas un vistazo,tu hombro, y ves a Imogen concentrándose,y cambiándolo. ASHLEY: Impresionante. LAURA: Trabajo en equipo. MATT: ♪ Eso es,Jódete trabajo en equipo. ♪ Todo bien. SAM: Así que es totalmente,cubriendo la— MATT: Sí.SAM: ¿Ahora la brecha? Bien, genial. LIAM: Pero hicieron un,fuerza ahorrar por ahí, y continúan,para hacer que la fuerza ahorre. LAURA: Quién sabe qué,éste lleva a? No lo sé. MARISHA: ¿Ashton? Quién se siente confiado,y ¿quién no? LAURA: Creo que todos somos sintiéndome como una porquería, Laudna. MARISHA: Voy,para tropezar porque sigo envenenado, a la caja que Ashton—, MATT: Haz una fuerza,ahorren para mí. MARISHA: Pero,simplemente nunca lo hará. Esa es la cosa. TALIESIN: Tienen,no se enorgullece de esto. MARISHA: Está bien. 11MATT: Está bien, sí. MARISHA: Está bien. Mi cadera se disloca,un poco. No, yendo haciala jarra Ashton. MATT: Oh, gotcha. LIAM: ¿Dejaste una pierna atrás? MARISHA: Sí estoy,agarrándolo. TALIESIN: Comienza lentamente,creciendo el nuevo en. MATT: Se puede conseguir,sobre ahí. No lo puedes conseguir,todo el camino hasta él, pero se puede conseguir sobre,a cinco pies de ella. MARISHA: No puedo conseguir,todo el camino ahí? MATT: Sí, te moviste bastanteun poco para llegar allí. MARISHA: Muy bien. Oh, pero puedo correr, ¿verdad?MATT: Se puede sí. MARISHA: Sí sí,sí, está bien. MATT: De acuerdo, entonces estás ahí.MARISHA: Voy a conseguir directamente detrás de la caja. Entonces voy a tirar,fuera mi varilla inamovible. MATT: Oh.”MARISHA: Voy a empujar directamente,contra la caja... TALIESIN: ¡Oye!MARISHA: Y haga clic en él. MATT: Eso, está bien.ASHLEY: Ahí vamos. Liam: Sip. MATT: Lo presionas ahí. MARISHA: Entonces me inclino,contra el cajón y justo... (gemidos)MATT: Todo bien. MARISHA: Ese es mi turno. MATT: Muy bien,que termina. Qué es todo el mundo,sino haciendo ahora? Todos miran como,Laudna pasa y clics,esta varilla inamovible. Conforme se mantiene en su lugar, esa caja fue inicialmente,like (thudding) siendo empujado un poco hacia atrás. Como el martilleado de Ashton, y simplemente guardando,equilibrio ahí arriba, tan pronto como ella,clica en su lugar, no se está moviendo. Oyen el impacto, peroesa caja se está quedando puesto. ¿Todo el mundo?Liam: Creo Orym simplemente consigue,Imogen para ayudarlo, y jalan todo el,cómoda encima y solo apilar. LAURA: Soy inútil en esto,pero usaré mi— (risas), Mi telequinesis es mucho más fuerte de lo que soy físicamente. LIAM: Claro. Es más fuerte,que yo. (gruñidos) MATT: Pasa un momento. Pasan unos momentos más, y la garra se disipa. Oyen los sonidos débiles, los que son,cerca del otro muro, de skittering consiguiendo,cada vez más distante, y luego silencio. Respirar unas cuantas veces. Después de unos momentos,del miedo y del caos, hay una quietud,una quietud bienvenida. LAURA: Oh Dios mío. LIAM: No puedo creer,estábamos pensando sobre bajar,uno de esos agujeros. TALIESIN: (risas), LAURA: No puedo creer,todos sobrevivimos a eso. (suspiros), ASHLELELELELEY: Bonkers.TALIESIN: Carajo. TOBBIE: Todos lo vimos, ¿verdad? Cuando él (gime),salió de la cosa? ASHLEY: Eso fue asqueroso. LAURA: ¿Viste cuando,el chico extra le salió flotando? ROBBIE: Bebé de vuelta,de su espalda. ASHLEY: Bebé de espalda. SAM: ¿Vuelve bebé?ROBBIE: Bebé de vuelta. LAURA: Ashton, podría usarese vial vacío que tenías? TALIESIN: Creo que,Matt se lo llevó, pero creo,Tengo otro. LAURA: Sólo un,recipiente de vidrio. Sólo voy a reventar,algunos de los limos (risas) en el vial y—MATT: De acuerdo. LAURA: Así lo tenemos,para referencia. LIAM: ¿Por qué?SAM: ¿A probar? MARISHA: ¡Para referencia!LAURA: ¿Pruebas? TALIESIN: Te atrevo,a beber un poco. MATT: De acuerdo. (risas), SAM: ¿Por bromas? (risas), MATT: Todo bien. SAM: ¿Vamos a... Bueno, estamos bastante heridos. ¿Nos vamos a sentar aquí,y descansar un rato? TALIESIN: Creo que,no deberíamos salir de esta casa,hasta el anochecer. ROBBIE: Sí. LAURA: Es anochecer,¿no es así? ¿Ya es de noche? Liam: Bueno, esel inicio de. MATT: Sí. De lo que puedes reunir, en el tiempo que,has estado aquí, se está poniendo probablemente,dentro de la hora de la puesta del sol. La noche es pronto. TALIESIN: Quizá,hacer se— Yo sé que,eran sospechosos. Sólo tomemos una—, Si podemos echar un vistazo,una ventana o algo y ver si la costa es,despejado antes de despegar. SAM: Deberíamos mirar alrededor,por, no lo sé— LAURA: Trámites, ¿algo?SAM: ¿Pistas? TALIESIN: Carajo, eso esuna buena idea, carajo. LAURA: Eso nos dice,lo que es. LIAM: ¿Hay algo,izquierda de Dugger? ¿Las armas, algo? Iré a buscar,a través del schmutz. MATT: De acuerdo. El cuerpo está quemado.Liam: Sí. MATT: No hay físico,señal de él ahí aparte de un montón de ennegrecido picaduras de ceniza y carbón. Ahí hay trocitos,del manto, pero equipo que queda, parece ser una pequeña bolsa, un trozo de herida de,cable o cuerda fuerte, un monedero,y tres armas: Su palabra corta, su rapier,y su daga. LAURA: Deberíamos llevarnos esos.Liam: Sí. Liam: Voy a empujar, la daga en el,dorso de una de mis botas. TALIESIN: En realidad deberíamos,rodar el lugar, ver qué más hay aquí. MARISHA: Vuelvo,alrededor de Ashton, y digo: Get... Quítate de la caja,ayúdame a levantarlo. A ver qué hay aquí. TALIESIN: A ver si podemos tan solo quítate la parte superior. MARISHA: Justo el top off. Eso es exactamente lo que yo... TALIESIN: Lo tengo. Pareces,has tenido un día. MARISHA: Creo,Sigo envenenado. SAM: Oh, ¿qué hace eso? TALIESIN: ¿Cómo,incluso lo sabes? SAM: Puedo tratar de... MARISHA: Yo sólo,se siente como una porquería. TALIESIN: Eso es justo.SAM: No puedo hacer nada. LAURA: No puedo hacer,cualquier cosa tampoco. MARISHA: ¿Cuánto tiempo,¿dura el veneno? MATT: Dura una hora. LAURA: Oh no. SAM: Es que,desventaja en— MATT: Desventaja sobre habilidad cheques y rollos de ataque. SAM: De acuerdo. MARISHA: Estaré bien,Yo me lo voy a sacudir. TALIESIN: Voy a intentar,abrir esta caja como un humano. No voy a,joderlo. Sólo voy a,pop la parte superior. MATT: Se necesita un,poco de dar, pero te las arreglas para palancar,su mango de martillo. TALIESIN: Qué carán,Jódete? MATT: Mirando por dentro,se obtiene la fuente de algunos de,los olores aquí adentro, que es una serie de,arroz y sacos de trigo. Parece que esto fue,una jaula de almacenamiento de alimentos que se habían mojado y,moho y podrido. TALIESIN: Voy a,sácalos. Bueno, voy aascensor solo para ver si hay algo,debajo de ellos. LAURA: Brumestone,¿En algún lugar de aquí? MARISHA: Exactamente. MATT: No”.LAURA: ¿Sin brumestone? TALIESIN: Muy bien, poniendoque atrás por lo que se mantiene pesado. Sí, sólo voy a... Vamos a rodar,todo el lugar. LAURA: Sí, voypara traer mi Dancing Lights vuelven a subir, y parpadeando,alrededor para que podamos tratar de conseguir un mejor,búsqueda de la zona. MATT: Lo tienes. ¿Quién está buscando qué? TALIESIN: ¿Quién es bueno,en la búsqueda? SAM: Soy bueno en la percepción—LAURA: No soy muy bueno. SAM: — no investigación. MATT: Cualquiera de esos puede trabajar por cosas diferentes. SAM: Sí. Supongo que volveré a buscar, compartimentos secretos,en las paredes? ¿Eso es una cosa de percepción?O es que una— MATT: Percepción o,investigación para eso. SAM: Claro.MATT: Tu elección. Diferentes formas de,viniendo a través de él. SAM: Supongo.ASHLEY: Te ayudaré. SAM: Claro.ASHLEY: Yo atenderé. LAURA: Sonaba como, cuandoestaba hablando con Danas, él estaba con múltiples personas? ¿O fue sólo él y ella? ¿Lo sabemos? MATT: No lo sabes. ASHLEY: Oh, sísonaba como, a ti, ¿no sonócomo si hubiera 10? LAURA: Había múltiples,personas en la habitación. LIAM: 10 personas, creo.TALIESIN: Podría haber sido más de esas cosas raras y sombrías.MARISHA: Enredaderas de sombra. LAURA: Eso es cierto,eso es cierto. Liam: En los muros.LAURA: Sí. Eso es cierto. ROBBIE: Cuando estábamos peleando,ellos, ¿te extendiste la mano? ¿Sentiste algún,tipo de conciencia? LAURA: No, yo estaba intentandoa (clics lengua) tanto como sea posible. TALIESIN: Voy a,revisa la cama. La gente siempre se esconde,cagarse en su cama. LAURA: Sí, voy a buscaralrededor de cualquier residuo, como si pudiera encontrar,residuo de brumestone en cualquier lugar. MATT: De acuerdo. Percepción o,investigación para ti. LAURA: Está bien.MATT: ¿Estás rodando la cama? TALIESIN: Sí.MATT: Haz un chequeo de investigación. SAM: Hice rodar un 24,para percepción. MATT: De acuerdo, mirando alrededor, no hay otro,compartimentos ocultos. Te sientes confiado en que,que has buscado cualquier tipo de puertas trampa,cualquier punto de estante oculto, cualquier otro agujero que,no viniste sobre y te sientes como,no tienes que preocuparte sobre eso, necesariamente. TALIESIN: 17. MATT: 17. No, nada en la cama. De hecho, ya quecomienzan a mirar a su alrededor, más todo lo que está aquí,es sólo muebles mundanos y espacios y estantes y,bolsillos donde te puedas imaginar objetos de valor hubiera sido,mantenidos, pero todos están vacíos. Empiezas a unir,la idea de este lugar parece que fue robada, en la forma en que todo,han sido arrojados por ahí. No roto,pero tirado y buscado por cualquier cosa de,valor y valor. TALIESIN: Pre-arrojado. Pero él estaba aquí y,este es su lugar. LAURA: Sí, pero élestaba viviendo en el hoyo. TALIESIN: Pero ¿por qué,¿Él... quiero decir... MARISHA: Pero sí dijeron,él ha estado viviendo aquí desde hace bastante tiempo.Lo han estado rastreando. LAURA: Yendo entre aquí,y el Smolder Spire, No sé qué hay ahí. SAM: ¿Eso es lo que dijeron?LAURA: Sí. TALIESIN: ¿Por qué...Hmm. Esto es raro. Esto es jodidamente raro. MATT: ¿Qué fueron,que buscas? LAURA: Estaba buscando,para residuo de brumestone y rodé un siete, así. MATT: Siete. No, no hay señal de ello aquí. LAURA: Sí. TALIESIN: Esto no es—,Yo no creo que... MARISHA: Que este,era su lugar? TALIESIN: No lo hago,necesariamente pensar que esta era él, necesariamente. LAURA: ¿A qué te refieres? TALIESIN: Liam, quienrobaría este lugar y por qué no,le importa un carajo? Al igual, alguien claramentetomó el... quiero decir. LIAM: En los lugares de este,donde no hay goo, es este lugar,cubierto de polvo? ¿Se ve como si hubiera sido dejó tal como está durante mucho tiempo y luego adelgazar en lugares? MATT: Haz una investigación,chequeo por mí. MARISHA: Vamos. LIAM: Aww, ¿por qué no la percepción?SAM: ¡Orientación! Liam: Yo la tomaré. Nah, rollo terrible. Cuatro en total. MATT: Oh, no, lo siento. Sí, esto es menossobre ver cosas, y más sobre sussing,tiempo fuera para los niveles de polvo y tal. MARISHA: ¿Se ve como,hay alguna otra pertenencia? MATT: Hay polvo,aquí y allá. Es más pesado en algunos lugares,pero los lugares bien gastados, lo mejor que puedas decir,no parece ha sido abandonado por,años o algo por el estilo. TALIESIN: Cuánto tiempo,¿Por qué se fue? LAURA: Seis meses.MARISHA: Seis meses. LAURA: Antes de que comenzara,para ponerse raro. MARISHA: Y luego,él regresó. LAURA: Sí. MATT: Se había ido,durante unas semanas, y luego cuando regresó, comenzó a,poco a poco se vuelven más raros, y eso fue hace seis meses,cuando todo eso sucedió. LAURA: Y si, quiero decir,¿ni siquiera era él mismo? ¿Y si fuera un completo, diferentecriatura por este punto? Ya lo sabes?TALIESIN: Sí. MARISHA: Quiero decir juzgar por,el estado de este lugar, por un momento, ya sabes,está claro que no le importó sobre su entorno. LAURA: Está claro que no,comer comida regular. ASHLEY: Sí, la comida salió mal.MARISHA: Correcto. ASHLEY: Tal vez solo está,estado viviendo ahí abajo? Liam: Sí, esto essólo una puerta. TALIESIN: No es alguien,recogiendo sus objetos de valor. Se trata de alguien buscando,los objetos de valor de otra persona. Este no es el lugar de alguien. Al igual que, no haríasesto a tu propio lugar. Te acabarías,agarra tus cosas. LAURA: No hay manera para todos de nosotros para caber ese túnel. TALIESIN: No. MARISHA: Aunque, apenastirándolo por ahí, espacio no reclamado. SAM: Oh, quierespara vivir aquí? MARISHA: Podría arreglarlo.Yo he visto peores. Yo he arreglado mucho peor. ROBBIE: Mientras que Laudna,lanzando esto, Yo quiero repasar, a ese muro medio donde,ese enorme pilar es justo al lado de la puerta,y solo quiero mirar en el actual,estructura de la casa, y estoy tratando de ver si,que es un muro de carga. MATT: Entonces, ¿cuál, aquí mismo?ROBBIE: Sí. Justo frente a mí. ¿Se ve como eso es,un muro de carga, como arquitectónicamente? Si ese muro fuera a desaparecer, sería esta casa,seguir existiendo? MATT: Trolan una investigación,chequeo por mí. ROBBIE: Muy bien.SAM: ¿Te gustan los planos de piso abierto? ROBBIE: Midete.MARISHA: Sí sí. ROBBIE: Sí, total porquería, 10. MATT: 10 no está mal.ROBBIE: Está bien. MATT: 10 es promedio, y asíechando un ojo a esto y mirando en la estructura y el,cantidad de roca que se coloca sobre ella y sobre ella,esto es lo más cercano a un pilar portante,en esta estructura. Si esto fuera a bajar,no puedes decir sería un dado,pero sería difícil para que el edificio no,sostener algún tipo de daño desde el peso,que se coloca sobre él. ROBBIE: Mm. Está bien. LIAM: Voy a apresurar,rebobinar a las armas que Orym está mirando. Hacer que alguno de ellos se vea,más allá de la tarifa estándar? MATT: Todos se ven,estado bastante bien hecho. El puñal tiene una fina marca, aunque parece que se ve,algunos días ásperos en su punto. El rapier también se ve como, era bastante decente,pero parece también se ha embotado,a través de años de uso. El corto es prístino.Es hermoso. Se ve como,probablemente es un más compra reciente, en todo caso. LIAM: De acuerdo voy a,deslice eso a través de mi faja en la espalda y,llévatelo conmigo. MATT: De acuerdo. LAURA: Agarra ese monedero. MATT: Lo tienes. MARISHA: Hmm.LAURA: Ya sé, Siento que hay,algo que podemos hacer aquí. ASHLEY: Siento que... sí.MARISHA: Estamos desaparecidos. ASHLEY: ¿Es eso un poco,olla de cámara en la esquina? MATT: Eso es. ASHLEY: Eso es tan lindo. Es como un poco,copa de té de bebé. Yo voy a llevarla. MATT: De acuerdo.LAURA: Ew. ASHLEY: Probablemente no,estado orinando o empobando en ella durante mucho tiempo. LAURA: Pero es, como,Poo de seis meses. ASHLEY: Ya lo comprobaré. MATT: Tirada una investigación—,No, está vacío. LAURA: Prestidigitación,de todos modos, sólo porque... falta. MATT: Bastante justo. ASHLEY: Simplemente podría usar como un gran tazón de sopa. LAURA: No. Fearne, nunca deberías,alguna vez use esto para comida. SAM: Si lo limpias. ASHLEY: Si lo limpias...Liam: No. ASHLEY: Podría tener una—,Liam: No. Ha pasado su primer momento. LAURA: Sí.ASHLEY: Creo que es hermoso. LAURA: Tal vez puedas,mete flores. Liam: Ahí tienes.ASHLEY: De acuerdo, está bien. TALIESIN: Soy mayoritariamente,perturbado que estás que emocionado por la sopa, pero tú lo sabes.ASHLEY: Me encanta la sopa. LIAM: Orym alcanza hasta,y coloca su mano en la mano de Fearne sosteniendo,la olla de la cámara y pequeños cogollos comienzan,para crecer fuera del orinal. ASHLEY: Aww. Liam: No comas fuera,de esto, por favor. ASHLEY: Está bien, no lo haré. Es sólo hermoso. TALIESIN: Me pregunto si,cabreamos a los vecinos. MARISHA: Estaba pensando,eso, también. SAM: Tal vez son todos,en el trabajo o algo así. MARISHA: Sí.SAM: Es la hora de día. LAURA: ¿Qué carajos? SAM: Sí, ¿qué hacemoscon esta información? LAURA: Creo... SAM: ¿Volver a Yash? Espera, ¿cuál fue el? ASHLEY: Yash Mangal. LAURA: Sí, o a Eshteross. No lo sé.SAM: Matamos a su viejo enemigo. LAURA: Podemos decir,¿los dos? LIAM: Bueno, ¿por qué nove primero a Lord Eshteross. Dígale cómo,se fue con Yash. LAURA: Sí. Liam: Dile qué,sucedió aquí. LAURA: Sí.Es decir, siempre puede manda a su gente a ir tal vez, más abajo en el agujero. Probablemente tiene gente que,son capaces de bajar en pocas áreas,No lo sé. LIAM: Realmente sí se siente,como si hubiera algo. LAURA: Justo del otro lado.Liam: Justo frente a nosotros, y no lo estamos viendo. LAURA: Gente de criatura baba. MARISHA: Nada de cuando,rodamos el lugar. Nada salió de Ashton. MATT: Nada,inesperado, sí. LAURA: Quiero decir, la mayoría...ASHLEY: ¿Hay... No, adelante, adelante. LAURA: Sólo estaba diciendo lo más que pudimos hacer es tomar este goop y,que alguien lo mire. ROBBIE: ¿Alguno de ustedes,encontrar cualquier cosa cuando estabas buscando? LAURA: Nada. TALIESIN: Sólo una espada,justo una— SAM: No pasamos,el otro túnel. No es que yo esté,diciendo que deberíamos. Probablemente van,al mismo lugar. TALIESIN: Abrimos el,otra caja, también, supongo. MATT: Oh, los queen la recámara? TALIESIN: Sí.MATT: Se puede. TALIESIN: Oh sí sí, sí. MARISHA: Sí.Ábrelo todo. MATT: De acuerdo.LAURA: Pasaremos algún tiempo. ASHLEY: Cajones. MARISHA: Sí, pasa tiempoabriendo todo. MATT: Todos los cajones,por todas partes que mires ha sido... Es decir, encuentras utensilios,encuentras todas las cosas que necesitas,vivir día a día, pero nada de,riqueza o valor. El cajón en la recámara, comose van adelante y hacen palanca que abran en el mismo proceso,mirando al interior, se ve como ahí,son herramientas pesadas, algún hierro sin usar,y algunos cueros que han hecho moho,un poco. Se ve como, honestamente, comoalgunos elementos de carpintería, como una configuración de carpintería se ha puesto en esa cajita que no ha sido,tocado en un rato. Sólo un poco,de trabajo del cuero. MARISHA: Me pregunto quién,esta casa perteneció. LAURA: Era suyo. Era suyo,antes de que se volviera raro. Aquí es donde vivió. ROBBIE: Se volvió asqueroso. LAURA: Sí. ASHLEY: ¿Han escuchado chicos,sobre algo como esto antes? Alguien girando,en un gusano goopy? TALIESIN: Quiero decir,pasa poro— LAURA: Supongo que sí. LIAM: Se quemó, ¿verdad? MATT: Lo hizo, sí.Liam: De acuerdo. ASHLEY: Al igual que,las enredaderas de sombra? MATT: Al igual que,las enredaderas de sombra lo hicieron, aunque más visceral,y no tan inmediata. Fue un intenso,quemadura más lenta. Liam: Y aún no,familiar para mí, ¿verdad? MATT: Mm-mm. MARISHA: Las enredaderas de sombra,que Imogen y yo peleamos no explotó. Y no lo sé. TALIESIN: Hagamos como,muchas muestras de ese goo como podamos. Así que podemos...LAURA: Claro. Cualquier vial vacío que tengamos,lo vamos a arrancar. MATT: Lo tienes. Está bien. TALIESIN: Yo digo tal vez alguien,en algún momento debe hablar a los vecinos,pero tal vez no hasta que todo el mundo ya sabe que,esta casa ha sido saqueada y debemos colarnos,al carajo fuera de aquí. LAURA: Sí,salir si podemos. TALIESIN: Voy a intentar,par a través de la ventana y ver si alguien está—, LAURA: Todavía están,buscándonos? TALIESIN: Ya lo hicimos,hacer un alborotaje. MATT: La ventana,es abordado cerrado desde el interior.TALIESIN: Oh. MATT: Pero se puede,despegar las tablas y echar un vistazo ahí fuera. El exterior,definitivamente es puesta de sol. Probablemente tengas otro,30 minutos o así de luz antes de que llegue la noche. Haz un chequeo de percepción. TALIESIN: 14.MATT: 14. Nadie en las calles parece,estar prestando atención. Miras a tu izquierda,y ves un individuo que parece ser el,vecino del costado izquierdo, está asomando por ahí y buscando,y luego caminar de regreso. Por lo que parece alguien,al menos ha escuchado algunas cosas y es nerviosamente, nosily echando un ojo por ahí. LIAM: ¿Cómo está ahí fuera? TALIESIN: Ya tenemos,un vecino snoopy, que, sipuede convencerlos que no somos responsables,sería genial. Si no podemos convencerlos,que no somos responsables, es un jodidamente problema. MARISHA: ¿Deberíamos esperar a un minuto? Dejar que se enfríe? LAURA: ¿Todavía tienes,alguna capacidad para lanzar? ROBBIE: Yo sí. LAURA: Eres muy encantadora. TALIESIN: Tiendo a encontrar personas que van caminando alrededor sonidos raros fuera de casa de alguien probablemente tenga un montón de carajo,opiniones sobre quién vive ahí. ROBBIE: Así lo hicimos,con este lugar? SAM: Creo que sí. TALIESIN: Si eres,sintiéndome realmente elegante, sintiendo como si quisieras,platicar con el vecino y ver si puedes conseguir,ellos que te lo digan cada maldita cosa,sobre este tipo. A la gente le encanta hablar porquería. LAURA: Probablemente... sí. Probablemente,no sé nada. Tengo un presentimiento,se ha guardado para sí mismo durante los últimos seis meses. TALIESIN: Eh. ROBBIE: Puedo intentarlo.Podríamos simplemente irnos. TALIESIN: Podría irse,y vuelve más tarde y hablar con ese vecino. LAURA: Sí, creo que nosotrossolo vete ahora mismo porque no quiero,para quedarse atascado aquí. TALIESIN: Bueno, no puedonos hacen callar más. Entonces vamos a tener,a tiempo esto realmente bien. MARISHA: A lo mejor dejamos uno en,una vez o un poco a la vez? SAM: Podríamos irnos,portando cajas por lo que parece,somos mudanzas? LIAM: Eso podría parecer,estamos robando el lugar. ROBBIE: ¿Qué pasa con,un acto dramático? SAM: No si todos,tienen los mismos uniformes. MARISHA: ¿Dramático cómo? TALIESIN: Vamos. ROBBIE: Bueno, hayuna idea elaborando. SAM: Déjame pensar aquí,déjame resolver esto. TALIESIN: Me imagino que no estamos,va a hacer las parodias en el set. SAM: Podríamos hacer,uniformes de empresa de mudanzas. TALIESIN: Está bien.LAURA: Uh-eh. SAM: Y luego...TALIESIN: Con las herramientas de carpintería. LAURA: ¿Tienes,una extensión extra del brazo eso es una máquina de coser? SAM: No lo hago. TALIESIN: Hacemos una nueva extensión de brazo.SAM: Pero puedo cortar cosas. LIAM: ¿Por qué no solo,tratar de cronometraje ¿verdad? LAURA: Y luego vete.Liam: Estás a la cabeza, si nos topamos con problemas...LAURA: Si alguien nos ve, te encantan los,cagarse de ellos. Liam: Ahí tienes.ASHLEY: Espera, ¿tuviste una idea? ROBBIE: Es una tontería. SAM: ¿Qué fue?LIAM: Todos somos oídos. ROBBIE: Bueno, durante esoluchar, todos tratamos de sellar los agujeros, derecho, para asegurarse de que no,salir y atacar a cualquiera. Esta es una zona residencial. ¿Y si sellamos,los hoyos para bien? TALIESIN: ¿Cómo? MARISHA: Me llevaría un,poco tiempo, pero sí podía. ROBBIE: Hmm. Ese pilar. LAURA: ¿Bajarlo todo? ROBBIE: Bájalo todo. LIAM: Tienes un,explosión que queda en ti? MARISHA: Bastante,la salida dramática. ROBBIE: Podríamos intentarlo. MARISHA: Sí. TALIESIN: Podríamos hacerlo,sin que te atrapen? LAURA: ¿Traeríamos alguna, de la vecina,casas abajo también? ¿Están cualquiera de las casas en,los niveles superiores construidos sobre las fundaciones,de los que están debajo? MATT: No”.Hay un camino arriba. No estás seguro,cuánto caería en este espacio si lo hicieras. No parece,es cojinete de carga por mucho tiempo de zonas altas,pero ¿quién sabe? TALIESIN: Ahora mismo, sísolo luce robada. A lo mejor sólo nos queríamos,para mantenerlo así. ROBBIE: Muy bien. TALIESIN: Pero quiero decir, eso es maravillosamente,pensamiento creativo. MARISHA: Podría simplemente hacer algunos,Remding básico por ahora, pero podría,no ser permanente. Liam: Honestamente, estos agujerosparecen estar por todas partes aquí. MARISHA: Lo están.ASHLEY: Eso es verdad. LAURA: De verdad lo son. LIAM: Creo,Yo estoy con Imogen. Creo que deberíamos simplemente,corta y corre ahora mismo. TALIESIN: Sí. ROBBIE: Voy a hablar con,el vecino. Voy a caminar,justo afuera. SAM: Oh, bien.MATT: (risas) SAM: De acuerdo. TALIESIN: Si puedes girar,ellos, vamos a tratar de salir. ROBBIE: Tomaré,sus consejos, y voy a lanzar Charm Persona,en nuestro vecino amigo. MATT: Muy bien.Entonces, mientras caminas afuera, el atardecer saludándote, mientras das vuelta la esquina,se echan la mirada a un costado y justo a medida que emergen,tal vez unos 10 pies fuera de la puerta principal,se empieza a caminar en esa dirección,se acerca el vecino y luego patea hacia atrás,a la vuelta detrás de la esquina. ROBBIE: ¿Hola? MATT: “¿Hola?”, ROBBIE: Hola. ¿Puedo preguntarle,una pregunta tonta? MATT: Verán un medio,probablemente se ve como a finales de sus 50 años más o menos,vistiendo lo que parece ser una bata nocturna un poco. Se jaló con fuerza. “¿Sí? Sí, hola”. ROBBIE: Hola. Yo lo siento,te molestan al anochecer, lo sé. Mis amigos y yo somos,rentar este lugar al lado para el fin de semana. Estamos teniendo un,fiesta para alguien, y ¿conoces el,barrio muy bien? MATT: “He vivido,aquí la mayor parte de mi vida. “¿Estás rentando a Dooger?”, ROBBIE: Sí, lo estamos. Bueno, Dugger, Dugger, pero— MATT: “Sólo he conocido,él dos veces, así que...” ROBBIE: Acabo de leer,el nombre, así lo asumí. Dorian, por cierto,Encantado de conocerte. MATT: “Dorian. “Loran”. ROBBIE: Persona Encanto,en el apretón de manos. MARISHA: 'Ey! (chasquea los dedos), Vamos. MATT: Eso es un fracaso,en su punto. “Bueno, el placer es mío. “Bueno, yo estaba escuchandouna conmoción por ahí. “Fue que tú,y tus amigos?” ROBBIE: Te dije que era,una fiesta y, ya sabes, en realidad, sólo estamos(más fuerte) se dirige ahora mismo. Nos dirigimos hacia fuera. MATT: “Eso es un,fiesta muy corta, pero—” ROBBIE: Ya sabes,un poco de prejuego y luego salimos por la noche. De todos modos.MATT: “Correcto, correcto”. ROBBIE: Estoy buscando—,¿Cuántos lo han logrado? MATT: En este punto,todo el mundo. LAURA: No lo olvides,su varilla inamovible, o de lo contrario se va a,estar atascado aquí para siempre. MATT: “Oh, está bien. “Si van a tener,otra fiesta, sólo házmelo saber “por lo que tengo un avanzado aviso para que pueda estar en otro lugar “si va a ser ruidoso”. ROBBIE: Lo sentimos, lo haremos. MATT: “Tengo un,difícil dormir. “Entonces, pero gracias,Se lo agradezco”. ROBBIE: Genial. Nos quedaremos,abajo por ahora. Oye, ¿cuál es elmejor taberna de la ciudad? MATT: “Oh, no soy muchode una persona taberna. “Veo a mucha gente yendo, “y beber por,el Spire by Fire. “Eso no está demasiado lejos,de aquí, pero—” ROBBIE: Nunca estuve ahí.Vamos a darle una probación. Muchísimas gracias.Que tengas una gran noche. ¡Adiós!MATT: “No puedo garantizar “que es bueno”.ROBBIE: ¡De acuerdo, adiós! MATT: “¿Cuál es tu nombre?”, ROBBIE: Ya presenté,yo mismo como Dorian. Adiós.MATT: “Correcto, correcto”. (risas), ASHLEY: ¡Adiós! TALIESIN: Le dijiste,tu verdadero nombre dos veces. LAURA: Pues bien, Dorian,Creo que te vas tener que,cambia tu nombre. ROBBIE: ¿A qué? LAURA: Cualquier cosa menos Dorian, porque acabas de dar,ellos tu verdadero nombre. ROBBIE: Acabo de dar,ellos mi verdadero nombre. SAM: Ya sabes, hayprobablemente muchos dorianos. LAURA: Está bien.ASHLEY: Probablemente haya muchos dorianos. ROBBIE: Tantos.Liam: Es una gran ciudad. LAURA: Sí. TALIESIN: Y montones,de ellos son azules. LIAM: Al menos dos.ROBBIE: No veo color. LAURA: ¿Sabes qué?Esta es una gran ciudad. ROBBIE: Sí. Por supuesto.LAURA: Es una ciudad realmente grande. ROBBIE: Sí. Simplemente recordará,nosotros como un divertido, feliz-go-afortunado—LAURA: Gente de fiesta. ROBBIE: Sí, claro. LAURA: Sí, sí, sí. Me dio la impresión de que estaba,espeluznados por esa casa. Entonces no creo que sea,va a ir a hacer el check-in. ROBBIE: Sí.LAURA: Sí. LIAM: Es una casa embrujada. LAURA: Sí.Liam: Sin cuerpos en él. LAURA: Deberíamos encabezar,a Lord Eshteross. ROBBIE: Hagamos. TALIESIN: Bueno, parececomo toda una fiesta sucedió. Déjame decírtelo. LAURA: Oh Dios.TALIESIN: Lo siento, último. (risas), TALIESIN: ¡Me hiciste esto! ¡Tú! No voy a tomar,cualquier crédito por eso. Ese fuiste tú. ¡ J'accuse ! MATT: Muy bien. TALIESIN: Maldición. MATT: Así que eventualmente,cabeza a la mansión de Eshteros. Al reunirse con él,señala inmediatamente— Él es como, “Mi Skyshipsigue fuera, “pero sí charter,un paracaidismo que se va “de Tal'Dorei,para tomar Bertrand”. LAURA: Oh, eso es maravilloso.MATT: “Así que lo manejan. “Cómo va todo,de tu lado?” LAURA: Yo sólo aguanto,el vial de goop. MATT: “No voy a preguntar”. MARISHA: Oh, esno así. LAURA: Básicamente,este es Dugger. Quiero decir... TALIESIN: Lo que queda. LAURA: Lo disparó,de su cara. MATT: “Eso es horroroso”. LAURA: Sí. ASHLEY: Él estaba,como un goopy— Ya lo sabes. MATT: “Yo no, peroeso suena aterrador”. ASHLEY: No estoy explicando,muy bien. MATT: “¿Se escapó?”, LAURA: No.Explotó en ceniza. MATT: “¿Así que lo lograste?”, SAM: Sí, nosotrosvengado Sir Bell. LAURA: Sí.MATT: “Bien”. Liam: Tengo una tonelada,de preguntas ahora. TALIESIN: Muchas preguntas. MARISHA: Ha sido,un día muy lleno de acontecimientos. MATT: “Entendido. “Me lo puedo imaginar”. SAM: Tuvimos una carrera en,con los Corsarios también. LAURA: Oh sí. MATT: “¿Así que lo hiciste?”, LAURA: ¿Querían que lo hiciéramos,hablarles de ti o no? Éramos una especie de... MATT: “Si estás en,buenos términos con ellos”. SAM: Ooh.LAURA: Oh. LIAM: Estaban,super espinoso. LAURA: Pero también,especie de encantador. LIAM: Claro.LAURA: ¿Ya sabes? Parecían,como un grupo cool. MATT: “Me imagino que,hay que estar muy vigilado “al tratar,con extraños”. ASHLEY: Bueno, ¿has oídonada como alguien simplemente convirtiéndose en,un gusano goopy y sus brazos,simplemente doblando y rompiendo para hacer su,camino a través de agujeros? LAURA: Oh, sí, yde vez en cuando, como lo haría otra criatura,salgan de su espalda. También, como las venas negras. MATT: “No, no”.LIAM: No estaba viviendo en la casa, estaba viviendoen la aguja debajo. LAURA: El agujero,sigue ahí. MATT: “Eso es lo de las pesadillas”.LIAM: ¿Sabes qué es un Play-Doh Fun Factory es? MATT: “No”. TALIESIN: No. LIAM: Justo en Tal'Dorei.SAM: Se sienten como si tropezó con algo, eso es mucho más grande,que simplemente un callejón matando. Este compañero Dugger fue,involucrados en el comercio ilícito de una sustancia ilícita. LAURA: Se cambió,lo drásticamente. ASHLEY: Vivir dentro,la aguja? MATT: “Esto es preocupante,decir lo último”. ASHLEY: Guao. MATT: “Voy a preguntar,alrededor de los pocos “viejo negocio,contactos míos “que sí trabajan dentro,el Smolder Spire “y han estado involucrados en el,desarrollo y mantenimiento “de algunos de los,sistemas de drenaje de aguas residuales. “A ver si saben algo, “en cuanto a esta sustancia”. LAURA: Es venenoso,Creo que si él... No lo sé, podría serlo. Es pegajoso.Es realmente pegajoso. MATT: “Puedo llegar a,un alquimista y ver “si tienen alguna perspicacia. “Esto puede ir más profundo,de lo que esperas, “pero vamos a ver,lo que podemos encontrar “sin guardar,tú vagando “en abandonado,casas espeluznantes”. LAURA: ¿Tienes,tal vez una tripulación que podría ir,bloquear esa casa? Yo solo, me temo que nosotrosseguir dejando un rastro, y. MATT: “Entendido”. ASHLEY: O investigar,¿por debajo? LAURA: Sí, hay unagujero en la recámara trasera. MARISHA: Y en el,frente sala comedor. Hay algunos hoyos. MATT: “Dejan bastantes,agujeros en tu estela, ¿no?” ASHLEY: Estaban,ya ahí. Pero muy pequeño, así que asegúrateque si envías gente ahí, probablemente niños. MATT: “Voy a tirar,en algunos favores. “¿Qué?”LAURA: No. ASHLEY: Pueden conseguir,a través de más fácil. LAURA: Simplemente pequeña, pequeña. SAM: Pequeñas reparaciones. ASHLEY: Pequeñas reparaciones.SAM: Eso es todo lo que necesitamos. LIAM: Esto es incómodo. MATT: “Voy a tirar,en unos cuantos favores. “Creo que puedo manejar eso. “También. “Estoy agradecido por,tu sentido de la justicia “al ver esto a través, “conociendo el peligro,que estaba por delante. “Técnicamente, el asesinatode un individuo “esto conectado y,aventurado como Sir Bertrand, “sería natural que hubiera,ser una recompensa para el asesino. “Sir Bertrand Bell, amigode la Finca Eshteross, “héroe de Vasselheim, y “pseudo-miembro,de Vox Machina, “He colocado una recompensa,para el asesino. “Por lo que parece justo,que recojas la recompensa”. SAM: No podemos aceptar eso. LAURA: No, no, no, podemos. SAM: No tenemos uso.LAURA: (callando) MATT: Con un pesado,(thud) sobre la mesa, un saco lleva el peso,fuera en arcos con moneda. “Es tuyo. “Creo, Sir Bertrand,tan generoso como era “con la moneda que guardaba,estaría feliz de verte “recompensado por verlo fuera, “y al ver su,asesino hasta su fin”. LAURA: Gracias.MATT: “Por supuesto”. ROBBIE: Creo que habríamos,lo hizo de forma gratuita. SAM: Yo también lo creo. Deberíamos simplemente darle. ROBBIE: Whatev, whatev. TALIESIN: Sin comentarios. MATT: “Son esos,quién lo haría “por la bondad,de su corazón “que merecen la,recompensar más. “Además, cuál es el puntode guardar lo que hago, “si no dárselo a,los que son dignos?” LAURA: Está realmente genial. LIAM: Yo creo que sí. Disculpe. MATT: “A tu punto. “Estoy llegando a,coordinar una reunión “entre tú y Oshad. “Todavía no hay respuesta, perotan pronto como oiga algo, “Ya te lo haré saber. LIAM: Estoy muy agradecido.Gracias gracias. MATT: “Por supuesto. “Tú, y yo digo esto conel más profundo respeto, “todos parecen,se calentó la porquería”. TALIESIN: Justo. LAURA: Siento eso. MATT: “Ve a descansar,encontrar un lugar para celebrar. “Te has cepillado los hombros,con los Corsarios Hubatt “y se alejó, “y vengó a un amigo. “Estar fuera”. LAURA: ¿Podemos estar fuera,a la habitación de arriba donde podemos quedarnos?MARISHA: Sí, podemos dormir a la tuya otra vez esta noche? MATT: “El peligro después de ti,parece haber descendido “con la muerte,de tu cazador”. LAURA: Sí, sí, sí.MARISHA: Claro sí sí. Pero las camas, los colchonesson tan agradables. MATT: “Tengo tres camas,entre siete individuos”. SAM: Probablemente podamos,comprar una cama con eso. LAURA: Sí, está bien.Ya encontraremos un lugar. Ya encontraremos un lugar. MATT: “Si sientes,en peligro suficiente, “entonces puedes quedarte. “Pero por lo demás,Yo sí disfruto de mi privacidad”. LAURA: Sí,no lo hacemos, está bien. LIAM: No queremos,sobreestancia nuestra bienvenida. LAURA: Muchísimas gracias,Señor Eshteross. MATT: “Por supuesto. “Es el único,razón por la que hablo”. TALIESIN: Spire by Fire. MARISHA: Claro.TALIESIN: ¿Spire by Fire? ¿Spire by Fire? MARISHA y TALIESIN:,Spire by Fire. MARISHA: Muy bien.TALIESIN: Spire by Fire. MATT: Muy bien”.SAM: Claro. MATT: “Que tengan buenas noches,amigos”. ASHLEY: Adiós,Señor Eshteross. SAM: Seguro que no lo haces,¿quieres venir con? MATT: “Absolutamente no”. ASHLEY: Consigue un poco,bebida bebedora? MATT: Mis días de chusma El alborotamiento se han terminado mucho. ASHLEY: De acuerdo. MATT: “Te pondría,en peligro de hacerlo”. SAM: Mm. LAURA: Gracias. MATT: “Duermen bien, amigos. “Te lo has ganado”. LAURA: Cuánto,¿te dio él? MATT: A medida que empiezas a contar,a través, de un vistazo rápido, tienes que tomarte algún tiempo,para contarlo verdaderamente a través, pero hay, estásadivinando en una mirada rápida, mucho más de mil oro,aquí, si no más. TALIESIN: Acerca de un,mil oro-ish. Bueno, quiero decir, vamos a contar. Vamos a contar.LAURA: ¿Qué pasa con la otra bolsita,que me quité de Dugger? MATT: Había,tres de plata, cinco de cobre. LAURA: ¡Sí! MATT: Muy pocos fondos.SAM: Tomaré ese cobre. (risas), MATT: Cansado y dolorido, misión cumplida,amigo vengado. Lado a lado, todos ustedessaunter con tus recompensas volver a la Spire by Fire,para ponerte a una velada de comodidad, bebida,y muy necesario descanso. Y ahí es donde iremos adelante y terminar el juego de esta noche. Todos suben de nivel,al nivel cuatro! (vitoreos), MARISHA: Vivimos, vivimos,vivimos para ver un nivel arriba. ROBBIE: Apenas,apenas, apenas. SAM: ¿Vamos a,rodar ahora mismo? MATT: Sí. ASHLEY: Por eso estaba,cuestionamientos sobre el anillo, porque es un nivel 5. El Telequinesis,es un hechizo de nivel 5. Entonces no sé si lo estaba. MATT: hechizo de nivel 5 no,importa sobre tu nivel, el artículo lo lleva. LAURA: Si tienes el artículo.ASHLEY: De acuerdo, está bien. MATT: Sí.ASHLEY: Quiero decir, lo sabía. LAURA: Eso es hardcore, sí.MATT: No, buena pregunta. ASHLEY: De acuerdo, está bien.Eso es lo que he estado es decir, preguntarte.MATT: Ahora todo el mundo es el nivel cuatro, así que sigamos adelante y hagamos un,ronda de hit point rolla aquí. ¿Quién quiere empezar? MARISHA: Oh vaya,oh chico, oh chico. Liam: Oh hombre. LAURA: Pero esto no va a...¿Esto técnicamente... ¿Nos queda el descanso largo o,tenemos que tomar eso después? MATT: Ustedes pueden,toma el largo descanso. LAURA: Está bien. MATT: Va la velada,sin tema. (risas) SAM: d8. TALIESIN: d12. MATT: Muy bien.¿Vas primero? MARISHA: ¿Somos d6s? LAURA: Creo d6s.TALIESIN: ¡Woo! MATT: Eso es un 12 completo.TALIESIN: ¡Eso es un 12, nena! MATT: Tengo que conseguir,creativo para matarte. Muy bien, ¿quién es el siguiente? ROBBIE: ¿Cómo saber?¿Cómo sé esto? MATT: Es un d8.ROBBIE: ¿Es un d8? LAURA: Sí, es un d6que llegamos a rodar. MARISHA: Está bien. ROBBIE: Estoy usando estos dados, que me regalaste.TALIESIN: Mierda. Yo soy un problema. ROBBIE: No mirar. Cinco.MATT: ¿Cinco? Eso está bien, así que cinco más,seguir adelante y sumar cinco a su número puesto,su número rodado, y debe agregar su. SAM: Te ayudaremos. MATT: Te ayudaremos con,que después del juego. ROBBIE: Tomaré después. Tomaré las ayudas.MATT: No se preocupe. Pero rodaste cinco,bien, ¿quién es el siguiente? SAM: ¿Quieres ir? MARISHA: Voy a tomar,mi siguiente nivel en brujo. SAM: Oh. TALIESIN: Deciden qué,Yo quiero. MARISHA: Yikes. Dos.MATT: ¿Dos? Oof, está bien. Ahí tienes.ROBBIE: Cañón de vidrio, vamos. MARISHA: Cañón de vidrio.MATT: Así funciona. ROBBIE: Me encanta. SAM: Voy a rodar, uno.LAURA: Oof, reroll. MATT: Reroll unos.SAM: Llego a reollar unos. A-tres.MATT: Ahí tienes. LAURA y ASHLEY:,(rodado r) Tres. LAURA: A-uno. TODOS: A-dos. TALIESIN: A-tres. ASHLEY: ¡Siete! MATT: Bonito. Conteniéndolos,puntos de golpe, Fearne. ASHLEY: Sí. LAURA: Dos. MATT: Dos a Imogen. TALIESIN: Eso,no puede estar bien. Liam: Seis.TALIESIN: ¿Eso es cierto? MATT: Muy bien, seis. TALIESIN: Mis puntos de éxito,son estúpidos y lo siento mucho. MATT: No, está bien.Encontraré caminos. TALIESIN: Ya sé.ROBBIE y MATT: (risas) TALIESIN: Quiero decir, honestamente,Tengo demasiados puntos de acierto. ROBBIE: Estás hecho de piedra.MATT: Hay más formas para detenerte,más allá de solo daño. TALIESIN: Lo sé, lo sé. MATT: Si toda la campaña,con Grog es cualquier indicación. TALIESIN: Oh sí. MATT: Todo bien, puntos golpeadosenrollado, niveles elegidos. Seguiremos adelante y,cerrar por la noche. Recogeremos aquí,para el próximo período de sesiones, pero gracias a todos por,uniéndonos tanto esta noche. Te queremos mucho, yya es jueves? (vitoreos)MATT: Buenas noches. MARISHA: ¡Nivel cuatro!

Noticias relacionadas