MULTISUB【我叫刘金凤 The Legendary Life of Queen Lau】EP21 | 皇上見到皇后和情敵拉拉扯扯吃醋了,還嘴硬不承認!

MULTISUB【我叫刘金凤 The Legendary Life of Queen Lau】EP21 | 皇上見到皇后和情敵拉拉扯扯吃醋了,還嘴硬不承認!

¿Por qué no he escuchado este ritmo de batería antes? Siento que lo he escuchado en alguna parte. Suena familiar. [Este] Deja de reproducirlo aleatoriamente. ¿Estás bien? Estoy bien. Deténgase. Gran Canciller. Hablemos dentro del campamento principal. ¿Alguien puede darme una explicación? ¿Qué está pasando con esto? Déjame decirlo en su lugar. Con falta de equipo, solo podemos reemplazarlo con equipo defectuoso. Con la falta de soldados, solo podemos usar soldados viejos en lugar de jóvenes. Con la moral baja, solo podemos retirarnos y defender. Gran Canciller, usted es muy atrevido. Yo era atrevido de hecho. Pero sin serlo, ¿quién diría la verdad sin temor a que lo ejecutaran? Pregúntales. ¿Lo dirán? Ya que lo sabías, ¿por qué no lo denunciaste? Lo reporté. Su Majestad no lo aprobó. ¿Cuando fue? Cuando Su Majestad tomó el control, le pedí tres veces a Su Majestad que aumentara los impuestos para utilizarlos en fondos militares. Pero Su Majestad no lo aprobó ni una sola vez. ¿Usar el dinero del pueblo para aumentar nuestros fondos militares? ¿Quieres que me regañen durante siglos y sea un emperador fatuo? Su Majestad, no hay necesidad de enojarse. Lo que Su Majestad vio no era del todo cierto. ¿Qué quieres decir? ¿El Gran Canciller hizo un acto solo para hacerme feliz? Estás en lo correcto. Su Majestad está empezando a entenderme bien. Las armaduras y armas de los soldados que vio Su Majestad eran las peores de nuestro equipo militar. Les pedí a propósito a los soldados que los usaran para ejercicios para mostrarle a Su Majestad. Gran Canciller. Has cometido el crimen de mentirle al Emperador. Parece que no entendió bien el término "mentirle al Emperador", Su Majestad. "Mentirle al Emperador" significa mentir y esconder cosas de Su Majestad. Lo que hicieron estas personas se puede definir como "mentir al Emperador". Pero solo usé un método dramático para mostrarle a Su Majestad directamente lo aterrador que es la falta de equipo militar. Eso no se considera "mentirle al Emperador". Solo quiero que Su Majestad sienta la situación por sí mismo. ¿ Simplemente aumentar los impuestos del pueblo solo para aumentar nuestros fondos militares? Estoy familiarizado con el camino de Confucio y Mencio. Sé bien cómo gobernar el imperio con benevolencia y rectitud. Nunca he oído hablar de tales razones. ¿Su Majestad dijo "solo"? ¡Alguien! [Diligente y Comprometido] ¿No es agradable aprender con perseverancia y aplicación constantes? ¿No es agradable aprender con constante perseverancia y aplicación? Tener amigos que vienen de lejos... Gran Tutor Wei. Vienes aquí hoy... Déjame preguntarte. ¿Por qué estudias? ¿Cómo entenderían una pregunta como esa? Sé directo. Seré directo entonces. Hoy, alguien realmente quería que Su Majestad se convirtiera en pecador. Déjame preguntarte. ¿Qué debemos hacer? Eso es... Gran Tutor Wei. Puede que no sepas esto. Un estudiante se vuelve así cuando tiene mucho conocimiento. Tienes que hacerlo más fácil de entender para ellos. ¿Más fácil? Ya me he dejado muy claro. Te lo estoy diciendo. ¡Deja de estudiar! ¡Todos ustedes, vengan conmigo y hagan algo grande! ¿Qué es esto? Este es el "único" mencionado por Su Majestad. ¿De dónde has sacado esto? no lo digas Su Majestad era sabia. Cada palabra y oración aquí fue escrita por Su Majestad y me la entregó. ¿Por qué me mostró esto, Gran Canciller? Es posible que Su Majestad no sepa nada de esto. He hecho algunos cálculos. En la capital imperial hay un total de 1.388 sirvientas. El 90% de ellos tiene un familiar en el ejército. Eso significa que los soldados que Su Majestad vio allí eran los padres, hermanos, esposos y tíos de sus sirvientas. No entiendo. Por supuesto, usted no entiende, Su Majestad. Solo cree que son solo soldados del Imperio Donghao, Su Majestad. Pero también podría ser el padre de un bebé. El único hijo de un anciano. El esposo de una esposa noble. Usar la palabra "solo" cuando se trata de estas personas. ¿No te da vergüenza? Cuando un soldado muere en el campo de batalla, una familia será destruida en la tierra del Imperio Donghao. Cada pieza de armadura resistente y la hoja afilada que proporcionas no solo les da el arma para defenderse del enemigo. También es una esperanza para que sus familiares tengan una vida feliz. Si aún no entiende, estoy dispuesto a llevarlo a otro lugar, Su Majestad. (¿Por qué siento que Liu Xie es una especie de genial?) El Gran Canciller es tan amable. ¿Por qué casó a la maravillosa Baiyu con nuestro Chong? Eres bendecido. Se casó con la hija del Gran Canciller. ¿Qué quiere decir, Su Majestad? ¿Zhang no se casó también con la hija del Gran Canciller? Pero necesito recordarte. Lo más importante entre marido y mujer es tener una relación armoniosa. Entiendo. Pero Su Majestad y Su Majestad no estaban en buenos términos inicialmente. Nuestra reina es bastante especial. Aunque no es tan lista, reflexiva e inteligente como Baiyu... Suficiente. ¿No te sientes agotado diciendo tantas palabras? Me siento agotado. ¿No sabes? Como mi hijo está a punto de casarse, hay muchas cosas que preparar. La fecha del matrimonio. La ubicación de la mansión. El tipo de vestidos de novia. Hay muchas cosas a considerar. Me duele la cabeza pensar en eso. No beberé té contigo hoy. Tengo muchas cosas que preparar. Iremos y haremos los preparativos primero. Biyun, vamos. Si su Alteza. Me voy, Su Majestad. Ella debe haberlo hecho a propósito. Hace tanto calor. Mira lo arrogante que es. Su hijo se va a casar con Liu Baiyu. ¿Y qué? ¡Pueblo de Xianpa! ¡Por fin estoy de vuelta! ¿Por qué me trajiste aquí? Este es el pueblo de Xianpa. [Aldea Xianpa] Hace algunas décadas, no tenía este nombre. Se llamaba Pueblo Qilian. ¿Sabe por qué se llamó así, Su Majestad? Ni siquiera sé sobre eso. Había una familia Wu aquí. Sus antepasados ​​dieron a luz a siete hijos seguidos. Entonces, el pueblo se conoce como Qilian. [* Qilian significa siete seguidos] Desde los viejos tiempos, este pueblo ha estado lleno de hombres. Pero hoy en día, el pueblo se llama Xianpa Village. Ni siquiera hay un hombre fuerte que pueda trabajar en este pueblo. Es por la guerra. ¿Hay una historia como esa? En la Batalla de los Ocho Reyes hace 70 años, el número total de hombres de la Aldea Qilian que murieron en la batalla fue de 3.143. En la agitación de Jizhou hace 50 años, el número total de hombres de esta aldea que murieron en la batalla fue de 2.853. Hace 30 años, durante la Rebelión de Xinan, en la que Su Majestad dijo que sus antepasados ​​habían inventado la Formación Imperial, el número total de hombres que murieron en batalla fue de 1.651. Para Su Majestad, son solo números. Pero para todas las familias de este pueblo, es un pasado doloroso. Nuestro pueblo era tan lamentable. Su Majestad estudió el camino de Confucio y Mencio y quiere gobernar el imperio con benevolencia y rectitud. Estoy de acuerdo con eso. Pero todavía necesito darle una lección a Su Majestad. La benevolencia no es la benevolencia de las mujeres. La justicia no es la justicia del mundo de las artes marciales. Padre. ¿Puedo hacerte una pregunta? Avanzar. ¿Cuántas personas de nuestro pueblo murieron? ¿De qué guerra estamos hablando? El que sucedió hace 70 años. 3,153. ¿Qué hay de la guerra de hace 30 años? 1.650... Eres muy bueno mintiendo. Estás mintiendo al emperador, padre. Tranquilizarse. Inventé la historia. No está mintiendo. A lo sumo, utilicé un método muy dramático para decirle a Su Majestad que es un emperador y no un santo. ¿Cómo hiciste que una mentira sonara como si fuera la verdad? Esa es una buena pregunta. ¿Sabes por qué hay verdad en este mundo? Porque alguien dijo una mentira. Suficiente. Esta noche, te quedarás aquí con Su Majestad. He preparado todo. Solo piense en ello como regresar a visitar a sus familiares. ¿Qué pasa con mi madre? Ya la conociste. ¿Ya? ¿Cuándo fue, padre? Yunzhang. Debes estar hambriento. Esta es la especialidad de nuestro pueblo. Castillo Lleno de Armadura Dorada. Toma un poco. Sabías todo sobre esto, ¿verdad? No escuches las tonterías de mi padre. Fui forzado. ¿Por qué no me dijiste antes? No esperaba que arrojara toda la información sin siquiera decírmelo. Estaba equivocado. Me disculpo. En ese momento, yo era... Jinfeng. Ya conocías un concepto tan fácil de comportarte como la Reina. Pero no me lo dijiste directamente y usaste una forma tan indirecta para decírmelo. debería agradecerte Solía ​​pensar tontamente que hacías los cuestionarios para entenderme. Pero me di cuenta de que lo que hiciste fue más significativo. Querías que conociera el imperio, la gente y cómo ser un buen emperador. ¿Tengo razón? Sí. Jinfeng. Sé lo que tengo que hacer. Dijiste que podía tocar el tambor , pero ¿por qué me golpeó el tambor? Que es mi culpa. ¿Por qué Jinfeng todavía tiene mal genio después de convertirse en Reina? Que es mi culpa. No la enseñé bien. Es exactamente tu culpa. Querías que la conociera. Pero, ¿qué es esta tontería que organizaste? Bueno. Haré un arreglo mejor la próxima vez. Estoy tan mareado. ¿Estoy gravemente herido? ¿Por qué siento tanto dolor? Todo es mi culpa. Me equivoco. ¿Qué quieres decir? ¿Por qué seguiste lavando mi pie derecho? ¿Estás mirando hacia abajo en mi pie izquierdo? Pasemos al otro pie entonces. No importa dónde estén, el Maestro nos ha ordenado que los encontremos, incluso si eso significa poner la capital patas arriba. ¡Mover! ¡Mover! Los dos, vayan a la Puerta Este. Los dos, vayan a la Puerta Oeste. Entraremos en la ciudad tanto por el este como por el oeste. No servirá. Como dice el antiguo dicho, haz una finta en el este, pero ataca en el oeste. Dirigirse al mismo lugar desde ambos lados no es correcto. No. El Arte de la Guerra de Sun Tzu dice que el arte de la guerra es de vital importancia para el Imperio. Es una cuestión de vida o muerte, un camino hacia la seguridad o hacia la ruina. Una consulta es de suma importancia. Para ser exactos, el primero es político. El segundo es el tiempo. El tercero es la geografía. El cuarto es... No. Todos ustedes están equivocados. De acuerdo con el capítulo "Ataque por estratagema", la mejor manera es ganar por estrategia, seguido de relaciones diplomáticas, luego aplastando al ejército y, finalmente, atacando una ciudad. Atacar la ciudad no es un método viable. ¡Suficiente! ¿De qué estás hablando? ¿Solo aprendiste sobre teorías militares en clase? ¡Lléveselos! Su Majestad. Tengo algo que informar. Gran Canciller, por favor hable. Hay una falta de fondos militares. Espero que Su Majestad pueda pensar en aumentar los impuestos para utilizarlos como fondos militares. ¡Me opongo! Hablar. Usted no sabe esto, Su Majestad. Ayer, un grupo de hombres de negro irrumpió en la Residencia del Gran Tutor y capturó al Gran Tutor junto con una docena de estudiantes. Su paradero aún se desconoce hasta el momento. ¿Qué? ¿Quien hizo eso? ¿Quién más podría ser? Los rumores de aumentos de impuestos se han extendido por toda la capital. Con el Gran Tutor y sus alumnos capturados, todos en la capital están en pánico. Solicito a Su Majestad que no apruebe la solicitud del Gran Canciller y libere al Gran Tutor Wei y sus alumnos. Todos, por favor, váyanse por ahora. Tengo algo importante que discutir con el Gran Canciller. Despedir. -Nos iremos, Su Majestad. -Nos iremos, Su Majestad. Gran Canciller. ¿Realmente lo hiciste? ¿Incluso necesitas preguntar? ¿No soy yo el que siempre hace estas cosas? Gran Canciller, ¿por qué hizo eso? Antes de preguntarme, Su Majestad debe entender por qué tantos estudiantes se reunían en la casa del Gran Tutor Wei. Tengo una idea sobre eso. También me ocuparé del Gran Tutor Wei. Gran Canciller, debería liberarlos. ¿Qué pasa si el Gran Tutor Wei todavía no puede salir? Gran Canciller, ¿necesita poner a todos en el aprieto? En realidad, es fácil sacar al Gran Tutor Wei. Depende de su decisión, Su Majestad. ¿Estás tratando de hacer un trato conmigo? Es obvio. Pero este trato vale la pena para usted, Su Majestad. Cuéntame sobre eso. Calma los agravios de la gente de la capital en tres días. Si Su Majestad puede hacer eso, le garantizo que el Gran Tutor Wei y sus alumnos regresarán a salvo. Acuerdo. Me iré entonces. Por el momento, solo tenemos un método. ¿Qué es? Jin. ¿Cuántos guardaespaldas imperiales tienes todavía? Contando los que están de servicio y fuera de servicio, unas 20 personas. Los hombres debajo de ti son menos que las personas que tengo en la Cocina Imperial. Tenemos cuchillas. ¿Qué tienes? Tenemos cuchillas. Comparemos. Venir. Deja de pelear. Veinte personas están bien. Su Alteza. ¿Que estás tratando de hacer? Es obvio. Ahora que hay caos por ahí, ¿por qué más te pediría hombres? Bueno, solo tenemos 20 personas. Hay al menos 200 ciudadanos que están protestando. Eso es... ¿Qué podemos hacer? Realmente no tienes ni idea, ¿eh? ¿Podemos calmar a los ciudadanos que protestan por ahí? Te estoy pidiendo hombres para salvar a Wei en la prisión. No. Serás decapitado por esto. Incluso el Emperador se va. ¿Quién se atreve a decapitarnos? Eso no está bien. Tiene razón, Su Majestad. Yo también lo creo. Veinte personas son demasiadas. Solo unos pocos de nosotros son suficientes. Ven aquí. Haremos esto. Voy a explorar por delante. Proteja a Su Majestad aquí y espere mi señal. ¿Qué pasa si te atrapan? Les diré mi identidad. Después de todo, soy un guardaespaldas imperial. ¿Qué me pueden hacer? Eres tan imprudente. ¿Quién irrumpiría en la prisión al revelar sus identidades? Soy el Emperador, Duan Yunzhang. Abra la puerta inmediatamente. ¡Abre la puerta inmediatamente! Vamos. ¿Qué está haciendo Su Majestad? Hacer una cosa como diversión. Yunzhang debe tener algo más planeado. El diseño de este lugar es complicado. Su Majestad debe haber colocado a muchos hombres alrededor. Solo espera aquí. Quiero conocer al Gran Tutor a solas. Yunzhang. ¡Su Majestad! ¡Es demasiado peligroso, Su Majestad! Regresar. Gran Tutor, has sufrido. Tengo una apuesta con el Gran Canciller Liu. Si puedo calmar los agravios públicos, te liberarán. ¿Me estás culpando? Gran Tutor, por favor diga algo. Que lo diga. Hombre joven. Como me llamaste? No. Júnior. Gran Tutor Wei ha dejado un mensaje. ¿Qué es? Grand Tutor Wei dijo que si sus estudiantes solo saben cómo hablar sobre estrategias sin adaptarse a la situación, preferiría morir en la prisión. Que mas dijo el? También dijo que le molesta escuchar hablar a sus alumnos. Nadie debería molestarlo esta noche. Gracias por su orientación, Gran Tutor. Señor, ¿podemos irnos? Regresa. Señor. ¿Cómo va tu investigación? He cotejado la lista que proporcionó, Gran Canciller. no encontré nada ¿Qué debemos hacer a continuación? Sólo déjamelo a mi. Usted puede irse ahora. Sí, señor. Parece que ella es la única persona que puede ayudar. El rapaz Gran Canciller Liu. Ayudante del tirano, la reina Lau. Reina codiciosa, emperador malvado. Tanto el Emperador como la Reina están locos. Un gobierno cruel que es peor que un tigre. ¿La persona que escribió esto no siente miedo? Es grave y será decapitado. Es serio de hecho. Su Majestad. Por favor, dígale a Su Majestad que se calme. Deberías decirme que me calme primero. ¿Su Majestad? Míralo. Fueron Liu Xie y Su Majestad quienes les pidieron dinero. ¿Por qué me involucraron? Me siento tan agraviado. Liu Xie es tan malvado. No solo está dañando a Su Majestad, sino también a mí. no lo entiendo ¿Madre estaba ciega para enamorarse de una persona tan molesta? Gran Canciller. Qué casualidad. ¿No es este mi querido padre? Querido padre. Por favor echa un vistazo. Mira tu obra de arte. ¿Lo ves claro? Lo veo claro. Has arruinado todas nuestras reputaciones. Estos personajes estaban mal escritos. Venir. Déjame mostrarte una bonita letra. [Fang Yu Fu Hua Qian] [* Belleza increíble] ¿Viniste aquí solo para mostrar tu letra? Es parte de las razones. Ve al grano. Ayúdame a encontrar esto en el palacio. Después de que lo encuentres... Después de que lo encuentre, me llevarás a ver a mi madre, ¿verdad? Sé que estás usando este truco otra vez. Subamos la apuesta. Puedes pedir un deseo y yo lo cumpliré. ¿De verdad? Al menos tienes que darme una pista. ¿Está relacionado con la gente de aquí? De nada. Lo investigué. ¿Qué tipo de pista es esta? Eliminar las opciones incorrectas también es una pista, ¿verdad? Haz tu mejor esfuerzo. Creo en ti. [Fang Yu Fu Hua Qian] ¿ Fang Yu Fu Hua Qian? ¿Qué es? [Salón Xuanchen] Toda la capital está hecha un lío. Los carniceros están poniendo carteles y los vendedores de verduras están sacando pancartas. Los precios del suministro de la Cocina Imperial ahora son tres veces más altos. Es un caos ahí fuera. Lo más importante es que los padres están causando caos y los niños no van a la escuela. Yunzhang. ¿Sabes lo grave que es que los niños no vayan a la escuela? Solo ayer, se informaron 99 casos de problemas por parte de niños . No solo eso. Ayer por la mañana, una docena de niños fueron al viejo arco de la Puerta Sur para hacer un desastre. Hicieron colapsar el arco centenario. ¡Suficiente! ¿No hay buenas noticias? ¿Ni siquiera uno? Su Majestad. Se suponía que el antiguo arco sería demolido y reconstruido a finales de mes. Nos hemos ahorrado la tarifa de demolición. Te lo estoy diciendo. Si no podemos calmar al público, incluso el Imperio Donghao no puede sobrevivir y mucho menos el Gran Tutor Wei. Piensa en algo. Su Majestad. Qué estás pensando? Estoy pensando en el problema que me ha dejado Padre. ¿Qué problema es? Deja que te ayude. Podría también. Has estado aquí por mucho tiempo. ¿Has oído hablar de un lugar, un incidente o algo relacionado con Fang Yu Fu Hua Qian? ¿Fang Yu Fu Hua Qian? Creo que he oído hablar de eso. ¿Tiene? Su Majestad. ¿Has pensado en la posibilidad de que no sea un lugar o una cosa? Pueden ser dos personas. ¿Dos personas? Mirar. Colmillo Yu. Fu Huaqian. ¿No suena como los nombres de dos personas? ¿Usted los conoce? Recuerdo que había una solterona al lado del difunto emperador. Su nombre era Fang Yu. También había un eunuco anciano con el apellido Fu. Pero no sé adónde fueron después de jubilarse. Vamos a buscar a la solterona. Su Majestad. ¿No has oído antes que se supone que no debemos encontrar a las solteronas en el palacio? ¿Quién puede encontrarlos entonces? Son un poco... Un poco... Su Majestad. El médico imperial Yu es simplemente su nuevo favorito. Estas solteronas tienen un ídolo que tiene un estatus inquebrantable. ¿Un ídolo? ¿Quién es? Esa persona es sabia, digna, un héroe en su juventud y muy inteligente. Estas solteronas lo vieron crecer en el palacio hasta que logró algo grande. ¿Es él? Su Majestad. Si puedes conseguir una parte de su pertenencia personal y dársela a la anciana doncella Fang Yu, estoy seguro de que te dará algunas pistas. ¿Me estás pidiendo que le robe? No hay necesidad de robar. Con tu relación con él, seguro que te lo dará si se lo pides. Después de todo, ninguna hija dejará de pedirle algo a su padre. ¿Padre? ¿Esa persona que mencionaste era mi padre? Sí. El ídolo de las solteronas es Gran Canciller. caras bonitas Así que a todos les gustan las caras bonitas. Cara bonita. ¿Qué sucede contigo? ¿Alguien te golpeó? Muéstrame. No te escondas de mí. ¿Qué sucede contigo? no corras No me reiré de ti. te necesito para algo No me reiré más. Está bien. No me reiré de ti. no llores Está bien. No se lo diré a nadie más. Tengo un favor que pedirte. ¡Es verdad! ¿Qué están haciendo? No sé. ¿Qué están haciendo? No sé. Déjalo ir. ¡Déjalo ir! ¡Es tan divertido! Yu Changya. ¿Has terminado de reírte? Obviamente no. Yu Changya. Te lo mereces. Estoy respetando a los ancianos. Esas solteronas no tienen a nadie de quien depender. Los acompaño y les hago tratamientos faciales para ganar un poco de dinero. ¿Qué está mal con eso? ¿Estabas haciendo un tratamiento facial aquí? Además, ¿realmente estás ganando un poco de dinero? ¿Por qué me buscaste de todos modos? Quiero que le envíes una carta a mi madre. No. ¿Realmente confías en mí? No lo hacía en el pasado, pero ahora es diferente. Por lo que vi, ya puedo crear muchas historias diferentes. Definitivamente te enviaré la carta. ¿Dónde está la carta? Aquí. ¿No tienes miedo de que eche un vistazo? No. Con tu inteligencia, no lo entenderás. Realmente no entiendo. ¿Por qué estás aquí? El Palacio Imperial me pertenece. Puedo estar donde quiera. ¿Por qué estás aquí? Lo que es tuyo es mío. También puedo estar donde quiera. ¿Dónde has estado? ¿Con quien te viste? ¿Qué has hecho? Justo ahora... ¿Por qué debería decírtelo? Soy el Emperador. Tengo derecho a saber todo lo que sucede en el palacio. Acabas de... Tonterías. no lo hice No te lo diré si no lo admites. ¿Estás...? ¿Lo admitirás? Me voy si tú no estás. Quédate ahí. me puse celoso ¿Qué? lo admití Dejar de fingir. ¿Te pusiste celoso de Yu Changya? Pensé que querías un chisme jugoso. ¿Quieres incluso a esas ancianas? ¿Qué viejas? No lo difundas. De lo contrario, ya no habrá chismes jugosos como este. Me puse celoso por nada. Por supuesto. Eres mucho mejor que Yu. Pero no esperaba que sucedieran tantas cosas interesantes en el Palacio Imperial. Me pregunto si Sufang tiene más chismes. Necesito preguntarle de nuevo más tarde. ¿Por qué todos ustedes están interesados ​​en estas cosas? No somos los únicos. Todo el mundo está interesado en ello. No lo entiendes, ¿verdad? Déjame decirte. ¿Sabes cuáles son las cosas de las que más se habla en el pueblo de Xianpa? No es si hay un deslizamiento de tierra o un terremoto en alguna parte. Es si la hija de Wang quiere casarse con el hijo de Li o con el hijo de Fang. También si el hijo del viejo leñador es su hijo biológico. ¿Y quién fue el que robó el pollo de la abuela Wang? ¿Qué? Hombre joven. Eres el Emperador. Tu trabajo es pensar en el Imperio. Pero los ciudadanos normales solo piensan en los asuntos domésticos cuando se despiertan. Lo que les preocupa no son los asuntos relacionados con el Imperio, sino los asuntos domésticos. Eso es lo que está pensando un ciudadano normal. ¿Entender? ¡Lo tengo! Lo sé, pero ¿por qué estás tan emocionado? Ahora, déjame compartir más contigo. ¿Lo entiendes? entendemos Pero, ¿por qué necesitamos entender todo esto? Exactamente. ¿Qué platos cocina todos los días el chef del Gran Canciller? ¿Qué flores se plantan en el patio trasero de Prince De? ¿Qué tienda de telas frecuentaban las mujeres del Comandante Príncipe Wen? También. ¿Cuántas veces al mes visita el restaurante el Oficial Pi del Ministerio de la Guerra? ¿Cuántos sirvientes tiene el Oficial Wu del Ministerio de Ritos? ¿Como están relacionados? El Gran Tutor Wei tiene razón. No sirve de nada pensar en ello de esa manera. Tenemos que aprender a adaptarnos. ¿A esto le llamas adaptarse? Tu apuesta con Scorpion Liu es calmar los agravios públicos. ¿Cómo son útiles? Este es sólo el primer paso. Viene algo más grande. Señora Fu. ¿Por qué estás aquí? Jinfeng me pidió que te diera esta carta. ¿Entendiste? Entiendo. Espérame. Señora Fu. ¿Qué le pasa a tu boca? No es nada. Esperame aqui. No tardaré. Por supuesto. Está bien. Llévale esto a Jinfeng. ¿Tantos? ¿Qué son? Vaya. Cuando veas a Jinfeng, recuerda decirle que estoy bien. Pídele que no se preocupe. Por supuesto. Señora Fu. Bueno... Jinfeng ahora es la Reina. ¿Crees que estas cosas... Solo llévaselas. Sólo haz lo que te ordené. Sí. Está bien. Me iré entonces, señora Fu. Continuar. ¿Son demasiado pesados? No en realidad no. Adelante entonces. Está bien. Me voy. Cuídate. Mira lo frágil que es. Apresúrate. Arréglalos bien. Por supuesto. [Historias de amor de Liu Xie] Escuché que el púrpura es el color favorito del Gran Canciller Liu. Algo como esto. ¿En serio? Pero escuché que al Gran Canciller Liu le gusta mirar las estrellas. También llevó a todas sus amigas a mirar las estrellas. Solo quedan 1.000 libros. Consíguelo mientras puedas. Bien. No puedes conseguirlo si llegas tarde. ¡Apresúrate! Esto es tuyo. Eso está muy mal. Prometiste lanzarlo ayer pero lo lanzaste hoy. -Exactamente. -Exactamente. Está bien. Cuídate. Esto es tuyo. Cuídate. Para ti. [La leyenda de Liu Xie, idiota de las edades] Los últimos 1.000 libros. ¡Consiguelo ahora! ¡Cuídate! ¡Consíguelo mientras esté disponible! [Salón Xuanchen] Yunzhang. He puesto a la venta todos los libros ilustrados según su pedido. Estarán en problemas recientemente. Especialmente el Gran Canciller Liu. A todos los estudiantes que encontré les gustaba escribir sus historias. Oh, Su Majestad. Ya clasifiqué los gastos mensuales de cada funcionario según su pedido. Buen trabajo. Yunzhang. Hay algo que todavía no entiendo. Lo que quiere es desviar la atención de la gente del aumento de impuestos. ¿Por qué quieres estos también? Esa es solo una solución temporal. El problema principal radica en esto. ¿Liu Xie no me dio un problema? Le devolveré el problema. Esos funcionarios. Sus gastos han excedido sus salarios. Si no es corrupción, eso significa que tienen otros activos. Si los impuestos relacionados con estos bienes han sido pagados o no, eso es algo que no sé. ¿Pero crees que Liu Xie no lo sabrá? -¡Eres sabio, Su Majestad! -¡Eres sabio, Su Majestad! Esto se llama vencer a alguien en su propio juego.

Noticias relacionadas