Las ventajas de un cerebro bilingüe - Mia Nacamulli

Las ventajas de un cerebro bilingüe - Mia Nacamulli

Traductor: Jenny Lam-ChowdhuryRevisor: Denise RQ ¿Hablas español? (Francés) ¿Hablas francés? (Chino) ¿Hablas chino? Si respondiste "sí"en castellano, francés o chino y estás viendo esto en inglés, es muy probable que formes parte de la mayoría bilingüey políglota del mundo. Además de viajar con más facilidad o ver películas sin subtítulos, saber dos o más idiomas significaque tu cerebro tiene otro aspecto y funciona diferente en comparacióncon el de tus amigos monolingües. Entonces, ¿qué significarealmente saber un idioma? La habilidad lingüística se mide según dos habilidades activas,el hablar y el escribir, y dos habilidades pasivas,el escuchar y el leer. Mientras que un nativo bilingüeposee casi las mismas habilidades en ambos idiomas, la mayoría de los bilingües del mundosaben y usan sus idiomas en diferentes proporciones. Dependiendo de su situación y de la formaen la cual aprendieron cada idioma pueden clasificarse entres tipos generales. Por ejemplo, Gabriella, que se trasladó con su familia desde Perúa los Estados Unidos a la edad de 2 años. En su caso de bilingüismo simultáneo Gabriella desarrolla dos códigoslingüísticos al mismo tiempo a través de un único grupo de conceptos, y aprende inglés y español a la vez a medida que comprendeel mundo que la rodeaba. Por su parte, su hermano adolescentees un bilingüe consecutivo que trabaja con dos grupos de conceptos mientras aprende inglés en la escuela y sigue hablando españolen casa y con los amigos. Por último, los padres de Gabriella sonprobablemente bilingües de edad adulta que aprendieron un segundo idioma por medio de su primer idioma. Debido a que cualquier bilingüe puedellegar a ser competentes en sus idiomas, sin importar el acento o la pronunciación, la diferencia no es evidente para todos. Pero avances recientesen la tecnología de exploración cerebral permite a los neurolingüistas entender cómo los aspectos específicosdel aprendizaje de idiomas afectan el cerebro bilingüe. Se sabe que el hemisferioizquierdo del cerebro es dominante y analíticoen los procesos lógicos, mientras que el hemisferioderecho es más activo en los procesos emocionales y sociales, aunque no se tratade una clara separación. El hecho que el idiomaincluye ambas funciones, mientras que la lateralizaciónse desarrolla gradualmente con la edad, ha contribuido a la hipótesisdel período crítico. Según esta teoría, los niños aprenden idiomas más fácilmente porque la plasticidadde sus cerebros en desarrollo les permite usar ambos hemisferiosen la adquisición de idiomas, mientras que en la mayoría de los adultos el idioma está limitadoen un solo hemisferio, por lo general, el izquierdo. Si esto es cierto, aprender un idiomadurante la infancia puede ayudarte a alcanzar una comprensión holísticade tus contextos social y emocional. Por el contrario,estudios recientes demuestran que el aprendizaje de un segundoidioma en la edad adulta muestra menos parcialidad emocionaly un enfoque más racional a la hora de afrontar problemasen este segundo idioma que en el idioma nativo. Pero independientemente de la edadde aprendizaje de nuevos idiomas ser multilingüe le ofrece a tu cerebroalgunas ventajas importantes. Algunas son incluso visibles, como una mayor densidadde la materia gris que contiene la mayoríade las neuronas y sinapsis y más actividad en ciertas áreascuando se habla un segundo idioma. Una intensa actividad de un cerebrobilingüe durante toda la vida también puede ayudar a retrasarla aparición de enfermedades como el Alzheimer y la demencia hasta incluso cinco años. La idea de que el bilingüismoconlleva muchos beneficios cognitivos puede parecer obvia hoy en día, pero hubiera sorprendidoa los primeros expertos. Antes de la década de los 60,al bilingüismo se le consideraba un discapacidad que alentabael desarrollo del niño al forzarlo a usar demasiada energíapara distinguir entre dos idiomas, una perspectiva basada en gran medidaen estudios sin validez. Y aunque un estudio más reciente demuestra que los tiempos de reacción y los erroresaumentan en estudiantes bilingües durante las pruebas interlingüísticas, también demuestra que el esfuerzoy la atención necesaria para cambiar de un idioma a otrogeneran más actividad y fortalecen potencialmentela corteza prefrontal dorsolateral. Esta es la parte del cerebroque juega un papel importante en las funciones ejecutivas,la resolución de problemas, transición de una tarea a otra y en la capacidad para filtrarcualquier información irrelevante. Así que aunque el bilingüismono te haga más inteligente, sí ayuda a que tu cerebro se mantengasano, complejo y activo, y aunque no hayas tenido la buena fortuna de aprender un segundo idioma en tu niñez, nunca es tarde para hacerte un favor y dar el salto lingüísticodel "Hello" en inglés al "Hola", "Bon jour" o "NI hao", porque cuando se tratade nuestro cerebro, un poco de ejerciciopuede servirte de mucho.

Noticias relacionadas