Refjorged | Critical Role | Campaign 2, Episode 76

Refjorged | Critical Role | Campaign 2, Episode 76

MATT: Hola a todos, y bienvenidos al episodio de esta noche de Critical Role, donde un puñado de actores de voz nerds sentarse y jugar Dungeons & Dragons. (risas), TRAVIS: ¡Eso fue increíble! MATT: Liam está en la lista de porquerías de Mica ahora. LIAM: Tú te burlas de mí, y yo dije “sí y”. MICA: Alguien va a morir esta noche. (risas), MATT: Muy bien, entonces, antes de saltar al episodio de esta noche, tenemos algunos anuncios rápidos para pasar, comenzando con nuestros fantásticos patrocinadores para la noche. Tenemos dos patrocinadores, y el primero arriba, nuestros amigos de la campaña dos desde el principio mismo, D&D Beyond, Sam. SAM: No es Sam. Es Britney, perra. (risas), TRAVIS: Oh no.MATT: Oh.” SAM: Y... (notas de apertura de piano de “... Baby One More Time”), ♪ Oh bebé, ¿cómo se suponía que lo supieras ♪ ♪ Que D&D más allá ♪, Se prepara para liberar a Eberron—, Eberron: Al levantarse de la última guerra, el 19 de noviembre. Este libro proporciona herramientas para explorar el mundo de Eberron, excluyendo la— incluyendo la clase de artificio, un mago mágico de la invención, no lo sé, y monstruos nacidos por antiguas fuerzas bélicas. Reserva tu copia en dndbeyond.link/eberron. Y debo confesar, es un fantástico conjunto de herramientas digitales que gestiona personajes, campañas, y material fuente en D&D Quinta Edición. Por ejemplo, qué pasa si... (piano), ♪ Chico me tienes cegado ♪, Bueno, hay una manera de marcar la condición Cegado en tu hoja digital de caracteres en la app. (risas), O ¿qué haces si... (piano), ♪ Eres tóxico, me estoy resbalando bajo ♪ ♪ Sabor de un paraíso venenoso ♪, No hay problema, también puedes indicar inmunidades al veneno justo al lado de tu máximo punto de hit. ♪ Oops, lo volviste a hacer ♪ ♪ Jugaste con sus dados, se perdió en el juego ♪ Sí, perdido en el juego, porque D&D Beyond te permite enfocarte en el juego de roles y la diversión, porque la app maneja las matemáticas y las estadísticas por ti. Estarás colgando tanto con tus amigos que... (piano), ♪ Tu soledad no te estará matando ♪, Pero ese antiguo dragón blanco podría. TRAVIS: (gemidos), SAM: Y si lo hace... ♪ A veces correrás, a veces te esconderás ♪ Y si te escondes, D&D Beyond te dirá tu bono sigiloso de un vistazo, así que vaya a la página web, dndbeyond.com, y... (piano), ♪ Click me bebé una vez más ♪, Oh Dios mío, eso era tan típicamente yo. De todos modos, esta es Britney, perra. De vuelta a ti, Mark. (risas), TRAVIS: Me encanta cómo fue Terrance y Phillip, cerca del final. MARISHA: Sí, ¡totalmente lo hizo! MATT: Eso está bien amigo, gracias amigo. (Sam balbuceando), MATT: No soy tu amigo, amigo. Está bien. LIAM: Así es como Keith Baker siempre imaginó a Eberron. MATT: Oh, mucho así. TRAVIS: 100%. MATT: Sí, si la gente no empieza a salir corriendo para hacer Warforged en esta imagen, Creo que hemos fallado como socio. Lo siento Keith, lo sentimos mucho, Keith. MICA: Sí, es tan viejo.MARISHA: Es súper viejo. SAM: Soy un tipo súper viejo. (risas), MATT: Gracias, y lo siento, D&D Beyond. Nuestro segundo patrocinador, que Sam no estará manejando— SAM: ♪ Bebé ♪, MATT: (suspiros) — Es inactivo Champions,nuestros amigos Campeones Idle. LAURA: No.MATT: ¡No! (risas), SAM: Voy a tener eso toda la noche. (piano), LIAM: Cuidado, cualquiera teniendo un serio y escena sentida esta noche. MARISHA: Puedo sentir las huelgas de derechos de autor. SAM: No te preocupes. MARISHA: — están sucediendo.\SAM: Eso no fue tomado de la canción, es una creación original. (risas), MATT: Recibirás 2d10 de daño cada vez que hagas eso, en medio del juego esta noche. SAM: Vale la pena. (risas), MATT: Entonces, nuestros amigos de Idle Champions, Campeones de los Reinos Olvidados, han estado con nosotros una serie de episodios, si no has tenido oportunidad, echa un vistazo a su juego impresionante, está disponible para PC, iOS, todas las principales plataformas digitales para jugar, puedes jugar como todos los personajes diferentes de todos los Reinos Olvidados, y otras historias de D&D además de jugar a través de, elementos de las historias dentro del juego, es impresionante. Se han asociado con la caridad Take This, y están lanzando el Vizier el Stellar, Jay Familiar NPC Pack también en el juego, por lo que si lo has empezado a tocar, puedes mirar eso y ayudar por una buena causa. Contiene lo familiar, una variedad de pociones. Todos los ingresos netos van a cuartos especiales AFK, que son espacios seguros dirigidos por voluntarios, para cualquiera que se sienta abrumado, y necesita un lugar para recuperar su calma, en los próximos eventos de PAX, lo cual es genial. LIAM: Me siento abrumado y la necesidad de recuperar mi calma. MATT: Entonces quieres donar,para ayudar a Liam en este mismo momento. TRAVIS: ¡Sí! MATT: Ve a apoyar a esta gran causa y a estas grandes personas, en idlechampions.com/criticalrole. TALIESIN: Muere abajo. (piano), MATT: Hmm. LIAM: Mi vergüenza de segunda mano está fuera de las listas. (risas), MATT: Está esperando. TODO: ¡Oh!”MATT: Sólo está esperando en las alas. TRAVIS: ¡Guarda esa porquería! MATT: Entonces como cabeza arriba, nos estamos tomando una semana libre, nuestro episodio en vivo programado regularmente la próxima semana, algunos de nosotros estaremos fuera de aventurarse en el polvo, pero tenemos algo extra especial para ustedes chicos, que se perdió el anuncio, tenemos nuestro Dalen's Closet de un tiro mostrando el próximo jueves, en lugar de un episodio, en el que tenemos la boda de Percival y Vex'ahlia. TALIESIN: Evento del verano. Evento del siglo.MATT: Una boda de destino. TALISIN: Tienes suerte de que no fuera un,boda destino temática . MATT: Cierto. LAURA: ¿Quién quiere decir que no lo es? Sintonizar para averiguarlo. MATT: Ojalá sea la boda de destino final. MARISHA: Es temática Tremor. MATT: Exactamente. Perfecto. Pero sí, este solo disparo fue posible por todos ustedes los fantásticos generosos donativos, al Kickstarter a principios de este año. Tenemos otros one-shots viniendo también, conforme avanza el año, pero éste es muy especial, esperamos que lo revisen la próxima semana, estamos muy emocionados, espero que lo disfruten chicos. Si te pierdes el stream, el VOD estará disponible en nuestro canal de YouTube el lunes 2 de septiembre, siguiendo el arroyo. También, así como una cabeza arriba chicos, poniéndose un poco serio aquí por un minuto, nosotros, como estoy seguro de que muchos de ustedes están frustrados, devastado por los incendios que ocurren actualmente en la Amazonía, en Sudamérica ahora mismo, en Brasil. Creemos muy fuertemente en dejar este mundo, un lugar mejor de lo que entramos en él como, y te animamos a que, si eres capaz, consideran donación a uno de los muchos, organizaciones sin fines de lucro que están ayudando, trabajando por la conservación de estas selvas tropicales, y ayudar una vez que se hagan estos incendios, para recuperar y reconstruir lo que estaba en su lugar. Por lo que personalmente nos gusta Rainforest Trust, que ha comprado y ahorró más de 23 millones de acres de tierra desde 1988, y ahorra un acre de selva tropical cada 16 segundos. Han sido un grupo fantástico. Podrás conocer más sobre su organización, en donate.rainforesttrust.org. Hay muchas otras grandes organizaciones por ahí, solo asegúrate de investigarlos, para ver que son legítimos. Pero si tienes la oportunidad, te imploramos que seas parte de hacer esta terrible tragedia, lo menos posible y construir a su paso. Entonces gracias. Y con eso sigamos adelante y saltemos a... (piano), LAURA: ¡Oh no! MATT: Episodio de esta noche de Critical Role. (vitoreos), (burbujeo de agua), (truenos), (explosión en auge), ♪ Role ♪, ♪ Critical Role ♪, ♪ Critical Role ♪, ♪ Critical Role ♪, ♪ Critical Role ♪, ♪ Mighty Nein, Mighty Nein ♪ ♪ Tira los dados, tira los dados ♪ ♪ Comienza la aventura ♪, ♪ Siempre estuvieron a tu lado ♪, ♪ Tus mejores amigos nerds ♪, ♪ Y la DM para guiarte ♪, ♪ Y se levantan de las llamas para las batallas venideras ♪, ♪ Villanos cuidado porque estás 'contra estar muerto ♪, ♪ Tienen magia y estilo ♪, ♪ Tienen falchions y astucia ♪, ♪ No ven por ahí ♪, ♪ Un monstruo va llegando ♪, ♪ La inspiración está esperando, levántate, no lo pienses dos veces ♪ ♪ Pon tu destino en tus manos, hazte un riesgo, ♪ ♪ rueda los dados ♪, ♪ Tira los dados ♪, ♪ Tira los dados ♪, ♪ Critical Role ♪, ♪ Critical Role ♪, ♪ ¿Puedes responder el llamado ♪, ♪ Diggin' profundamente en tu alma ♪, ♪ A medida que surge la leyenda ♪, ♪ Ahora es tu turno ♪, ♪ Tu turno, tu turno ♪ ♪ Para tirar ♪, (llamas fervorosas), MATT: Y regresamos. Sí, Sam ha decidido mantener este atuendo después del descanso. Estamos emocionados. (risas), LIAM: ¿Podemos conseguir un sonido de pánico Nott ahora mismo? SAM: Ah—\LAURA: ¡No! (gemidos), SAM: (gemidos), TAILESIN: ¡No! MICA: Ooh, se extiende. MATT: Así que la última que nos quedamos. (risas), El Mighty Nein, junto con su nuevo aliado en Reani, habían hecho su camino desde la ciudad de Uthodurn, a la ciudad de Rosohna para jalar en un favor, con el Essek Shadowhand para traerlos instantáneamente, a la boca de Mythburrow, donde supuestamente vivía un dragón blanco, capaz de encantar el mitral que te habías derretido, y esperaba, una vez encantado como iceflex, para ser utilizado en la reforma de las piezas destrozadas, de una antigua espada mágica que poco a poco has adquirido, a través de tus aventuras en esta campaña. Al ahondar en la caverna, batallando yeti, esconderse entre las sombras, abriéndose camino hacia los túneles de hielo que llevaron a su guarida, lo llevaste fuera, con una reina araña de hielo utilizada como cebo. No obstante, el artículo que deseaste recuperar fue arrastrado a la guarida, y os encontrasteis teniendo que distraer, sigilosamente, robar, y escapar, que apenas lograste hacer, como el dragón demostró ser mucho más formidable de lo que nunca habías esperado. En esos momentos acentuados de intensidad, y a través de un, extremadamente on point Caleb Widogast... LIAM: Gunter gleben glousen globen. (risas), LIAM: Lo siento, me estoy enfriando la cabeza. Casi a través. MATT: Por supuesto. Lograste pasar por el círculo de teletransportación, llevándote de vuelta a la ciudad de Uthodurn, donde todos se estrellaron contra el centro, del Velllum Steeple, para sorpresa y confusión de todos los diversos integrantes dentro. Y ahí es donde estamos recogiendo hoy. Entonces, Mighty Nein, todos ustedes, sudor derramándose por sus caras, respirando pesado, la adrenalina bombeando por tus venas, chocar y tropezar en el duro piso de madera, del interior del Steeple de Vellum. Se puede ver la luz de las velas parpadeando a tu alrededor, las innumerables filas de libros y pergaminos, y escritorios que fueron derribados, ya que entraste aquí, irrumpiendo, los bibliotecarios y archiveros cercanos, mirándote confundido. ¿Qué te gustaría hacer? LIAM: No nos importen, lo siento.TALIESIN: Apenas de paso. LIAM: Esto se hizo bajo coacción. Disculpas. MARISHA: Tenemos un trato con el maestro Ava, entonces, estamos bien. MATT: Dos de las cuchillas de vidrio que escucharon la conmoción, vienen corriendo con armadura. “¡Oye!” ¿Qué está pasando?”, TRAVIS: Por favor disculpe el olor de las heces, eso somos sólo nosotros. TALIESIN: Oye. LAURA: ¿Nos recuerdas? Liam: Tenemos un arreglo aquí. MATT: (silbatos) Hacen como un silbato fuerte, algunos otros miembros del Steeple, hacer su camino hacia ti, incluyendo la visión familiar de—, Liam: Kermit la Rana. MATT: Kermit la Rana. (Voz Kermit) Hey chicos, bienvenidos de nuevo a Uthodurn. (voz regular) No, Auditor Jefe Keenash. LAURA: Oh, qué linda. MICA: Jefe Nutria. MARISHA: Sí.\SAM: Así es, es una nutria. TALIESIN: Vamos a morir, sí. (risas), MATT: Auditor Jefe. El cual viste brevemente cuando llegaste por primera vez, así como la Scribewarden Ressia, vienen corriendo hacia el espacio. El Scribewarden levanta una mano, y le dice a los guardias que se calmen un momento, antes de mirar y, “Bueno, ciertamente has hecho “una entrada de regreso, ¿no?” TRAVIS: Sí, fue lleno de acontecimientos, por decir lo menos. MATT: “Bien, me alegro de su patrocinio “ya ha llegado a ser útil, “y se aprecia el patrocinio”, ya que da un guiño hacia Beau. MARISHA: Dos Gs valieron la pena. MATT: “Entonces, amablemente te pido que te vayas “para que podamos limpiar el desorden que te queda, “a menos que tengas otros negocios?”, LAURA: Oh, no, creo que estamos bien aquí, estamos bien, sólo nos vamos...MATT: “Muy bien entonces. “Verlos, por favor”. Las cuchillas de vidrio hacen su camino para flanquearte y—, MARISHA: ¿Qué, dejamos un lío? Matt: Miras a tu alrededor y hay como, dos de las mesas han sido derribadas, al llegar ustedes chicos, hay una dispersión de pergamino y libros, ahora se abren las espinas. MARISHA: ¿Quién puso las mesas en el círculo de teletransportación? MATT: No estaban en el círculo, pero cuando todo el mundo corrió, el ímpetu cargó y te encontraste con la mesa. MARISHA: Bueno esto es mala colocación maldita. (risas), TALIESIN: Debe haber aclaramiento, de verdad, porque vas a ser...Liam: Parece un lugar extraño para poner una torre de copas de champán. (risas), MATT: El Scribewarden graciosamente, acepta el comentario y va. MARISHA: Sólo diciendo, ¿viene el mariscal de bomberos por aquí? LAURA: Puede que no sea la última vez que entramos, de este tipo de manera, así que podías... MATT: “Te agradecería muchísimo tal vez, “no rughhouse igual de extremadamente a su llegada”. LAURA: Lo intentaremos, pero a veces vienen dragones tras de ti y no tienes otra opción. MICA: Además, tal vez quieras pulir el piso porque hay sangre por todas partes, lo siento por eso. MATT: “Hay. Alguien, por favor” y dos de los otros bibliotecarios, apresurarse a ir a agarrar algunos suministros de limpieza. Se puede ver la mirada chillera a través de su cara. MICA: ¡Lo siento! TALIESIN: Encuentran graciosas las cosas que detienes, notando después de un rato. Es raro.MATT: “De todos modos”. (aplaudiendo) “Por favor vete”. SAM: Gracias.\LAURA: (aplaudiendo) ¡Lo tienes! SAM: Adiós. MAT: Ustedes hacen su salida del Velllum Steeple, de nuevo a las calles de Uthodurn. TRAVIS: Eso fue muy agitado. ¿Tenemos todo? TALIESIN y LAURA: (risas), TALIESIN: Sí. Creo que eso salió muy bien, en lo personal. LAURA: ¡Y mira lo que tengo! TALIESIN: Sí, mira eso. SAM: ¿Qué aspecto tiene? LAURA: Es azul, porque es azul es lo que parece. MATT: Ven que el material mitral, que parecía un tipo plateado espumoso, casi pistola de coloración metálica a ella inicialmente, con elementos de escamas y luz en ella, ahora tiene este tono opaco, azulado, casi como estos cristales de hielo se han incrustado dentro. Pero no hay cambio en el material real de la misma. Simplemente casi parece sostener estas tenues motas, de energía azul claro dentro. Hace frío al tacto, como tus dedos comienzan a adormecerse sólo agarrándolo en los dedos. LAURA: ¡Se siente bien! SAM: ¡Lo hicimos, lo hicimos! Hicimos el iceflex, ¿verdad? TRAVIS: Esa fue una vista increíble, viendo a un jodido búho gigante y luego, Es decir, ese dragón estaba justo detrás de ti. LAURA: Ese dragón era enorme. MICA: Ese dragón era malo. LAURA: Mucho más grande de lo que pensaba que iba a ser. SAM: ¿Estás abajo? ¿Necesitas curación? MICA: Puede que necesite tomar una siesta o—, LAURA: Oh, yo puedo ayudar. Aguanta, déjame ver cuántos hechizos Ya me queda. Creo que tengo una buena cantidad. MICA: Antes de eso quiero sanar Manos yo mismo, para restaurar nueve puntos de acierto. TALIESIN: Iba a decir, si todos tienen un segundo, Voy a lanzar Beacon of Hope sobre todos. LAURA: Ooh. MICA: ¿Qué hace eso? LAURA: Nos da máxima curación.TAILESIN: Mm-hmm. Por lo que ni siquiera tienes que rodar para sanar. LAURA: Aguanta, podría tener Heridas de Cura Masiva. No sé cuántos hechizos tengo. TALIESIN: Muy bien. LIAM: Ya sabes qué más podría ayudar en este momento. Es una bebida. TALIESIN: Oh sí, ustedes hacen eso. Deberíamos hacer eso. MICA: Eso suena bien. LIAM: Es una bebida.\SAM: Oh. Es un trago, oh. Pensé que habías dicho “ze drink”. Bueno, a veces, ya sabes, es solo discurso conversacional. SAM: Claro, seguro. LAURA: Sólo tener Palabra de Sanación Masiva. Eso no es tan bueno. TALIESIN: Cualquier cosa es— sí, aguanta. MICA: Conozco un lugar. SAM: Ahí está la taberna de heces rotas. Ya hemos estado ahí. LIAM: ¿Es ahí donde típicamente vas? ¿Tienes un lugar específico que prefieras? MICA: Si queremos ir a algún lugar donde podamos igual, mm, deberíamos ir a los Tacos Tubbled. Los Tarrones Volcados. LAURA: 29 puntos de curación. MICA: Oh gracias. TALIESIN: Haré una Oración de Sanación. Sí, voy a hacer Oración de Sanación en el nivel tres para que todo el mundo se... (conteo), 29 puntos de curación a todos. MICA: Oh, eso se siente tan bien. Yo puedo ver. Yo puedo pelear. LIAM: Tengo un poco de racha yendo. Yo estoy ileso. TRAVIS: ¿Estás intacto? LAURA: Bueno, te estabas escondiendo en la choza todo el tiempo. TRAVIS: No se escondía, sostenía el fuerte. Lo siento, la sede estaba aguantando el lugar. LAURA: Correcto, nos diste el mejor lugar al que escapar. Muchas gracias, Caleb. Estábamos muy seguros ahí dentro.\TALIESIN: Ese fue el tipo de trabajo en equipo que necesitábamos estar mostrando, desde el día— eso fue tan bueno. Todo el mundo haciendo su mejor esfuerzo. LAURA: Y éramos súper sigilosos. SAM: Fue genial. Es decir, como que no podría haber ido mejor. Siento que casi te mueras. MICA: Y también no conseguimos ninguna báscula para Umi. SAM: Oh no. Pero sabes qué, sí me dieron un par de extra artículos de baratija. LAURA: Tenía tiempo, porque yo estaba agarrando el mitral. Ella tuvo tiempo... lo siento, lo siento, Nott. MICA: ¿Crees que a Umi le gustarían? ¿Son recuerdos? LAURA: Oh, ya sabes, pero—SAM: Quiero decir, bueno... Son muy personales para mí, yo estaba ahí arriba. LAURA: ¡Oh Dios mío! Aquí, haré algo. Voy a usar mi pintura y voy a dibujar, una escala de dragón blanco con mi pintura de fantasía. MATT: De acuerdo.\TALIESIN: Guau. SAM: ¿Puedes hacer eso? MATT: Adelante y dibujan un, basado en tus breves interacciones con el dragón, una escala de dragón blanco. Estás incierto en cuanto a la calidad de la báscula, si coincide con la dureza, pero definitivamente parece parecerse, lo que podría ser una escala de dragón blanco coleccionable. MICA: (jadeos), Ahora no se enojará conmigo, gracias. Voy a meterlo en mi... LAURA: Dile que no a herrero con él, sin embargo, porque como, no es... MICA: No, no, lo voy a poner en un especial corona de flores para él, y voy a asegurarme de que lo use. LAURA: Perfecto.MICA: Sí. TALIESIN: Eso es bueno. LAURA: Esa es la única baja—, uno de los inconveniente de sentarse al lado de Sam, es que no llego a ver lo que está en—, SAM: No es tan bueno. Es un real— Hoy voy a la vieja escuela. (risas), MATT: Entonces ¿cuál es el plan chicos? LAURA: Vamos a ver a Umi. SAM: Pero nota al margen. Caleb, tengo algunos artículos que tal vez deberías identificar. TALIESIN: Podemos hacer eso mientras tomamos una copa. SAM: Sí, caminemos y hablemos. Estamos caminando. LIAM: ¿Tienes casetas en este lugar? Tienen casetas? LAURA: ¿Cabinas? Liam: Cabañas. MICA: ¿Te gusta sentarse?\TRAVIS: Un lugar cerrado para hablar. (risas), SAM: Cabinas Ze. Cabinas Das. MICA: ¿ Ja ? TALIESIN: Fuimos una semana sin el acento. Ahora estamos todos perdidos. (risas), TRAVIS: Nunca estuve tan contenta de verte. SAM: Es sólo que tu acento ha cambiado tanto. LIAM: El frío se metió en mis senos paranasales. (risas), Liam: Me infectó. MICA: Sí, hay un lugar realmente genial que me gusta sentarme todo el tiempo, y me siento ahí y el camarero me conoce, para que podamos ir allá. SAM: Sí, vamos.MINA: Vamos. Asegúrate de que no escojas peleas, con cualquiera en el bar. MARISHA: Aww.TAILESIN: Nunca. MICA: Justo en casies.\MARISHA: Está bien. MICA: Todos son muy fuertes.\TRAVIS: ¿Por qué es eso? Sólo la gente de ahí dentro está muy—, MICA: Todo el mundo es muy fuerte. TRAVIS: Oh bien. SAM: ¿Todo el mundo está? TRAVIS: ¿Es como un bar de lucha? No es que nos opongamos. SAM: ¿Como un bar de policías? ¿Es eso lo que, como por qué es tan...MICA: No. SAM: ¿Un bar de superhéroes? MICA: No, vamos a estar todos en nuestro mejor comportamiento. SAM: Porque está lleno de... MICA: Tiempo de mejor comportamiento. Vámonos, todos. Apuesto a que es el brazo— sí. SAM: ¿La barra de láminas? LAURA: La barra de láminas de vidrio.\SAM: Es un bar de policías. Nos vamos a un bar de policías. TRAVIS: Genial, todos tendrán bigotes. Será increíble. (risas), SAM: ¡Vamos! MATT: Todo bien. Siguiendo la pista de Reani, te traen más a través del Disco de Deliberación, hasta que eventualmente, un poco de maneras de salir de los Burleboroughs, que es esta región, este barrio de la zona, te encuentras con una barra de buceo de aspecto realmente semillero, escondido en un rincón lejano, madera oscura y piedra manchada y mampostería lo sostienen. A primera vista, casi parece ser un almacén abandonado, a excepción de la pocilga débil de luz interior que viene por la ventana abierta, y la puerta, que no tiene puerta, parece. TALIESIN: Vago sonido de la música house. (risas), TAILESIN: Lo siento. MATT: Acercándose al interior, se puede escuchar una melodía débil como un enano muy, muy viejo está sentado ahí con un violín, y no está mirando hacia una dirección particular, ya sea enrapado por su música, o incapaz de enfocarse en nada, eso no está a menos de cinco pies de él, pero es bastante decentemente hábil en ello. El resto de la cámara, es tal vez 20 por 25 pies tamaño total, y de las cuatro mesas que hay y las dos cabinas que se encuentran en la esquina más alejada, parece que hay otros tres mecenas. Todos se ven pardos, todos parecen que quieren ser dejados a cuidar su propio negocio, y todos se giran y te miran directamente al entrar. SAM: ¿Están de uniforme o algo así? MATT: No son cuchillas de vidrio. SAM: Oh. MICA: ¡Así que quiero entrar de inmediato e irme, Vonnie! MATT: En qué punto se ve alrededor del borde, tropezando fuera de una esquina, sosteniendo un keg recién tocado, y colocándolo en el mostrador, se ve a un enano, mopa de piel oscura, sal y pimienta de una cabeza de cabello, perilla bien recortada que baja, y llega a su esternón en su punto, mira y va como: “¡Oh, hola! ¡Reani, ven aquí!” MICA: Inmediatamente como un guión por ahí. MICA: Viene y te da un rápido abrazo en el hombro. Es como, “¡Ah, bienvenido, bienvenido!” MATT: Vonnie, traje amigos. MATT: “Oh.”, MICA: Sí. MATT: “De acuerdo. “Hola”. TRAVIS: Hola.\LAURA: Hola. SAM: ¿Cuál era el nombre de este joven? MATT: “Soy Vonbrag. Puedes llamarme The Watch. (risas)”, TRAVIS: El reloj. MATT: “De todos modos, eso es un equipo abigarrado. “Pero quiero decir, no esperaría menos a partir de todo esto”. MICA: Fuimos a un lugar de hielo y encontramos un dragón, y escapamos, y apenas vivimos, pero vivimos, y ahora estamos de vuelta, dragones! MATT: “Claro, está bien entonces”. TALIESIN: Extraño pero cierto. LAURA: Sí.MATT: “Totalmente”. MARISHA: Era una araña y un búho. LAURA: Sí. MARISHA: Fue bastante impresionante. Fue embrague. TALIESIN: Actualmente, no al mismo tiempo. MATT: “Puedo ver por qué son tus amigos”. MICA: ¡Sí! MATT: “Pues ven, siéntate. “Bebidas, ¿qué buscas? “Tenemos aguamiel de raíz. Tenemos algo—, TRAVIS: ¿Aguamiel radicular? MATT: “¿No has tenido aguamiel de raíz?”, TRAVIS: No, no lo he hecho. Me encantaría un aguamiel de raíz. MATT: “Eso es un aguamiel raíz, entonces”. MARISHA: ¿Es alcohólico?\LAURA: ¿Puedo tener un poco de leche, por favor? ¿Algo de leche? Con tal vez algunos como chocolate derretido en ella, si lo tienes? TAILESIN: Eso suena bien. MATT: “Ya veré qué puedo armar”. SAM: Disculpe, pero Beauregard tenía una pregunta, sin embargo. MATT: “¿Sí?”\MARISHA: ¿El aguamiel radicular es alcohólico? MATT: “Es aguamiel, claro que carajo lo es”. MARISHA: Bueno, ahí está esta cosa, cerveza de raíz, y no siempre es alcohólico. Así que sólo perdóname mi—, MATT: “¿Por qué lo llamarían cerveza de raíz? “Eso es estúpido”. SAM: De verdad lo es.MATT: “Eso no tiene sentido”. TALIESIN: Nunca lo pensé. MARISHA: Publicidad falsa. MATT: “En serio”. LAURA: Creo que tiene que ver con el proceso de elaborarlo, Creo, TRAVIS: Sí, se quema, sí. MATT: “Está bien, aguamilos de raíz por todos lados, “a excepción de algo de leche de cabra, “con tal vez un poco de chocolate en ella”. TAILESIN: Dos leche de cabra con chocolate,que suena emocionante. MATT: Dame algo de tiempo, probablemente pueda juntar eso. ¿Y qué hay de ti? MICA: Tres vasos de aguamiel radicular, por favor, y una copa de vino, y lado pequeño de ale. SAM: ¿Eso es solo para ti? MICA: Sí. SAM: Guao. MARISHA: ¿Eso es como un vuelo de muestreador? MICA: No, estoy celebrando. LAURA: ¿Qué?\SAM: Guao. LAURA: ¿Que viviste tu pelea con el dragón? MICA: ¡Sí!\LAURA: ¡Sí! SAM: Quiero decir, ya estoy enyesado, y eso parece excesivo para mí. (risas), MICA: Tiendo a encontrar que el alcohol no funciona tan fácilmente, así que llegué a beber mucho, así que voy a beba mucho de ella. SAM: Yo estoy con ustedes, voy a tener lo mismo, por favor. MICA: ¡Dos de esos!\TRAVIS: Oh Nott, no sé si... MATT: “¡Sí, lo tienes!” TALIESIN: Lo tomo de vuelta, el terreno alto moralse ha perdido ahora. MATT: “A ver, por todo eso, por todos, “eso te va a poner de nuevo alrededor, di plena difusión, “llamémoslo oro sólido, ¿qué tal eso?” LAURA: Yo me encargaré de eso por todos. Una celebración, después de todo. MATT: Vonbrag se apaga. Toma un poco de tiempo, y piezas las bebidas a ti como vienen. El aguamiel radicular es fácil de sacar. La leche toma un poco de tiempo y está preparada—, no es lo mejor que has tenido, no ha sido revuelto muy bien y el tipo de chocolate del, se congeó un poco y cayó al fondo. Pero con un poco de calor adicional, tal vez podrías reunirte.TALISIN: Creo que eso es precisamente para qué es la taumaturgia al menos. Sólo para vibrar el—, LAURA: Oh, eso es bueno. Sí.TAILESIN: (Tiro) Sí. MICA: ¿Como un mezclador eléctrico de mano para chocolate caliente? MATT: Ahí tienes.TAILESIN: Exactamente. MATT: Y tus vuelos de barra de buceo finalmente encuentran su camino, a tu mesa. LAURA: Le doy un oro extra como propina. MATT: “Oh.”\SAM: 100% tip. MATT: Lo toma y lo bolsillos. “¿Y qué buscas?”, LAURA: ¿Tienes alguno de esos cupcakes que son, Olvidé el nombre de la panadería, pero tienen los magdalenas de musgo negro, y ¿tienes alguno de esos? MATT: “Estás buscando magdalenas”. LAURA: ¿La Forja de Piedra más Suave? MATT: “No sigo”. MARISHA: Ese es el panadero. MICA: Oh Vonnie, sólo estamos aquí para sentarnos, no estamos aquí por un trabajo ni nada. MATT: “Está bien”.MICA: Sí. MATT: “Es esto... ah, está bien entonces”. Boleta el oro, “Gracias”. LAURA: Oh, eres bienvenido. Pensé que estaba preguntando si quería algo de comer. MICA: Podemos conseguir los cupcakes después. LAURA: Impresionante. SAM: ¿Qué estaba preguntando? TALIESIN: Eventualmente tenemos que hacer,una búsqueda de algún residuo, para el residuo refinado. O sea, sabemos dónde está, pero en algún momento vamos a tener que empezar a pensar en lo que es, la mejor manera de ir por conseguir eso, mientras esperamos a que se termine la espada. SAM: ¿A qué se refería con un trabajo? TALIESIN: Sí. MICA: Bueno, Vonnie, ya sabes, cuida de la gente que a veces hacen cosas por dinero, ya sabes. TRAVIS: ¿Es esto un bar de superhéroes? Liam: ¿O es tu agente? MICA: No, Samliel es mi agente. TRAVIS: Correcto. TALIESIN: Bueno, hacemos las cosas por dinero en ocasiones. MICA: Bueno, deberías hablar alguna vez con Vonnie. Vonnie, a veces hacen cosas por dinero, también. TALIESIN: Eso es muy cierto. SAM: ¿Podría recordarle a todos que ya, tener una asignación si lo queremos. TAILESIN: Lo hacemos. LAURA: Sí, que es robar cosas. SAM: No te rías de mí, Fjord. LAURA: Bueno, este chocolate caliente me está dando hipo. (risas), Me estoy emborrachando tanto con estas cosas. TALIESIN: A lo mejor nos vendría bien algo de esa buena gracia, para tal vez averiguar cómo vamos a ir por eso. Tengo que admitir, nunca he hecho, No creo que realmente sepa mucho de robar cosas. SAM: ¿Por qué me pegas? LAURA: Dale a Caleb tus cosas.MICA: Pregunta. SAM: Oh, sí, mientras estamos hablando... LAURA: Pero hazlo súper secreto. Tu peluca, derramándose en tu cuello.\TRAVIS: Nos deslizamos a una caseta en la esquina, cualquiera que fuera el pequeño spot favorito de Reani. SAM: Claro. MATT: Encuentras un rincón de esto, sí. Es decir, está escondido como sería una cabina. Sigues en el ojo de cualquier otro patrón de la cámara, y definitivamente están guardando un ojo, por el extraño cúmulo de individuos coloridos, que han abierto camino hacia el interior. TRAVIS: Cualquier cosa de nota de estos tres individuos, cualquier cosa que realmente salte, aparte de probablemente luciendo muy peligroso, ¿todos ellos? MATT: Dos de ellos son enanos, un macho, una hembra. Ambos tienen fuertes cicatrices visibles, tanto en los antebrazos como en el área de cara y cuello. Enludido, y justo generalmente de aspecto sospechoso. Al igual que solo tienen esa mirada sobre ellos donde estás como, Definitivamente no lo haría, ya sabes, dejarlos caminar detrás de mí cuando estoy tratando de ir a casa por la noche, ya sabes, ese tipo de sensación. Estos son enanos ásperos y de aspecto torpe. Hay un elfo que está en el borde más lejano, que te está mirando, pero también, de qué pedacito de detalles puedes distinguir, parece tener como un delgado, un bigote lápiz, y se ve muy borracha y es como, tratando de hacer contacto visual, pero falta cerca de un pie.\LAURA: ¿Lo reconocemos? MATT: No alguien que reconozcas. TALIESIN: Creo que recordaría un bigote lápiz. Esas cosas son como, sí. MICA: Difícil de olvidar.\TALIESIN: Sí. TRAVIS: Descifrar el... SAM: Sí, así que voy a sigilosamente y juego de mano darle mis dos artículos a Caleb y susurrar, ¿Se pueden identificar estos en algún momento? LAURA: Voy a mantener un ojo afuera para asegurarme, ninguno de estos personajes sombríos lo está intentando, para hacer una jugada para nuestro botín. MATT: Lo tienes, haz un chequeo de percepción. LIAM: ¿Queremos quizá tener algunos de—\LAURA: ¿Qué carajo era ese rollo? LIAM: Siéntate con la espalda—, LAURA: Fue super engreído es lo que era. LIAM: ¿Me sentaré en la parte trasera de la cabina? SAM: De acuerdo, nosotros...LAURA: 17. MATT: Muy bien.\SAM: Estamos haciendo un la gente muralla para protegerlo mientras está trabajando. MATT: Todo bien. Así que saco el libro y lo abofeteo, empezar a hacer referencias cruzadas, y son tres ítems? SAM: Dos artículos.\LIAM: ¿Dos artículos? LAURA: Una es una hermosa joya que es como diferentes colores—, SAM: Rainbowy.\LAURA: Sí. TALIESIN: Gema Rainbowy. SAM: El otro era un frío-al tacto frasco de algo. LAURA: No no, no, el otro era una cadena de correo. MATT: Correos en cadena, eso estaba frío— SAM: Un correo de cadena frío al tacto, así es. MATT: Aunque ahora que lo sacas, hace un poco más caliente. Tienes la sensación de que el frío al tacto, pudo haber sido el metal que se incrusta en hielo cercano, cuando se lo adquirió al dragón. Pero sí, estás usando Identificar en cada uno? LIAM: Sí, 30 minutos. SAM: ¿30 minutos? LIAM: Oh, a menos que lo tenga, no puedo recordar. LAURA: Pensé que eran 10 minutos cada uno. LIAM: Podría tenerlo. Quise decir 30 minutos todo dicho, lo siento, me equivocé. MATT: Sí. TRAVIS: ¿ Ja ? LAURA: Ja, ja, ja. Ah ja . SAM: Se pronuncia jah. Se trata de un J. MICA: Es un G. duro. LAURA: Oh gah.MICA: Ga. MATT: Mientras él está haciendo eso, ¿hay algo chicos les gustaría manejar mientras están bebiendo? ¿O simplemente estás bebiendo? SAM: ¡Sí! TALIESIN: Podemos empezar a hacer algunos planes,por el resto de nuestro— SAM: De acuerdo, sí, así que tenemos esta cosa de iceflex, tenemos que volver a...\LAURA: Umi. SAM: Omagard Smeltborne y dárselo. Pero luego estaba esta otra misión. ¿Cuál fue la otra misión? MICA: Tengo una pregunta muy importante. SAM: ¿Sí? MICA: Entonces, pensé en lo que estabas diciendo sobre si robas para siempre, entonces no está mal. LAURA: Mm-hmm. MICA: ¿Esa es esta situación? Porque le pregunté a Samliel cuando nos fuimos a dormir en la nieve, y no dijo nada, pero le quitaste al dragón, pero el dragón era malo. LAURA: Correcto. MICA: ¿Entonces eso lo hace bien? LAURA: Oh sí.\SAM: Por supuesto. LAURA: El dragón intentaba matarnos. Estábamos buscando cosas que nos salvaran la vida. SAM: Y ayudar a todo el mundo. LAURA: Sí.\LIAM: Caleb se levanta la cabeza y dice: Piénsalo no tanto como un robo. Es más como liberador. MICA: Lo cual es bueno. LAURA: Correcto, porque el dragón, no era dueño de esas cosas para empezar de todos modos. MICA: Así que el dragón fue malo porque, los robó...\SAM: Ella. MICA: — se los robó y se lo quitó al dragón, significa que estábamos haciendo lo bueno. LAURA: Sí.\TRAVIS: Así es. Se hubiera sentado ahí y nada, pero para nosotros, son pequeños depósitos del lado del bien. MICA: Entonces si tomamos este anillo, pero Madame Ava es mala conmigo, pero no está mal, pero la gente que le quitó son malos, entonces tenemos que tomarlo de vuelta para ser buenos? TAILESIN: Bueno, y lo que vamos a conseguir del ring es muy bueno. LAURA: ¿Qué obtenemos del anillo? MICA: ¿Qué vamos a conseguir? TALIESIN: El residuo. LAURA: Correcto. MICA: ¿Eso es bueno? TAILESIN: Sí. SAM: Si lo utilizan las buenas personas, que somos?MICA: Cual eres. TAILESIN: Como yo. MICA: Eres bueno.\TALIESIN: Sí. MICA: Me gusta Pinky, Pinky es bueno.TRAVIS: La inflexión baja cuando estás seguro. SAM: Estamos. , TALIESIN: No lo estaría haciendo si no fuera necesario, para ayudar a beneficiar honestamente todo. MICA: Correcto, y estás ayudando a Umi que es bueno, así que estás bien. LAURA: Exactamente, estamos muy bien. TALIESIN: Todo esto está al servicio de la Salvaje. LAURA: Y el Viajero. TAILESIN: Y el Viajero.MICA: ¿Quién es el Viajero? LAURA: Oh. Mi. Dios. ¿No has oído hablar del Viajero? MICA: No. ¿Es bueno el Viajero? SAM: ¿Tienes 45 minutos?\LAURA: Es el tipo más cool de la historia. MICA: Quiero saber tanto del Viajero. LAURA: ¡Déjame darte un panfleto! MICA: ¿Tienes un panfleto? LAURA: Sí, los hice antes. MICA: ¿Pintó esto? LAURA: Sí, obviamente. MICA: Eso es tan bonito.\LAURA: Gracias. SAM: La primera letra de cada frase, es más grande que el resto, es fantasía de esa manera. (risas), MICA: Voy a guardarlo para después. LAURA: Está bien...MICA: Voy a leer todo al respecto. LAURA: Oh por favor hazlo. Es super cool e impresionante, y él simplemente te amaría. MICA: Voy a doblarlo,y lo voy a arrojar en mi escote. MATT: De acuerdo. MICA: Todo va ahí dentro. MATT: Es un bolso importante. MICA: Es el bolsillo de la naturaleza.MATT: Carajo correcto. Muy bien, entonces. MICA: Bolsa de celebración. (risas), LIAM: Oh, tengo un claymore aquí. (risas), MATT: Perfecto. Por lo que siguen conversando un poco, el alcohol definitivamente patea para todos ustedes. Te dan un poco de buen zumbido, pero ustedes dos consiguen particularmente ebrio.MICA: ¡Teehee! MATE: Para cuando termines tu hechizo Identificar. LIAM: Ja , está bien.TAILESIN: ¿Dónde estamos? LIAM: Bueno, apenas puedo levantar este, y arroja el correo de cadena elfo a través de la mesa. LAURA: No, no es tan pesado. MATT: En realidad es bastante ligero. LIAM: ¿No son 55 libras? Ah, ¿porque es elfa? MATT: Mm-hmm.”, LIAM: Ooh, esto es tan pesado. (risas), LIAM: Caleb es muy débil. LIAM: Esto es tan bueno como se pone, esto está finamente hecho, y bueno, es ligero, para algunos, y te protegerá mejor, así que si alguien lo quiere, no es para mí. LAURA: ¿Es correo de cadena ligera? SAM: Tienes que poder usar la cadena de correo. MICA: Pregunta.Liam: Sí. MICA: Lo pusiste en la burbuja porque dijiste que, no puede hacer cosas? LAURA: Bueno. LIAM: Él puede hacer muchas cosas. Es un excelente orador público, puede ser intimidante cuando quiere, él es muy bueno en acentos. MICA: Bueno, ¿deberíamos ponérselo? LIAM: Quiero decir, eres un buen candidato para ello, Fjord. TRAVIS: Claro, sí, supongo que si nadie más... MICA: También se ve bien en una corona de flores, puede hacerlo. TALIESIN: Eso es justo. TRAVIS: Creo que lo perdí mientras luchábamos contra el dragón, en todo el hubbub. ¿Podrías hacerme otro? MICA: Sí. (risas), Me gustaría Druidcraft una corona de flores, mientras esto está sucediendo.MATT: Lo suficientemente fácil de hacer. El manchado oscuro, apenas mesa de cerveza pegajosa que está en medio de esta taberna, de repente comienza a brotar flores y capullos, y empiezan a llenar el espacio de este micro arbusto. Empiezas a arrancar y tejer, y lo suficientemente fácil hecho. MICA: Una vez que haya terminado, sólo lo pongo sobre su cabeza. TAILESIN: Mejor. Realmente une a todo el atuendo. MICA: Puse unos extra verdes ahí dentro. TAILESIN: Oh, ya veo.MICA: Porque siento que saca... TAILESIN: No, los colores contrastantes son realmente bonitos. MICA: Sí. TALIESIN: Realmente saca las esmeraldas en su piel. MICA: Cierto, ¿verdad? Sí, me siento como morado... LAURA: Déjame ver, porque la armadura de clavos de la mía, así que tal vez sea mejor que el mío. TALIESIN: Tengo como un poco, ya sabes. MICA: Sí, es hermoso. TRAVIS: Mientras están buscando, ¿qué más encontraste? LIAM: Bueno, esta piedra colorida es muy interesante. Otra vez, no para mí, porque no tengo un buen brazo de lanzamiento. Esto es bueno para un solo uso. MARISHA: Oh. LIAM: Esto, tirado a una situación peligrosa, disipar cualquier, peligro arcano o problema mágico, que nos encontramos, en cierta medida. SAM: ¿Disipar granada? ¿Es eso—\LIAM: Más o menos sí. MARISHA: Es tan bonito. TALIESIN: ¿Eh? LIAM: Sí, pero uno y hecho con él. TALISIN: ¿Quién tiene el mejor brazo?\LAURA: ¿Podemos convertirlo en un collar o algo así?\SAM: Beauregard tiene un brazo bastante dulce. MICA: Beau parece fuerte. TRAVIS: Adelante, Smith y Wesson, vamos a verlos. SAM: A lo mejor deberíamos tener un concurso para ver, quien tiene el brazo más afilado. LAURA: Sí, intentémoslo. TALIESIN: ¿Un concurso de corte de brazos? SAM: Cualquiera más que quiera... LAURA: Quiero probar. LIAM: Mis codos son muy pokey. TRAVIS: Voy a intentar.\LAURA: Deberías intentarlo, vamos a intentarlo todos. TALIESIN: Estoy teniendo un extraño miedo de que me dejen fuera, así que voy a intentarlo. MICA: Me gustaría Druidcraft una bola de vid para que los lancen, y me gustaría aguantarlo y ir: ¡Tira este! SAM: Voy a armar unas tanqueras al estilo carnaval. Sí, sí, una pirámide.MICA: Vonnie, ¿te importa si usamos el bar para un concurso? MATT: “No sé, está muy ocupado ahora mismo”, y señala, y no hay nadie, él es como, “Claro, jodidamente ve por ello”. MICA: ¡Yay, gracias! MATT: “Por supuesto. “Tengo curiosidad en cuanto a lo que estás pensando”. MICA: Voy a arrojarle a Fiord. TRAVIS: (asustado) Whoa! MARISHA: Muy bien, entonces, ¿cuáles son las reglas? ¿Tienes que meterla en copa centro? TRAVIS: ¿En realidad estamos lanzando esto o algo más? MARISHA: ¿Esto es como cerveza pong? LAURA: Deberíamos hacer como un balón pequeño. MICA: ¿Bola pequeña?\LAURA: Sí. MICA: Muy bien, me lo voy a recuperar. SAM: ¿Recraft? MICA: Recraft en una pequeña bola. LAURA: Bien. MICA: ¿Listo?\TRAVIS: Sip. MICA: ¿Lo tienes? LAURA: Buena captura, Fjord. TRAVIS: ¿Dónde lo estoy tirando? TALIESIN: Va a montar una cisterna en un taburete, en el otro extremo de la—, SAM: Deberíamos armar unos cuantos. LAURA: Sí, quien pueda derribar los más tanqueros en 10 segundos. Eso no tiene sentido porque tienes que correr, y conseguir la cosa. (risas), TRAVIS: Cuando cuenta, sólo va a conseguir un tiro. Debería ser quien se acerque más con un solo tiro. MICA: Como botellas de leche en un carnaval. LAURA: Quien pueda tirarlo al tanque. MARISHA: ¿En la cisterna? SAM: ¿En él? esa es una gran.\MARISHA: O derribar la cisterna. SAM: No, pero si tienes que hacerlo, eso es un poco de habilidad, eso es finura, me gusta. MATT: Es literalmente ahora beer pong. MARISHA: Es beer pong, sí, es beer pong. SAM: Estamos inventando cerveza pong. SAM, LAURA, MATT, y MARISHA: ¡Canon! SAM: Mead pong, mead pong. TRAVIS y MICA: Raíz mead pong. MATT: Oh Dios mío. LIAM: Eres excelente en la captura de proyectiles. ¿Cómo les estás tirando? MARISHA: ¿Huh? SAM y LAURA: ¿Con quién estás hablando? SAM: Contacto ocular. Liam: Tú, Caleb.MARISHA: ¿Qué? (risas), SAM: Esto se puso raro.Liam: Beauregard. MARISHA: Oh, yo, no me mirabas de ninguna manera. LIAM: Este es el episodio 76, nunca tengo contacto visual con cualquiera cuando estoy hablando con ellos. MARISHA: ¿Soy bueno tirando cosas? SAM: Lo hiciste la semana pasada. (risas), Eras tan atractiva. (risas), MATT: Estoy de acuerdo. (risas), MARISHA: Sí, soy bastante bueno tirando basura. TRAVIS: Correcto, así que montamos una taza al otro lado de la habitación y otra donde empezamos, y de esa manera sólo podemos tirar de ida y vuelta, y ver quién se acerca más. SAM: Genial. MATT: Los otros tres mecenas están confundidos, por este escenario. Parece ser el espacio más rambuncio, a los que han estado presentes en un tiempo. Reúnanse en la esquina más alejada, y los puedes ver silenciosamente comienzan a hacer apuesta entre sí. TRAVIS: Sólo estoy diciendo... MATT: Entonces ¿quién hace qué primero? TRAVIS: Iré primero, me llevaré el, ¿está lista la copa? ¿Está listo? TAILESIN: Todo set de la copa.\TRAVIS: Muy bien. ¿A qué tan alto es el techo? ¿Es baja, media, hay vigas, hay... MATT: Hay vigas, en el sentido más básico de la forma. Se ven dos travesaños al otro lado del camino. TRAVIS: Está bien, no están colgando bajo. MATT: No”. En realidad son tres linternas petroleras, que dan toda la luz en el interior, de todo este espacio, por lo que está bastante oscuro. TRAVIS: Muy bien.MATT: Tienes buena visión oscura, estás bien. TRAVIS: Voy a dar un poco de acción de arma, e intenta poner un pequeño loft debajo de él. MATT: De acuerdo. Conforme se lanza, digo, para los efectos de esto, el balón puede ser ya sea fuerza o dex, tu elección. TRAVIS: Oh, ambos chupan ano, así que, ya sabes, vamos dex. MATT: Genial. TRAVIS: Seis. MATT: Va de ancho y (impactos) contra el rincón más lejano. MARISHA: ¡Sí, cap'n! ¡Sí! TRAVIS: Mis manos están sudorosas. Rodilleras débiles, brazos adelante. Está bien. MICA: Espaguetis de mamá.\TRAVIS: Mm-hmm. MATT: Traerlo de vuelta. TRAVIS: Iré a buscarla. No, alguien tiene que ir allá y traerlo y tírala hacia atrás. SAM: Ya iré.\LAURA: ¿Por qué? SAM: Estamos jugando y atentos. Iré a pasar—, LIAM: Frumpkin va y lo trae de vuelta, y seguirá haciéndolo. MATT: Llevándolo en su boca. SAM: Estoy tirando. MATT: Muy bien. ¿Fuerza o dex? SAM: Dex. Mm-hmm, mm-hmm, chequear o? MATT: Sólo tienes que añadir tu modificador de destreza. SAM: ¿Todavía estoy borracho? MATT: Sí, lo eres. Técnicamente es un rollo de ataque, así que no tienes que... SAM: De acuerdo. Bueno entonces, siguen siendo nueve. MATT: Nueve. TRAVIS y MARISHA: ¡Nein! MATT: Al igual que Robin Hood partió su propia flecha, lo tiras en la misma esquina exacta, que hizo Fjord, sin mejoría. TRAVIS: Ey, hey hey! SAM: El grupo, el grupo. TRAVIS: Sí, agrupación. MATT: Casi sorprendentemente preciso para la dirección equivocada. Tan bien hecho. Frumpkin sigue adelante y lo recupera, y en la boca, (ronronea), lo deja caer. MARISHA: Gracias, gatito gato. SAM: Vamos, Beau. MATE: Fuerza o dex, anuncio tu modificador. MARISHA: Dex. SAM: Kennedy, Kennedy, Kennedy, Kennedy. MARISHA: Aguanta, eso es pesado, ese es uno pesado. MATT: (impacto) Oh no. TRAVIS: ¿Estás lanzando esto al tablero de tu... MARISHA: Así lo hizo. LIAM: Disparo bancario. LAURA: Oh no. MARISHA: 10. MATE: 10. TRAVIS: Wow, me alegra que esto no cuente por cualquier cosa que ponga en peligro la vida ahora mismo. (risas), MATT: Este en realidad golpea el tankard, pero golpea el borde mismo de la llanta, y luego rebota. Entonces es lo más cercano que alguien haya conseguido, pero definitivamente no dentro de la copa real. SAM: Sólo tratando de acercarnos. LAURA: Aquí vamos, aquí vamos, aquí vamos. SAM: Vamos, Jessie. TRAVIS: Estaba esperando mucho mejor. MARISHA: El aguamiel se arrastra sobre ti. LAURA: Ya me toca.\LIAM: Consíguelo, consíguelo. SAM: Sí. MATE: Fuerza o dex, tu elección. SAM: Justo en el hoyo. LAURA: Voy a dex. Espera, no. Yo iré, sí, dex. SAM: Pon esta bola en el agujero. MATE: Así que agrega tu modificador dex, no tu tiro de ahorro. LAURA: 14. MATE: 14. SAM: En la adolescencia ahora. MATT: Adelante y lob la pequeña esfera, de trocitos de vid condensados y enredados, y en realidad entra a la copa, y como lentamente rueda, y casi se cae, pero luego se queda dentro. (vitoreos), TRAVIS: ¡Qué qué! SAM: ¡Bien! Ella no ha estado bebiendo. TALIESIN: Sólo porque, tengo que intentarlo también, está bien. Está bien. Va por dex. MICA: Oh.\TALIESIN: 11. MATT: 11. Golpea la esquina y me gusta, círculos un poco antes de que se desprenda y no aterrice por dentro. TRAVIS: Tan cerca.\TALIESIN: Eso es justo, eso es justo. SAM: Bueno, ahí lo tenemos. Reani, ¿también estás compitiendo, o no? MICA: Quiero decir, no quiero quedarme con la piedra, pero puedo intentarlo. TRAVIS: Sí, por qué no. MICA: Está bien. Está bien, espera, todo el mundo lo tiró. LAURA: Ya sé, yo no tiré la mía, debí haberla tirado. SAM: Bueno, ganaste. TALIESIN: Oye. LAURA: Oh. Oh, whoa. MATE: Fuerza o dex.MICA: Eso es 15. MATE: 15. Dentro de la copa, descansa directamente, como casi un swish, no del todo, sí golpea el borde de la misma. TRAVIS: Bien hecho. MARISHA: Tiene que ser jodidamente buena en todo. MINA: Yo lo hice.\SAM: Buen giro hacia atrás. LAURA: Yo lo hice.MINA: Yo lo hice. (risas) (risas), TALIESIN: Buena llamada. SAM: Guao.\TRAVIS: Excelente. LAURA: Guao.\SAM: Bueno, supongo que tienes que quedártelo. MICA: ¡No! LAURA: ¿No quieres? MARISHA: Deberías dárselo a Umi. MICA: ¿Crees que a Umi le gustaría? TRAVIS: Bueno... (Travis y Laura hablando a la vez), TRAVIS: Creo que está en buenas manos con Jester, y lo usará expertamente para, ya sabes, sácanos de alguna porquería arcana. SAM: Reani es un superhéroe. TALIESIN: Por otro lado... TRAVIS: No necesita ayuda, es una superheroína. SAM: De acuerdo eso es justo. TALIESIN: Por otro lado, esa cadena de correo podría ser un ajuste perfecto. LAURA: Ya tengo Dipel Magic, así que me siento como alguien más realmente debería usar esto. SAM: ¿Alguien como Reani? LAURA: Alguien... LIAM: ¿Hasta dónde puedes...? ¿Jester?\LAURA: ¿eh? LIAM: ¿A qué distancia puedes disipar las cosas? LAURA: Esa es una buena pregunta. Probablemente bastante lejos, pero tal vez no tan lejos. MICA: ¿Podemos dárselo a Beau porque Beau es fuerte? SAM: Claro. LAURA: Quiero decir, soy más fuerte que Beau. A mí no me gusta presumir ni nada, pero soy realmente jodidamente fuerte.MICA: Pero si puedes disipar la magia, entonces ya lo tienes—\LAURA: Pero sí, Beau realmente lo necesita, y puedo hacerlo hasta 120 pies, lo cual realmente está bastante lejos. MICA: Y Beau golpeó a un yeti en la cara y murió. MARISHA: Esto se siente como un premio de consuelo. ¿Me están compadeciendo? TRAVIS: Sí, absolutamente. MARISHA: ¿Lo quieres? TRAVIS: Sí, gracias. (risas), MICA: Estaba tratando de ayudar. SAM: Buen concurso, todos. (risas), TRAVIS: Cuatro, cuatro ítems. (Conde Von Count risas), ¡Sí, boom! MICA: Tenemos que conseguirte un Rolodex, carajo. TRAVIS: Léalos y lloran, perras. ¡Oh, carajo, no! ¡Tres! (risas), MATT: Y así. MICA: Tres artículos. TRAVIS: El da y quita. TALIESIN: Creo que el correo en cadena podría ser un buen regalo. TRAVIS: A Umi, sí. LAURA: Oh, me acabo de poner, pero puedo quitármela. (risas), TRAVIS: Jester, ponlo de nuevo. SAM: ¿Lo necesitas, Caduceus? TALIESIN: Estoy bien.\SAM: De acuerdo. Aquí, Reani, oh espera, ¿lo necesitas? LAURA: Quiero decir, es mejor que mi armadura, pero yo no— SAM: Bueno, entonces guárdalo, guárdalo. TRAVIS: Tenemos la escala del dragón blanco, es un regalo maravilloso.MICA: Tenemos la escala del dragón, él será feliz.\TALIESIN: Muy bien. Hagámos— SAM: Está bien, vamos a planear. TALIESIN: Vamos a entregar la mercancía, y luego hablaremos sobre el siguiente paso de esta misión. SAM: De acuerdo. Iremos a...TAILESIN: Y quizá una siesta. TRAVIS y SAM: Omigerd. TAILESIN: Porque hoy ha pasado mucho. SAM: Shmerberg. MATT: De acuerdo. TAILESIN: ¿Urma Ermagerd? MATT: Ustedes vayan adelante y hagan su camino de regreso, al Yunque de Smeltborne. LIAM: En realidad, Caleb espera a que todos salgan y mira al otro lado de la habitación con una taza, y saca un poco de fajo de murciélago. LAURA: ¿Vas a hacerlo? LIAM: 16. (risas), MATT: Bloop. Nada más que taza. (aplausos), Eso fue hermoso. MICA: Frumpkin lo vio y eso es todo lo que cuenta. MATT: Y Frumpkin no se lo dirá a nadie. Frumpkin guarda todos los secretos. (risas), MICA: Más tarde esa noche Habla con Animales. Entonces, ¿qué pasó cuando nos fuimos? MATT: Déjame decirte, chica. El carcajón fue cray. Está bien. Vosotros hacéis camino al Yunque de Smeltborne, fuera del templo Mantle de Moradin. ¿Están bien chicos? ¿Tienes alguna duda? SAM: Apenas sobre clase de armadura. MATT: De acuerdo, gotcha. LAURA: Porque me pongo esto, y es AC 14, y me quité mi armadura tachonada, que es AC 12, pero mi clase de armadura no subió. MATT: Debido a que los niveles más altos de armadura, no permitas tanto de tu modificador dex, posiblemente. LAURA: Oh. Aquí Reani. (risas), Creo que deberías usar esto, pruébalo. MATT: ¿Cuál es tu bono de dex? LAURA: Además cuatro. MATT: ¿Tu bono dex es más cuatro? Entonces sí, así que va a haber una limitación al modificador dex la armadura permitirá, lamentablemente. TALIESIN: Modificadores de dex, hombre. MATT: Sí, rodó algunas estadísticas locas. LAURA: Aquí tienes. MICA: De acuerdo, gracias. Se lo voy a dar a Umi. MATT: A medida que te acercas al exterior, del Yunque Smeltborne, se puede escuchar el clanging del metal contra el metal, familiar para la última vez que estuviste aquí. No obstante, al entrar, no ves a Umagorn en la fragua, en su lugar se ve a Deilin, ya que está en proceso de martillar algún tipo de, un pequeño objeto metálico de algún tipo, sosteniéndolo con pinzas y solo, golpeándolo ligeramente contra el costado del yunque. Off en la esquina, se ve con una gran taza de algún tipo de líquido humeante, y actualmente en proceso de escarbar a través de un libro, ves Umagorn, cabello un poco desorden, ceja sucia, mira hacia arriba y ve, “Ooh, ya han regresado todos. “Eso es más rápido de lo que esperaba. “¿O no te has ido todavía?”, MICA: Adivina qué, ¡vivimos! LAURA: Matamos a un dragón. MICA: No lo matamos.\LAURA: Lo mataron muerto. MICA: ¡Jester! SAM: Lo único que queda es esta escala de dragón. MATT: Haz un chequeo de engaño. (risas), LAURA: Una. (risas), MATT: Umagorn dice, “Correcto. “Bueno, felicitaciones por derribar—”LAURA: Muchas gracias, somos tan hardcore. MATT: “Estoy volado por tu habilidad. “¿De verdad fuiste?”, MICA: Lo sabíamos. ¡Adivina qué! Y pesco la báscula. Yo soy como: Te conseguí una cosa. Y sostengo el correo de la cadena, Yo soy como si te tuviéramos una cosa, ¡y te conseguimos una cosa! MATT: Pone lo que se puede ver ahora es café, y se deshilacha en el costado de su taza, va, “Whoa, whoa, whoa, ¿hablas en serio?” LAURA: ¿Cuál quieres primero? MICA: Tantas. MATT: “Bueno, el mitral”. MICA: Eso tiene sentido. Él lo sostiene y dice: “Ay”. Lo ves moviéndolo de mano en mano, ya que la temperatura fría de la misma quema sus dedos, él es como, te mira con una mirada que solo dice ¿cómo lo estás sosteniendo tan fácilmente? Después lo pone sobre la mesa y lo mira. “Voy a ser perfectamente honesto. “Esta es la primera vez que realmente veo esto. “Esto es realmente impresionante. “Sólo he leído sobre este material. “Entonces es...”, SAM: Pero puedes trabajar con ello, ¿verdad? MATT: “Tengo todas las notas para ello”. SAM: ¿Notas? MATT: “Correcto”.\TALIESIN: Sí. LAURA: Sí. MARISHA: Seguro que es lo suficientemente azul,basado en lo que has leído? TRAVIS: Mejor que sea, no vamos a volver. MARISHA: Ya sé. MATT: Lo toma y lo sostiene en la mano. “Estoy bastante seguro de que es bueno ir”. TALIESIN: ¿Necesitas llevarlo al yunque, o va a estar bien hacerlo aquí? ¿Necesitas... MATT: “Oh, no, esto necesita ser forjado “donde originalmente fue reforzada. “Vamos a tener que hacer un viaje al Ceniciento”. SAM: Deberíamos conseguir las cosas. TALIESIN: Deberíamos conseguir lo que necesitamos, entonces. LAURA: El vaso antes, sí. TRAVIS: Asiduum refinado. LAURA: Sí. TRAVIS: Próxima parada. MATT: “¿Qué es eso?”, MARISHA: Estaba abreviando, o truncando, o no te preocupes por ello. MATT: “¿Qué más estás sosteniendo ahí?”, MICA: Tengo una báscula y tengo cadena de correo. Oh Dios mío, rima. Regalos. MATT: “¿Es esto...”, LAURA: Es cadena de correo elfo.Liam: Es jifts. MATT: Eso es hermoso. “Guao”. LAURA: Iba a quedármelo, pero luego estábamos como, Oh Dios mío, Umi probablemente lo necesite más que nadie, probablemente podría usarlo. MATT: “Quiero decir, podría mirar esto, y tal vez sólo “de inspeccionarlo y hacer un poco de investigación, “Puedo mirar para tal vez hacer una armadura de tipo similar”. LAURA: Oh bien. MICA: Sí. MATT: “No he pasado demasiado tiempo, “investigando las viejas formas de la herrería elfa. “Apegarse a mi linaje, pero tal vez sea el momento “cruzar un poco, ¿eh?” LAURA: Quiero decir, hay un montón de elfos aquí, probablemente estarían contentos de condescender tu tienda. MATT: (risas), Lo ves jangling en la mano, y lo sostiene. “Eso es muy ligero”. Lo arroja por encima de su hombro y mira la báscula. “Eso es bonito. “Más ligero de lo que esperaba”. MICA: ¿Te gusta? MATT: “Es muy bonito, gracias”. MICA: Adivina qué, adivina qué, no me morí. MATT: “Estoy orgulloso de ti”. MICA: Gracias. MATT: “No vayas y hagas eso otra vez. “No lo empujes. “Estoy orgulloso de ti”. MICA: Gracias. MATT: Te da palmaditas en el hombro. TRAVIS: ¿Tienes mucha experiencia, haciendo otros artículos de protección? Armadura, cosas que podrían mantener a una persona recién asquerosa un poco menos de squish? MICA: Umi, está hablando de sí mismo. ¿Puedes ayudarlo a no ser blandito? TRAVIS: O cualquier otra persona con una cara atractiva, y características blandas. LIAM: También DM, tengo una pregunta. Correo en cadena en el libro, dice que necesita una fuerza de 13 para llevarlo, es que cierto para esta cadena de correo?MATT: Sí. Bueno, espera, ¿qué dice específicamente? LIAM: Ya no lo tengo. TALIESIN: Aunque no seas proficiente con armadura media. Falta dominio con armadura media. MATT: Correcto.MICA: ¿Te gustaría leer el periódico? LAURA: Sí, no dice nada al respecto. Siguen siendo 20 libras. MATT: Todavía 20 libras, 20 libras es aún menor de lo que es en el libro, si tengo razón, ¿verdad? ¿Cuál es el peso de—\LIAM: 55 libras. LAURA: Sí, entonces, eso es mucho mejor. MATT: Así que lo haría, eso no tiene mucho sentido para mí. Yo diría que el propósito del elfo de la cadena de correo, inicialmente es que está destinado a ser mucho más ligero, y probablemente no tendría el mismo requisito de fuerza, en mi opinión.Liam: De acuerdo. SAM: ¿Para que pudiera usarlo? MATT: Así es como lo estoy gobernando en mi campaña. TRAVIS: ¡Sí! SAM: (canta música de piano), TRAVIS: No.(risas) LAURA: Así que lo regalamos, pero te lo vendría bien. Liam: Posiblemente podría usar—, MATT: Nott sufre 14 puntos de daño. SAM: Oh no. (risas), MICA: A cambio de que todos sean muy amables, y ayudándonos a conseguir las cosas del hielo, ¿Podríamos posiblemente hacer armaduras para la gente asquerosa? MATT: “Quiero decir, puedo hacer armaduras, “pero tengo armadura ya hecha. “Depende de lo que estén buscando. “Necesitas correo férula, necesitas... “Quiero decir, hago bien la cadena de correo, “eso lleva un tiempo y tengo tres bits atrás aquí, “pero quiero decir, para ser honesto, esto es mejor “de lo que puedo hacer. No soy un encantador”. TRAVIS: Tengo un poco de curiosidad por qué placa de correo, podría parecer, algo que en realidad, ya sabes, protege. MATT: “Bueno eso puedo hacer, pero—” y te mira. “Quiero decir sin ofender, no sé si tienes “el físico para ello”. TRAVIS: Ah. Correcto. MATT: Señala en la esquina y ya ves, colgando de una de, como cuatro armaduras diferentes de madera, uno es como un torso, hay una parte superior de platillo completo de correo. Está bellamente elaborado, Hombreras grandes y guardias de hombro que suben, más allá de los lados de la cabeza. Es sólo precioso, con cadena como debajo así como, ya sabes, el interior, lo que se llama el gambión, el material de tela que está entre la piel y la armadura. Es hermoso, se ve pesado como carajo, y muy engorroso. TRAVIS: Correcto. SAM: Creo que lo que está diciendo es que necesitas deltoides, y trampas incluso solo para mantenerlo en tu forma. Porque no tienes ninguno de esos, simplemente se deslizará a la derecha. MATT: “Si estamos siendo honestos aquí, y agradezco “los regalos que me has dado, pero si estás buscando “para que la armadura te proteja, no tengo uso para esto “aparte de revenderlo”. LIAM: Me siento incómodo quitándote algo, pero ya sabes, nosotros también— MATT: “No me lo vas a quitar. “Se lo estoy devolviendo. “Si buscas mantenerte vivo, “y vas tras dragones y algunas porquerías así, “mejor no te maten”, y lanza la cadena de vuelta a ti. SAM: ¿Eso es algo que puedes usar? TALIESIN: Cualquiera puede usarlo.\TRAVIS: Cualquiera puede usarlo. Caleb podría usarlo. LIAM: Podría usarlo. LAURA: Póntelo, Caleb. Eres tan pequeño. SAM: ¿No tienes armadura? TRAVIS: Yo sí, tengo el pectoral del marinero. LIAM: Empiezo a quitarme este manto morado, y otra capa interior, y empiezo para deslizarse en esta cosa. Ooh, está tranquilo. LAURA: Ish, es tranquilo. LIAM: Si me pongo mi abrigo encima, está amortiguado. No puedes oírlo. TALIESIN: Puedo oírlo un poco. Liam: Bueno se puede escuchar y ver cualquier cosa. TALIESIN: Sí eso es justo.MICA: ¿Es cómodo? TRAVIS: Haz eso otra vez, golpea tu pecho. LIAM: (agudos) Boobies tetas. (risas), SAM: ¿Hace eso cada vez? TRAVIS: Muy extraños, los elfos son tan misteriosos. Sus caminos son foráneos y maravillosos. (risas), SAM: Esos elfos. MICA: Esos elfos tienen sus prioridades. (risas), MATT: Entonces la idea aquí es, dependiendo de quién lo decida, con cadena de correo, sí te da un AC de 16 base. Liam: Sí.MATT: Sin bono de destreza. Liam: Sí. MATT: Entonces, pierdes cualquier bono de dex y tú... LIAM: Eso me llevaría a 15. SAM: ¿Te ayuda?\MARISHA: ¿En serio? LIAM: Son 16, pero no hay bono dex, así que estaría en— espera espera espera espera, sí. Eso me pondría...\SAM: ¿15 o 16? Liam: Esto sería más alto de lo que he estado nunca, nunca. MATT: ¿Mago Armor te pone en—? LIAM: Voy 11 normalmente, 14 con Mago Armor. MATT: Gotcha, así te traería hasta 16. LAURA: Guao. SAM: Guao. TRAVIS: Entudido sí. LAURA: Ese es probablemente el mago más defendido de la historia, Creo, MATT: Espera, ¿es cadena de correo o camisa de cadena? LIAM: Cadena de correo. MATT: Correos en cadena, lo tengo. ¿Qué dice ahí en particular? Liam: Oh, camisa de cadena. Correos de cadena, y debajo de él dice camisa de cadena. SAM: Es una camisa de cadena. MATT: Gotcha, se llama cadena de correo, pero es una camisa de cadena. LIAM: (gemidos) Así que eso es diferente. MATT: Lo siento. Camisa de cadena es 13 plus dex. Liam: De acuerdo. SAM: ¿Cuál es tu dex? Liam: Es 13 plus dex? Eso todavía me lleva a 14 sin Mago Armor. Por lo que sigue siendo una mejora. MATT: Pero es una cadena de correo más uno, creo? LAURA: Sí. Liam: ¿Sí? MATT: Correcto, lo que lo llevaría hasta un 15. LIAM: 15. TRAVIS: Oh, los días felices están aquí. Liam: Soy el señor Frodo. (risas), MATT: La armadura pesada del correo de cadena. (risas), Liam: Sam. TALIESIN: Todo el mundo recibe una puñalada. TRAVIS: El tonto de un Tomó. Sí. MATT: Entonces, la cadena de correo elfa es un vestigio de D&D más viejo. TALIESIN: Modificador Dex, sí. Armadura siempre es rara de averiguarlo. Eso es divertido.MATT: Efectivamente”. MICA: Oh, es tan feliz. Liam: ¡Sí! Sí soy. LAURA: (risas)\MARISHA: Es agradable. Refracciona la luz de una manera extraña. Ten esto como, calidad de asistente disco para ti. Sí. MATT: Por eso me confundió con la fuerza antes, Yo estaba como, “No hay requisito de fuerza”. Para el correo de la cadena hay, no una camisa de cadena. Perdón por confundirme y estoy seguro de que muchos de ustedes. De todos modos, Umi dice: “Quiero decir, no sé qué tan pronto “estás buscando ir, pero tenemos que empacar un poco”. Mira hacia atrás a Deilin, que sigue trabajando, y camina hacia Deilin y llama su atención, del trabajo, y ella mira hacia arriba y especie de se limpia la frente, mira hacia atrás y ve al resto de ustedes, sonrisas y olas, su pequeña sonrisa elfa de cintura. Umi le firma un poco y ella firma de nuevo, y pone las pinzas, y asiente y camina sobre y comienza a empacar. Umi es como, “Bueno... TALIESIN: Tenemos un último negocio. ¿Cuál es ese nombre de familia? MATT: “Ella es mi asistente, así que es va a tener que venir conmigo”. TAILESIN: Oh, claro. MATT: “Necesito toda la ayuda que pueda conseguir”. SAM: Íbamos a ir a las Tumblecarves. ¿Cartas de vaso? ¿Son los que tienen el anillo rojo? MATT: “¿Para qué vas a Tumblecarves?”, LAURA: ¿Has oído hablar de ellos? MATT: “Sí”. LIAM: ¿Son pollas? MATT: ¡Sí! “Cuesta-culo jodidamente noble familia, “manojo de bastardos. ¿Por qué?”\SAM: Tenemos que recuperar un... TRAVIS: ¿Familia normal? MATE: “Noble”.\TRAVIS: Ah. SAM: ¿Necesitábamos recuperar un artículo para Ava? MICA: Sí, y me dijeron que si tomas algo de alguien que es malo, es bueno, así que está bien. MATT: “Eso es sonido, tal vez. “Mira, si te estás enredando con esa gente, “y Ava, simplemente no menciones mi nombre”. SAM: De acuerdo. TRAVIS: Eso podemos hacer. SAM: Realmente no sé pronunciarlo. TALIESIN: ¿En qué tipo de negocio están, por curiosidad? MATT: “Para ser honesto, no lo sé, carajo. “No es asunto mío”. TRAVIS: ¿Simplemente no bien considerado? MATT: “No me refiero a ninguna ofensa, sino como... “ofensa es un término extraño, pero hay ciertas castas, “en la ciudad donde están los nobles, “bien conocidos por sus afiliaciones. “Estos folklóricos, bueno, están... “conocido por estar metido en algunas cosas extrañas. TRAVIS: ¿Extraño? ¿Al igual que arcanamente extraño? MATT: “Coleccionistas”.\TRAVIS: Ah. MATT: “Tienden a enviar sirvientes, “buscando probabilidades y fines, “y luego aparecen repentinamente y misteriosamente, “saber de cosas que acaban de abrirse camino, “en pueblo a la venta, extrañas coleccionables. “Están muy en el saber”. LAURA: Oh, van a tener tantas cosas. Apuesto a que van a tener trampas, sin embargo. TRAVIS: Manos en los bolsillos cuando entramos. LAURA: Nunca robo cosas. SAM: Yo sí. MARISHA: ¿Ha habido algún rumor de actividad delictiva, en el que han estado involucrados, ¿contrabando? MATT: “No tengo el más negoso. “Las cámaras de vaso tienden a mantenerse por sí mismas. “Creo que sólo he caminado más allá tal vez uno o dos de ellos, “y simplemente parecen pinchazos correctos, de todos modos”. MARISHA: ¿Tendría algún conocimiento de ese nombre? MATT: Se puede hacer un chequeo de historial. MARISHA: Está bien. MICA: Pregunta, ¿corre esta tripulación con esa una mala facción ese nombre se me está escapando? MATT: Realmente no has tenido ninguna interacción, con los Tumblecarves en absoluto. Como pudo haber escuchado el nombre una vez, pero eso es todo. MICA: Muy bien. MARISHA: 21. MATE: 21. Porque es Uthodurn y pasaste la mayor parte de tu vida, en el Imperio, yo diría... es posible que haya leído el nombre en un libro una vez en tan solo un, párrafo hablando de la diarquía de Uthodurn, y las diversas familias nobles en el poder. Pero, ya has oído hablar de ello, ya sabes es una familia noble legítima, sabes que han sido parte de la sociedad uthodurniana, instalado por probablemente 10 generaciones más o menos. Entonces son de sangre vieja.\MARISHA: Está bien. MATT: Eso es como generaciones enanas, también, que es— estamos mirando probablemente estuvo involucrado desde, ya sabes, a pocos siglos de la Calamidad. Por lo que han estado por ahí cientos de años. Como familia noble. Eso es lo mejor que puedes hacer. Pero eso es algo.\MARISHA: Está bien. TALIESIN: Quiero decir, vamos a estar bien. Tenemos un buen plan. O vamos a tener un buen plan. (risas), MICA: Quiero decir, creo que si nos devuelven cosas de un dragón que casi nos mata, podemos recuperar cosas de un montón de nobles. MATT: No te equivocas. “Con esa comparación, creo que estás en rollo. “Simplemente no seas estúpido”. MARISHA: ¿Es malo que los nobles, me asustan más que a un dragón? TALIESIN: No, en realidad estoy teniendo mucho de— más tensión, sensación de tensión. LIAM: Tenemos algo de experiencia con ese tipo de cosas, aunque, nuestro grupo.TAILESIN: ¿Lo hacemos? LIAM: Disculpas, antes de tu tiempo. TAILESIN: Oh, oh. LAURA: Sí, y Beau casi muere envuelto en una alfombra. MICA: ¡No!\LAURA: Sí. TALIESIN: Pude ver eso. LAURA: De acuerdo, nada de alfombras para Beau. TRAVIS: Sí, no morir por alfombra. MARISHA: Bueno—, SAM: Diferente tipo. TRAVIS: Oh mío... jodido—, MARISHA: Quiero decir... Liam: Beau cayó presa de un muncher de alfombra. Es cierto. (risas), TRAVIS: Pequeño lob y apenas dunk. TALIESIN: No puedo recordar, ¿estás por encima de mí o por debajo de mí? MARISHA: ¿Huh? TALIESIN: ¿Por encima de mí o por debajo de mí en la pantalla? Nunca puedo recordar. MARISHA: Creo que estoy por debajo de ti. TALIESIN: Muy bien, bache puño. (risas), TALIESIN: Eso fue bueno. MICA: Eso fue tan suave. TALIESIN: Tan orgullosos. SAM: Sólo para aclarar, tenemos que ir a reclamar, liberar de estos nobles porque necesitamos, vidrio de residuo refinado. Y mi bolsa de residuo no es lo suficientemente buena. Ya intentamos eso, ¿verdad? TAILESIN: Lo sabíamos.\SAM: De acuerdo. LAURA: Necesitamos los cristales que tiene Ava. SAM: Y estamos seguros de que vamos a conseguir, vidrio de residuo refinado si completamos esta misión. LAURA: Sí. MATT: Se te mostró una cantidad importante de la misma por Ava. SAM: De acuerdo, entonces ¿a dónde vamos? ¿Reani? LAURA: ¿Sabes dónde viven las Tumblecarves? MATT: Probablemente no has estado ahí, pero le preguntas a Umi, si quieres, y él dice: “Si los estás buscando, “están en el Liber Disk. “Ve por el Círculo Demerante”. SAM: ¡Derp! MATT: “Hay un montón de familias adineradas, que viven en ese espacio, “Estoy bastante seguro de que están por ahí. “(suspira) Es como una casa de tres pisos. “Muro trasero con forma de cuña como el frente de un barco. “Ventanas de cristal”. LAURA: ¿Tienen balcones de tres pisos? SAM: Sí, tienen un balcón que tiene tres pisos de altura. Casa de un solo nivel. (risas), MATT: Definitivamente construido en los años 70. MICA: ¿Alfombra Shag?MATT: Sí. (risas) Tiene uno de esos fosos de den empotrado. SAM: ¿Por cierto, Umagorn? Umagorn. MATT: “¿Sí?”, SAM: ¿A qué hora es ahora? MATT: A estas alturas, ustedes han estado fuera por el día, acabas de regresar. Yo diría que es, empujando a la noche probablemente, sobre todo después de que ustedes han estado bebiendo un rato, es de noche, es de noche. MARISHA: Pregunta, ¿han sido las dos noches desde que hablé con Archivista Stars—, SAM y TALIESIN: Skarsgaard. LAURA: Alexander Skarsgaard. MARISHA: ¡Demid! Espera. Sí. Cuando hablamos de reunirnos y hablar de... LAURA: Oh, ¿reunión en el IHOP? MICA: Oh sí, el estacionamiento de Denny's. (risas), MATT: Sí, habrían sido dos días, porque— MARISHA: ¿Así que es esta noche? MATT: Porque sí dijimos que ustedes chicos, había tenido una noche de descanso, aunque creo pudo haberse enloquecido un poco entre episodios, Porque eso sucede ocasionalmente. Pero antes de ir al Mythburrow, exactamente, sí dijimos que ustedes tomaron un descanso completo de antemano, por lo que eso nos pondría a los dos días. MARISHA: Entonces eso sería esta noche, teóricamente, que eso se estaría llevando a cabo. MATT: Sí, si quisieras darle seguimiento a eso. MARISHA: Si yo quería hacer eso, está bien. MATT: Tu llamada. MARISHA: Muy bien. MICA: ¿A alguien le gustaría dormir más, en mi casa antes de irnos? SAM: Claro. MICA: Tuvimos un largo día, y puedo hacer, No lo sé, ¿chocolate caliente? SAM: ¿Puedes ponernos a todos en tu—, MICA: Bueno, vamos a tener que aplastar, y tal vez todos podamos simplemente dormir en la guarida, y podemos encender un fuego y contar historias. LAURA: ¿Y construir un fuerte de almohadas?MICA: ¡Construye un fuerte de almohadas! Pero ustedes son bienvenidos a quedarse, y luego no tienes que pagar tarifas de posada. LAURA: Eso es bueno.\MARISHA: Sí. TALIESIN: Eso está bien. LAURA: Dormiríamos ahora y luego nos levantaríamos como, en medio de la noche e ir a las Tumblecarves? ¿O vamos a comprobarlo antes de que vayamos a hacer esto? LIAM: Deberíamos echar un vistazo al lugar. MICA: Échale un vistazo primero. LAURA: Pasemos por ahí. MICA: Sólo ha sido un largo... Sé que tuvimos un largo viaje, y si alguien quiere simplemente... MATT: Está a unos 30 minutos a pie de donde se encuentra. SAM: Para que pudiéramos ir, volver. LAURA: Vamos a revisarlo y luego, ve a pasar el rato en tu casa. MICA: Podemos conseguir cupcakes en el camino de regreso. LAURA: Al carajo sí. MATT: Muy bien, por lo que siguiendo las instrucciones, te diriges hacia el Círculo Demerante en el Disco Liber. Mirando a su alrededor, hay unas cuantas casas que definitivamente se sitúan por encima y más allá, los demás en los alrededores. Ves un puñado de ellos que... es interesante, en este tramo uno entre el gran túnel, que forma la espiral parecida a la barrica de toda la ciudad, en el Círculo Demerante, hay toda una sección del muro donde se pueden ver túneles están tallados, al costado con escaleras que vuelven y suben, y en ciertos lugares allí, se puede ver moradas elfas que son cuatro, cinco pisos que se construyen en la roca, y porque están construidas en la roca, están diseñados en formas impares que no debería formar una casa de campo. Es casi como— imagina una casa de árbol de la familia suiza Robinson, pero a medio camino construido en una roca sin árbol. Entonces hay un número de estos, y casi como, algunos de ellos parecen haber sido diseñado y expandido de forma competitiva, para tratar de superarse unos a otros. Esos están arriba. En la planta base se puede ver, principalmente las fincas enanas de los diferentes, familias nobles enanas. Mantener un ojo fuera más allá de uno que tiene, su propio jardín subterráneo de construcción gruesa, que está rodeando su casa, sí encuentras una zona donde hay una alcoba que empuja, más allá del muro de la cueva, y ahí, sentado en ese espacio, se ve lo que parece una cuña, casa de tres pisos, coincidiendo con la descripción te han dado. Se puede ver esta cuña ya que sobresale, y se encuentra con el frente donde comienza esta alcoba. Hay ventanas y puertas a cada lado, y hay balcones que se instalan a ambos lados, el tercer piso balcón en sí mismo siendo, de la más grandiosa de ella con sillas puestas encima de ella, y linternas colgando. Actualmente están apagadas las linternas. No hay luz desde el interior. Ya ves, de un vistazo por ahí, dos guardias patrullando, el exterior de la casa. No cuchillas de vidrio. No son oficiales. Parecen ser contratados en privado, para mantener un ojo en la finca. Lo que sí ves desde las ventanas, la textura es cristalina, no lisa. Están casi destinados a ofuscar, cualquier tipo de imágenes interiores. El armazón de madera de las puertas y mucho, de la estructura misma, lisa, bien hecha. Todo aquí es muy bonito. No es grandioso en tamaño en comparación, a otras casas de familia aquí, pero qué hay parece ser meticulosamente colocado, diseñado, y se ha tenido mucho cuidado en los detalles. Entonces, eso es lo que ves ante ti. MICA: Pregunta. ¿Hay algún animal itinerante? Como gatos o perros o aves o cabras o... TRAVIS: Sigan adelante. MICA: ¿Algún solo animal sobre? (risas), Jirafas, rinocerontes. MATT: Correcto, sin rinocerontes. MICA: Oh, maldita sea. MATT: De vez en cuando hay aves que encuentran su camino, aquí abajo, ya sea accidentalmente, y hay unas cuantas aves subterranean, que anidan dentro de la ciudad, pero suelen estar en la parte superior. Por lo general están colgando en el... SAM: ¿Disco de volición? MATT: El disco de volición, el disco superior. MICA: Entonces no veo a ninguno... MATT: No en esta área.\LAURA: ¿Ratones? MATT: Hay ratones. Hay ratones, hay roedores, oh sí, hay todo tipo de cosas como, voles y otro tipo de criaturas tipo roedor que existen, tanto en el interior natural de la ciudad, y fuera de lo que los restos caigan de la gente que vive aquí. Una cosa hermosa que sí te das cuenta de esta zona, también, los pilares de piedra aquí que normalmente se sostienen en alto, el overarch de la pasarela en este fin han sido, tallado para parecerse a árboles. Son estas gruesas estriaciones que encabezan hacia donde, a diferencia de sólo estas grandes estructuras de piedra. Todo aquí tiene una capa extra de consideración decorativa, a su diseño y construcción. SAM: ¿Café Rainforest? (risas), MATT: Sí, exactamente. Ahí hay un gorila animatrónico que se mantiene como, haciendo la misma moción. También ves numerosas linternas de vidrio brillantes, colgantes colgado entre muchos de estos pilares arbóreos, con pequeñas motas arcanas de fuego, que brillan alrededor del exterior de la misma. LAURA: ¡Se parece a la nuestra! TAILESIN: Es como el nuestro. MATT: Mirando derecho hacia arriba al techo de la caverna sobre esta zona. también, parece estar encantado o pintado. No estás muy seguro. Por ser subterránea, casi parece un paisaje estelar. Hay miles de minúsculos lucecitos, que parpadean dentro y fuera. Esta vecindad ha sido diseñada para sentirse como, estás más afuera que el resto del interior. MICA: Eso es tan romántico. LIAM: Lo siento DM, dijiste que el edificio Tumblecarves no está construido en la pared. Es independiente por sí solo. MATT: Está construido en una alcoba dentro de la pared lejana. La base de ello, sí. Y los guardias, dijiste que están patrullando. ¿Están a nivel del suelo? MATT: nivel, sí. MICA: Y usted dijo los ratones que— ¿están cerca? ¿Al igual que están a nuestros pies? MATT: Quiero decir, no hay como una nube perpetua de ratones alrededor de tus pies, pero ratones y roedores sí viven en estas zonas, así que si fueras a buscar uno o encontrar una manera de intentar invocar uno, probablemente podrías... MICA: ¿Puedo buscar un ratón? MATT: Claro, adelante y rodar un chequeo de percepción por mí. O en realidad, una verificación de la naturaleza. En realidad. TRAVIS: Todos los cheques.MATT: Lo siento. Sí, percepción.MICA: ¿Percepción? De acuerdo, ¿debo quedarme con ese rollo? MATT: Sí, quédate con esa.MICA: De acuerdo, eso fue un seis. Seis más ocho.\SAM: Oh, guao. MICA: 14.\SAM: Diablos. MATE: 14. Está bien. Te lleva un poco de tiempo, pero eventualmente no encuentras un ratón, encuentras excrementos de ratón, lo que te lleva a una serie de pequeños agujeros cavados cerca de la base, de una de las casitas de guardia pequeñas, y probablemente puedas decir que hay una serie de ratones, que viven dentro o debajo de esta casa de guardia. LAURA: ¿Qué hay de murciélagos? ¿Hay murciélagos aquí abajo? MATT: Haz un chequeo de percepción. LAURA: 17. MATE: 17. Mirando hacia arriba entre el área superior, del pilar arbolado y el área del techo, donde están las luces parpadeantes, miras hacia arriba y te enfocas con qué poca luz hay, y te das cuenta que hay cientos y cientos de murciélagos, que están todos colgando, que son justo ahora empezando a despertar. Apenas se oye los chirridos, ya que ahora está empujando hacia el periodo nocturno de la noche, y los elementos de este cluster de murciélagos, están empezando a llegar a la conciencia, y prepárate para la caza de la noche, dentro y fuera de la ciudad. LAURA: Qué inteligentes eran esos murciélagos cuando estabas, hablando con ellos antes? MICA: Eh, ellos pueden hacer el trabajo. LAURA: ¿Crees que les gustaría, perder la pista de lo que estaban haciendo, y empezar a comer una cortina? MICA: No, creo que probablemente volverían y luego olvida lo que me dijeron, pero recordarían lo suficiente. LAURA: Recordarían que estaban, se supone que vaya a hacer algo.MICA: Sí. LAURA: Está bien. MICA: Me gustaría elenco para Hablar con Animales. MATT: De acuerdo. MICA: ¿Y estamos a la vista de los guardias? MATT: No está— no estás a las puertas mirándolas. MICA: Correcto. MATT: Así que te ves como, ya sabes, algunos loiterers que sólo están vagando por un barrio más rico, de lo que probablemente todos deberían estar, por sus estándares. MICA: Así que me gustaría especie de, hola, murciélago amigos? MATT: De acuerdo. Están como, a más de 100 pies por encima de ti, por lo que un susurro no les va a llegar. Tienes que encontrar alguna manera de... MICA: ¿Alguien puede ayudarme a llamar su atención? TALIESIN: Puedo lanzar un poco mi voz. MICA: Sí. LAURA: Puedo convertirme en murciélago e ir a hablar con ellos. MICA: Yo puedo— oh, no puedo. SAM: Puedo lanzar una bomba. MICA: No, no, no queremos lastimar a nuestros amigos murciélagos. MATT: Has tenido un breve descanso, mientras ustedes estaban bebiendo. MICA: Oh, ¿tenemos? MATT: Bueno, ustedes pasaron una buena hora más o menos en esa taberna. MICA: Entonces sólo bromeando. ¿Por qué no subimos los dos como murciélagos, y ve a ver si podemos conseguir unos amigos, y luego podemos volar a la casa, y ver dónde está el anillo? LAURA: Está bien. ¿Crees que se darían cuenta, que un puñado de murciélagos estaban en la casa? MICA: Tal vez. Hmm, de acuerdo, pensemos en algo... LAURA: Pero y si fuéramos murciélagos. MICA: Mm-hmm. LAURA: Entonces entramos a través... ¿hay una chimenea, ¿hay chimenea en la casa? MATT: No”. LAURA: ¿Ahí está... MATT: No ves una chimenea, al menos. Que es en general, me refiero a algunos de los edificios en esta ciudad subterránea, sí tienen chimeneas, pero no sólo se abren y luego, llenar el espacio interior de humo. Muchos de ellos parecen, o los lugares que sí tienen chimeneas tenerlos construidos cerca de pilares y luego fusionarse, con los pilares, y asumes los propios pilares probablemente continúe un humo que eventualmente, se sienta fuera de la montaña, que ahora lo piensas, cuando te acercaste la ciudad, viste una serie de estas pequeñas plumas de humo levantándose de la montaña. Todos esos parecen ser las salidas de los reunidos, chimeneas colectivas de la ciudad. LAURA: Carajo genial. TRAVIS: Bajando por una chimenea, y rodar los dados en los que salida... (risas), MATT: ¡Sí! Fiesta pachinko, ¡hagámoslo! (risas), MATT: ¿Qué podría salir mal? MARISHA: Las ventanas que describiste, parecen ser como, vidrieras incrustadas tipo de cosa? ¿No hay entrada de ventana o pestillo? MATT: De los que se puede ver al frente, hacer un chequeo de percepción.\MARISHA: Muy bien. LAURA y MICA: (susurro inaudible), MARISHA: De acuerdo 19. MATE: 19. Parecen tener pestillos. MARISHA: Está bien. MATT: Pero son pestillos interiores. MARISHA: Está bien. MATT: Están atrapados desde adentro y básicamente son, ventanas dobles que se abren hacia afuera, pero actualmente están cerrados, y enganchado en el otro lado. Las propias ventanas, es menos como una vidriera, como el propio vaso es desigual, y está desarrollado para lucir bellamente rugosa, y también ofusca lo que hay en el interior. Se pueden ver formas tal vez desde el interior. MARISHA: Vidrio de ducha.MATT: Tipo de, sí. TALIESIN: A qué distancia nos alejamos de la casa en este momento, en número de pies, como... MATT: ¿En este momento?\TALIESIN: Sí. MATT: Probablemente estés a unos 150 pies de distancia. TALIESIN: Muy bien. LAURA: Vamos a escondernos y convertirnos en murciélagos. MICA: Me gusta esta idea. LAURA: Hola Caleb. Caleb, Caleb, Caleb, Caleb, Caleb. ¿Quieres esconderte y convertirte en murciélago con nosotros, y todos podemos ir a mirar por las ventanas? LIAM: Son criaturas muy lentas. No lento, sino lento. LAURA: Sólo digo que volemos. No quiero ir, ahí dentro ahora mismo. Nosotros sólo queremos, ya sabes, echa un vistazo a la casa alrededor para ver, si hay alguna aberturas en la parte posterior de la misma. TRAVIS: Sólo para sacar la vieja porquería, has sido un murciélago antes y se fue meando de lado. SAM: Eso fue una polilla. Esa fue una polilla. TRAVIS: Correcto, lo siento, todos son iguales para mí, vale. LAURA: No, en realidad, creo que fuimos murciélagos en un momento, también. TRAVIS: Pensé que estaba fuera del hobgoblin, con la espada y luego el murciélago... LAURA: No, eso fue una polilla. MICA: ¿No te volviste murciélago? LAURA: No no. MICA: Mis amigos murciélagos nos ayudaron con los dragones. MARISHA: Fuimos murciélagos en campaña uno. LAURA: Eso fue lo que fue. (risas), SAM: Hemos tenido buena experiencia reciente con murciélagos. MICA: Entonces y si nos convertimos en murciélagos y vamos a hablar con esos, murciélagos, esos murciélagos pueden ayudarnos, y luego colectivamente todos nosotros como familia murciélago vamos y miramos en ventanas, y hay poder en los números. LAURA: O, que si— Yo también tengo una idea. Y si sólo nos convertimos en unos murciélagos. MICA: Está bien. LAURA: Ve a revisar por la casa, a ver si hay alguna manera podemos colarnos.MICA: Se puede hacer. LAURA: Puedo salir de un murciélago y pintar una puerta. MICA y SAM: (jadeando), TRAVIS: También, yo sí...SAM: ¿Estamos haciendo esto esta noche? TALIESIN: No, mañana. TRAVIS: Tengo un artículo muy raro que te permite, para meter una daga en un ojo de cerradura, darle la vuelta, y cierra la puerta y nada más puede abrir la puerta, excepto la daga que todos me dieron. SAM: Entonces los guardias no pudieron entrar. TRAVIS: Correcto. MICA: A menos que prendan fuego a la puerta. SAM: Bueno, tendrían que pasar entonces. LAURA: Tendrían que... para prender fuego a la puerta, tendrían que prender fuego a toda la casa. SAM: Eso parece... TALIESIN: Contraproducente, en realidad, al final. MARISHA: ¿Queremos hacer una vigilancia y ver si podemos ver, las Tumblecarves entrando y saliendo? LAURA: Deberíamos hacer un poco de vigilancia ahora mismo. No entres y— hacemos esto todo el tiempo. No vamos a entrar. SAM: Voy a volverme invisible. (risas), MATT: Esto va a ser genial.\LAURA: Sí creo nos acabamos de convertir en murciélagos, y sólo ve a ver lo que vemos. LIAM: Sí, paso uno, bateamos y nos ponemos la puesta del terreno aquí para este edificio. LAURA: ¿Los murciélagos tienen mala visión? SAM: No, no tienen visión. Oyen cosas. MATT: Ecolocación. LAURA: Oh, bueno, tal vez murciélagos... MATT: Lo cual está bien, pueden ver. La ecolocalización es... TALIESIN: Pueden ver. SAM: No veas murciélagos de vergüenza. MATT: Sí, se ponen bien. TALIESIN: Están bien. LAURA: Está bien, hagámoslo. LIAM: Así que ese es el paso uno y luego el paso dos es que necesitamos, vigilar este lugar por una cantidad considerable de tiempo. MARISHA: Fjord y yo y Caduceus comenzaremos la vigilancia. LAURA: Nos vamos a convertir en murciélagos, y luego ¿qué vas a hacer, Nott? SAM: Lo que quieras que haga. ¿Quieres que sea un apoyo? ¿Quieres que sea invisible por si te caes, y te puedo atrapar? No sé, ¿qué quieres que haga? LAURA: No, sólo quédate aquí con todos. SAM: Está bien, me quedaré aquí. (risas), MARISHA: Es divertido ser un mirador. SAM: ¿Es lo? MARISHA: No. (risas), SAM: Probablemente diré que me quedaré aquí, y entonces sólo voy a entrar de todos modos. TAILESIN: Mm-hmm.\MARISHA: Clásico. LIAM: Pongo a Frumpkin sobre sus hombros. MARISHA: Clásico Nott. Clásico Nott. Liam: Y sonríe a Nott y luego piensa telepáticamente, a Frumpkin: Mantén un ojo en ella. SAM: ¿Sobre mí? LIAM: No escuchaste nada.\SAM: Oh. (risas), LIAM: Entonces lanzo Favor de la Fortuna en la escuadra de murciél, Uno, dos, tres. MATT: Muy bien. TRAVIS: (susurra) Escuadrón de Murciélago. MATT: De acuerdo, entonces cada uno tiene un rebote para la siguiente hora. LAURA: Impresionante. MATT: Entonces, ¿qué estás haciendo? LAURA: Nos vamos a esconder. MATT: ¿Los tres? LAURA: No, Caleb— SAM: Todos nos vamos a esconder al otro lado de la calle, ¿verdad? LAURA: Bueno, ish, mira fría, pero— MATT: Así que ustedes se mantienen discretos, como un par de prepa colgando afuera de un estacionamiento de Ross, al igual que las 2AM, totalmente inconspicuo. LAURA: ¿Es alrededor de las 2AM? MATT: No no. Estás en la cúspide de la noche. Acabas de llegar a la noche, por lo que es como el equivalente a las 8:30, 9PM. LAURA: Así que quizá esperemos hasta que todos los murciélagos, empezar a despertar de verdad, y luego lo haremos, por lo que lo hace normal. TAILESIN: ¿Hay algún lugar para que vigilemos la casa, eso no es terriblemente conspicuo? MATT: Correcto. En realidad, probablemente sería un poco antes porque ustedes sí dormían en el dragón... en Mythburrow antes de entrar en el caos, por lo que después de regresar alrededor del mediodía, beber, aún estás pre-anochecer. Todavía relativamente temprano, en realidad. LAURA: Oh bien.MATT: Comparativamente. LAURA: Así que ahora no hay murciélagos volando o hay... MATT: Están empezando a hacerlo. Se está acercando al anochecer. LAURA: Está bien. MATT: No voy a cambiar eso en ti. LAURA: Está bien. MICA: Pregunta.MATT: Sí. MICA: Inteligencia murciélago, son lo suficientemente inteligentes si les dijéramos que hicieran algo, se acordarían de hacer esa cosa? MATT: Tal vez. Depende de lo complicado que sea el ask. MICA: De acuerdo. MATT: Ya sabes, son criaturas. No son extremadamente estúpidos. MICA: Correcto. No es un gusano. MATT: Pero las cosas complicadas podrían... MICA: Una simple solicitud podrá. MATT: Posiblemente, si quiere. MICA: Mierda. TRAVIS: Grandes probabilidades. Apulado de hacerlo. MARISHA: Sí. A la pregunta de Caduceus sin embargo, ¿hay como un azotea o callejón con sombra, o— TALIESIN: Parque con bancada. MARISHA: Sí, algún lugar que parece que podríamos sentarse y ser poco visible y ver? MATT: Ahí hay un subterráneo, aparcar en una de las carreteras—, la sección transversal de uno de los cercanos, caminos vecinales donde se puede ver en el centro ahí, hay un pequeño círculo que tiene dos bancos de piedra, dos árboles sin hojas que al acercarse, que ves están tallados en realidad. Están talladas de mármol, y parece ramas, pero son lisas y se doblan y se enrollan. Es una pieza de arte realmente hermosa, que se sienta ahí en el centro. Por lo que es como un pequeño jardín falso espacio para sentarse. Está bien. MARISHA: Tenemos una vista bastante buena de la puerta, y la finca de Tumblecarves a partir de ahí? MATT: Está a unos 150, 200 pies de distancia de ti, por lo que es una distancia. Se puede ver, pero no tienes una vista increíble de ello, para permanecer poco visible. TALIESIN: Si algo pasa, sólo vamos a levántate y camina esa dirección de todos modos. Sigue adelante. MARISHA: Está bien. MATT: De acuerdo. Genial. ¿Entonces ustedes van adelante y se situan ahí? TAILESIN: Hmm. MARISHA: Sí, en el...TAILESIN: Alimenta a algunas aves. MARISHA: En el filo. SAM: Voy a practicar mis ollies, si vamos a ser adolescentes en el Ralph's. (risas), TRAVIS: Oh Dios mío.MATT: Perfecto. ¿Practica ese cuchillo mariposa que le compraste a Ebay, TALIESIN: Whoa, tráelo de vuelta. MICA: Sólo si es un cuchillo de mariposa arcoíris, como uno de esos horribles metales. MATT: Oh sí. MATT: ¿Qué decías?\MARISHA: Estamos viendo. TRAVIS: Ashley te aprenderá un poco, cuchillo de mariposa.\LIAM: Sí, eso es un insulto a Ashley Johnson. MATT: Ashley Johnson, el mejor cabrón secreto del mundo, hombre. Ella va a cortar una perra. Muy bien, entonces, ustedes se arreglan de manera inconspicua en el cruce poco espacio patio. El resto de ustedes se están convirtiendo en murciélagos. LAURA: Sí.\LIAM: Fuera de la vista. MATT: Muy bien. SAM: Caduceus, te estás convirtiendo un murciélago?TAILESIN: No, sólo estoy haciendo las manos de murciélago. MATT: Quiere sentirse involucrado. LAURA: De acuerdo, no, son realmente estúpidos. Está bien. Yo estaba como, lo puse en Wild Shape por error, así que no. MATT: Sí, entonces (popping). Son tres murciélagos. (chirrido), Haciendo tu camino. (aleteo), Muy bien, ¿qué haces como murciélagos? LAURA: Como murciélagos, vamos a volar a la casa— MATT: Tú también mantienes todo tu intelecto. LAURA: Sí, somos realmente tontos. MATT: Tus puntajes mentales siguen siendo los mismos en forma animal, debido a Wild Shape. MICA: ¿Puedo hablar con otros murciélagos como murciélago? MATT: Bueno, tú elenco Habla Con Animales.MICA: Yo sí elenco Hablar Con Animales. MATT: Así que todavía tienes eso, sí. MICA: Entonces antes de que nos vayamos, me gustaría volar hasta el manojo y ver si hay algo despierto. MATT: Hay. Se están despertando, y el equivalente de lo que oyes es, (como Bat 1) “Oh hombre, tengo hambre. ¿Desayunar a alguien?” (como Bat 2) “Sí, vamos a desayunar”. (como Bat 1) “Está bien, Steve, ¿estás bien?” (como Steve Bat) “Todavía estoy groggy”. Como si fueran solo, se están saliendo de su larga noche de sueño y están empezando, para conseguir ese estruendo estomacal. TAILESIN: Murciélagos de Disney. MATT: Sí. MICA: Voy, hola, amigos. MATT: (como varios murciélagos) “Hola”, “Hola”, “Hola”, “Hola”. MICA: Tengo una pregunta rápida para todos, quien está despierto actualmente. MATT: “Despacio, ¿qué fue eso?” MICA: Oh, perdón, tengo una pregunta. MATT: “Está bien”.\TRAVIS: Vete al carajo de aquí. MICA: ¿Sabes algo de la gente, que viven en la casa? MATT: “¿No?”, MICA: ¿No?\TRAVIS: Mierda. MICA: ¿Has visto salir gente recientemente? MATT: “Uh. “Es decir, han habido algunos días”. MICA: Oh. Si te traje comida más tarde, ¿Podrías ayudarme con algo? MATT: “¿Tal vez?”, (risas), El otro tipo le dijo: “¿Qué comida?”, (risas), MICA: ¿Te gusta el pan? LAURA: Me gusta el pan. MATT: Ambos se miran y escuchan eso y van, “Me gusta el pan”, “me gusta el pan”. Parecen estar más interesados en entrar como grupo, que en realidad considerando cuánto les gusta el pan. MICA: Te traigo mucho pan, por un favor. MATT: “Está bien”, “Está bien”, “Oh-kay”. MICA: Mis amigos y yo vamos a entrar a la casa. Si algo se ve mal, como no ellos entran, chillar en voz alta. (risas), TALIESIN: O mantén la paz para siempre. MICA: Y luego te dan pan. LAURA: Me gusta el pan. MATT: “Me gusta el pan”, “me gusta el pan”, “me gusta el pan”, “Me gusta el pan”. Haz un chequeo de persuasión. MICA: ¡Mierda!(risas) TALIESIN: Siento como ventaja con un rubí, tienes un rubí aquí. MATT: Claro, te daré ventaja, por qué no. MICA: Oh, gracias carajo. Mm, esa es mejor. Espera, ¿qué dijiste, persuasión? 12? MATT: 12? LAURA: Oh sí, podías... LIAM: Tienes un tercer reroll si realmente lo necesitas. LAURA: — tercer reroll si querías usarlo. MATT: Depende de ti, o podrías salvarlo.Liam: Favor de la Fortuna. TRAVIS: Guárdalo. MICA: Voy a usar el rosa. TRAVIS: ¡Son murciélagos, son murciélagos!MATT: Está bien, ella lo está usando. MICA: ¡Ooh! 13, MATT: Está bien, está bien, demonios sí. MICA: Oh, dijo demonios sí. MATT: ¡Diablos sí! Simplemente, te concentras un segundo mientras los miras y ves a este pequeño poof de energía gris, (poofs) como fragmento de posibilidad, tiempo-espacio se dobla brevemente, magia que cambia el mismo tejido del cosmos. (risas), TRAVIS: Está gastado. MATT: Y le agregas un guiño. (risas), Los murciélagos dicen: “Claro, ¿verdad?” “Sí”. “Sí”, “Vale, sí, sí”.TRAVIS: Buen uso. SAM: Me gusta el pan.MICA: Sí. LAURA: Me gusta el pan. MATT: “Me gusta el pan”, “me gusta el pan”. TALIESIN: La naturaleza es topsy turvy para convencer, un puñado de murciélagos para comer carbohidratos. MATT: Sí.MICA: Gracias. MATT: jodiendo su dieta paleo. MICA: ¡Milos! Perdón, es día de tramposos. Eres bienvenido al pan. Ahí tienes. MICA: Yo sólo digo: Gracias, amigos. El pan vendrá más tarde. MATT: “Está bien”, “Está bien”, “Pan”. MICA: Y luego vuelo de regreso a Jester. LAURA: Yo estaba pasando el rato contigo. MICA: Oh, ¿estuviste? Está bien. Yo me metí, me metí. MATT: Vas a unirte a ellos y te das cuenta de que ambos son, uniéndose a usted, y circula por un minuto. MICA: Oh Dios mío, oh, bien, murciélagos.LAURA: Hola. LIAM: ¿Crees que nosotros tres, podría tener algo del pan ahora? MICA: No tengo pan encima. LAURA: Oh, pero prometiste pan. MICA: Pan después. (risas), LIAM: ¿Dónde guardas el pan? MICA: Oh dios, ¿son tan tontos como los murciélagos? MATT: Bueno, aún tienes tus personalidades, todavías— no es todo un escenario de polilla aquí. Tienes suficiente intelecto para gustarte, para saber recordar elementos básicos de tus metas. LIAM: Sí, soy lo suficientemente inteligente para preguntar dónde está el pan. MICA: Eso es válido. MATT: Punto válido. LAURA: ¿Deberíamos ir a hacer algo? MICA: Miramos por las ventanas. Liam: Estamos mirando el edificio.\LAURA: Está bien. LIAM: Y buscando pan, vamos. SAM: [inaudible], MATT: Todos ustedes hacen su camino hasta la casa. Ahí están los tres pisos, hay un balcón cada historia, ahí está la historia superior son los balcones más grandes. ¿A dónde van? MICA: Voy a subir al piso más alto. LAURA: Voy a volar por detrás de la casa, y ver qué está pasando allá atrás. LIAM: Voy al tejado a buscar pan. MATT: De acuerdo.MICA: Oh no. MATT: Chequeo de percepción, chequeo de percepción, Comprobación de investigación, usando el murciélago... Liam: No soy Caleb. MICA: Oh sí, el murciélago es... carajo. MATT: Bueno, usas tu percepción. Bueno no, usa tu sabiduría más la del murciélago. MICA: Dice percepción, más ocho. MATT: Claro, iremos con eso.LAURA: ¿Usamos sabiduría? MATT: Usa la sabiduría del murciélago, sí.MICA: 13. MATT: 13, está bien. SAM: Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm. LAURA: 13. LIAM: ¿Tenemos aguinaldo?\LAURA: Además uno. LIAM: ¿Más uno? 12. MATT: De acuerdo.\SAM: Bastante bien. MATT: Tú, Jester, mira alrededor de la zona superior alrededor de la parte trasera de la misma, y el edificio está construido arriba contra el interior de la alcoba. Por lo que no hay un back end. Se fusiona con el muro. Tampoco se ve otra entrada a un costado, y vas por el otro lado. No hay otra puerta, ahí están las ventanas en los balcones, y ahí está la puerta principal, y aparece que esas son las únicas formas de entrar. Miras dentro del balcón superior, y se puede ver que hay... esa ventana, lo que pensabas que era una ventana de cerca puedes ver, es una ventana que se divide en una puerta. Entonces es como tres cristales. Dos que son, ya sabes, de esa gran y sobre la altura enana o así, y luego el panel central es una puerta de cristal real, con un mango en él. MICA: ¿Puedo ver a través del cristal? MATT: Desafortunadamente, no. Sin luz interior, y la forma en que se están refractando los panes, no se puede distinguir ningún detalle con un rollo de percepción de 13. LAURA: En la azotea, ya que está en una alcoba, pueden ver las casas elvas hasta el techo, o está protegido, es como en el interior— MATT: Se puede ver que tal vez haya uno con vista de aquí, pero eso está más lejos, porque en su mayoría está protegido, corta la perspectiva de cualquiera de las casas superiores, aparte de los que son más, pegado a los pilares lejanos. LAURA: Está bien, y luego cuánta distancia es desde el techo hasta el techo? MATT: Es tal vez 15, 10 pies. LAURA: Está bien.MATT: No es una amplia brecha, pero un poco de espacio. LAURA: Está bien. MATT: No encuentras pan. Liam: También, describiste este lugar como el Edificio Flatiron, ¿verdad? ¿Al igual que una cuña de pastel? MATT: Similar, sí. Está redondeado—,Liam: ¿Entonces la parte ancha del frente? MATT: Hay como una gran alcoba de caverna, y está construido en la parte posterior de la misma, y se redondea y luego viene, como una cuña como el frente de un barco. Liam: Oh, así que el frente de la casa es... MATT: El frente de la casa señala hacia ti, sí. Entonces si yo soy el respaldo de alcoba, y esto es la entrada de la caverna, y el resto de ésta es la ciudad, se construye y llega a una cuña puntiaguda, y hay balcones en los tres pisos. Liam: Mientras buscaba pan, puedo ver desde arriba si la parte trasera del edificio está conectada, a la parte trasera de la pared de la caverna? MATT: Lo está.\LIAM: Lo es, está bien. Sin pan, sin embargo.MATT: Nada de pan, lo siento. MICA: Con mi agudo oído, puedo intentar escuchar cualquier cosa en el primer piso, como escuchar en el... presionar bate oreja a puerta para ver si escucho pasos? MATT: Claro. Haz un chequeo de percepción. MICA: Ah ja, con ventaja. 19 más ocho. MATT: 19 más ocho. Al escuchar, no se oye ningún paso cercano, no. LIAM: Como no hay pan aquí arriba, Voy a empezar a buscar, y ver si hay algún tipo de puerta, o entrada en la azotea también. MATT: De acuerdo, haz un chequeo de investigación. (risas), LIAM: Eso es uno.MATT: Eso es uno, sin puerta. LIAM: Pero voy a usar Favor de la Fortuna. MATT: De acuerdo. LIAM: Eso es un 20. MATT: A 20, está bien. Sí ves el contorno, de alguna especie de escotilla. No estás seguro de si se abre o se abre. Pero sí ves el contorno de una escotilla. LIAM: Probablemente ahí es donde están guardando el pan. LAURA: ¿Está en el techo? ¿Estamos en el techo? LIAM: Estoy en el tejado. ¿Estás en el techo? LAURA: Estoy justo a tu lado, así que creo que sí. LIAM: Soy muy estúpido como murciélago. Hola.\LAURA: Hola. Están guardando el pan ahí dentro. MICA: Los veo solo aletear y no hacer nada, por lo que subo y me uno a ellos, como: ¿Has encontrado algo? LAURA: Encontramos el pan. MICA: No hay pan. LIAM: No, pero hay debajo de esta puerta trampa, es pan. MICA: Oh, hay una puerta trampa, eso es bueno saberlo. Está bien.\TRAVIS: [inaudible] (risas), MICA: Deberíamos volver a los demás, y decirles que encontramos una puerta. LAURA: Si nos convertimos en nosotros mismos ahora mismo, podríamos abrir la cosa y sacar el pan ahora. MICA: Pero primero tenemos que tomar una siesta. LIAM: Piénsalo un momento. Estamos muy cansados, pero el pan está justo ahí, entonces ¿qué es— MICA: No, no, no, no, el pan está en mi casa. El pan está en mi casa. LIAM: Eso lo cambia todo, volvamos a los demás. LAURA: De acuerdo, de acuerdo, de acuerdo, de acuerdo. MICA: Eso fue lo que pensé, Está bien, ven conmigo. TRAVIS: Tu [inaudible] Ligeramente. (risas), LIAM: ¿A qué te refieres?\TRAVIS: Sí. (risas), TAILESIN: Es [inaudible]. TRAVIS: (gritos agudos)\MARISHA: Eh, eh. SAM: Entonces Beau, estás diciendo que si me deslizo mi pie delantero hacia adelante mientras estoy pateando la espalda, hará que la pizarra simplemente voltee un poco? MARISHA: Sí, tienes que cambiar tu peso hacia atrás y tengo que ir realmente por ello. MATT: (aleteo) Llegan tres murciélagos.\TALIESIN: ¿Qué tablero? Espera, he estado esperando esto. MARISHA: (dolorida) Ah! (risas), SAM: ¿Por qué nos estás pegando? MARISHA: ¿Por qué?! Eso es mucho más de lo que nunca te he pegado. SAM: Este murciélago morado me está pegando. TRAVIS: Por el resto de la campaña. LAURA: Soy azul.\SAM: Azul, azul. Azul. MICA: Voy a Un-Wild Shape. MATT: De acuerdo. SAM: No. TRAVIS: ¡Oh, todavía hay uno más! (bofetadas) MATT: Se hace un punto de daño. ¿Cuántos puntos de hit tiene un bate? LAURA: Un punto. MATT: El Jester emerge de la forma de murciélago. MICA: Puta abofeteada Jester de nuevo a la existencia. LAURA: ¡Le pegaste el azul del pelo! TRAVIS: ¡Le abofeteaste los aspectos más destacados de su cabello! (risas), Bienvenido de nuevo, ¿qué viste? LAURA: Encontramos un pestillo en el techo, era un pestillo. MICA: Era como una puerta. LIAM: Algún tipo de escotilla. LAURA: Sí.\MARISHA: ¿Una puerta de cerradura y escotilla? LAURA: Una puerta de cerradura de escotilla en el techo. No hay vuelta a la casa, porque da marcha atrás a la roca, pero si pudiéramos subir al techo, bloquea la vista. SAM: ¿Guardias ahí arriba? MICA: No, y no escuché ni vi a nadie en el primer piso y está oscuro, así. TRAVIS: La casa vuelve a la caverna, a la roca. MICA: Sí. TRAVIS: Oh, definitivamente tienen bóveda. MICA: También hice un plan tentativo trato con murciélagos. Dijeron que si alguien entra y parece sospechoso, van a empezar a chirriar. Entonces si escuchamos chirridos, estamos en problemas. MARISHA: ¿Es un tipo diferente de chirrido, que su chirrido normal? ¿Cómo vamos a diferenciar? TALIESIN: Tienen una plétora de chirridos, me imagino. MICA: No llegamos tan lejos en la conversación. Tenía que prometerles pan; era muy complicado. LAURA: Oh pan. TAILESIN: Haz muchas cosas por el pan. MICA: Sí, todo el mundo haría un montón de cosas para el pan, al parecer. LIAM: Estoy tan hambriento... SAM: Bueno, tenemos un plan tentativo. Volveremos a la taberna esta noche, Quiero decir, dondequiera que nos quedemos, no, tu casa esta noche. TALIESIN: Cacao caliente. SAM: Deténgase en la panadería. ¿Estás mirando mi desnudo midriff ahora mismo? (risas), Y cómo es una especie de colgado sobre mi falda, que decidí usar, a pesar de que no puedes ver debajo de mi cintura? MATT: Hey hombre.\MARISHA: Compromiso. MATT: Sí, si te vas a ir, sigue todo el camino. MICA: Oh.MATT: No, Sam. MICA: Oh, oh. (risas), LIAM: ¿Fue Olivier quien dijo que no tenía ganas, él era el personaje hasta que se puso los zapatos? MATT: Sí.Liam: Es así, Sam. TRAVIS: Olivier rueda en su tumba. MATT: ¿Es seguro? No. SAM: Así que vamos a parar a la panadería, vamos a Reani's, tener una fiesta de pijamas, y luego entrar por el techo. MICA: Come un poco de pan, luego entra pasa por el techo. LAURA: Sí, porque todavía es bastante temprano, nos podemos levantar en medio de la noche y hacer esto. MARISHA: Sí. Oye, ¿quieres ir a platicar con eso otro tipo de Alma Cobalto sobre la luna? LIAM: ¿El moony? MARISHA: ¿El chico de la luna? LIAM: ¿Qué esperamos lograr con este caballero? MARISHA: No lo sé. LIAM: Bueno, realmente me estás vendiendo en ello. SAM: No parecía que supiera nada. MARISHA: No sabía nada. Sería sólo por el bien de la formalidad, creo. O podríamos simplemente volarlo. SAM: Parece que está bien. LIAM: No parece apremiante. MARISHA: Mm-mm. LIAM: Pero tal vez nos complacería, volver a las buenas gracias de la biblioteca aquí. MARISHA: No lo sé. Podríamos simplemente dejar una nota. De acuerdo, quieres pasar por aquí y ser como: Oh, hombre, estamos tan ocupados. Vamos, ya sabes. Liam: Sí.\MARISHA: Está bien. LIAM: Sí, creo que podríamos ganar un poco más de capital en la biblioteca.\MARISHA: Muy bien. LIAM: Métanse en sus mejores gracias. ¿Por qué no van por su cacao? y estaremos justo detrás de ti? TALIESIN: Muy bien. LAURA: Está bien. MICA: ¿Deberíamos ahorrarle una taza? Liam: Sí, por favor.Liam: De acuerdo. MATT: Muy bien, así que ustedes regresen a la casa de Reani. LAURA: Parando por las magdalenas. MATT: De acuerdo, recoges algunos cupcakes sin tema. Otra docena más o menos, ¿un paquete de variedades? LAURA: Consigamos dos docenas solo para estar a salvo esta vez. MATT: Muy bien, dos docenas de magdalenas. Diremos que te pondrá a las 12 de plata. LAURA: Lo tienes. MICA y LAURA: Vale la pena. (snickers), TRAVIS: (gravelly) Cupcakes. MATT: Ahora ustedes van a reunirse con Demid, o cancelar, o ¿cuál es el escenario? LIAM: Sólo tienes que ir al lugar donde... MARISHA: Vamos a encontrarnos con él. LIAM: Eso sería.\MARISHA: Sí, en la taberna. MATT: De acuerdo. De acuerdo, ¿hacia qué taberna te diriges? MARISHA: Fue en la que estábamos, antes, ¿verdad?MATT: El Taburete Roto. MARISHA: El Taburete Roto, ¿no es eso lo que dijo? MATT: Tal vez.\LIAM: Caleb lo sabría. Yo no, pero Caleb lo sabe. MARISHA: No, Cañeras caídas.Liam: Porque Caleb lo recuerda todo. MATT: Así que Tubbled Tankards sería el bar, a la que ustedes acudieron anteriormente hoy. TRAVIS: A donde acabamos de ir.MATT: Correcto. MARISHA: Eso era lo que pensaba.\TRAVIS: Es el— MARISHA: El bar de policías. MATT: De acuerdo, está bien. Adelante y esperas un buen, como, hora o así. Y no aparece. MARISHA: Bueno, odio jodidamente esperar a la gente. Liam: Démosle 30 minutos más. MARISHA: Voy a conseguir más licor, entonces. LIAM: Yo abofeteo un oro. Está conmigo. Ve a buscarnos otra ronda. MATT: Todo bien. MARISHA: Siempre se puede simplemente dejar una nota. Hazle saber que estuvimos aquí para que no parezcamos... LIAM: Ya sabes, mientras tanto, las últimas 24 horas, fue mucho mejor de lo que algunos esperarían o anticiparían. Ya sabes, justo cuando creo que estamos un grupo de jodidos irredimibles, logramos sacar uno del fuego. Ciertamente lo hicimos. No lo sé, estoy arriba y estoy abajo, ya sabes. A veces creo que podemos apoderarnos del mundo. No quiero apoderarme del mundo, ya sabes a lo que me refiero, pero luego me vuelvo y pienso que, lo que estamos haciendo es estúpido. Pero después de un día como ayer, Me siento bien. MARISHA: Eso es bastante impresionante. Engañamos a un dragón blanco. (risas), MATT: “¡Oh, sí te presentaste! Bueno, ja”. MARISHA: Miren. MATT: Entra.\SAM: ¡Viniste ahí! Se pone el abrigo, y se sienta ahí, “Ah, y así has venido también, amigo”. Liam: Yo soy su asistente, su asistente lunar. MARISHA: Mm-hmm. Liam: Ella es como la luna grande y yo soy la luna pequeña, detrás de la luna grande. MARISHA: Sólo una pequeña luna. MATT: “¿Eres también estudioso de Ruidus?”, LIAM: Soy aficionado, pero lo intento. MATT: “Ah, esto es fortuito, definitivamente. “¡Ja! Mm! (olfatea), “Iré por algo de leche”, y se levanta y se va al bar. LIAM: Caleb baja su bebida. MARISHA: Hice lo mismo. TraVIS: Consigue que ese tipo se emborrache. MATT: Así gastas la mejor parte de la siguiente, ¿30 minutos conversando sobre qué? ¿Qué quieres— en contraposición al juego de roles, una extensa conversación de torpeza, ¿buscas alguna información? Liam: Quiero... No, quiero gratificarnos con él y hacerlo como nosotros. MATT: De acuerdo. MARISHA: ¿Puedo comparar cualquier tipo de los ciclos lunares, basado en alguna de la actividad demoníaca con la que nos hemos encontrado? MATT: Claro. MARISHA: Mirando sus extensas notas y las mías, ¿hay algún tipo de ciclo similar en el que parece sincronizarse? MATT: “Interesante, interesante, en efecto”. MARISHA: ¡Necesito saber cuándo viene mi luna! MATT: Lo mejor que puedes decir—\LAURA: Los demonios son todos [inaudibles] periodo. MARISHA: ¡Es cierto! MATT: Hay dos ciclos. Tenemos, quiero decir, Catha es el ciclo lunar común, esa es la gran luna blanca en el cielo iluminado por la luna. MARISHA: Uh-eh. MATT: Ese ciclo está, ya sabes, en cualquier lugar entre Ciclo de 30- a 40 días, ceras y bajadas por normal. Ruidus es una órbita muy lenta. Es visible alrededor de la mitad del año. Se necesita un año completo esencialmente para una revolución. Es mucho más distante, y Ruidus está muy prominente en el cielo por el momento. Significado muy prominente lo puedes ver, ya sabes, este poco débil punto marrón-granate, en el cielo durante la noche, apenas se nota. El día que esté aún más desmayado. Pero está ahí. Entonces, aparte de eso, no hay correlación real. MARISHA: Está bien. LIAM: Estoy de acuerdo, solo quiero rastrearlo rápido a nuestros amigos. Pero usando estos 30 minutos, Caleb sólo intentaría, charlar con él de una manera muy intelectual, y de manera jovial para que le gustemos mucho, y sigue poniendo una buena palabra para nosotros, en el Vellum Steeple, es mi esperanza. MATT: Haga una comprobación de carisma estándar por mí, por favor. MARISHA: ¿Sólo él? MATT: ¿Hmm?”, MARISHA: ¿Obtiene ventaja porque yo—, MATT: ¿Estás ayudando? Claro, está bien. MARISHA: ¡Estoy ayudando!MATT: De acuerdo, así que eso es parte de— LIAM: ¿En ventaja? MATT: Sí, porque ella te está ayudando con el cheque. MARISHA: Mi carisma apesta. LIAM: El segundo fue uno, por lo que me llevaré el 18 original. MATT: Muy bien, está bien. Se mete bastante profundo en sus tazas de leche, y parece estar disfrutando de tu presencia, y cuando encuentres el momento adecuado, en la conversación donde comienza a arrullar, que los dos abruptamente oh, lo siento tanto, nos tenemos que ir. MARISHA: Tan ocupado.MATT: Sí. “Oh, eso está bien, no se preocupe. “Muchas gracias por tomarse el tiempo. “Ya sabes dónde encontrarme”. LIAM: Te veremos en el Steeple. MATT: “Por supuesto, por favor, ¿hasta mañana?” MARISHA: Nos vemos. MATT: “Está bien, está bien”.MARISHA: Sí. Ten cuidado ahora, sí. MATT: “Intolerante, 'y se va. Liam: Sé más de lo que siempre quise de, los ciclos de la luna. MARISHA: Vamos. LIAM: Regresa a los demás. MATT: (risas) Muy bien. Todos ustedes recuperan, encuentran el resto de su fiesta casi enfermo de magdalenas. (risas), Forts de almohada parcialmente construidos en el medio, del cómodo, si ahora no tan espacioso interior del hogar de Reani, pero una pijamada es ya que todos encuentran sus respectivos rincones del piso, ropa de cama improvisada ensamblada, todos ustedes eventualmente se encuentran cómodamente cayendo en una noche de sueño. Y ahí es donde nos tomaremos un descanso. Vuelve aquí en unos minutos. Echa un vistazo a lo que sucede a la mañana siguiente. Sí tenemos nuestro regalo. SAM: ¡Sí sí! MATT: Tenemos, como premio de esta noche, un palo de rosa boliviano bóveda de dados de nuestros amigos en Wyrmwood. TRAVIS: ¡Oh!MATT: Disponible para un afortunado ganador. Huele a amabilidad. La palabra clave de esta noche es búho, O-W-L, búho. Entra una vez y una sola vez, más de eso y serás descalificado, y una vez más, sólo para la gente en Estados Unidos y Canadá, excluyendo Quebec, porque estúpidas leyes. De todos modos, estaremos de vuelta aquí en breve con un ganador. Nos vemos en un minuto. (música viva), ♪ Tienes al brujo perfecto ♪, ♪ Sus armas y suministros ♪, ♪ Pero necesitas un lugar donde rastrear tus cosas ♪, ♪ Porque estás tan desorganizado ♪, ♪ Se hace clic en abrir la página web ♪, ♪ Ya te enteraste en Critical Role ♪, ♪ Y ahora estás listo para patear algunos traseros ♪, ♪ En un eje minero lleno de gnolls ♪, ♪ Es D&D, D&D ♪ ♪ Sí, D&D Beyond ♪ ♪ Sí D&D, D&D ♪ ♪ Sí, D&D Beyond ♪ ♪ Tienes tus estadísticas, tienes tus espadas ♪ ♪ Y tienes tu varita invisible ♪, ♪ Es D&D, D&D ♪ ♪ D&D ♪, ♪ D&D Beyond ♪, (fervor), (música espeluznante),(sonidos golpeando) BINWIN: Hola, soy Binwin Bronzebottom, enano de celebridades y entusiasta de los videojuegos, y este es mi compañera, Crowy. CRWY: Hola. BINWIN: Estamos aquí para contarte sobre Idle Champions, de los Reinos Olvidados, un basado en mazmorras y dragones juego de gestión de estrategia de Código Nombre Entretenimiento. Son canadienses, así que sabes que es bueno. CROWY: Hablemos del juego. ¿Alguna vez jugaste a Cookie Clicker? BINWIN: Por supuesto que no. CROWY: Este juego es un juego de gestión así, pero con mucho más énfasis en la estrategia, y con un sabor de la tradición de D&D y héroes legendarios, puedes desbloquear a tus campeones favoritos, al igual que Farideh de la saga de Erin M. Evans Brimstone Angels, Minsc y Boo de la Puerta de Baldur, y el cuarto y miembro final de Adquisiciones Incorporadas El Equipo C, Dankgrass de Nogal de Amy Falcone. BINWIN: El K está en silencio. Crowy: Crea la mejor fiesta aventurera posible, basado en opciones de formación, la habilidad de tu personaje, y los obstáculos y enemigos a los que te enfrentas. BINWIN: simplemente haces clic aleatoriamente en cosas como yo, y esperar lo mejor. CROWY: Puedes hacer clic en enemigos para ayudar a tus campeones, o puedes prepararlos y marcharte, y que hagan lo suyo. Depende enteramente de ti. BINWIN: Estoy jugando en el inodoro ahora mismo. CROWY: ¿Por qué no lo estarías? Idle Champions está disponible en todos tus favoritos, plataformas de juegos, incluyendo tabletas, por el bajo, bajo precio de gratis. Así que descárguelo ahora. BINWIN: Terminarlo con broma. CRWY: No se supone que leer—, BINWIN: Dice terminar con broma. CROWY: No, se supone que se nos ocurra una broma para ir con donde dice “terminar con broma”. BINWIN: Oh, no sé, “termina con broma” es bastante gracioso. CROWY: Espera, a las tres, ¿listo? BINWIN: Sí.CROWY: Uno, dos, tres. BINWIN y CROWY: Terminar con broma. (risas), BINWIN: Creo que es gracioso. Es muy gracioso. (Cuerdas tocando “Marcha de la boda”), (Cuerdas tocando “Marcha de la boda”), (Tambor de acero tocando “Marcha de bodas”), (Tambor de acero tocando “Marcha de bodas”), (Tambor de acero tocando “Marcha de bodas”), (Tambor de acero tocando “Marcha de bodas”), (Música al estilo Calypso), BRIAN (V.O): Última vez, en Talks Machina. MICA: Oye, ¿estamos en internet? DANI: Por qué Mica, sí estamos. MICA: Oh, bueno, adivina qué, todo el mundo? Esta noche es Talks Micina. MATT: Ya sabes, la barba fue agradable y divertida por un tiempo, y puede que vuelva, pero sólo necesitaba algo de cambio. BRILIN: Entiendo.MICA: ¿Está brisa? MATT: ¿Y? ¿Hmm? MICA: ¿Es brisa? MATT: Es más brisa, es más aerodinámica, Puedo moverme más rápido, lo cual es bonito. También disfruto que mi esposa no se estremece cuando la beso. Eso también es genial.BRIAN: Sí. MATT: Entonces sí, tiene sus positivos. Pero sí extraño la escultura de la misma, y el cuidado de la misma, pero... BRIAN: Es como tener otro amigo. MATT: Tipo de, y necesito esos en estos días, así que. MICA: ¿Lo nombraste? MATT: Se llamaba La Barba Mercer, antes de que tuviera la oportunidad de, por lo que el internet, gracias por eso. Y yo lo maté. (risas), MATT: Ahora está en el fondo del océano. BRIAN: Bueno, tal vez debiste llamarlo Molly MICA: Guau. BRIAN: Wow? MATT: No lo escuches.MICA: Hasta yo sé que eso es fuera de carácter— eso es sólo fuera de color. Por vergüenza, buen señor. MICA: Fue justo, si usted dispuso ese plan que teníamos, si lo hablas en voz alta, es tonto. Es tan tonto. MATT: ¡Así lo son los planes de cada partido de D&D! MICA: Es tan cierto. MATT: El juego se trata de hacer planes estúpidos, joderlo, y ojalá, si los dados funcionan contigo, de alguna manera haciéndolo vivo y yendo, ¡wow! MICA: Wow, vivimos! MATT: ¡Cómo sobrevivimos! BRIAN: Quiero que mires esa cámara, y quiero que digas: “Es hora del Cosplay de la Semana”. MICA: Está bien, ¿listo? BRIAN: Espera, espera, sí, vale. MICA: Es hora del Cosplay de la Semana. BRIAN: Mierda. (risas), DANI: Bonito. ¡Cosplay de la Semana! Diablos sí. MICA: ¡Tu trabajo está en peligro! BRIAN: Aguanta, estoy enviando mensajes de texto a mis viejos contactos en Two Broke Girls. (risas), BRIAN: A ver si están... DANI: Dios, ha pasado un minuto desde una broma de Two Broke Girls. BRIAN: Critrolestats nos hará saber cuánto tiempo. No, no, chicos, no regresen y tratar de ver todos los episodios para averiguarlo. Nuestro ganador por Cosplay de la Semana, fue enviado por Jesse de Jessolaurus Rex. Foto de Anne Barhyte. Vamos a echar un vistazo. MICA y MATT: Whoa! BRIAN: Eso es una locura. DANI: Muy bueno. MICA: ¡Eso es tan bueno! MATT: Ese Grog es tan intenso. MICA: ¡Oh, ese trabajo de cuero sin embargo! BRIAN: Ayúdame un poquito aquí con éste, porque sé que ArseQueef va a gif de ella y luego a la mía, así que tengo que realmente, (tos). Ve un poco más apretado, Steve, si puedes. STEVE: No puedo.BRIAN: De acuerdo. (risas), STEVE: Acción. BRIAN: Ah, carajo. Ya empecé. Está bien, espera. Tómalo de nuevo, Brian. BRIAN: Está bien, está bien.STEVE: Muy bien. BRIAN: (aclara la garganta), STEVE: ¿Listo? BRIAN: Mierda.STEVE: ¿Listo? Está bien. Llévatelo. BRIAN: Es Fan Art of the Week. DANI: En realidad, Mica, tengo algo para ti muy rápido. MICA: Oh carajos. DANI: Si tan sólo pudieras firmar esto. BRIAN: Oh Jesucristo. MICA: Oh wow, ¿esto dice “Contratos Machina” en él? DANI: Sí. MICA: Oh, eso es una locura, absolutamente sí. Sólo voy a... vivir, ¿verdad? MATT: ¡Está pasando! BRIAN: Me gustaría agradecer a Matt y Mica, por unirse a nosotros. MICA: Dani, aquí tienes. DANI: Esto es jurídicamente vinculante.MICA: Sí. BRIAN: 76 es este jueves. MICA: Gracias, muchas gracias. En realidad, creo que este es mi trabajo, sí. Entonces vamos a hacerlo, sí. BRIAN: Muy bien.MICA: Gracias. BRIAN: Sí, no, eso está perfectamente bien. Yo solo... HOMBRE OFF CAMARA: Bastante buen departamento gráfico. MICA: El episodio 76 es este jueves a las 7PM PST. Como siempre, no se olvide de amarnos, y no te preocupes, ya casi es jueves. Manténganse turnt, amigos míos, y recuerden, espeluznante no es un crimen y tampoco lo es el D&D. (risas), TRAVIS (V.O.): Última vez en Yee-haw Game Ranch. BRIAN: Supongo que ahora sólo vamos a estar aquí, en un jodido rancho de la selva para un futuro previsible. Ojalá supiéramos un poco más de este lugar, o de qué se trata. TRAVIS: Sí. DANI: (jadeos) ¡Oh Dios mío, muchachos! ¡Es él! ¡Lo encontramos! TRAVIS: ¿Un bote? DANI: ¡Elegido, te hemos encontrado! No puedo creer que seas tú. Diablos, Ruby tenía razón, eres un poco Maldito snack pack, ¿no? BRIAN: Hola, nueva criada, ¿quién podrías ser? DANI: Mi nombre es Kermlin la rana, y yo soy el explorador principal aquí, en el rancho de la selva. TRAVIS: Es agradable conocerte, Kermlin la Rana. DANI: Sólo estaba haciendo mi infame crucero por el rancho de la selva, mientras te buscaba. Si te dieron el tiempo, me dieron el mejor recorrido. TRAVIS: (risas), BRIAN: No lo sé, Travis. Se supone que debemos ser jugando juegos y cargando aquí el Game Soul. TRAVIS: ¿Quién está manejando realmente el barco? BRIAN: No sé quién está conduciendo el barco, hombre. No sé si tenemos tiempo para ir—, DANI: Me podría dar el culo de un mono si, querías ir o no, tú huérfano sin queso quesadilla-aspecto. TRAVIS: (risas), DANI: A tu izquierda, puedes ver el robusto, follaje verde del vasto rancho selvático. ¿No es ribeteando? (risas), TRAVIS: ¿Dijo “ribeteado?”, BRIAN: Sí. DANI: Y ahora, a tu derecha, puedes ver las hermosas flores que florecen aquí. ¿No es el frogrance simplemente agradable? TRAVIS: ¿Frogrance? BRIAN: Carajo, hombre, maldita sea. DANI: Ah, y casi fruncido el ceño.TRAVIS: (gemidos) DANI: Apagado en la distancia por ahí, se puede ver el templo destrozado de Zolgrux el Loco! BRIAN: Espera, ¿qué carajo, Zolgrux el Loco? TRAVIS: (gritos) ¡Ve a buscarme! ¡Ve por mi cuerpo! BRIAN: Traté de doble venta, salté doble. No, no. TRAVIS: Oh, yo jodido' lo extrañaba. (gritos) BRIAN: Oh.\TRAVIS: ¿Qué?! ¡Se supone que se ha perdido eso! Juego lleno de múltiples niveles cuando todo lo que necesitas es uno. Quieres asesinar a todo tu vecindario. BRIAN: Sí. Sí, exactamente. Es algo así como... TRAVIS: Uno y hecho.BRIAN: Oh mierdas, oh dios. TRAVIS: Apuesto que si lo investigamos, nadie ha vencido un solo nivel de este juego, estoy bastante seguro. BRIAN: Estoy bastante seguro. Max, ¿puedes mirar eso? ¿Cómo hago doble salto, oh! Tengo un meñky. TRAVIS: Hicieron transitable el primer nivel. BRIAN: Tengo un meñky. TRAVIS: Si nos quedamos aquí, estaremos vivos. BRIAN: No creo que lo vayamos a matar, hombre. No, carajo, dame, oh carajo, oh! (gritando), (gemidos), BRIAN: Tengo esto. TRAVIS: Te harás cargo del título si puedes conseguirlo. BRIAN: Tengo esto, hombre. TRAVIS: Sí, estás ahí, estás... BRIAN: ¿Qué es eso?! ¿Qué es esa cosa disparándome? Que te jodan, hombre. Oh dios. TRAVIS: Creo que eres el nuevo elegido. BRIAN: Ese es todo el tiempo que tenemos para... Quiero decir, tengo un C-menos, pero— TRAVIS: Nuevo récord. BRIAN: A estrenar... (música dramática), (suspiros), DANI: Sólo quiero ver mi Critical Role. TALIESIN: Para su consideración, este es el rostro de un Critter, que anhelan su contenido de Critical Role. Pero para este cargador santimonioso, el tiempo los engañó como un viaje al Feywild. Ahora se han enfrentado cara a cara con miedo existencial, un miedo a los spoilers sardónicos. Llevémoslos a través del puente hacia un reino, de sombras brillantes donde, aunque falte la visualización en vivo de su programa favorito, todavía lo pueden ver a demanda si llevan la marca, de una suscripción de Twitch al canal. Esa marca, un misterioso sello de emoticonos hecha por el sabio, ArseQueef. En esta tierra de sombra conocida como, la Zona de Suscripción de Twitch, sin expedidor, fan ficcer, o por favor nombre mi gatito camada Critter tiene que sentirse como un buñón amargo. Y así termina otra digresión serpenteante, una complicada promo parodia por una carretera indistinta, a la región que llamamos, la Zona de Suscripción de Twitch. Suscríbete. Suscríbete por Twitch Prime. Subscríbete por un Gift. Suscríbete. (música misteriosa), Deberías revisar para ver si has dejado el horno encendido. (música dramática), MATT: Y regresamos. Entonces, antes de volver a saltar, tenemos a nuestro ganador de nuestro impresionante sorteo de Wyrmwood es— Estoy emocionado. Enhorabuena a Poop_d_pants. (risas y vitoreando), TALIESIN: ¡Llevo esperando esto! MATT: Eso es poop, subrayado, D, subrayado, pantalones. TALIESIN: ¿Quién puede tener justo... TODOS: Poop de pantalón. MATT: Así que felicidades, poop_d_pants. TAILESIN: Bien hecho.\LIAM: ¿De la familia real DePants? MATT: ¡Sí! ¡Sí! TALIESIN: De la nueva Inglaterra DePants. TRAVIS: Nueva Inglaterra. MATT: Un esquema de colores familiar para tu palo de rosa boliviano, torre de dados. Enhorabuena. Está bien. Entonces. También, para aclarar, es cadena elfa, no correo de cadena elfa. Ese fue un vestigio de mí creciendo con ediciones más antiguas, en la que se le llamaba elfos de la cadena de correo. Pero la cadena elfa era la armadura de la que estábamos hablando. Entonces, todos ustedes reunidos en casa de Reani, dispuesto para la noche para una noche de descanso, y el, llega la noche a ti. Reani. TODOS: (jadeando), MARISHA: Oh carajo. MATT: A través de una magdalena inducida, coma temporal de azúcar. TRAVIS: (risas), MATT: La cómoda oscuridad nocturna, sueño reparador, es quebrantada por una mota de luz, que crece y crece hasta, la forma translúcida, cristalina y etérea de Samliel se aparta ante ti en tu sueño. Una visión que no te ha llegado en algún tiempo. Se desplegaron las alas, la sonrisa tranquila de la entidad angelical ante ti. Descansa y se sienta a tu lado en esta oscura extensión. “Reani”. MICA: Hola, Sam. MATT: “Hola. “Entonces, ¿qué has aprendido con el dragón?” MICA: Que a veces deberías, huir de las cosas, y no pelearlo? MATT: “Esa es una lección muy importante”. MICA: ¿Viste, yo viví. MATT: “Ya veo eso, y lo vi entonces, y estoy orgulloso de ti”. MICA: Gracias. ¿Eso es lo que se suponía que iba a aprender? ¿Lo estropeé, me equivoco? MATT: “No. “Lo hiciste muy bien. “No hay tanto una manera correcta de hacer las cosas, “más que evitar la manera equivocada de hacer las cosas, “y toma en serio estas lecciones a medida que las aprendes. “Y has hecho compañeros, “has enfrentado una seria amenaza, “y has ayudado a un viejo amigo. “¿Estás orgulloso de ti mismo?”, MICA: Creo que sí. Te estoy haciendo orgullosa, así que estoy orgullosa de mí misma, ¿verdad? MATT: “Bien. “Deberías ser, “pero también debes estar orgulloso por ti mismo, “independientemente de lo que yo piense”. MICA: No lo entiendo. MATT: “Te he guiado desde hace algún tiempo, y “Simplemente odiaría pensar, “que tanta parte de tu vida está atada a, “lo que mi opinión, “o puede ser mi interés”. MICA: Pero tú eres mi ángel, ¿a qué te refieres? MATT: “Yo soy, “y no me voy a ningún lado”. MICA: Oh, bien. MATT: “Pero tampoco me esperes. “Eres tu propia mujer”. MICA: Entonces, ¿qué hago, a dónde voy? MATT: “Esa es tu decisión que debes tomar. “Te mostré un dragón, “pero tú mismo hiciste el camino, ¿sí?” MICA: Sí. MATT: “Se puede hacer eso con otras cosas de la vida”. MICA: ¿Hice algo mal? MATT: “No”. MICA: ¿Es por eso que te vas? MATT: “No me voy a ir”. MICA: Pero... Supongo que tengo miedo. MATT: “Y eso está bien. “Asustado está bien. “El miedo nos mantiene fuertes. “El miedo nos ayuda a saber quién es el enemigo”. MICA: Y sigo derrotando al enemigo, ¿verdad? MATT: “Has estado. “Y hay más enemigo por ahí que destruir”. MICA: Está bien. MATT: “Y te guiaré hacia las cosas, “eso debe ser llevado a cenizas”. MICA: ¿Prometida? MATT: “Te lo prometo”. MICA: Está bien. Gracias. MATT: “Por supuesto. “Sólo quiero que sepas que confío en que la orientación, “Te he dado hasta este punto es lo suficientemente fuerte como para guiarte, “si estoy o no por aquí. “Si ves injusticia, si ves mal, “si ves la oscuridad que se arrastra hacia la luz, “y no estoy ahí, no lo dudes”. MICA: Lo prometo. MATT: “Eres una extensión de mi arma, “y te han agudizado cada vez más, “con cada año”. MICA: Te extrañaré si no llego a verte mucho. Pero recordaré lo que me dijiste, y te prometo que el mal nunca ganará. MATT: “Siempre estoy mirando”. MICA: Te prometo que no te defraudaré, y cada vez que me miras hacia abajo, todo lo que haga será por ti, pero también por mí, ¿no? MATT: “Para ti eres una extensión de mí”. MICA: Exactamente. Creo que la consigo. MATT: “Tu opinión es mía, si aprendes este camino “así como creo que tienes. “Entonces conoce estas elecciones que tomas, son mías, como las mías. “En caso de que se desvía, te lo haré saber”. MICA: De acuerdo. MATT: “Pero hasta entonces, toma consuelo en ese conocimiento”. MICA: Lo haré. MATT: “Y niño, no llores. “Ahora, golpea las sombras por mí”. (alas aleteo), El sendero de plumas cae en cascada a tu alrededor, como la calidez de tu descanso nocturno, te lleva una vez más a la oscuridad. Llega la mañana a todos ustedes, despiertan con cricks en el cuello y la espalda, desde el piso no bien soportado, del interior del hogar. MICA: Disculpe, proporcioné almohadas. MATT: Lo hiciste, lo hiciste. Pero sin embargo, el día es tuyo. TRAVIS: Eso no fue lo mejor... Ese fue el mejor descanso nocturno que he tenido. Gracias, Reani. MICA: ¿Alguien quiere desayunar? TALIESIN: Oh, Dios, el desayuno suena genial, hagámoslo. MARISHA: Sí.\SAM: ¿Cupcakes? LAURA: Mm, magdalenas. En realidad creo que pude haber tenido, un poco demasiados anoche y me siento, que tal vez no magdalenas es tal vez la mejor idea en este momento. SAM: Muy bien. ¿Nos puedes hacer algo sano, lleno de proteínas? MICA: ¿Tengo cosas en mi refrigerador? ¿Tengo nevera? MATT: No hay tanto refrigerador. (risas), MICA: ¿Este mundo tiene neveras? MATT: Quiero decir, hay cajas de almacenamiento en frío encantadas, pero no tienes uno en tu poder. Entonces las cosas que tendrías serían, verduras relativamente frescas, si eso sería algo usted adquiriría del mercado, habrías desecado carnes saladas, cosas que están curadas y destinadas a, ya sabes, tener una larga vida útil antes del consumo. TALIESIN: Lentejas. MATT: Sí. Frijoles, una gran cantidad de raíces y vegetación parecida a tubérculo, mucha de la comida uthodurniana se basa en tubérculos, por lo que. MICA: Entonces supongo con lo que tengo almacenado en la casa, eso sigue bien, voy a tratar de azotar juntos tanto como pueda. MATT: Mucho un clásico sureño, desayuno-it-todo en. MICA: Sí. MATT: Así que el puré de desayuno se completa, se cocina, no es bonito, pero es bastante sabroso. LAURA: Mm. MATT: Algunas especias familiares Caduceus arrojadas adentro. Un poco de sabor encima del especial Reani. TALIESIN: Se puede hacer mucho con el brócoli. LAURA: (risas), No. MATT: Oye. TALIESIN y MATT: No golpees el brócoli. MICA: El brócoli es el jefe. LIAM: Así que hoy vamos a irrumpir en un hogar, es la idea, liberar? SAM: El anillo, para que podamos conseguir lo que necesitamos ir a la fragua y hacer la espada, y hacer cualquier otro negocio. LAURA: ¡Hagámoslo! SAM: Muy bien. TRAVIS: Bueno, ¿todos nosotros o simplemente una moda pequeña, encubierta? SAM: ¿Tienes miedo? TRAVIS: No, yo simplemente no lo sé. TALIESIN: Creo que es bueno tener unas cuantas personas, en espera, tal vez, si hacemos algo como esto. LAURA: Definitivamente deberíamos tener al menos, Yo diría que uno de los dos entra. SAM: ¿Para el mensaje? LAURA: Para que ustedes puedan enviar mensajes de ida y vuelta. SAM: ¿Qué es esto? LAURA: No lo sé. SAM: Porque nos podemos escuchar. LAURA: Porque se pueden escuchar muy bien, con sus mensajes que se envían entre sí. TRAVIS: Me quedo fuera, obviamente,porque no soy muy astuto. MARISHA: Quizás podrías ser una buena excusa, para distraer a los guardias, llamar su atención, platicar con ellos a las puertas? TRAVIS: Me encanta hacer eso, volver a mis viejos trucos. MICA: ¿Va a coquetear con ellos? LAURA: Tiene una de verdad, la llamamos lengua plateada. MARISHA: Sí. MICA: ¿Te vas a casar con los guardias? TRAVIS: No lo cuentes todavía, sí. Podría convencerlos para que se casen con él, si quería. MICA: Pues bien, podríamos caminar justo en la puerta principal, ¿por qué no fue ese nuestro primer plan? SAM: Eso sólo funciona para un guardia, sin embargo. MICA: Podría funcionar con dos. MATT: La poliamoria no es algo raro, en algunos lugares de Exandria. MICA: Así es este nuestro primer plan o vamos, de vuelta a todo como—, SAM: Va a distraer a la guardia delantera. TALIESIN: Me gusta el astucio subiendo por el techo. SAM: Vamos a entrar por el techo, tal vez nos pudieras volar hasta allí, O tal vez podrías desconcertarnos allá arriba, o tal vez un poco— LAURA: Oh podría ser bueno para— oh, yo sí. Yo tengo— aguanta, déjame mirar. ¿Cuántas veces puedo deshonrarnos, hombre? SAM: ¿Puerta Dimensión? LAURA: Sí, podría deshonrarnos un par de veces. Yo puedo desgarrarme a mí y a otra persona, un par de veces. MICA: Quien no esté siendo desconcertado, puedo volar. SAM: Sí eso es cierto. Podemos escalar, puedo ser invisible y subir, algunos de nosotros podemos levantarnos en la azotea. MARISHA: Sí. ¿A lo mejor puedo quedarme en el techo y sólo poner guardia ahí arriba? LAURA: ¿Cómo vamos a subir a la azotea? LIAM: Bueno, puedo batear ahí arriba. LAURA: Puedo batear allá arriba. MARISHA: Puedo volar de nuevo en forma de búho de Reani.MICA: Puedo llevar a Beau. Liam: Un búho gigante es muy notable, sin embargo. LAURA: Sí. MATT: Sólo para que estés consciente, es más o menos como las cinco de la mañana. Ustedes se fueron a la cama relativamente temprano, para que puedas levantarte temprano. Por lo que solo te avisas, sigue siendo la grieta del amanecer. LAURA: Sí, estaba pensando que estaríamos despertando al igual que dos, no me di cuenta que sería como— MARISHA: ¿Nos quedamos dormidos?\LAURA: Sí. SAM: Eso sigue bueno, sin embargo. MATT: Para obtener un descanso completo de ocho horas. LAURA: Sí, sí, sí.SAM: Podemos golpear quizá antes de que mucha gente esté fuera en las calles y esas cosas. TALIESIN: Podríamos ir y hacer esto ahora mismo. SAM: Sí, hágase a las 10:00am y aún así tener un día completo por delante. TRAVIS: ¿Quieres la daga? Para, ya sabes, cerrar cualquier puerta detrás de ti. Requiere de sintonización. SAM: Lo necesitas. TRAVIS: Tengo una espada, está bien. SAM: ¿Sí?\TRAVIS: Sí. SAM: ¿Y si necesitas entrar? TRAVIS: No se desbloquea, sólo se bloquea detrás de ti. SAM: Entiendo, pero y si necesitas entrar la puerta principal, porque te necesitamos? Podrías entrar por la puerta principal, y asegúrate de que nadie más lo haga. LAURA: Pero los guardias. MARISHA: Va a estar distrayendo a los guardias, esperemos. SAM: Si todo se vuelve cagado, como hacen muchos de nuestros planes, podría necesitar correr por la puerta. MARISHA: Estaré ahí para correr por la puerta. SAM: ¿Hmm?”, MARISHA: Estaré ahí para correr por la puerta. TRAVIS: ♪ Estaré ahí para consolarte ♪, LAURA: Oh Dios. Oh dios. De acuerdo, vamos a caminar por ahí, ¿de acuerdo, chicos? TRAVIS: Sí, vamos. MARISHA: Sí. MATT: Está bien, entonces. SAM: Tenemos un plan.MICA: ¿Nosotros? MARISHA: Sí. SAM: Esto es lo mejor que se pone. LAURA: Creo que deberíamos tener cuatro personas ahí dentro. No más que eso. Más que eso, se siente como si se estuviera poniendo demasiadas personas en esta casa. MARISHA: Sí. LAURA: Podemos hacer dos personas como murciélagos. TRAVIS: Levanta la mano si eres murciélagos. LAURA: Puedes ser un bate, puedes ser un bate. Puedo Dimensionar Puerta otra persona hasta el techo. TRAVIS: Nott y Jester. LAURA: Muy bien. SAM: Muy bien. Espera, ¿qué pasa con Beauregard? Oh, te quedas con Fjord o te quedas en el techo. LIAM: Ella tiene que llegar al techo. MARISHA: Voy a subir, ¿es una buena idea subir? LIAM: No lo creo, tú... SAM: Puedo hacerte invisible. LIAM: ¿Tomar dos viajes? MARISHA: (jadeando), MARISHA: Siempre he querido esto. TRAVIS: ¿Qué? MARISHA: Acabo de estar esperando que te ofrezcas. SAM: Puedo hacerte invisible. MARISHA: Acabo de esperar. SAM: Bueno, hoy es tu día de suerte, Beauregard Lafayette. ¿Cuál es tu apellido? MATT: Creo que fuiste temporalmente invisible la última sesión, y lo rompiste cuando atacaste la cuerda. MARISHA: Oh sí, eso sólo duró como un segundo. Esta vez no lo desperdiciaré.\SAM: Ella lo ha estado esperando otra vez. MARISHA: Tengo el sabor.\TRAVIS: Ella lo va a despilfarrar súper rápido. Súper rápido. TALIESIN: Roto antes de que sea elenco. MATT: Entonces, ¿quién se queda atrás? TALIESIN: Tipo de deseo no lo fuera, pero. MATT: Fjord, Caduceus.SAM: ¿Quieres entrar? Se puede entrar. TALIESIN: Quiero decir, confío en el plan de todos, Voy a confiar en cuál es el plan. SAM: No hay plan, nos gustaría tenerte dentro.\LAURA: Podríamos entrar todos. ¿Quieres entrar? TALIESIN: Voy a entrar. LAURA: ¿Cómo vas a entrar? TALIESIN: No lo sé. LAURA: De acuerdo, tenemos que averiguarlo, entonces. MICA: Espera, Nott, ¿cuántas personas puedes hacer invisible? SAM: Uno. MICA: Mierdas. LIAM: Pero Caleb puede hacer invisible a más de una persona. MICA: (jadeos) Está bien, hazme invisible, y hacer una persona que llevo, puedes hacer que Pinky sea invisible para que pueda llevar a Pinky arriba, en el techo conmigo. SAM: Se puede escabullir ahí arriba, bien. MICA: Y Beau es realmente bueno en lo que hace Beau, para que Beau pueda colarse ahí por cuenta de Beau. Y luego puedes convertirte en murciélago. (risas), Liam: No puedo convertirme en murciélago, si estoy manteniendo invisible a la gente. SAM: ¿Eso es cierto?Liam: Sí. LAURA: Creo que sólo podemos llevar a cuatro personas al techo. MICA: Simplemente no quiero dejar afuera a nadie. TALISIN: Voy a quedarme en tierra. Está bien, me quedaré en el suelo. LAURA: Pero sí necesitamos—\SAM: Bueno, olvídate de la invisibilidad. Si Fjord va y habla con esos guardias, van a tener los ojos puestos en él, sólo podríamos volar hasta el techo. No tenemos que ser invisibles, No nos metamos con eso, no complicemos el plan. Hace una distracción, cinco de nosotros volamos al techo, eso es todo.\TALIESIN: Pasa sin dejar rastro. SAM: Sí.\LAURA: Oh Dios mío. SAM: Son las cinco de la mañana, nadie busca aves, estamos bajo tierra. MICA: “Nadie busca aves”. LIAM: Bueno, te diré qué. Podría hacer invisible a un grupo y dejarlos, hacer su camino a la parte trasera de la casa, fuera de la mira de los guardias, incluyste, sí.LAURA: A un costado de la casa, no hay espalda. LIAM: Eso es lo que quiero decir, de vuelta a lo largo de la parte trasera del muro, y luego te vas con, y cuando estés ahí, me haces saber que están ahí, y lo dejo caer, y vuelves a ser visible, pero fuera de la forma de ver, y luego podría batearlo. SAM: Hagámoslo.MICA: Pregunta. MARISHA: Entonces te vas a quedar con Fjord, de esa manera mientras distrae a los guardias, sabemos cuándo dejar caer la invisibilidad y luego ir a partir de ahí? Liam: No necesita distraer a los guardias, porque voy a hacer invisible a un puñado de personas, para ir a la—, LAURA: Todos podemos entrar juntos, y ser atrapados juntos. Será divertido. Iremos a la cárcel como grupo, chicos. TRAVIS: No voy a hacer una distracción,a menos que oiga porquería romper y asumiendo que las cosas van mal. LIAM: Sí creo que queremos gente al aire libre por problemas. MICA: Sólo para tener otra opción que no sea volar, si soy una serpiente constrictora gigante, sería mi longitud tan alta como el edificio, para que me pudieran subir? ¿A qué altura tiene una serpiente constrictora gigante? MATT: Consideran una serpiente constrictora gigante, una gran criatura enrollada, que yo diría... MICA: Tan desenrollado. MATT: Desenrollado, diría que sería de 30 pies de largo de nariz a punta de cola. MICA: ¿Cuánto mide 30 pies? MATE: 30 pies. LAURA: Podríamos ser invisibles y escalando, un boa constrictor invisible. Pero también podríamos... MICA: Si todos somos invisibles, solo te volaré arriba. LAURA: Si todos somos invisibles, nos vendría bien una cuerda.MATT: ♪ D&D. ♪ MICA: Sí. TALIESIN: [inaudible], MICA: No sé que me vino, Acabo de poner eso ahí fuera. TALIESIN: No, fue un bueno—MATT: (exagerado acento ruso) Entonces, ¿qué es el plan? TRAVIS: ¿Qué es plan, por el amor de Dios?\LAURA: Vamos, y Caleb nos va a hacer invisibles a todos. SAM: Vamos a correr al techo. LAURA: Corre hasta el techo. MATT: De acuerdo. MICA: ¿Estoy volando, estamos volando? LAURA: Ya lo averiguaremos. MARISHA: No, lo resolveremos a medida que vamos. LIAM: Puedo hacer invisible a cuatro personas. MICA: Puedo traer tres personas a la vez. TALIESIN: Sí, así que dos viajes, invisible, llevaría a todo el mundo allá arriba. MICA: Sí. LIAM: Te mandaré fuera, y tú me mandas un mensaje. TAILESIN: Tenemos un volante. LAURA: Te estás quedando atrás con Fiord. LIAM: Momentariamente. Una vez que estés ahí atrás me voy a convertir en murciélago, y hacer mi camino allá arriba. SAM: ¿Por qué no hacen estos cuatro, Beau, Reani, Caduceus, Jester, invisible, Yo me cuidaré, y correremos hasta el techo. MARISHA: Muy bien. SAM: A las tres, vamos. LIAM: ¿Beau, Reani, Jester, y Caduceus? TALIESIN: ¿Estamos ahí? TRAVIS: ¿Por qué dijiste “a tres”, y luego no contaste? MARISHA: A las tres, vamos. SAM: Estaba implícito. TRAVIS: Ah. MATT: Es un tres silencioso. TAILESIN: Todavía no estamos en la casa, ¿verdad? LAURA: No, estábamos en camino, sin embargo. MATT: De acuerdo, entonces estás conversando tranquilamente ya que estás haciendo tu camino—\LAURA: Al igual que pendejos. MATT: — hacia el Círculo Demerant. TALIESIN: Sólo quiero decir que este es un buen trabajo. Que estamos haciendo el trabajo de la Wildmother, estamos en un camino del destino, estamos aquí para hacer un amigo más fuerte, estamos aquí para ayudarme a cumplir lo que necesito hacer, y solo quiero decir Estoy tan agradecido por todos ustedes, por lo que han dado de ustedes a esto, a esto, honestamente este largo tiro, este salto de fe que todos estamos haciendo es simplemente genial. Y yo elenco Discurso Motivacional. LAURA: ¡Sí!(vitoreos) MATT: ¿ Echa Discurso Motivacional? TALIESIN: Tengo Discurso Motivacional. Voy a dar un discurso motivacional, a uno, dos, tres, ¿cuántos puedo hacer? Uno, dos, tres. Elige hasta cinco. Entonces uno, dos, tres, cuatro, cinco. MARISHA: (gemidos), TALIESIN: Estás bien. (risas), MICA: Déjate naufragar. LAURA: Entonces, ¿qué obtenemos de esto? TALIESIN: Obtienes cinco puntos de golpe temporales. LAURA: Sí.MICA: Ooh. MARISHA: Tu discurso fue estúpido de todos modos. TALIESIN: Ya sé, de todos modos no te gustó. Te dan cinco puntos de golpe temporales, obtienes ventaja en la sabiduría ahorrando tiros, por una hora. LAURA: Guau! TALIESIN: Y si te golpea un ataque, tienes ventaja en el siguiente rollo de ataque que haces. MATT: Yo estaba como, “eso recuerdo de uno de los libros”. Ah, está en el libro de Adquisiciones Incorporadas, que tiene sentido completo. TRAVIS: Discurso motivacional, sí.MATT: Tiene sentido total, sí. SAM: ¿Ventaja en? TALIESIN: Ventaja sobre tiros de ahorro de sabiduría, y si te golpea un ataque, tu próximo ataque tiene ventaja. MARISHA: Eso es genial. TRAVIS: Eso es realmente genial.MATT: Perfecto. SAM: De acuerdo. MATT: Todo bien, así. MARISHA: A medida que estamos caminando, me hundo hasta Fjord. Oye, ya sabes, si quieres, ya sabes, si como por las noches y cosas o en nuestro tiempo libre, si quieres que me guste, te enseñe algunos conceptos básicos. Lleva como mucho tiempo, ya sabes, entrenar en esta porquería, pero ya sabes, personalmente, Soy un firme creyente de que todo el mundo debería tener, como los fundamentos de la autodefensa, ¿sabes? TRAVIS: ¿Una buena base? MARISHA: Totalmente.\TRAVIS: Correcto. MARISHA: Así que si quieres, ya sabes, siempre lo hago como mi rutina matutina de todos modos, siempre eres más que bienvenido para unirte a eso. TRAVIS: Pierdo la cuenta después de como 75 de esas flexiones. No sé cómo esperas que pueda quedarme con eso. MARISHA: Oh, bueno no, solo trabajas a la altura, hombre, ¿sabes? No deberías estar abajo sobre ti mismo. TRAVIS: Correcto. ¿Las sentadillas que también tengo que hacer? MARISHA: Sí. TRAVIS: ¿Y los pull-ups? MARISHA: Sí, cuando tu cuerpo es tu arma, todo necesita estar en forma de punta. TRAVIS: Lo intenté una vez, vi y luego fui y lo hice, y no pude, mi todo me dolió durante dos días. MARISHA: Sí. TRAVIS: Como bisagra oxidada. MARISHA: Eso es como todos los días de mi vida. TRAVIS: Oh, ¿en serio? Dios, no lo muestras. MARISHA: El tipo de dolor me enciende sólo un poquito. No le digas eso a nadie. (risas), TRAVIS: De acuerdo. MARISHA: Espero que eso no, disuadirte a que vengas a trabajar conmigo? TRAVIS: No en absoluto. (risas), No en absoluto. Estaré enfocado en la tarea que nos ocupa, y no pensar en nada en ti sintiendo—, MARISHA: No tienes que, TRAVIS: Te llevaré arriba...\MARISHA: No pienses en... MATT: Al llegar a la encrucijada donde tuvo, previamente estribado entre los asientos de piedra, dentro del rango visual de la residencia Tumblecarve. Fjord, te quedas atrás, Caleb, estás en este momento quedándote atrás. El resto de ustedes lo son, están lanzando Invisibilidad en todos pero—,Liam: En... LAURA: Espera, antes de que lo hagas, lanzo Pase Sin Rastro en todos nosotros. Liam: De acuerdo. Y se va a, Beauregard se va, Nott se va. Caduceus, dónde quieres estar en este desastre?\TALIESIN: Creo que me gustaría venir. Traté de...\LIAM: De acuerdo, así que uno, dos, tres. SAM: Puedo hacerlo yo mismo, así que sáltame y haz Reani. MICA: Soy el pájaro gigante que lleva cosas. LIAM: ¿Quieres convertirte en una criatura voladora gigante? MICA: Una invisible. MARISHA: Criatura voladora gigante invisible. MICA: Recoger a todos y ponerlos... LAURA: Si lo lanzas, perderemos la Invisibilidad. SAM: No si ella lo lanza primero, entonces puedes... LAURA: Por eso lo hice,¡Pase Sin Rastro primero! ¿Qué qué? MICA: Sólo seré un búho gigante por un momento. MARISHA: Agradezco esta lógica druida. MATT: Entonces estás intentando convertirte en un búho gigante, en medio de esta vía principal, y luego te vuelves invisible. Se puede hacer, tiene que ser rápido. Es como un (puofs). Entonces...MICA: Sí. MATT: Muy bien. LIAM: No, no, nein, nein. MICA: Espera, espera, espera, espera, qué pasa si, gran DM, ¿hay un callejón trasero, sombrío o de otro modo, sobre? MATT: Yo diría que se puede Wild Shape mientras invisible. Porque Wild Shape no es un ataque o lanzar un hechizo. TAILESIN: Oh eso es cierto. TRAVIS: Habilidad druídica. LIAM: Gracias, extraña voz desencarnada. MATT: Para eso estoy aquí. MATT: Escuché una extraña voz desencarnada, que está bien si me convierto en un búho mientras invisible. TRAVIS: Aquí hay muchos ángeles. MATT: Eres bienvenido, chico del libro. (risas), LIAM: Uno, dos, tres, cuatro. Poof, poof, poof, poof. TRAVIS: Genial. LIAM: Concentrándose. MATT: Así que ustedes cuatro son invisibles. ¿Nott? SAM: También voy a lanzar la Invisibilidad sobre mí mismo. MARISHA: Pregunta. MATT: Cinco integrantes del partido han desaparecido. MARISHA: Cuando eres invisible, puedes ver a otras personas hecho invisible por el mismo hechizo de Invisibilidad? MATT: No.\LAURA: Todos somos simplemente invisibles. SAM: Nos estamos tocando. LAURA: Sí.\SAM: Manos en colillas. Liam: Cuidado. Cuidado, Marisha, cuidado. TRAVIS: Ya sabes lo que le gusta. MATT: Hay algunos... (risas), Entonces.\LIAM: Golpéate. MATT: Así que está bien, entonces, ¿quién está agarrando a quién? SAM: Tengo a Jessie.\LAURA: Tengo a Nott. MARISHA: Tengo a Reani. MICA: Tengo a Beau. TALIESIN: También tengo a Reani.MICA: Y tengo a Pinky. TALIESIN: Soy gigante.\LIAM: ¿Quién siguió algo de eso, vamos. Nota al margen, hoy temprano cuando se levantó por primera vez, Caleb Yo diría la noche anterior, hubiera usado piedra transmuter está de vuelta a, ventaja sobre constitución. SAM: ¿Concentración? LIAM: Proficiente en...\TRAVIS: ¿Con ahorra? LIAM: Con salva, sí. MATT: De acuerdo. Está bien. Liam: (balbuceando), MATT: Con eso, eres invisible. ¿Te conviertes en tu forma de búho? ¿A quién agarra? Caduceus y Beauregard, a quienes ustedes tienen. MICA: Sí. MATT: Ustedes sienten el cambio de forma. ¿Es que te acurrucas con el búho? MARISHA: Esa soy yo que me prepara. MATT: Muy bien. MICA: Yo, lo más suavemente posible, doy palmaditas a ver si puedo sentir cuerpo con mi garra, y tratar y... MATT: Copie un sentimiento accidental. MICA: Copie una sensación accidental. Levántalos suavemente a ambos. Está bien. MICA: Entonces, estoy picoteando con mi pico a ver si puedo encontrar a Jester, pero como realmente suavemente para que pueda recogerla. ¿O te estás levantando sola? LAURA: Ya lo puedo hacer. MICA: Oh, sólo bromeando, entonces sólo voy a tomar los dos. MATT: De acuerdo, entonces con eso, hay una ráfaga de viento, (whooshing) viniendo y fluyendo y disminuyendo, ya que asumes que el búho ha despegado hacia su destino. LAURA: ¿Se suponía que nos íbamos todos? Al igual que en qué fuimos, ¿cómo vamos a subir ahí? SAM: En tres. (risas), LAURA: ¿Estás liderando el camino? Yo solo estoy... SAM: Vamos.\LAURA: ¡Ah! (risas), MATT: Así que los dos acaban de empezar a correr hacia la residencia. Está bien, sí consigues una vista. En el exterior hay tres guardias. Hay dos en el patio principal, y hay uno arriba en el balcón del tercer nivel. MICA: Oh.Liam: Balcón de tercer nivel. MATT: Correcto. Los dos de afuera tienen ballestas abarrotadas sobre sus hombros, y tener armas dibujadas. El otro arma está enfundada, sólo caminando y echando un ojo afuera. El del balcón en realidad está sentado en una silla, con una ballesta pesada a través de la regazo, pero parece ser como zonificar un poco, no del todo como somnoliento, pero definitivamente esto es una rutina. LIAM: Abajo en la calle.MATT: Sí. LIAM: Caleb y Fjord se paran uno al lado del otro, y justo después de un golpe, después de que desaparezcan, Caleb, mirando mirando, dice: La última vez que hicimos esto, me sostenías una espada en el cuello. TRAVIS: Oh, así es. Liam: Buenos tiempos. TRAVIS: Lamento eso. Liam: Eh. TRAVIS: Cuestiones de control y tal. LiAM: No lo sabría. (snickering), MATT: De acuerdo. Me gustaría que todos rodaran cheques sigilosos con ventaja, porque eres invisible, y tienes más 10 porque lanzas Pass Without a Rastro, ¿verdad? Entonces eres súper sigiloso ahora mismo. LAURA: Oh Dios, Dios, gracias a Dios. LIAM: Tú eres el Nazgul. (susurros), SAM: 30. TALIESIN: ¿Con ventaja?MATT: Lo tienen los dos. Ustedes tienen ventaja, no consiguen el plus 10 porque ustedes son su propia compañía separada. LAURA: Sí.MICA: Espera, ¿qué? MATT: A menos que ella—, LAURA: Volaste más lejos de mí a 30 pies. MICA: Oh, bien. SAM: Yo tiré uno y siete. LAURA: Oh Dios mío, yo rodé uno también. TALIESIN: Oh dios, eso es terrible. MICA: Tengo un 10 total. MATT: ¿Total de 10? ¿Qué rodar? MICA: Tiré un siete. MATT: ¿Con ventaja? MICA: Sí. MATT: Bueno, el búho es más ocho, ¿recuerdas? MICA: Oh carajo, soy un búho. MATT: El búho gigante tiene un plus ocho a sigilo. MICA: Gracias a Dios. SAM: ¿Cómo sabes eso? MATT: Porque recuerdo de la última vez que jugamos. MICA: Oh sí, tienes razón, vale, así que siete más ocho. LAURA: 15.MICA: Ese. MATT: De acuerdo. MICA: Gracias, búho. TALIESIN: Cinco. (gemidos), MATT: ¿Con ventaja? TALIESIN: Rolé dos cuatro patas.MATT: Oh amigo. Está bien. TALIESIN: Pensé que teníamos Pass Without a Rastro. LAURA: Te alejaste volando de mí. TALIESIN: Ibas a venir, oh.MATT: ¿Beauregard? MARISHA: 24.MATT: 24, está bien. TRAVIS: ¿Qué carajos? LIAM: Pero un búho del tamaño de una tumbona de Barca, tiene un plus ocho a sigilo? TAILESIN: Están callados. MATT: Entonces ustedes volan. ¿A dónde te diriges hacia, ¿Este es el techo? MICA: Hacia el techo donde está la escotilla. MATT: De acuerdo. Te diriges hacia el techo, y observas ya que el único guardia se está agotando un poco, va, y sólo está en alerta. SAM: Oh no. MATT: Oye algo. No sabe muy bien dirección, no ve nada, por supuesto, pero sí parece ir de una pasiva, es un escenario diario, a ser al menos en algún nivel de alerta. TRAVIS: Su icono se volvió amarillo. MATT: Sí, esto es un, pequeño signo de exclamación, bling! TRAVIS: Sí. (risas), MICA: Ojo pequeño aparece como en Skyrim. No estás del todo escondido, pero no te ves del todo. LAURA: Tienes que esconderte para que vuelva a... MATT: Exactamente. Entonces ustedes lo inventan. Estás aterrizando en el techo. El espacio ahí es alrededor de una brecha de 10, 15 pies. Es un poco apretón; vas a, tiene que gustar deslizarse y luego parar. MICA: Está bien. MATT: ¿Y los estás sosteniendo? MICA: Sí. MATT: Muy bien ¿qué vas a hacer? Para aterrizar, tienes que dejarlos ir, y tienes que deslizarte. ¿Qué estás haciendo? Se acerca rápido. MICA: Se acerca rápido, me voy a acercar lo más que pueda, y trata de dejarlos caer suavemente, pero asegúrate de que tengan suficiente espacio para gustar, ya sabes cómo búhos tirar hacia atrás y como parar? MATT: De acuerdo. MICA: Así que déjalos con saber que tengo suficiente espacio, al gusto, freno, freno de emergencia. MATT: Muy bien, muy bien. Diré rodar un cheque de destreza para mí, usando la fisicalidad del búho. MICA: Usando el dex del búho. LIAM: ¿Qué tan atrás está el equipo callejero,desde el frente de la— MICA: Hmm. MATE: Alrededor de 150 pies. MICA: Siete. MATT: Siete.\TRAVIS: Mierda. MATT: Entonces—”,MICA: Estás desterrado. MATT: Necesito tanto Caduceus como Beauregard, para rodar cheques de acrobacia, ya que ambos son de repente arrojado del búho a la velocidad máxima de 60 pies por ronda, Creo que fue? MARISHA: Natural 20. Liam: Sí. MATT: Usted aterriza de tres puntos como el aterrizaje de anime, como deslizamiento a través, sin, sólo una roca. ¿Caduceus?\TALIESIN: 12. MATE: 12, Caduceus (impactando) cae un poco. Se oye al guardia decir: “¿Qué es eso? “Aguanta”. LAURA: ¿Parecen notar los otros dos guardias, ¿qué está haciendo esa tercera guardia? O es sólo... MATT: ¡No lo hacen! LAURA: Está bien.MATT: Son sólo yendo por sus asuntos.\LAURA: Así que el top es el único viendo mierdas. ¿Qué están haciendo los dos guardias en el suelo ahora mismo? MATT: Uno de ellos está justo en la puerta principal vigilando, el otro lo está haciendo como una patrulla perimetral, de las puertas exteriores. LAURA: Está bien, entonces... SAM: Esperaremos hasta que él o ella se vaya. LAURA: Voy a llegar al costado de la casa. SAM: ¿Hay un portón o una barda para escalar? MATE: Hay, hay una barda de hierro con pilar de madera, o lo siento, pilares de piedra que miden alrededor de ocho pies de altura, la puerta mide unos siete pies de altura, y alrededor de cada 10 o 15 pies más o menos, son estos pilares de piedra entre cada segmento de portón de hierro. SAM: ¿Subir? LAURA: Claro, sigilosamente. Bueno, aquí está la cosa.MATT: De acuerdo. LAURA: ¿Hay algún lugar a lo largo de la barda, como, que en una fracción de segundo parece, ninguno de los dos guardias que están buscando puede vernos? SAM: ¿Es una barda barreada o es una valla de piedra sólida? MATT: No, son barras de hierro sobre tal vez tan alejadas. SAM: Y hay pilares. MATE: Y hay pilares de piedra cada 10 o 15 pies, al que van estas vallas, sí. SAM: Tenemos invisibilidad. LAURA: ¿Sólo hazlo?\SAM: Sí. MICA: Oh Dios mío. LAURA: Esto es realmente malo, sin embargo.SAM: Va a estar bien. MATT: ¿Qué hace? LAURA: Va a ponerse detrás del pilar, aquí mismo, y voy a Dimensión Door nosotros, justo detrás de la guardia en el tercer nivel. MATT: ¿El que está en el balcón? Está bien. LAURA: Justo detrás de él.\SAM: Voy a preparar mi arma. LAURA: Voy a prepararme para caer al suelo, y tirarlo hacia abajo tan pronto como lo hagamos. MATT: De acuerdo, así.MARISHA: Dope. MATT: Ustedes escuchan, mientras se están preparando, se escucha el (impactando) en el techo, y el guardia reaccionando, y tú dices: “¡Oh, carajo!” ahí es cuando te metes detrás del pilar. SAM: En tres. MATT: Esperas a que los guardias no estén buscando. Tira un chequeo de percepción, Jester. LAURA: Oh querido. Está bien. 18, MATT: Con un vistazo rápido, que es todo lo que necesitas, encuentras el momento adecuado donde los guardias, están buscando en direcciones opuestas de donde están ambos. Se tira, se lanza el hechizo, y (whooshes), con eso, inmediatamente saltas en una fracción de segundo al exterior del hogar en ese balcón, ambos aterrizando, y la guardia ahí está como, acaba de terminar de engalanar la ballesta pesada espalda, y está mirando hacia arriba al techo y está a punto de gustar, cabeza de nuevo hacia la puerta de cristal. ¿Qué estás haciendo?\LIAM: Que le jodan. LAURA: Yo lo arranco, y lo tire hacia atrás justo como Nott— SAM: Voy a dispararle en la garganta. MARISHA: ¡Sí! MATT: ¡De acuerdo! Adelante y rodar un ataque, Jester. LAURA: Está bien. TAILESIN: Eso se oscureció. MATT: Bueno en realidad esto, eso está metido. Esto no sería un ataque, esto sería un intento de garfio para ti. Entonces esto es una fuerza, o un cheque de atletismo es lo que es. SAM: Jesús.\LAURA: Ooh. ¿Atletismo? MATT: Sí. LAURA: 19. MATT: Eso es un fracaso. En cuanto aterrices, el guardia dice: “¿Qué...?!” y solo lo agarras y lo tiras al suelo. Es como (gruñidos) y está tratando de hacer ruido. SAM: Le estoy disparando en el cuello. MATT: Adelante y haz un ataque. SAM: Es un ataque a escondidas, supongo? MATT: Actualmente amenazado por su aliado, sí, es ataque a escondidas y sorprendido, así. Lo que significa que obtienes ventaja en el ataque\SAM: Natural 20. (gemidos), TRAVIS: ¡Oh Dios mío! LIAM: Esa reacción se está obsesionando. (risas), MARISHA: Sí. TRAVIS: Este tío—\SAM: Oh vaya. TRAVIS: — se estaba quedando dormido. MICA: Cuidando sus propios malditos negocios. LIAM: Yo estaba como, “Voy a echar Dormir sobre él, “sólo tomará una siesta”. No, muerto. MATT: Sí. Bueno ya veremos, ya veremos. TALIESIN: Sí. MICA: Al menos se va a sangrar. SAM: Primer tiro, porque es un crit, ¿doblas los dados? MATT: Correcto. SAM: 60. (jadeando), Pero automáticamente vuelve a disparar. MATT: Bueno, fuego otra vez, fuego otra vez. SAM: Eso es un 22 para batear. MATE: Adelante y daño por rodar. LAURA: Oh Dios mío. SAM: Nueve puntos más de daño. MATT: (tos y ahogos), (tos), (risas), A medida que otra flecha entra en la garganta. Puto muerto instantáneamente. SAM: Lo siento. LAURA: Nott.\SAM: Lo siento. LAURA: Tú lo mataste.\SAM: Se le cayó la cabeza. (risas), Yo lo siento. LAURA: Pensé que debía irse a dormir. Oh Dios mío, oh Dios mío. TAILESIN: Esto es—, LAURA: Voy a sacar las cosas de la garganta, y como atar un poco de faja alrededor de su cuello, por lo que no puedes ver la sangre. (risas), MATT: De acuerdo. (risas), LAURA: Entonces sólo voy a hacer que parezca, no está sangrando. Yo voy a Curar Heridas, porque ya está muerto. MATT: Curar Heridas no se deshace de la sangre. SAM: Sólo pinta sobre él. LAURA: Voy a pintar sobre ella. MATT: De acuerdo, bien.SAM: Sólo envuélvelo. LAURA: Sólo hazlo a donde no puedas ver la sangre. MATT: Hay mucha sangre, sólo jodiendo le disparó en la garganta y lo mató en un solo golpe. Estamos hablando, como, como si... sí. LIAM: Es la Boda Roja. LAURA: ¿Pero lleva puesto como armadura? MATT: Sí, lleva puesto como un simple pectoral, algunos simples hombreras. TALIESIN: Y un charco de sangre, lleva puesto un charco de sangre. Está usando un charco de sangre. Un delantal rojo. SAM: Voy a tomarme las manos y su ballesta grande, y apuntarlo hacia atrás, como si ya no pudiera soportarlo. LAURA: No, Nott, no, no, porque tiene que parecer sigue aquí, tiene que mirar... TALIESIN: ¡Cómo está pasando esto! LAURA: Sólo necesita parecer que sigue sentado. SAM: ¿Quieres que nadie se dé cuenta de esto? Está muerto. LAURA: Sí, pero podemos el fin de semana en Bernie's él y sólo... TRAVIS: ¡No! ¡No! SAM: De acuerdo, de acuerdo, de acuerdo. Podemos darle la vuelta como si estuviera durmiendo, podemos ponerlo como una posición de dormir. LAURA: No, él tiene que sólo, (suspiros). SAM: Quiero decir que está muerto, no podemos hacerle parecer vivo. LiAM: Vamos JcJ con Reani en cualquier momento. LAURA: Ella no ve que esto está pasando. MATT: Eso es cierto. TRAVIS: Haz algo, haz algo, haz algo. MATT: ¿Qué están haciendo chicos, qué están haciendo? LAURA: Voy a alejarlo del balcón, a donde él es como—, MATT: ¿Hacia las ventanas y la puerta de cristal? LAURA: Para que nadie pueda ver.\SAM: Las ventanas y la puerta de cristal. TRAVIS: Como la habitación de un niño, son como— (risas), LAURA: Si miro hacia arriba, ¿alguien puede ver al balcón? ¿Se puede ver desde como una alta ventajosa? MATT: No, no en el tercer nivel de esta perspectiva y alejándose, no. LAURA: Bien, entonces de aquí voy a... TALIESIN: Enterrar tu vergüenza. LAURA: Sí. Quiero decir, ¿cómo llegamos a la... SAM: Subimos. LAURA: ¿Podemos subir a la azotea desde aquí? Liam: Ahora es horrible resbaladizo. MATT: Puedes, así que solo vas a dejar el cuerpo ahí, por el lado, y vas a intentar subir, Necesito que ambos hagan chequeos de atletismo, por favor. MARISHA: Oh Dios mío. MICA: Creo que me acaban de sacar abdominales por reírme tan duro. TALIESIN: Me encanta que siempre sea la persona que es así, inflexible que hacemos un plan complejo que es el, para tirar de inmediato todo por la ventana. TRAVIS: Asesinato. MATT: Ambos están tratando de encontrar cualquier tipo de, mano o punto de apoyo desde el balcón, y no hay manera de subir al techo. Al igual, se puede ver un par de bits del marco, pero simplemente no tienes la fuerza y el apalancamiento, para realmente conseguir cualquier tipo de... SAM: Aquí hay ventanas y puertas. En este nivel hay ventanas y puertas. LAURA: Sí, pero podrían estar atrapados y esas cosas. SAM: Puedo buscar las trampas. ¿Qué vas a hacer, Dimension Door nos? LAURA: Yo iba a Dimensión Puerta nosotros al techo. SAM: Eso parece una forma de escape, pero sí, haz lo que haces, haz lo que haces. LIAM: Esto se va a convertir en ésa, Episodio de Espejo Negro. TALIESIN: Ya está ahí.\MARISHA: ¿Cuál? LAURA: Voy a Dimension Door nosotros, al techo con todos los demás. MATT: De acuerdo.\TRAVIS: ¿No dentro? Pensé que ustedes ya estaban en... MATT: Después de caer un momento, y como... LAURA: Debí haber entrado. ATT: Aterrizado en el techo, se oye el búho llegar a la tierra, pisadas sobre el espacio del techo allí. Un poco de caída, pero estás bien. TALIESIN: Creo que estamos bien. MATT: Está bien, así que ustedes siguen siendo invisibles. MARISHA: ¿No los hemos visto todavía? TRAVIS: Así que dime que estaba demasiado lejos para que solo, inicialmente Dimensión Puerta al techo. Fue demasiado lejos, ¿verdad? LAURA: Definitivamente demasiado lejos. TRAVIS: Acabas de matarnos. LAURA: Nosotros no— Yo no iba a... no estábamos tratando de matarlo, sólo estábamos tratando de mantenerlo callado. Porque los escuchó chicos. ¡Los escuchó! MARISHA: No hay manera. (risas), MATT: ¿Qué están haciendo ustedes? MICA: Después de oírlos caer, quiero, como búho, buscarlos suavemente con mis plumas, para asegurarse de que estén bien. MATT: Están bien. Eventualmente los encuentras un momento después. (poofs), Jester y Nott aparecen a tu lado en el techo. LAURA: Hola. (risas), LAURA: Sí. SAM: Esto es sólo... salsa de cereza. TALIESIN: No sé qué significa eso. SAM: Escojamos el candado. ¿Dónde está el pestillo? MARISHA: Está por aquí.TAILESIN: Compruebe si hay trampas, también. MATT: Caleb, ¿qué estás haciendo? LIAM: Estoy esperando saber de mi amigo, Nott, quien me iba a mandar un mensaje cuando llegara el momento. SAM: Cuando es el momento, cuando es el momento. Voy a ver si está cerrado. MATT: De acuerdo. MICA: Voy a desbúho en este punto. MATT: Adelante y haz un chequeo de investigación. LIAM: Yo sí le digo a Fjord, sin embargo, se siente como si hubiera sido un poco tiempo desde que escuchamos... TRAVIS: Huelo metálico en el aire. Líquido metálico.\LAURA: No, no tienes. LIAM: Pero se está estirando a tiempo aquí. MATT: Muy bien. TRAVIS: El asesinato de inocentes metálicos. MATT: De acuerdo, entonces... LAURA: Eso todo sucedió muy rápido. MATE: El techo está efectivamente bloqueado, el pestillo está bloqueado. SAM: Voy a tratar de recoger la cerradura. MATT: Ve por ello. Por lo que la destreza más modificador de competencia. SAM: Oh, áspero. Oh espera, herramientas de ladrones, ¿verdad? MATT: Sí.\SAM: 17. MATT: 17? No está abriendo. MARISHA: ¿Se puede Mago Mano? MATT: Es difícil agarrar en el interior. El mecanismo se encuentra parcialmente en el interior, por lo que solo eres incapaz de conseguirlo bastante. LAURA: Voy a sacar mis pinturas. Voy a pintar un agujero. MATT: De acuerdo. Entonces vas adelante y pintas un círculo oscuro, y darle un poco de la dimensión, y Jester— al principio parece, ya sabes, sencillo y rudimentario, pero cuanto más pintura aplique y oscurece la tinta, eventualmente eres como, oh, eso parece un agujero, y luego la sección de la azotea acaba de desaparecer, y sólo hay un agujero en el techo. SAM: Bien.MATT: Es algo increíble. MICA: Eso es realmente genial.\LAURA: Gracias. SAM: Muy bien. Voy a sacar un trozo de alambre metálico, y frotarlo alrededor de mis labios. No lo sé. Entonces va a mandar un mensaje a Caleb y decir, está bien, El equipo Alpha va al agujero del techo, al agujero del techo. ¿Qué quieres hacer? Se puede responder a este mensaje. MATT: Así que ustedes están a 150 pies de la casa. El rango en Mensaje es de 120 pies, por lo que no escuchas nada. LIAM: Nada, vale.TODOS: (jadeando) MARISHA: Oh carajo.\TRAVIS: Va a planear. SAM: No contestó. LAURA: A lo mejor no te escuchó. TRAVIS: Un muerto, sin comunicación. SAM: ¿Sabría que está demasiado lejos, si no escuché respuesta? MATT: Haz un chequeo de inteligencia, en realidad. SAM: Cinco. MATT: ¿Cinco? No. Es raro. Debió haber respondido. TRAVIS: (risas), SAM: A lo mejor se está escondiendo. TRAVIS: Somos tan buenos en esto. LAURA: Sí, quizá esté en su lugar y no pueda hablar. LIAM: Literalmente acaba de hablar de cómo, Me sentí bien por cómo van las cosas. SAM: De acuerdo. MICA: ¿Debo mandar un amigo a buscarlo? SAM: Si no me contestó, estoy bastante seguro de que eso significa él no quiere hablar ahora mismo. MICA: Oh. De acuerdo, bueno entonces sólo lo dejaremos en paz. SAM: Sí.MATT: De acuerdo. MARISHA: Está bien, bueno, vamos a entrar y encontrar esta cosa todo el mundo sabe lo que buscamos? ¿Deberíamos separarnos una vez que estemos dentro? SAM: Definitivamente.\MARISHA: Muy bien. LAURA: Esperad. LIAM: No, no, no, piensa! LAURA: Aguanta, espera, espera. Tengo el hechizo. Déjame mirarlo. MARISHA: Dos y dos, divididos. SAM: Somos cinco de nosotros. LAURA: El hechizo puede localizar al objeto más cercano, de un tipo particular. Entonces, no lo he visto en persona, pero sé que es un anillo rojo, ¿verdad? MATT: Sí, sabes que es un metal rojo en espiral. LAURA: Sé que es un metal rojo en espiral. Por lo que voy a lanzar Localizar objeto. MARISHA: Sí reina. LAURA: Y voy a pensar en eso específicamente. MATT: De acuerdo. Terminas el hechizo. ¿Cuánto tiempo es el tiempo de reparto en esto, una acción? LAURA: Sí. MATT: Te concentras, y puedes sentir la dirección. Está abajo y un poco en dirección, el muro de la caverna. Más allá del umbral de lo que es el patrimonio visual. Por lo que se reúnen esto es más allá y más profundo en la roca. LAURA: De acuerdo, ¿se siente como en qué nivel estaría? MATT: En este ángulo es difícil de decir. Está uno o dos pisos debajo de ti, desde el techo. LAURA: Está bien. Por lo que es o el segundo o tercer nivel. MATT: Uno de los dos probablemente, se reúnen. MARISHA: Esta cosa va a estar atrasados, cerradura y llave seguro. LAURA: Sí. MARISHA: ¿Por qué no hacemos esto? Por qué no lo encadenamos margarita, y solo dejaremos a unas cuantas personas apostadas en lugares. De esa manera mientras vuelves corriendo, si pasa algo... ¿Verdad, tal vez? SAM: Claro.\MARISHA: ¿O eso es terrible? SAM: No lo sé, tenemos que encontrarlo primero. MARISHA: Todos somos invisibles. LAURA: Bueno, tú eres invisible, yo y Nott ya no son invisibles.\MARISHA: Sí, sigo olvidando. LAURA: Eres invisible, ni siquiera lo sé. MARISHA: Oh, aquí mismo. LAURA: Está bien.MICA: Hola. LAURA: ¡Hola!\MARISHA: Sí. SAM: No podemos ver a dónde apuntas. MARISHA: Lo siento. (risas), MATT: Muy bien, ¿qué están haciendo? LAURA: Vamos, deberíamos... MARISHA: Sólo hazlo.\SAM: Sólo entra. LAURA: Voy a meter mi cabeza y mirar, y ver si hay alguien en la habitación debajo de nosotros. MATT: De acuerdo, no hay luz en el interior. En lo que estás mirando hacia abajo parece ser, alguna especie de cámara tipo dormitorio principal. Es relativamente llamativo en su atuendo, azul oscuro en su coloración, el piso en sí es como una piedra cerulea pulida de algún tipo que no reconoces. El lecho es esta cama con doblez, con cortinas gruesas, ribete dorado. Los elementos de alfombra y alfombra que se ponen ahí fuera, son un gris oscuro con acentos morados. Los colores no son completamente gratuitos. Se trata de una cámara bastante horrible, en su elegancia percibida. Ves un gabinete de vanidad junto a eso, ves un espejo por encima de eso, ves un aparador, y hay una puerta que conduce a un pasillo, que se alina con lo que pudo haber sido, donde la escotilla habría descendido hacia. LAURA: Está bien. LIAM: ¿Qué pensamos, cuánto tiempo creemos que ha pasado ya que nos despedimos de ellos? MATT: Unos cinco minutos. LIAM: Sí, y qué pueden ver Fjord y Caleb desde su punto de vista, porque vimos a tres guardias, todos nosotros, entonces, ¿qué vemos? Nosotros vemos los mismos dos guardias patrullando y—, MATT: Ven a dos guardias patrullando. LIAM: Y ya no vemos... TRAVIS: ¿Y uno muriendo muy rápido? MATT: Estabas mirando, y uno de ellos acaba de desaparecer. En realidad, ambos hacen chequeos de percepción. SAM: Como un torrente de sangre corriendo, el costado de la casa? TRAVIS: ¿El balcón solo está goteando? (risas), TALIESIN: En el café con leche de alguien.\LIAM: 20. TRAVIS: 12.MATT: De acuerdo. Apenas ves desaparecer al guardia. Ves un breve momento de un Jester en pánico, y luego ella también se desvanece. Así que vi a Jester por un abrir y cerrar de ojos, y la guardia se ha ido ahora también, no estoy seguro más allá de eso. MATT: Correcto.Liam: De acuerdo. Está bien, está bien. De acuerdo, algo es... va mal. TRAVIS: ¿Por qué? LIAM: Jester estaba ahí con un chico y ahora el tipo, no está ahí y Jester no está ahí. TRAVIS: Veo que no está ahí. ¿Ella estaba ahí? LIAM: Jester estaba justo ahí y eso, no formaba parte del plan.\TRAVIS: ¿Por qué haría eso? LIAM: Es Jester. (suspiros), TRAVIS: Se supone que está en el techo. LIAM: De acuerdo, de acuerdo, de acuerdo, de acuerdo. TRAVIS: ¿En qué estás pensando? LIAM: No estoy seguro. Yo quiero darle un minuto, tal vez sea mejor para quedarnos aquí con ustedes, porque no lo hicimos anticipar esto. TRAVIS: Oh, correcto, ¿permanecer disponible? Liam: Sí. TRAVIS: ¿Y si la distancia es demasiado lejos? LIAM: Tratemos de acercarnos un poco más, con cuidado. 40 o 50 pies. TRAVIS: Muy bien.Liam: Sí. MATT: ¿Entonces vas a dar un paseo? Liam: Sí. MATT: De acuerdo, te levantas al filo de— cerca de la puerta, probablemente alrededor de A 100 pies o así de la casa. LIAM: De acuerdo, estoy sacando el alambre de cobre. (tos), (amortiguado) ¿Qué carajo está pasando ahí dentro? MATT: Se oye un mensaje de Caleb. SAM: Oh, oh, sí, sí, estamos adentro. Tuvimos que matar a un guardia, pero estamos en el tercer piso. TALIESIN: ¿Tenías que qué?MICA: ¿Eh? SAM: Um...\LAURA: Um... SAM: Shh. (risas), TRAVIS: Esa no es buena cara. LIAM: Camina conmigo. Y nos arco alrededor del camino. (susurrando) Nott dice que han asesinado a alguien. TRAVIS: (susurro apretado) ¿Asesinaron a alguien? (risas), LIAM: Eso dijo. TRAVIS: Pensaba... eso nunca fue parte del plan. LIAM: Se supone que debe hacer este chirriante limpio. Cinco minutos. TRAVIS: ¿Dónde están ahora? LIAM: El alcohol es un problema para esa mujer. TRAVIS: Lo sé. Necesitas acercarte. Deberíamos movernos hacia la parte trasera de la casa. LIAM: Scheiße. , (poof poof) Somos invisibles. MATT: De acuerdo. (risas), TRAVIS: ¡Advierte a alguien primero! Liam: Tú primero. En tres. (risas), TRAVIS: ¿Qué estamos haciendo?\SAM: ¡Vamos! (risas), TALIESIN: ¡Agárrala! MATT: Esto es pico Dungeons & Dragons justo aquí. (risas), TRAVIS: (susurrando pánico) ¿Qué estamos haciendo? LIAM: Todavía estoy aquí. TRAVIS: Ya sé, ¿qué estamos haciendo en tres? Desapareciste. LIAM: Pero sigo contigo, Fjord. (risas), TRAVIS: ¿Qué estamos haciendo en tres? LIAM: Vamos a caminar hasta la parte trasera de la casa. TRAVIS: ¿Por qué tenemos que contar para eso? (risas), LIAM: Bueno, no quiero que nos toquemos con... (risas), TRAVIS: Boobie, bobie, tetas. Estás aplastando mi meñalí. (risas), Liam: Eins, zwei — TRAVIS: ¿Qué? LIAM: — drei ! (risas), MATT: ¿Y? LIAM: Empiezo a guiarlo por el lado derecho. MATT: De acuerdo, da la vuelta a la puerta. (risas), TRAVIS: Soy un bebé invisible caminando. LIAM: ¡No quiero que solo les guste caminar y se vayan a Bink! MATT: De acuerdo. Poco a poco haces tu camino por el lado lejano, donde el portón de hierro se encuentra con el muro final, de ese lado de la caverna a lo largo del exterior, del patio. Está bien, mientras tanto, ustedes están dentro de la recámara. SAM: Oh. Caduceus, puedo volver a verte, genial. TALIESIN: ¿Se puede? MATT: Sí, toda la invisibilidad cae sobre ustedes chicos. TALIESIN: En ese caso—\MARISHA: ¿Todos nosotros? MATT: Sí. LAURA: Correcto, porque lo lanzó en— TALIESIN: Voy a lanzar Find Traps muy rápidamente. MATT: ¿Encuentra trampas?TAILESIN: Mm-hmm. LAURA: Impresionante. MATT: Eso los señala, ¿a qué rango? TAILESIN: 120 pies. MATE: 120 pies. SAM: ¿De dónde sacaste todos estos hechizos? MATT: Tuvo una noche para prepararse, yo.TALIESIN: Tuve una noche para prepararme. SAM: Diablos.MICA: Inteligente. Está bien. TALIESIN: Hoy estoy construido para espionaje, no para sanar. SAM: Eso es genial. MATT: No para sanar, así que...TAILESIN: No salgas lastimado. MATT: Está bien, sientes una trampa directamente debajo el gabinete de vanidad. MICA: Oh.\TALIESIN: Trampa. MATT: También sientes una trampa, aparentemente más allá del pasillo, como la puerta, y ahí está el recibidor más allá, y hay una trampa unos 30 pies más allá. TALIESIN: Hay una trampa al otro lado de la puerta, posiblemente la puerta misma, y luego como otros 30 pies. MATT: También sientes un puñado de varias otras trampas, establecido en toda la casa en la planta baja. TALIESIN: El piso inferior es una pesadilla. Solo estamos, si vamos allá abajo, va a ser... SAM: Pero en esta habitación, usted señaló a la vanidad. TALIESIN: La vanidad está atrapada, sí. SAM: ¿Es eso algo que debemos investigar, o no creemos que sería en una recámara principal? TALIESIN: Siento como si te dijera que no, lo vas a hacer de todos modos. SAM: No, soy todo oídos. MATT: Es como debajo de la vanidad. TALIESIN: Hay una trampa como debajo de la vanidad. SAM: ¿Quieres mirarlo? TALIESIN: No lo sé. Estoy muy confundido. Tampoco lo sé realmente, porque no puedo realmente ver la vanidad, porque aquí está tono negro. Por lo que no tengo idea real. Yo sólo sé que ahí— Yo puedo como de—, Tengo ecolocación. SAM: Muy bien.MATT: (risas) Firbolg's justamente — (lengua chasqueando), SAM: ¿Debo tratar de desarmarlo? ¿Eso es una cosa? MICA: ¿Por qué? No la necesitamos. TALIESIN: Creo que deberíamos saltarlo. SAM: ¿Y si está escondiendo el anillo? A lo mejor el anillo está ahí. MARISHA: No, Jester sabe que el anillo está por el pasillo un poco. SAM: Oh, tienes razón, tienes razón, tienes razón. Entonces espera, ¿puedes apuntar a la dirección que el anillo es, y Caduceus, señalas dónde estaba esa otra trampa, 30 pies más allá. ¿Están apuntando en la misma dirección? MATT: No, Caduceus está un poco a la derecha. Al igual, Caduceus está señalando hacia la vanidad, hacia la base de la misma, Jester apuntando por el pasillo, en dirección a la trampa que tú... TALIESIN: Sí, lo sé, eso fue... SAM: Señale a la otra trampa. TALIESIN: Ahí hay una trampa.\MARISHA: La trampa de abajo del pasillo. SAM: ¿Ya están? MATT: El que está 30 pies más allá, el siguiente, esos están ambos en una dirección similar. SAM: Vale, ahí es donde está. Vámonos. MARISHA: Ahí tiene que estar donde está. TAILESIN: Pregunta.\SAM: ¿Sí? TALIESIN: ¿Es posible que haya una clave para algo, en ese otro— ¿debajo de la vanidad? LAURA: Oh. MARISHA: Podría haber una clave. ¿Hay alguna otra trampas aquí en general? LAURA: Oh, como tal vez estén guardando una llave... TALIESIN: Esa es la única trampa que estoy leyendo, es el que está debajo de la vanidad, ¿verdad? MATT: Actualmente. MARISHA: Gafas encendida. Voy a hurgar rápidamente por unos cajones, en la vanidad, busca llaves o cualquier cosa. SAM: Cuidado con la trampa.TAILESIN: La trampa. MARISHA: No, no voy a ir bajo la trampa. Estoy buscando en el...\SAM: Ahí es donde estaría. LAURA: Sí, no...MARISHA: Voy a evitar la trampa. MATT: Te miras en la vanidad, y encuentras una serie de como, polvos faciales, encuentras unos guantes. Parece un montón de accesorios de vestir de noche, que comienza y más de solo maquillaje básico, y luego finalmente conduce a varios bits, de menor pertrete para lo que sería, un vestido o vestimenta formal. LAURA: Pregunta.MATT: Sí. LAURA: ¿Hay puertas en esta habitación que conducen al balcón? MATT: Sí, ahí está la puerta de cristal y las ventanas de vidrio que están en, el lado opuesto del balcón en el que aparecieron por primera vez chicos. LAURA: ¿Podemos ver a través de ellos afuera? MATT: Se puede ver un poco de luz débil que viene, de apenas la luz atmosférica general, del interior de la calle de Uthodurn, y la zona que te rodea, y las linternas que ahora se iluminan en la zona, pero está todo difundido a través del vidrio empañado extrañamente texturizado, por lo que no puedes hacer más que un poco de luz débil. Está refractado. TRAVIS: ¿De qué color es el vidrio? MATT: Es como un verde azulado tenue, supongo que se podría decir. Al igual que un toque de azulado, en su mayoría claro, pero un toque de azulado a ella. MARISHA: Probablemente solo sean joyas o algo ahí dentro. TALIESIN: Yo diría:, Estoy aprendiendo a dejar ir el control de las cosas. MARISHA: ¿Qué? TALIESIN: Si la trampa se ve como algo se puede, averiguar cómo desarmarse, y si te sientes confiado, entonces diría que está bien, pero si no lo hace, si parece peligroso, bien podríamos seguir moviéndonos. SAM: Voy a investigar la trampa. MATT: De acuerdo, rodar un chequeo de investigación. SAM: 15. MATT: 15. Es, indeed— lo que encuentras no es la vanidad misma, pero debajo de ella hay una pequeña caja de cerradura metálica, que se ha resbalado debajo de la vanidad, y hay un compartimiento pequeño que se empuja hacia arriba, y se deslizó por dentro, por lo que puedes intentar quitarlo. No hay trampa en el espacio, pero el pestillo real en la vanidad, tiene algún tipo de mecanismo. No se ve súper complicado, pero tampoco es una trampa simple. SAM: Creo que tengo esto. Tomaré un poco de alcohol, y trataré de desarmar la trampa. MATT: Ve por ello, dame un cheque de herramientas de ladrones. SAM: 20.\TALIESIN: Retrocediendo. MATT: 20.\MARISHA: Ooh. MATT: (click), Sientes que se va la primavera, y estás como, no pasa nada. SAM: (suspiros), Entonces la trampa es... SAM: Lo abriré. MATT: Muy bien. Bueno, también está bloqueado. SAM: Oh, Jesús.MATT: (risas) SAM: Muy bien, ahora intentaré levantar la cerradura. 25, MATE: 25.\LAURA: Ooh. MATT: Es una cerradura bastante dura y te las arreglas, para apenas encontrarlo. Los vasos están dispuestos de forma extraña, y tienes que sentirte alrededor por ellos. No te has encontrado con un candado como éste. Pero no es del todo diferente a otros que has encontrado, solo tienes que ajustar el arreglo en tu mente, y eventualmente lo encuentras después de tal vez un minuto más o menos, de juguetear con él. Se abre y en el interior se ve un montón de joyas. Al igual, collares de oro fino y platino, con perlas y gemas incrustadas en ella. Se ve como un hermoso conjunto de joyas formales. También ves un vial, una poción que se ve vacía—, como un vial de vidrio—, y una carta que está doblada. LAURA: (susurrando) Toma la carta, lee la carta. SAM: ¿Quieres leerlo ahora? Consigue primero la cosa. Nos llevaremos todo. SAM: De acuerdo lo tienes. TALIESIN: Ponlo de nuevo. SAM: Reani, sólo estamos tomando esto por si es útil en la habitación contigua. MICA: (monótono) Estas personas son malas. Es bueno. SAM: Si encontramos... MICA: Su ojo tipo de contracción. (risas), LAURA: Si están bien, lo devolveremos todo. ¿Qué tal eso? MARISHA: A lo mejor hay algo en la carta, que dice que son malos. SAM: Le entregaré la carta a alguien. Lo arrancaré por la mitad. (risas), LAURA: Sí, Beau definitivamente lo leerá. TALIESIN: Así es la siguiente trampa donde está la puerta, o está más allá de la puerta? LAURA: Más allá de la puerta.\TALIESIN: Está más allá de la puerta. TALIESIN: Está bien. MATT: El papel está en blanco. MARISHA: Mentiradas. LAURA: (jadeos) ¡Tinta invisible! MARISHA: Es un pergamino jodidamente o tinta invisible, o algo así, y hay algún tipo de una— TRAVIS: Un vial que parece estar vacío. SAM: Espera, espera, hay un vial, hay un vial. MARISHA: ¿Se puede revisar el vial, con tus habilidades de alquimia? ¿Se puede ver de qué se trata? SAM: Voy a sacudir el vial al lado de mi oreja, y ver si escucho algún líquido en ella. MATT: Hay líquido en ella.\LAURA: (jadeando) MATT: Pero parece y parece vacío, y lo miras, y puedes ver, es un desmayo— ni siquiera es como el agua, es casi como, ¿estás familiarizado con aerogel? TALIESIN: Oh, sí, me encanta. MATT: Donde parece que hay líquido ahí dentro, pero casi no. Es como un líquido fantasmal, es difícil...\MARISHA: Es tinta totalmente invisible. SAM: Seguro. Pero verterlo no hará que la tinta—, LAURA: No. MARISHA: Pero esa es la tinta que es probablmente... SAM: No, supongo que sí, pero— MARISHA: A lo mejor hay algo en la joyería. LAURA: ¿Quizás Disipar Magia?\MARISHA: Sí. SAM: De acuerdo. Tan solo bolsillo por ahora.\LAURA: Bolsillo por ahora. MATT: De acuerdo. SAM: ¿Vamos a ir a la trampa? TRAVIS: (susurrando) A menos que sean instrucciones, sobre cómo entrar a la bóveda. MARISHA: Ya sé. SAM: Muy bien, vamos a abrirnos camino por la puerta a la trampa. MICA: Espera, antes de que salgamos por la puerta. Yo quiero conjurar a un gato elemental. No. SAM: No. MICA: Un pequeño— un pequeño—, Una pequeña gopher de algún tipo. Un pequeño roedor. MATT: (ruidos de roedores), MICA: Irás primero, porque si alguna de las trampas son malos y nos hacen daño, lamentablemente, sacrificaremos esta gopher. SAM: Muy bien. TAILESIN: Hmm. LAURA: Nott también puede desmantelar las trampas que encontramos. MICA: ¿Y si Nott no puede? SAM: De acuerdo. LAURA: Si Nott no puede, entonces...MICA: El gopher va primero. TRAVIS: ¿Y si la contraseña wifi está en eso, pedazo de papel invisible? MATT: Gopher sacrificial ha sido convocado. Se va a la salida, y la puerta está cerrada. SAM: ¿La puerta está cerrada en la recámara desde adentro? ¿Desde afuera? Mierdas. MARISHA: ¿Y si nosotros... si sostengo la carta delante de la cerradura, cuando lances Dipel Magic, ¿podemos conseguir un trato de dos por uno? LAURA: No lo creo. MATT: No funciona de esa manera. SAM: Voy a tratar de recoger la cerradura. MATT: Rollo para ello. SAM: Terrible, 16. MATT: 16? (click), No está abriendo. LAURA: Voy a lanzar Dipel Magic sobre el—, SAM: ¿He discernido el— oh, en eso. LAURA: Sobre el pedazo de papel. MATT: De acuerdo. Ejerce Dipel Magic. Hay una ola muy débil de energía arcana, muy débil, como una brisa visible por un instante, y de repente esta tinta aparece a través de la página. LAURA: Quick Beau, léelo, léelo. MARISHA: La velocidad lo leí. MATT: Así que mirándolo a través de él, está codificado, lo que significa que las frases no parecen tener sentido inicialmente, pero adelante y haz un chequeo de investigación por mí. MARISHA: ¿Obtengo como un aguinaldo porque esa es mi especialidad? MATT: Quiero decir, obtienes un bono comoparte de tu clase, así que sí. TRAVIS: ¿Ella consigue un bono por ese pelo? SAM: Sí. MARISHA: ¿Sólo investigación?MATT: Sólo chequeo de investigación. TALIESIN: Es como cyberpunk noir. TRAVIS: Eso es como uno. MARISHA: Muy bien. Oh espera, no, lo siento, lo siento, sólo uno, sólo uno. MATT: Sólo uno, sí. MARISHA: Está bien. 15? MATT: 15, está bien. La serie de sentencias que parecen desarticuladas, estás familiarizado con este tipo de subtexto. Mucho contrabando, mucho comercio ilegal. Muchas cosas que tratan con eso, se codifican a través de oraciones en las que, se supone que tienes que tirar y arreglar las palabras por separado, y hay una insinuación a través de mucho de ella. Esto parece estar hablando, entregas y adquisiciones que se hayan solicitado. Habla de un retraso, de tener paciencia. Se firma con un, “I.J.”, I-dot-j-dot. LAURA: Dot. I-dot-j-dot. MARISHA: Buscar—\SAM: Estoy buscando. Definitivamente nefasto, Reani. Estas son malas personas.MICA: Gente mala. LAURA: Esto me suena a esclavistas. (jadeos), MICA: Eso es lo peor. SAM: O incluso peor que eso. TALIESIN: ¿Concesionarios de antigüedades? SAM: Sí. MICA: ¡No! MATT: i-DOT-J. MICA: No Antigüedades Roadshow. No me hagas verlo. SAM: Muy bien, así que estamos atrapados en esta habitación. ¿Alguien puede abrir esta puerta, Caduceus, dijiste estás equipado para el sigilo? TALIESIN: Bueno, hay algunas cosas que podría hacer. SAM: O Reani, ¿puedes hacer... LAURA: ¿Hay bisagras metálicas aquí? SAM: Podría hacer una Mano de Mago. MATT: Hay bisagras de hims metálicos, sí. MICA: ¿Hay un ojo de cerradura que uno podría posiblemente, transformarse en algo diminuto y volar a través de él? MATT: Posiblemente sí. Tiene que ser súper diminuto. Hay un ojo de cerradura, sí. MICA: No quiero usar mi último Wild Shape. LAURA: No lo hagas. SAM: Sí, sí, hazlo. Estamos atrapados en la habitación. LAURA: No.\SAM: Por supuesto que lo hagas. LAURA: No lo estamos, voy a usar mi pintura. SAM: Oh.MICA: Oh. MATT: Muy bien, entonces ¿qué estás pintando? LIAM: No quieres decir, “¡Oh!” SAM: No desperdicies demasiado, solo podrías lograrlo— TALIESIN: Podemos hacer un pequeño agujero de perlas. LAURA: Tengo la sensación de que están encerrados por ambos lados, pero me preguntaba, tal vez pueda pintar como mucho óxido en las bisagras a donde simplemente se rompen, como bisagras totalmente corroídas. MICA: Hmm. MATT: Sin duda lo puedes probar. SAM: ¿Tienes una esponja de grano? LAURA: Por supuesto que sí. MATT: ¿Entonces lo intentas? Adelante y pintas este pesado, pesado óxido y como marcas de grietas y roturas a través de las bisagras. Adelante y haz una—, haz un chequeo de destreza por mí. LAURA: 22.\SAM: Ooh. MATT: Los detalles son prístinos. Pensarías que esto es todo óxido natural. Increíble. Se pone la pintura. Hombre, esa es una puerta jodida. LAURA: Yéngalo. MATT: Tira un chequeo de fuerza. LAURA: 21. SAM: ¡Ooh!MATT: 21. Se brota justo de las bisagras. Se le sale la puerta en manos de Jester. SAM: Tan cool. TRAVIS: Sick. Buen uso de la misma. LAURA: Estoy tratando de usar como, pequeñas cantidades de pintura. (risas), Está bien. SAM: Muy bien, ya terminamos. LAURA: Muy bien. SAM: Yo la ayudaré a bajar suavemente la puerta. LAURA: ¿Qué pasa con Caleb y Fjord,¿están entrando o qué? SAM: Voy a revisar. Saca mi cable. Caleb, Caleb ¿vienes a la habitación? Estamos en la casa—MATT: Ustedes están al borde. Estamos parados en la puerta, invisibles, viendo a dos guardias hacer esto, ¿verdad? MATT: Sí.Liam: Sí. MATT: ¿Algo más? LIAM: ¿Eso acaba de pasar? MATT: Eso acaba de llegar.\SAM: ¿Vas a entrar? LIAM: (susurrando) Estamos en la puerta, y el guardia en el balcón se ha ido. ¿Quieres que entremos? SAM: Quiere saber si queremos que entre. LAURA: Bueno, tengo la sensación de que esto va a ser, como... MARISHA: Rápida entrada y salida. LAURA: ¿Crees que será rápido? MARISHA: No lo sé. Espero que lo sea. TRAVIS: ¿El viejo dentro y fuera? SAM: Sí, entra si puedes, pero sin prisa. LAURA: ¿Qué? Liam: Y contesto...\SAM: No lo sé. LIAM: Caleb responde a ese mensaje:, ¿Uno de nosotros o los dos? LAURA: Díselo a ambos. SAM: ¿Ambos? LAURA: Sólo que todos entren. SAM: Beau, ¿estás en esto? ¿Estás de acuerdo, Caduceus? TALIESIN: ¿Hmm? SAM: ¿Crees que deberían entrar? TALIESIN: ¿Quién? SAM: Nuestros amigos afuera, Caleb y Fjord Tough. TALIESIN: Oh sí, quiero decir, siempre es bueno verlos. (risas), SAM: Entran los dos. MARISHA: Podría ser bueno tener como, estaciones, ¿sabes? SAM: ¿Qué? MARISHA: Siempre y cuando estén en longitud de habla. SAM: Uno de ustedes se queda un poco más lejos, o tal vez todo el camino de salida. Uno de ustedes entra y uno de ustedes... LAURA: Ambos se suben al techo. MARISHA: ¡El sistema de amigos, hombre! LAURA: Ambos se suben al techo y luego,uno quizá quedarse en el techo? SAM: No se van a subir al techo. Se puede responder a este mensaje. (risas), MATT: ¿Qué están haciendo ustedes? LIAM: Yo tiro silenciosamente a la mano de Fjord, y alejarlo del edificio, 30 pies, así que no tan cerca, y manda mi propio mensaje. MATT: Te das cuenta de que lanzar Mensaje lanza un hechizo... LAM: Hace que desaparezca, sí. Pero, ¿hay alguna estructura o algo? MATT: Puedes encontrar una estructura, pero probablemente consigas... LIAM: Pero saldré de alcance.MATT: — de Mensaje para hacerlo, sí. LIAM: De acuerdo, voy a sacar a Fiorda caminos fuera de la vista. MATT: De acuerdo. TRAVIS: (susurrando) Nos estamos alejando del edificio. (risas), LIAM: De acuerdo, sin hacer nada, digo, una vez que estemos fuera de la vista: De acuerdo, entonces me enviaron un mensaje tenernos a los dos para entrar, pero no estoy seguro cómo meternos a los dos. Sé que puedo meterme. TRAVIS: Sí, no, solo vete. Estaré bien aquí fuera invisible. ¿Cuánto dura esto? LIAM: Una hora o un par de segundos más cuando lo dejo caer. ¿Estamos totalmente bloqueados de la vista? MATT: Encontraste un poco de alcoba, sí. TRAVIS: Sí, no, no te preocupes por mí, estaré bien. Tengo artículos y cosas. Tú sólo— simplemente vete. MATT: ¿Te conviertes en murciélago?Liam: Sí. MATT: Muy bien. Vuelves a la visibilidad, y ahora estás sentado en un pequeño callejón fuera cerca, una de las casas de almacenamiento de bienes, y estás solo. TODOS: Aww. TRAVIS: ¿Alguien alrededor o mirando? MATT: Por el momento no. Todavía es temprano en la mañana. TRAVIS: Oh, qué mañana para el pan, y de compras. (susurrando) Buena suerte. MATT: Está bien, tú— (flitting) LIAM: Sí, y voy como: Este es un día muy malo. MATT: Haz un chequeo de sigilo para mí. LIAM: Pan, pan.MATT: Usando el el sigilo del pan de murciélago. LIAM: Nunca tuve esa estadística arriba, pero fue plus...? TAILESIN: Ocho.\LAURA: No, ese es el búho. Liam: Uno. Sólo más uno para—? LAURA: Voy a buscar. LIAM: Sólo voy a rodar. LAURA: Esperad.\LIAM: Bastante bien. LAURA: ¿Qué tienes— ¿Es el dex?\LIAM: Dex, sí. LAURA: Además dos. LIAM: 13. MATT: 13, está bien. Está bien. Uno de los guardias patrullando miradas, y lo ve y es como, te avisa, pero es como ah, maldito murciélago, no es gran cosa. Hacen su camino en el techo, y se puede ver el agujero tallado ahí. (risas), MATT: Muy bien. Ustedes hacen su camino por el pasillo. Ahí está la trampa en el lado opuesto, hay otra puerta ahí en el lado opuesto, del pasillo, y se puede ver ahí está la escotilla ahí arriba y hay una escalera que está debajo de ella, pero la escotilla sigue encerrada en su interior. TALIESIN: Muy bien. Pero la trampa que estaba sintiendo... MATT: Está en otra cámara más allá de la puerta secundaria, eso está al otro lado del pasillo. TALIESIN: Está bien. ¿Dónde está el anillo, si te acuerdas? LAURA: Han pasado menos de 10 minutos, supongo. Entonces sí, todavía sabría dónde está. SAM: De acuerdo, ¿sigamos?TALIESIN: Sí. MARISHA: Voy a mantener un oído fuera, ¿escucho alguna... MATT: Chequeo de percepción. MARISHA: —sonidos, pasos, presencia? TALISIN: Voy a unirte a ti en eso. MICA: También quiero poner a mi hámster frente a nosotros, por lo que va primero. MARISHA: Cinco.\TALIESIN: 14. MATT: De acuerdo. Todavía no escuchan nada. La puerta está cerrada, al otro lado del camino. SAM: Oh, Jesús. De acuerdo, de acuerdo, de acuerdo.LAURA: ¿No hay trampas? TAILESIN: No en la puerta, no. SAM: Está bien, está bien, está bien, Tomaré otro pedacito, y luego... LAURA: Oye, no bebas demasiado. SAM: De acuerdo. Entonces intentaré volver a levantar la cerradura. 26, MARISHA: Sí.MATT: (click) (crujir) SAM: Es igual que el otro. Yo lo descubrí. (risas), MATT: Ustedes entran en lo que es una pequeña cámara de almacenamiento. Se puede ver que hay sábanas tiradas sobre muebles viejos, el olor es polvoriento y mojado. Se puede ver hay un pequeño escritorio en la esquina, un par de barriles. Es sólo un trastero general, que parece no haber visto un montón de—, LAURA: Puertas ocultas, trampa oculta, cualquier cosa oculta. SAM: Bueno sabemos dónde está la trampa, ¿verdad? MATT: El camino al que te estamos llevando, está apuntando hacia un gran armoire, que en sí es, ya sabes, más limpio que el resto de los muebles a simple vista. SAM: No lo abras, no lo abras. LAURA: ¿Hay trampas?\SAM: Hay una trampa en ella. LAURA: Sólo bromeaba. MATT: Al abrir la puerta. TALIESIN: No, no, sabía que había una trampa. MATT: De acuerdo, lo permitiré. SAM: Le dispararé en la garganta. (risas), TALIESIN: Tienes que dejar de resolver los problemas de esa manera.MATT: ¡Furia de los pequeños! (risas), MATT: Muy bien. SAM: No lo abras, no lo abras. LAURA: ¿Por qué?\SAM: Tiene trampas. LAURA: Oh. Ah, buen trabajo, Caduceus. TAILESIN: Sí, lo sé. SAM: ¿Debo tratar de desarmarlo? Porque si fallo, se va a apagar. LAURA: Echa un vistazo a la trampa y a ver si es súper dura. SAM: Veré si puedo localizar o identificar—, TALIESIN: Identifica primero la trampa.\SAM: —el tipo de trampa. 28, MATT: De acuerdo.\TRAVIS: Jesús. MATT: No hay trampa en las puertas del armorio. SAM: Adelante y ábrela. LAURA: ¿Dónde está la trampa, entonces? MATT: Está, sin embargo, bloqueado. SAM: Oh, carajo, pelotas, carajo. Está bien, está bien. (jadeo), TALIESIN: Estoy de pie al lado de esta cosa, pase lo que pase. Estoy retrocediendo un poco. Yo creo en ti. SAM: Usaré mi Mano de Mago para esta. MATT: De acuerdo. SAM: Retrocede 10 pies, y— ¿qué estoy haciendo? ¿Desbloquearlo?MATT: Desbloqueando, sí. SAM: 29. MATT: 29. Abre sin emisión. SAM: Realmente han estado usando el mismo candado en todo esto. Lo mismo, es increíble. Tonta. MATT: De acuerdo, lo abres, y por dentro puedes ver hay seis atuendos diferentes que han sido, arrojado sobre un poste central, por lo que solo hay capa tras capa de sedas de diferentes colores, o diferentes materiales.\LAURA: ¿Dónde está la trampa? TALIESIN: ¿Se puede sentir dónde está todavía el anillo? MATT: La trampa está más allá en el armorio. TALIESIN: Más allá, pero el anillo, sin embargo, ya que tienes el anillo—, MATT: Misma dirección. SAM: ¿Cuánto más? MARISHA: ¿Está el armario contra la pared? MATT: Lo está.\LAURA: Sí, sí, sí. MARISHA y TAILESIN: ¡Oh! SAM: Es una puerta, es una puerta. TALIESIN y MICA: ¡Encontramos a Narnia!\MARISHA: ¡Encontramos totalmente a Narnia! MICA: Tiempo de ir mascota Aslan. LIAM: ¿Dónde está Bat-leb, por cierto? MATT: Ahora un murciélago vuela a la cámara con ustedes chicos. Se oye (flitting) y se mira y se ve un murciélago. (jadeos), LAURA: Eso es un bate de Caleb. LiAM: ¿Qué demonios estamos haciendo? ¿Qué pasó? LAURA: ♪ Encontramos un pasaje secreto por un armario. ♪, LIAM: ¿Por qué estabas en el balcón? SAM: Había un guardia que nos había visto, por lo que lo silenciamos.\LAURA: Estábamos ahorrando... estábamos salvando a todos, porque él estaba como, “Oh Dios mío, Oigo a la gente”, y estaba a punto de gustarle ir y gritar, y así nos...\SAM: Lo noqueamos. LAURA: Y traté de noquearlo, pero Nott accidentalmente— SAM: No, lo noqueamos.LAURA: —le asesinó la porquería. SAM: Oh, ella va a... LAURA: Ella no quiso hacerlo. No queríamos matarlo. Nosotros sólo lo íbamos a hacer callar, y luego murió. SAM: Se le cayó la cabeza parcialmente. LAURA: ¡Pero fue un accidente! Seguimos siendo buena gente. SAM: Si me vas a matar, ¿puedes esperar hasta que nos vayamos primero, y luego me puedes matar? LIAM: Espera, espera, espera, espera, espera, espera. Espera. Espera.MATT: Espera. TALIESIN: Espera.\LAURA: Espera. LIAM: Caduceus.\TALIESIN: ¿Sí? Liam: ¿Qué está pasando? TALIESIN: Encontramos a—, encontramos un clóset mágico. No sé nada más allá de eso. LAURA: No podemos esperar demasiado, porque mi Localizar Objeto sólo dura 10 minutos. LIAM: Yo elenco Detectar Magia. MATT: De acuerdo. Detecta— ¿El rango en eso es? LIAM: 30 Creo, 30. MATE: ¿30 pies? Sientes un poco de magia débil, hacia la parte posterior de este clóset. LIAM: ¿De qué tipo? MATT: Esto sería... necromántico. SAM: Oh.\MARISHA: Ooh. LIAM: Eso es malo armoire. (risas), TALIESIN: Todos están en llamas esta noche, hombre. (risas), (continúa risas), TALIESIN: Es bueno tenerte de vuelta. MICA: Sin duda lo es. (risas), LIAM: Yo rápido, rápidamente miro por toda la habitación. ¿Hay algo más además del armario necromántico? MATT: No. MARISHA: ¿Veo algún signo—, LIAM: Yo lanzo Dipel Magic en su dirección. MATT: De acuerdo.\MARISHA: Oh, genial. MATT: Adelante y tiran un d20 y suman, tu modificador de inteligencia.\LIAM: ¿Mi qué ahora? MATT: Agrega tu modificador de inteligencia. LIAM: 23.\SAM: Ooh bien. MATT: Se siente el desvanecido mágico. SAM: (suspiros), LAURA: ¿Qué... cómo sabes que fue bueno que tú... LIAM: Ahora es un buen armoire, vale. MARISHA: ¿Crees que nos iba a comer la cara? Apuesto a que nos iba a comer la cara. TALIESIN: Tendría que volverlo a lanzar, pero puedo averiguarlo. LAURA: ¿La trampa sigue ahí? SAM: Bueno no lo sabemos, en realidad. MATT: No lo sabes ¿lo estás lanzando otra vez? TALIESIN: ¿Qué nivel es ese?MATT: Segundo nivel. TALIESIN: Claro, lo volveré a lanzar. MATT: De acuerdo, la trampa ya no está ahí, pero ahora percibes otras cinco trampas, aproximadamente unos 80 pies por delante de ti. TALIESIN: Hay otras cinco trampas a unos 80 pies por delante... MATT: En la misma dirección en la que estás. TALIESIN: —en la dirección que vamos. SAM: ¿En el armoire?\TALIESIN: Sip. SAM: Muy bien.\LAURA: Hagámoslo. MARISHA: ¿Dónde dejaste Fjord? Liam: Está a un camino de distancia de la calle. Queríamos que los dos entraran pero—, LAURA: ¿Cuáles son las ropas que cuelgan ahí? ¿Son geniales en absoluto? MATT: Son unas túnicas bastante bonitas. LAURA: Whoa, mira estas bonitas túnica. SAM: Sólo agárralo. LAURA: Yo solo tiro uno y se lo pongo. SAM: Porque son malas personas.\MARISHA: ¿Veo algún signo de porquería que pareciera, sustancias de contrabando o ilícitas, o señales— MATT: Puedes empezar a rasgar la habitación si quieres. Quiero decir, todo aquí se ve como muebles, pero puedes empezar a hacer un más—\SAM: Sigamos en tarea. TALIESIN: Obviamente hay cosas mejores de esta manera. LAURA: Sólo tengo 10 minutos para mi hechizo. MICA: También, conforme entramos, siguen diciendo: ya sabes, porque son malas personas. Yo acariciaré a Nott y me voy, la esclavitud es muy mala. (tenso) Seguro que está bien. Entonces solo sigo caminando.MATT: De acuerdo. SAM: Si intenta matarme, ¿me protegerás? LAURA: De verdad te voy a hablar, ¿de acuerdo? (risas), SAM: ¿Me vas a “hablar”? (risas), Habiendo visto la trampa que hay en esta habitación, y hay mucha gente trabajando, Me gustaría especie de investigar la habitación, para tratar de averiguar quién vive aquí que tenían eso. MATT: De acuerdo.\SAM: ¿La recámara? MATT: Haz un chequeo de investigación. MARISHA: Espera, ¿te quedas atrás y buscas? Liam: La gente está en el trabajo. SAM: Vamos a entrar. TALISIN: Tenemos que abrir la cerradura, eso está detrás de la armería.\LIAM: Eso es un 16. MATT: 16, vale, entonces empiezas a mirar a través. ¿Qué están haciendo ustedes?\SAM: ¿Hay un candado? MATT: Te va a llevar un tiempo hacer eso. Hay un candado en la puerta trasera. SAM: Jesús.MICA: Eso es un montón de cerraduras. SAM: Muy bien, una vez más, una vez más. MATT: Sí, me pregunto qué están resguardando. SAM: Voy a tomar otro pedacito de bebida. LAURA: No bebas demasiado.\SAM: No te preocupes, estoy bien. 20, MATT: 20. Apenas logras encontrar un poco—, Este es un ojo de cerradura más grande, y como tal, hay más distancia entre donde los tambores suelen golpear, y hay un extraño mecanismo de primavera en el interior, que tienes miedo pudo haber sido apegado, a esa trampa anterior, o al menos qué lo habría disparado, pero te las arreglas para solo conseguir que gire lo suficiente, donde se abre el pestillo y se abre hasta un pasillo. Tienes que pasar por ahí, y es un poco incómodo para como, una persona más alta para salir adelante. Esto parece estar diseñado para un individuo más pequeño o lithe, pero hay un pasillo más allá, sin luz. LAURA: ¿Podemos escuchar algo por el pasillo? MATT: Haz un chequeo de percepción. TALISIN: Voy a unirte a ti en eso. TALIESIN: (suspiros), LAURA: Ya sé, ¿verdad? TALIESIN: 16. LAURA: 10. MATT: No escuchas nada. MICA: Quiero enviar a mi hámster gerbil, a quien he llamado Henry. TALIESIN: Henry el hámster. MICA: Henry el hámster, por el pasillo primero. MATT: (ruidos de estafa), TALIESIN: Pero no demasiado lejos. MICA: No demasiado lejos, no demasiado lejos, al igual que un poco de reconocimiento, sí, 50 pies más o menos. MATT: De acuerdo, sale 50 pies y se detiene y da la vuelta. MICA: ¿Todavía tengo plática con animales arriba? MATT: No, se habría desvanecido. Eso fue ayer. MICA: Está bien, lo volveré a lanzar. MATT: De acuerdo. MICA: ¿Viste algo? MATT: “No”. MICA: ¿Escuchaste algo? MATT: “No”. (risas), SAM: Qué hámster snooty. MICA: ¿Estás listo en caso de que te necesitemos de nuevo? MATT: “Mm, sí”.MICA: Está bien. (risas), MICA: Ese fue mi reconocido. TALIESIN: Voy en ciego, supongo. Deja que estas personas se me adelanten. MATT: ¿Ustedes van a la oscuridad? TAILESIN: Sólo por el momento. Confío en ustedes chicos. SAM: ¿Sólo vamos a seguir adelante? MATT: ¿Cuál es el orden de marchas aquí? TALIESIN: Estoy en medio. LAURA: Nott debería estar al frente.\SAM: Yo iré primero. LAURA: Voy detrás de Nott. MATT: Nott's en el frente, seguido de Jester. TALIESIN: Entonces yo.\MARISHA: Y tomaré la retaguardia. MATT: Muy bien, con...LAURA: ¿Caleb y Reani? MATT: ¿Caleb y Reani y después Beau? SAM: Whoa, mira la miniatura de Reani. MICA: ¡Sí! LAURA: Oh, no estuvo aquí la semana pasada. SAM: Mientras caminamos voy a lanzar Mensaje a Fjord, y sólo voy a decirle a Fiord, escucha, vamos más profundo dentro, fuera del alcance de la comunicación, pero si ves esos guardias delanteros notan, su compatriota caído en el tercer piso, mantenerlos distraídos. MATT: Estás demasiado lejos. No se oye nada. TRAVIS: Lo imaginé. (risas), SAM: Es tan estoico.\LAURA: Él es. MATT: Muy bien. MICA: Esto va genial, chicos. MATT: Así que ustedes siguen al oscuro pasillo. LAURA: ¿Deberíamos mandar unas luces o algo así? MATT: Sin vista, sin vista. Sigues leyendo, de acuerdo. MARISHA: Tengo gafas. MICA: ¿Veo algo con darkvision? MATT: La gente con visión oscura, se puede ver bien, pero solo tienes un miembro de tu equipo, con Caleb quedándose atrás, y tienes casi tampoco hay luz aquí en esta cámara, por lo que estás tirando en la oscuridad. LIAM: Voy a volar algo de magia de transmutación, y darme visión oscura, entonces, de la piedra de transmutación.MATT: Lo tienes, vale. Continuando aunque la sala, 20, 40, 60 o así pies. Vigila el pasillo abrirse en una cámara, y a medida que das un paso, de repente se enciende la cámara. (jadeando), Un globo en el centro del techo, pegado a él, calienta, y esta luz llena la cámara. Estás de pie en el precipicio de una habitación en forma de pentágono, con cinco lados.\SAM: Siempre una buena señal. TAILESIN: Correcto, muchas trampas. LAURA: ¿Dónde está esa trampa, dónde está esa trampa? MATT: Como se mira en medio de este pentagrama, cámara, cada esquina a unos 30 pies el uno del otro, fin a fin. Se puede ver en el centro de cada una de estas paredes, hay un, caja metálica hecha de oscuro, hierro de pistola-metal con un, jaula de vidrio encima de ella, ambientado como una pantalla. Y hay uno en cada pared. LAURA: (jadeos), SAM: ¿Entonces hay cinco en total?MATT: Son cinco. LAURA: ¿Y hay trampas en cada una? MATT: Hay una trampa en cada uno. SAM: ¿Hay algo en medio? MATT: No hay nada en el centro. Es sólo ese orbe dando la luz. LIAM: ¿Entonces es como la sala de minerales en el museo? MATT: Tipo de.\LIAM: Caja de cristal, caja de cristal. Esa es la mejor habitación del museo. MICA: ¿Y no hay trampa en medio? MATT: Eso has sentido. TAILESIN: Eso lo percibo. MARISHA: ¿Sigues sintiendo el anillo? ¿Está aquí? LAURA: Sí, es... SAM: Oh sí, ¿funciona tu hechizo? MATT: Yo diría que estarías en la misma cúspide final, pero sí, hay una caja adyacente a donde entras a la izquierda que sientes es probablemente donde está el anillo. SAM: Eso es embrague, por cierto. LAURA: Sí, está bastante bien. SAM: Muy bien, pasemos a ello. MATT: De acuerdo, se sube, y se puede ver... todos los casos son idénticos, aunque en diferentes tamaños. Este es un poco más delgado, y mientras miras a través de él, la parte superior de cristal de la misma lo que tiene una jaula de hierro, basado a través de él, la luz desde el orbe permite ver, hay una débil almohada de terciopelo plateado, y en él se puede ver el anillo que descansa sobre él, como una vitrina. Se reúnen esto es una colección de algún tipo. Una bóveda oculta que contiene una colección. El anillo que reconoces como tener el mismo, espiral de metal rojo alrededor de la totalidad de su banda, filigrana elfa muy débil a lo largo de la espiral, y se puede ver en medio de ello, una piedra ovalada pulida de chorro. Esto coincide mucho con la descripción que te dieron. LAURA: Este es el anillo.\SAM: De acuerdo. MARISHA: Mientras manejan eso—, SAM: (cooing) Mago. ¿Estás aquí? Oh, no estás en la habitación con nosotros. MATT: Tú por cierto, estás investigando en la oscuridad— LIAM: Estoy ocupado. MATT: Mirando a través, es más o menos almacenamiento vacío. Sí.Liam: De acuerdo. Está bien, lo abandonaré y me abriré camino en esta habitación, esta mazmorra sexual donde están, claramente. MATT: De acuerdo. Bueno, justo por aquí, señor Gray. (risas), LAURA: Oh no. MARISHA: Mira los demás casos. MATT: De acuerdo. Pasas por ahí. La siguiente cámara con la que te encuentras tiene—, Está bien. Este tiene lo que parece ser un, un envuelto en cuero, frasco bulboso grueso con un tapón de corcho en la parte superior del mismo. Es casi como un líquido tipo plata rápida, que descansa en su interior que refleja lo que la luz hace su camino, a la vitrina a donde parece plata líquida. El siguiente al que pasas es un viejo libro, tal vez sobre eso grande, de fin a fin. No hay título en él. Es de cuero. Ahí hay algún diseño intrincado puesto para... es como un color marrón-rojo. Y eso sólo se sienta en otro elemento. El siguiente es de tamaño similar al primero que encontraste, y hay otro anillo. Esta banda parece que está hecha de plata, con un poco de línea de oro por el centro, y hay runas en la parte superior de la cresta, y el fondo de la cresta también. Es hermoso y solo está descansando ahí, en su propia almohada, terciopelo de color similar debajo de ella. Entonces el último de los cinco, ves una varita, sobre ese largo, de palisar bellamente tallado. A lo largo se puede ver todo tipo de runas, esa espiral y luego revertir, espiral y luego revertir, espiral otra vez. Parece que la coloración de la madera cambia a mitad de camino, del palo de rosa a un azul opaco a un morado, y luego volver al palo de rosa otra vez. Es hermoso. TALIESIN: Voy a lanzar Detectar Magia en esta sala. MATT: Muy bien. Inmediatamente sientes múltiples fuentes mágicas muy fuertemente, de cada uno de estos cinco casos. TALIESIN: ¿Los casos mismos también, sin embargo? MATT: Detectas fuerte esencia mágica, de cada uno de estos casos, y el espacio. Podría ser una combinación de los artículos y las trampas. Sí tienes la sensación de que los tipos de magia, te sacas de estos, así que... TALIESIN: ¿Yo lo sabría? MATT: Como parte de Detect Magic, sí aprendes las escuelas de ella, y sí percibes que las trampas sí mismas también son mágicos.\TALIESIN: Claro, trampas mágicas. MATT: Correcto.\TALIESIN: Trampas mágicas. MATT: Hay un fuerte sentido de encantamiento, de cada una de estas estaciones, y luego... TAILESIN: Todo encantado. MATT: El que ustedes están mirando aquí, con el anillo es un aura muy fuerte basada en encantamiento. El libro tiene un... fuerte elemento de transmutación a la misma. TALIESIN: El libro está desprendiendo lo cambiante. LIAM: Caleb ya está parado frente a ella. TAILESIN: Me imaginé que querrías saberlo. MATT: La varita ha... es difícil de recoger. Parece que cambia en el momento. TALISIN: Es un palo muy raro. MATT: Como un caleidoscopio de diferentes escuelas, girando constantemente. El anillo de plata tiene una—, una esencia basada en la abjuración a ella. TALIESIN: Vibra de abjuración en el anillo de plata, está bien. MATT: Sí, y el aceite de plata rápida en el contenedor, que tendría un... tendría una base de encantamiento también. TALIESIN: Eso es sólo una especie de raro,aceite de motor, no lo sé. Basado en encantamiento. Yo relevo todo esto. LIAM: Caduceus, los propios casos... TALIESIN: Están todos encantados.\LIAM: Están encantados. TALIESIN: El grande es— está dando bastante resplandor. LIAM: No he dejado el libro. TRAVIS: ¿A qué distancia están esos casos el uno del otro, sólo por contexto? MATT: Están a unos 10, 15 pies el uno del otro, y están a unos 30 pies de frente a los otros. Imagínese a la estrella de cinco puntas. Son todo tipo de, equidistantes entre sí dentro de la cámara. LIAM: No es una habitación tan grande. Una habitación sobre esta grande, probablemente. MATT: Arosamente. Un poco más grande que esto. MICA: ¿Pinky?\TALIESIN: ¿Hmm, sí? MICA: Si la gente mala tiene estas cosas, ¿Eso sería malo? TALIESIN: Creo que sería. Tengo la sensación de que esto es— Tengo ganas de prender fuego, en la salida, honestamente. MARISHA: Sí, puedo... oh, adelante. MICA: (tartamudez) SH-SH-debería (inhalar), ¿Debemos asegurarnos de que la gente mala no tenga cosas malas? TALIESIN: Creo que tenemos que tener cuidado, para cuidarnos primero, pero— MICA: De acuerdo, pero y si necesitamos salvar a otras personas, porque ¿y si esto pudiera lastimar a otras personas? TALIESIN: Sí, creo que deberíamos posiblem— ¿Cuál era la palabra? Liberar algo de esto.MICA: Sí, está bien. Está bien. TALIESIN: Voy a chequear — Quiero chequear la entrada, a esta habitación.MATT: Mm-hmm.” TALIESIN: ¿Existe algún tipo de mecanismo de bloqueo, que si algo se desencadena, ¿se va a sellar la habitación? MATT: Haz un chequeo de investigación. TALIESIN: ¿Por qué la investigación, hombre? MATT: Porque esto es exactamente lo que tienes que hacer—,TAILESIN: Ya sé. MATT: —para tratar de descifrar este tipo de mecanismos. TALIESIN: Oh, eso es bueno. Uh, uno. (risas), Yo rodé un dos menos uno. MATT: Tú... Al igual que, has estado alrededor de puertas la mayor parte de tu vida. TALIESIN: Quiero decir, realmente no lo he hecho,aunque, realmente no lo he hecho. MATT: Bueno, entradas-vías.TALIESIN: Claro. MATT: Egress, ha habido pasajes. TALIESIN: Ha habido algunos. MATT: Realmente eres incapaz de descifrar, si hay algo especial en este. TALIESIN: Oh hombre no lo sé. LIAM: Cuando estabas poniendo la luz negra en esta habitación, ¿Vio algo además de estos casos? TAILESIN: Las cosas que hay en ellos, los casos. LIAM: Los casos y lo que hay en ellos. Nada en el techo, nada... MATT: Habría una débil esencia mágica, desde el resplandor del orbe en el centro. TALIESIN: Pero nada más, en realidad.MATT: No”. MARISHA: ¿Existe algún tipo de guión o codificación, o algo en las paredes?\LIAM: Sí, en las puertas, o patrones, o la escritura, aparte de estos casos de museo? MATT: Haz una percepción o investigación, tu elección. MARISHA: Tomaré ese jodido cheque de investigación. LIAM: 21. MARISHA: Jesucristo,Se supone que tengo que ser bueno en esto y rodo mierdas cada vez.MATT: Lo siento mucho. MARISHA: 11. MATT: No”. Es simple, está en blanco, nada en la cámara está destinado a distraer de la presentación de estos objetos. Ellos son el centro de atención. Liam: ¿Eran metálicas las paredes? MATT: No, son de piedra. Están talladas desde el interior de la montaña. MARISHA: ¿Hay algún tipo de— dijiste que tiene forma, como un pentagrama o un pentágono? MATT: Pentágono. MARISHA: Pentágono. ¿Hay algo en el piso? Dibujado entre la pantalla, casos o alguna iconografía?MATT: No”. MARISHA: Está bien. LAURA: ¿Por qué no lo arrastramos y lo tomamos? LIAM: No, no, no. SAM: Deberíamos hacer el que estamos aquí. LIAM: ¿Cuál es éste, Jester? LAURA: Es este anillo de aquí, sí. SAM: Si ese va bien, podemos hablar de ese libro. MICA: Reconocería alguno de estos artículos, desde tiempo con los auditores o tiempo que me espared—, MATT: Se puede rodar un cheque de historial.MICA: Muy bien. MATT: O arcana, tu elección. En realidad, los arcanos serían más el de éste. MICA: Está bien. SAM: Manchas de sudor en las fosas. MICA: 11.MATT: 11? No tienes ni idea.MICA: ¿Ni idea? LIAM: Así que tengo un par de intentos de sacar magia, de algunos de estos casos. LAURA: Está bien.\TALIESIN: Los dos grandes. Liam: Y entonces... LAURA: Como Disipar Magia, ¿quieres decir? LIAM: Sí, sí, disiparé la magia si soy capaz, si no es demasiado fuerte, y entonces mi gato tal vez darle un poco de olfato a cada cosa, y ya veremos si lo sobrevive. SAM: De acuerdo. Empecemos con el anillo.MICA: También tengo a Henry. SAM: Eso es cierto.Liam: Eso es aún mejor. LAURA: Tratemos de disipar algo de magia. Liam: Sí. Hagamos primero el... anillo. TALIESIN: ¿Qué es lo peor que puede pasar? SAM: ¿Quieres probarlo en el libro uno? LIAM: No, vinimos aquí por el anillo. TALIESIN: ¿Qué es lo peor que puede pasar,si esto sale mal? LAURA: Todos nos morimos. MARISHA: Sí, iba a decir, se apaga la alarma, un monstruo gigante viene reventando, desde otra dimensión,que han encerrado. TALIESIN: De acuerdo, voy a lanzar Resistencia sobre Caleb entonces, por lo que solo llegas a... por si necesitas un tiro de ahorro, hay un d4 ahí para ti. MATT: ¿Para la siguiente ronda, quieres decir? TAILESIN: No, un minuto. MATT: Oh Resistencia, perdón, estaba pensando en otro cantrip.Liam: Todos volver a salir de la habitación conmigo. TALIESIN: Sí, vamos a volver a salir de la habitación. LIAM: Voy a hacer esto a distancia. ¿A qué distancia puedo llegar y todavía ver? MATE: Alrededor de 40 pies. LIAM: En este caso, así me pararé 40 pies atrás con todo el mundo, esperanzamente— MATT: Sí, antes de que comience el túnelcorta tu rango visual. LIAM: Y agita mi mano en el aire y mutter una palabra o dos, y lanza Disipar Magia en nuestro objetivo. MATT: Adelante y tiran un d20 y suman, tu modificador de inteligencia. LIAM: 19. MATT: 19. Sueltas el hechizo, ves el débil brillo una vez más del disipar, como una ligera distorsión visualmente. LIAM: Nott el Valiente. SAM: ¿Funcionó? Liam: Sí.\SAM: Oh, genial. LIAM: ¿Quieres ver si también está bloqueado? SAM: Claro. TALIESIN: Ya te pongo el d4. SAM: Genial, voy a ir con mi Mago Mano e intenta... ¿La Mano Mago puede investigar? No, tengo que investigar, la Mano Mago puede hacer cosas. MATT: La Mano Mago puede usar tu,herramientas de ladrones a distancia. SAM: Entonces iré a investigar para ver si está bloqueado. MATT: De acuerdo. SAM: 17? MATT: Definitivamente bloqueado. SAM: De acuerdo, voy a retroceder.MATT: Es una cerradura muy intrincada. SAM: Oh, carajos. Volveré a subir 29 pies, y— LIAM: ¿Alguien puede ayudarla aquí? TALIESIN: Tengo otro d4 sobre eso. LIAM: Sí sí, ¿alguien más? LAURA: Quiero decir, es un tiro salvador, Bless. MARISHA: Me refiero a ir a resguardar la puerta, por si acaso. MATT: De acuerdo. TALIESIN: Sin bonos de habilidad.\LIAM: No, no puedo. LAURA: Te diré qué, Nott, eres el más cool, puedes hacerlo. SAM: d10 inspiración. LAURA: (risas), MATT: Todo bien. SAM: Está bien, voy a Mage Hand y tratar de recoger la cerradura. 26, MATT: 26. TAILESIN: Maldición. MATT: Ven como herramientas de los ladrones, derrapar suavemente con el tenue contorno, de la Mano Mago a la deriva ahí. Conforme se concentra, los ves cambiar y girar, y se abre un pestillo, pero es un pestillo de varios niveles, es como tres cerraduras en una. Y con cada uno que desbloqueas, aleja una de las herramientas y hay que empujar más, desbloquea, luego lo aleja. Es como fractal de una cerradura.\LAURA: Eso es jodidamente impresionante. MATT: Y como te estás concentrando y sudando, y apretando los dientes, puedes saborear la sangre mientras te muerdes el labio, solo concentrándote, y luego (clics y crujidos).(jadeando) MATE: Entonces se abre la tapa. LAURA: (jadeos), Liam: Usa de nuevo tu Mano Mago. TALIESIN: Mago Mano. SAM: Voy a Mago Mano para recoger el anillo. MATT: De acuerdo. Llevar las herramientas en tu mano—, SAM: Oh, traeré las herramientas de vuelta. MATT: Tráelo de vuelta.\SAM: Ponlo en mi bolsillo. LAURA: Agarra toda la almohada.MATT: El anillo deriva. LAURA: Sólo bromeando, agarra el anillo. Oh Dios mío, lo tenemos.MATT: Y está en tu palma. SAM: De acuerdo. ¿Qué quieres hacer ahora?\MARISHA: Pregunta. TALIESIN: Póngalo en la bolsa. MARISHA: ¿Debería tomarlo y salir de aquí, mientras ustedes ven si quieren terminar el resto de esto? SAM: Eso no está mal. TAILESIN: No es mala idea.\LIAM: ¿Cómo vas a hacer eso? MARISHA: Salgan por el camino que vinimos.\SAM: Ella es la jodidamente genial. Sé que es genial, pero— TALIESIN: Muy bien, creo que esa es una buena idea. MARISHA: No lo sé. LIAM: Tal vez golpeó el techo al menos, para que tengas ojos en el exterior? MARISHA: Sí.MICA: Puedo llevarla. Liam: De acuerdo. MARISHA: ¿Sistema de Buddy?Liam: Sí. LAURA: Está bien. LIAM: Sistema de Buddy. MARISHA: Me siento rara siendo, lejos de Fjord.\LAURA: Nadie se queda atrás ni se olvida. MICA: Oh. (risas), TRAVIS: ¿Te acabas de cogerte a Lilo y Stitch? Jesús. ¿Acabas de ohana? (risas), MATT: Muy bien, entonces ¿cuál es el plan? Liam: Esperaremos hasta que suban. MATT: Está bien, así que ustedes hagan su camino hacia el techo otra vez? MARISHA: Y vamos a sigilosamente,al carajo fuera de esa porquería. SAM: Está tomando el anillo. MATT: Muy bien. ¿Cómo estás robando? MARISHA: ¿Cómo?MATT: Sí. MARISHA: Por mis habilidades monje droga. LIAM: Van a subir al techo. MATT: Oh, así que no te vas del techo, te vas a la azotea? Enrollar un cheque sigiloso para los dos. SAM: Oh vaya.\LAURA: Quédate atrás. MARISHA: 24. MATT: Muy bien. LAURA: (susurrando) Ya lo tienes. MICA: (exhala) 15. MATT: 15, ambos de puntillas de puntillas su camino de regreso al techo, subiendo por el hoyo, ayudando a levantar a Reani, y ambos se encuentran sentados en el techo tranquilamente, sigilo con éxito. LIAM: Muy bien, Mighty Nein, enjuaga y repite. TALIESIN: Tira un d4. LAURA: No utilices todos tus hechizos porque,te vas a tener que gente invisible fuera del techo. TALIESIN: Bueno, vamos a resolver algo. SAM: ¿No puedes simplemente Dimension Door todos nosotros? LAURA: Sólo otra persona. LIAM: Espero solo usar un hechizo más aquí solo. LAURA: Está bien. TRAVIS: ¿Cuál es, qué rubro, qué rubro? LAURA: Por supuesto, ¿cuál crees?LIAM: El libro. MATT: El libro, está bien. Adelante y tira un d20 y agrega tu modificador de inteligencia. LIAM: 24.\SAM: (jadeos) MATT: Estáis rodando bien esta noche. LIAM: Haciendo frente a los atrapados de la semana pasada en el campo. MATT: Este está a la izquierda inmediata del camino de entrada. MARISHA: ¿Qué?! MATT: Así que miras hacia él, concentrado.Liam: Estuviste fantástico. Se ve una ligera chispa desvaneciéndose. LAURA: Bien. Liam: De acuerdo, de acuerdo, de acuerdo. Se ha ido una medianoche. LAURA: (risas), ♪ Se ha ido una medianoche ♪, LIAM: Alcanzo mi mano y la pongo en el hombro de Nott, y funda—, no, resisto el impulso. TALIESIN: Sólo te estoy dando el d4 ahora, Nott. SAM: ¿Depende de mí? TALIESIN: Sip.\LIAM: Ja . TALIESIN: Tengo un plan B, pero sí. LAURA: Tengo un plan C. SAM: Tomaré otro trozo de licor. MATT: De acuerdo. SAM: (exhalando),(gemidos) Perdón. Voy a Mago Hand— oh, primero iré a investigar, a ver si está bloqueado. MATT: De acuerdo. SAM: Eso es un rollo loco. Natural. MATT: Quiero decir... SAM: Está bloqueado. SAM: Lo miras y estás como, quiero decir, se ve como el mismo tipo de arreglo, como las otras cosas ahí. TALIESIN: Ese es un buen lugar para sacar a tu natural. SAM: No veo una cerradura, pero supongo que esa está ahí. MATT: Diré con tu inteligencia tan alta como está, supongas que está encerrado de una manera similar. SAM: De acuerdo, echaré Mano Mago y recogeré la cerradura. Similares, 26. MATT: 26.TAILESIN: Jesús. MATT: (cruñidos), Abre. SAM: Su libro, señor. LIAM: ¿Llevarías de lejos hacia abajo al suelo? SAM: Claro, lo agarro. Se lo llevaré a él.Liam: De acuerdo. MATT: Ya se puede oler el olor a humedad fuera de ella. LIAM: (suspiro contento), (risas), LIAM: Frumpkin aparece a mi lado, y le pido que ponga sus patas delanteras en el libro. MATT: (mews), LIAM: Eso es un buen chico. MATT: (ronronronea), Liam: (suspiros contentos), ¿Qué más queremos hacer aquí? SAM: ¡Llévate todo en la habitación! LAURA: Van a estar tan enojados, chicos. Liam: Entonces, así que, así. Tenemos que poder salir de aquí. Tengo la capacidad—, LAURA: Qué fuerte es tu Dipel Magic, es como super-duper fuerte o es como el nivel dos y tres fuerte, o es como el nivel cinco fuerte? LIAM: Bueno, sólo podría hacer eso una vez más, por uno más de estos. Me estoy poniendo bastante golpeado. Todavía puedo lanzar Invisibilidad en una persona a la vez, tres veces. TALIESIN: Vamos a quizá, no sé, me siento como nosotros— Siento que dos es un buen número. LAURA: ¿A lo mejor no presionas nuestra suerte? TALIESIN: Siento como si hubiéramos presionado nuestra suerte. SAM: Ya tenemos. LIAM: ¿Cuáles son los tres objetos restantes otra vez? TALIESIN: Un anillo. MATT: Ahí está el vial de líquido tipo quicksilver, ahí está el anillo de plata y oro, con las runas en la parte superior e inferior, y ahí está la hermosa varita. TRAVIS: Poder multicolor. TALIESIN: Eso es realmente difícil de precisar. TRAVIS: Más allá de la descripción. LAURA: Me gustan mucho las cosas que son de color arco iris. TRAVIS: ¡Varita de la Eternidad! LAURA: También me gustan mucho los anillos. SAM: Wow, ¿qué es eso? TRAVIS: (susurrando) Habilidad incontable. LAURA: Puedo intentar hacer lo que estabas haciendo. SAM: ¿Tienes Dipel Magic?\TRAVIS: (susurrando) Harry. SAM: Ve por ello. LAURA: Pero no sé qué tan alto tengo que echarlo. SAM: Sólo hazlo. TALIESIN: Elícelo, toma una— LIAM: Muy alto. LAURA: ¿De verdad alta? TALIESIN: d4. LAURA: Hmm, no puedo usar— TRAVIS: Mientras tanto, tengo esta maldita cosa. LAURA: No lo sé. (risas), Matt: Sólo sentado aquí con tu jodida Dipel Stone, igual que “Hmm”.MICA: ¿No sería lindo? TRAVIS: O esta daga que sólo, ya sabes, entra en un ojo de cerradura y lo bloquea y lo desbloquea. LIAM: Es modificador de hechizo, ¿verdad? LAURA: ¿eh? Liam: Es el bono que entra en ella. LAURA: Oh bien. LIAM: Así que tu WIS. LAURA: Mi sabiduría está muy alta, pero— MATT: Sólo desbloquea su propia cerradura. SAM: Bueno, la DC es en realidad — en ella es DC plus nivel. Liam: Sí. MATT: El DC es 10 más el nivel de lo que sea, el hechizo de encantamiento es.Liam: Sí. LAURA: Oh bien.MATT: Estás tratando de vencer a eso. No sabes qué nivel es ese. LAURA: De acuerdo, haz una comprobación de habilidad usando— oh, entonces me rodaría y luego... MATT: Te rodarías un d20 y añadirías tu modificador de sabiduría. LAURA: De acuerdo, de acuerdo, de acuerdo, de acuerdo. Entonces voy a lanzar Dipel Magic en el, varita uno. MATT: De acuerdo, rodar un d20 y añadir tu modificador de sabiduría. Ustedes están limpiando a estos tipos. SAM: Podrían volver a casa en cualquier momento. Está bien. LAURA: Modificador de sabiduría, ¿16? MATT: 16. Ves como la onda energética, similar a la de Caleb, pero tiene como un ligero tinte verdoso, ya que (whooshes) la disipa. TRAVIS: Ooh, ese es un tipo diferente de magia. SAM: ¿Sentía que funcionaba? MATT: Con un poco de sabor Traveler. LAURA y TRAVIS: Oh. LAURA: Sí, el Viajero estaba conmigo, se ha ido. SAM: Muy bien. Me siento arrogante. TALIESIN: d4 ahí. SAM: Voy a tomarme un poco. TRAVIS: Jesús. LIAM: Yo alcanzo la mano y agarro su muñeca.\LAURA: Nott, detente. Sí. LIAM: A lo mejor celebramos con un trago por fuera, ¿sí? LAURA: Sin pezones antes, ¿de acuerdo? SAM: Esto no es por diversión. Pero está bien. LAURA: Lo has cortado muy bien. Liam: Espera. TRAVIS: ¿Obtienes ventaja cuando bebes? LAURA: No.\TALIESIN: Todo lo contrario. LIAM: Descanso la mano sobre su hombro. SAM: Gracias.\LIAM: Adelante. SAM: Voy a rodar para desbloquear con Mago Mano. 17, MATT: 17? (click), (clinks), No. Pero algo clica en la cerradura. MARISHA: Uh-oh. MATT: No sabes qué significa eso. LAURA: Deberíamos salir de aquí. MARISHA: Vamos, vamos, vamos. SAM: Necesitaba esa bebida. LAURA: Vamos, vamos, vamos.TALIESIN: Estamos haciendo nuestra salida. Estoy haciendo mi salida. MATT: Cheques sigilosos, todos los demás. LAURA: ♪ Haciendo mi camino afuera, en el techo ♪ ♪ Tiempo de correr, y yo lanzo Pass Without a Trace ♪ TALIESIN: Oh, ¿lo haces? Gracias. TODOS: (cantando “A Mil Miles” de Vanessa Carlton), MICA: (jadeos), TRAVIS: ¿Qué carajo fue? MATT: Muy bien, entonces, por la fila. MICA: No, no estoy contigo, pero.MATT: Bajando la fila. Oh, ya estás ahí. LIAM: 17.MICA: Estamos en el techo. MATT: ¿17 con más 10 de Pase Sin Rastro?Liam: Sí. MATT: ¿Nott?\SAM: 39. MATT: ¿Jester? LAURA: ♪ Uno uno uno ♪, TALIESIN: 22. MATT: De acuerdo. TRAVIS: (tranquilamente) Oh Dios mío. MATT: Se apresura por el pasillo, fuera del armario, en el pasillo siguiente, en la habitación con el agujero arriba. Nadie parece darse cuenta de momento. Uno por uno, se ayudan el uno al otroy estás de vuelta al techo. Ustedes miran como el resto de sus amigos llegan. MARISHA: Bien, bien, bien, bien. TALIESIN: Tenemos que salir de aquí ahora. Creo que tropezamos algo, nos tenemos que ir. SAM: Podría volver atrás y conseguirlo. Se disipa la magia, podríamos simplemente derribar la cosa, simplemente aplastar a través. LAURA: Algo pasó en la trampa. Creo que saben que estamos ahí. SAM: Pero no están ahí. LAURA: Qué bueno que nos quedáramos fuera de la habitación, ¿eh? MARISHA: Mataste a un guardia. SAM: No le digas eso a Reani. LAURA: Ella ya lo sabe.MICA: Ya lo sé. Liam: Ella está justo aquí. TALIESIN: Vale, tenemos que irnos. MATT: Se oye una voz, haciendo eco en el patio. “Oye, oye, tenemos que revisar dentro”. SAM: ¿Ya estamos en el techo? TALIESIN: Sí.MATT: Estás en el techo, sí. SAM: Estoy lanzando Mensaje.Fjord, Fjord, estamos hechos, estamos hechos. Matar a los guardias del frente. LAURA: ¡No, no, no! MATT: Está demasiado lejos.\LAURA: Gracias Dios. Todos, puedo... MATT: Lo sacaste al callejón, y acabas de andar por ahí,o te quedas cerca de la casa? Liam: Hay dos guardias. MATT: De acuerdo, entonces puede que haya escuchado eso. LAURA: Voy a agarrar a Caduceus, porque es el más grande y será el más duro, y voy a Dimensión Puerta yo y él. MATT: ¿A? LAURA: A 500 pies de la jodida casa.MATT: Muy bien. LAURA: Como en un callejón trasero, si puedo ver uno. MATT: No conoces muy bien esta ciudad. Diré adelante y rodar, un chequeo de inteligencia para mí. TALIESIN: Tienes una forma más.MICA: Yo sí. TAILESIN: Oh, gracias a Dios.MICA: Yo sí. LAURA: ¿Todavía tengo esa cosa de suerte extra? No, eso fue de anoche. MATT: Sí.\LAURA: 13. MATT: 13, está bien. Te acuerdas vagamente tal vez echando un vistazo, de la esquina de tu ojo en un callejón en un punto, y ustedes esperan y se concentren en eso, y tanto tú como Caduceus aparecen en un callejón sombrío, pulgadas de la pared de piedra y como, oh. TALIESIN: Transmute en elfo, me disfrazo elfo Yo. MATT: Lo tienes, vale. LAURA: Lo mismo. Lo mismo. MATT: Muy bien. El resto de ustedes. LIAM: Mientras estabas haciendo eso me voy a ir, echar un ojo por el frente. ¿Todavía están ahí fuera, o entran de inmediato? MATT: Han entrado a la puerta principal. SAM: ¿Me respondió Fjord? MATT: Fjord, ¿has respondido? TRAVIS: ¿Los escuché? MATT: Diré que lo habrías escuchado, si estás deambulando. TRAVIS: ¿Podría ver dónde están los guardias,y si están actuando batshit? MATT: Ya los ves dirigiéndose a la casa. TRAVIS: (en voz alta) Disculpe, discúlpeme. SAM: Todos aguanten, todos aguanten. TRAVIS: El amo de la casa—, MATT: Están dentro de la casa.Ni siquiera están escuchando. Algo— parecen ser mucho, en alerta repentina, y corriendo hacia el hogar. TRAVIS: Oh dios, empiezo a mirar alrededor, como mirar hacia arriba en el techo, mirar hacia fuera. ¿Veo a alguien del grupo? MATT: Haz un chequeo de percepción. TRAVIS: 12. MATT: 12? No, no tienes. LAURA: ¿Puedo salir del callejón, veo Fjord? MATT: No, ustedes están muy lejos, se fueron a 500 pies de distancia, está como a 115 pies de distancia de la casa. TALIESIN: Meandering nuestro camino de regreso hacia la casa, tal vez... MARISHA: ¿Alguien tiene un Remding o algo donde, podemos volver a juntar el hoyo que ponemos en el techo? TRAVIS: Más como la guardia. LIAM: Ya nos jodimos a este lugar. MICA: La forma en que se construye la ciudad, si volé directamente hacia arriba, saldría volando de la ciudad, o tengo que ir... MATT: No, tendrías que ir todo el camino arriba hasta la cima del Disco de Volición y luego, arriba por el agujero central, donde la entrada— MICA: ¿Se empieza a poblar la calle? Al igual que hay gente, ¿es mañana ahora? MATT: Se está acercando bastante. Estás empezando a ver más gente de la que había antes. Algunas personas están empezando a emerger de sus hogares. Son como las 6:30 de la mañana. Tú dirías... LIAM: Entonces no está muerto, ¿hay un par de personas por aquí? MATT: Como, se ve a dos personas en las calles. Está empezando, la gente empieza a despertar, y como, saludar el día. ¿Qué estás haciendo?\LAURA: Invisibilidad, se puede hacer Invisibilidad? Son solo los tres que están ahí arriba ahora. MATT: Sí. SAM: Sólo puede hacer uno a la vez. MARISHA: Uno, dos, tres, cuatro.MATT: O cuatro de ustedes chicos. LAURA: Oh, pero puedes hacerlo. SAM: Sí, pero ¿puedes hacer— a la vez? LIAM: De uno a la vez ahora mismo. O podría hacer tres personas, pero luego estoy soplando un 4to nivel.\LAURA: Hazlo. LIAM: Tres personas, pero ¿todavía eres invisible? No puedo recordarlo.MICA y MARISHA: No. MICA: Si me haces invisible, puedo sacarnos del techo. LAURA: Sí. LAURA: Ya me fui.\SAM: Se cayó. LAURA: Tengo Caduceus, estamos fuera. Sólo son ustedes chicos. LIAM: Entonces estos tres, Nott, yo mismo. MATT: De acuerdo. SAM: ¿Por qué no te haces tú mismo, yo me haré a mí. MARISHA: Tú mismo, y luego sí,porque somos sigilosos como carajo. Liam: De acuerdo.\MARISHA: Sí, sí. Está bien, así que tres invisibles con Caleb ahí, y te vuelves invisible. SAM: Sí.MATT: Muy bien. Reani, ¿qué estás haciendo? MICA: Búho gigante. MATT: Te tomas un momento, siéntete alrededor, logran agarrar a los tres, por suerte ya que no son los más pesados de la compañía. MICA: Antes de que yo búho gigante, ¿puedo pasar sin rastro? MATT: Lo permitiré, sí. MICA: Dulce. Entonces voy a Pass Without a Track todos nosotros. MATT: Mantienes esa concentración en tu forma de búho. MICA: Sí. MATT: Sí tienes desventaja en tu cheque sigiloso, porque llevas a tres personas, pero eso se equilibra a un rollo singular. MICA: De acuerdo, tan solo rollo, y me dan los 10 extra para Pase Sin Rastro, ¿verdad? MATT: Correcto.MICA: De acuerdo, déjame encontrar mi... MATT: Entonces eres más 18 a tu rollo. Total. MATT: Entonces, como Reani despega como el búho, invisiblemente desde el sitio de esta entrada de allanamiento, Necesito que todos hagan cheques sigilosos, por favor. Tendrías desventaja, lo siento, porque no te da ventaja en el—, es solo más 18 a lo que sea que tú...MICA: Entonces ¿sólo más 18? MATT: Sí, a cualquiera que sea tu rollo de desventaja. LIAM: Es Pase de carga de Reani también sin rastro, ¿verdad? No, ¿sólo uno?LAURA: No, yo Dimensión Nos Dotó. MATT: Bueno no, ella lo echó ella misma. LAURA: Oh, no importa, lo siento. MATT: Sí, así que ustedes también lo tienen. Entonces lo siento, desventaja en rollo, pero le agregas más 18 a lo que ruede. MICA: 21.MATT: 21. SAM: 25.\TALIESIN: 20. MARISHA: 22. SAM: Guao. LAURA: (labios revoloteando), MATT: Te sacas del techo, te atrapan los pies y golpear algunos de los elementos de la obra de piedra, en el borde para caer, pero caen silenciosamente en la hierba de abajo. Algo así como jardines subterráneos raros, que construyen aquí en los elementos más de la clase alta, aquí en el Círculo Demerante. Tranquilamente sobre la ciudad, mirando detrás de ti, ya puedes ver los guardias están ahora— las luces se están encendiendo en la casa. Ciertas luces de ventana que se encienden en la casa. Quién sabe qué más está pasando ahí en este momento,pero está detrás de ti. LAURA: Voy a mandar un mensaje a Fiord. MATT: De acuerdo. SAM: Oh, sí, ¿sigue ahí? TRAVIS: (borracho) ¡Oye, me debes dinero! LAURA: ¡Fjord! ¡Fjord! TRAVIS: ¡He venido a cobrar! LAURA: Todo el mundo está fuera de casa. Aléjate de la casa. Vuelve a... La casa de Reani tal vez, No estoy seguro adónde vamos, pero todo el mundo se ha ido, sólo aléjate. TRAVIS: ¿Oigo eso? MATT: Yo diría que probablemente retrocederían lo suficiente. SAM: ¿Ese Mensaje? MATT: Para dejar el mensaje, tan seguro. TRAVIS: Volveré por mi dinero más tarde. (risas), MATT: De acuerdo. Para los efectos de la conveniencia al respecto, sí logran regresar a casa de Reani para reunirse, sano y salvo con los artículos que hayas recuperado. Entonces, a menos que haya algún otro negocio, puedes seguir adelante y devolverle este anillo a Ava. TALIESIN: Quisiera saber qué es antes de que lo regresemos,pero aparte de eso. LAURA: Sí, deberíamos Identificar al carajo de esto. MATT: De acuerdo, entonces estás echando... LIAM: Identificarse, ritualmente, tanto en el anillo como en el libro. MATT: Muy bien, el anillo... TALIESIN: Quisiera saber cuál es el costo. Liam: Sí. SAM: Hemos robado objetos valiosos a personas peligrosas, y las cosas dos veces seguidas ahora. MARISHA: Eso salió bastante bien, en realidad. SAM: Sí, Reani, eres nuestro amuleto de la buena suerte. MARISHA: Creo que sí.MICA: ¡Yay! TRAVIS: Sólo tratando de ayudar. LIAM: Lo sé, cariño. LAURA: (risas), MATT: Pero también tienes el iceflex, y puede comenzar a hacer su viaje, con Umagorn hacia la fragua. LAURA: ¡Sí! MATT: Entonces. Cuando estés listo para eso, avísame. Quieres probar y llegar a un momento esta noche, para que te podamos dar una salida adecuada, así como golpeó un buen punto narrativo, por lo que, cuelgan apretados por poco tiempo más, chicos, si no les importa.\LAURA: Sí sí. LIAM: Este anillo se utiliza para implantar sueños, en la mente de alguien. LAURA: Whoa, eso es oscuro, y genial. TALIESIN: ¿Hay un top involucrado o—, SAM: Eso es genial.\LAURA: ¿Implantar sueños en la mente de alguien? TALIESIN: Eso está bastante bien. Liam: Sí. De tu elección. Imagina si pudieras poner un sueño en la mente de alguien, para seguir al Viajero. LAURA: Quiero decir, eso sería jodidamente genial. Liam: Sí. LAURA: ¿Cómo sabemos que no han estado, usando ese tipo de cosas en la gente ya? TRAVIS y TALIESIN: Probablemente tienen. SAM: En todo caso, devolverle esto a Ava no parece una cosa tan mala. LAURA: No. TALIESIN: Es el camino por el que estamos, es el camino por el que caminaré. SAM: No es un artículo que rompa el mundo. TAILESIN: Estoy cómodo. Haré ese intercambio. LAURA: Sí, hagamos nuestro camino de regreso a Ava. TALIESIN: Sí.MATT: Muy bien. Para los efectos también de conveniencia, Ava está sumamente contenta de hacer el oficio, si se presenta el anillo. Ella está emocionada y te felicita, en esta exitosa misión, y ella da un poco de respeto y sorpresa para ti, Reani. “Pero si no te importa, un oficio es un oficio, ¿sí?” TAILESIN: Toda la caja. MATT: Toda la caja, amigo. Liam: ¿Te sientes bien con esto? TAILESIN: Yo sí.\LAURA: Eso necesitamos. Necesitamos ese vaso. Liam: Sí.\TALIESIN: Sí me siento bien con esto. MATT: “Por fin, hogar donde perteneces”. LAURA: ¿Vas a plantar un montón de sueños, en la mente de la gente como loco? MATT: Hay un momento de los ojos de Ava, sólo disparándole dagas a ti y la intención y va, (risas), “Tengo planes. “Pero aquí estás”. Ella entrega la caja, que contiene una cantidad importante de vidrio de residuo refinado. TRAVIS: ¡Ah!\LAURA: ¡Sí! MARISHA: ¿Puedo tener una idea si ella está en realidad, sólo un viejo coleccionista de antigüedades normal? TALISIN: No existe tal cosa.MATT: Haz un chequeo de perspicacia. TAILESIN: ¿Alguna vez conoció a uno? (risas), Estas son criaturas más allá. MARISHA: 17. Perdón 15, 15. MATT: 15? Definitivamente hay mucho más pasando, que sólo la superficie, y ya sabes, extraño corredor de correos comerciales, pero no se puede averiguar más allá de eso. Definitivamente una persona más escalonada e involucrada. TRAVIS: Es demogorgón. LAURA: No vas a dejar saber a nadie, donde sacaste eso, ¿verdad? MATT: “Por supuesto que no. “¿Crees que tengo un negocio exitoso, “al proporcionar información sobre mis fuentes? “Estás bien”.\LAURA: Está bien. MATT: “Mientras no se lo digas a nadie,donde le diste este anillo”. LAURA: ¿Por qué haríamos eso? MATT: “Precisamente. “Bueno, buena suerte, y... Estoy orgulloso de ti”. MICA: (estremece), SAM: Ahora le gustas. MICA: (gemidos), LAURA: Intenta hacer una corona de flores,a ver si quiere una corona de flores. MICA: (jadeos), Rápidamente Druidcraft una corona de flores,y deslízalo por la mesa. MATT: Ella lo toma y dice: “Desde luego has ayudado, “cojear a alguna gente mala”. MICA: (ruido agudos y chirrido), TRAVIS: Guao.TAILESIN: Vale la pena. Todosamente vale la pena. MICA: Sí.\TALIESIN: Mírate. SAM: Voy a mirar a los imps. ¿Se sorprenden? MATT: Ambos van... Definitivamente están sorprendidos. MICA: Yo los miro, soy como: Tú eres el siguiente. MATT: “De todos modos, nuestro negocio está concluido, “a menos que quieras algo más”. TALIESIN: Oh, placer hacer negocios contigo. MATT: “Entonces adiós”. SAM: Muy bien, entonces nos conectaremos con Umagorn y haremos... MATT: Se nota al salir, en cuanto se vayan chicos, en el momento en que estás saliendo, ella se quita la corona. (risas), Está bien, entonces, reúnan a Umagorn, reúna sus materiales, y comienzas tu caminata de dos días, al Sanctum del Cinderbrush con el iceflex. Sobre el cual tu llegada— con la información, y la experiencia que has tenido, logras evitar cazadores gigantes de hielo merodeadores, entre otros peligros en las inmediaciones, hasta que se te ocurra la montaña familiar de Kravaraad. Al entrar, la familia Dust te espera. Parece que Ichabod, el padre de la familia, ha regresado con su hijo. Déjame seguir adelante y preparar este elemento, de mis notas aquí, ya que has pasado a la siguiente. Además de Brumhelm, el más joven, que es como un joven enano, tal vez en su adolescencia, tranquilo y tímido. Umagorn pide ayuda a ambos, Khemdal, quien es el guardián y mantenedor de la fragua, así como su asistente, Deilin, para ayudar también, e inicia el proceso de reforjar el arma. El calor es inmenso, y el proceso— Umagorn a mitad de camino, o incluso como 30 minutos en, sudando, se vuelve hacia ti, yendo, “Esto va a tomar un tiempo. “Al repasar mis notas, tengo algo de ayuda. “Probablemente necesitaré trabajar toda la noche. “Pero estoy emocionado. “Voy a hacer esto, así que no me importe”. Ping, ping, y ves ya que el Infrarrojo comienza a brillar, y parece que con la presencia de esta inspiración, para crear, el fuego y el magma parece intensificarse, quemándose más brillante y más caliente. No de una manera que sea incómoda, pero solo es una sensación eléctrica, como la propia fragua es un ser vivo, que está tan emocionado por esto como tú. Tienes una noche de descanso aquí, dentro del Sanctum Cinderbrush. ¿Hay algo que te gustaría hacer mientras descansas, o seguir adelante? TALIESIN: Probablemente voy a, meditar y tener un rápido, comunión con la Madre Silvestre, sobre precisamente cuál es el ritual que voy a promulgar. MATT: De acuerdo. Para que puedas terminar tu Comuna, quemas tu incienso, prepara y cierra los ojos. Sientes el calor lavado sobre ti como una brisa, en el centro de una jornada de verano. Sientes su presencia, sientes su sonrisa, y las imágenes y emociones empiezan a llenarte. Sin palabras, pero comprensible. ¿Cuáles son tus preguntas? TALISIN: ¿Deseas que me dé de comer,sólo tres de estos en el... en el magma? MATT: ¿Tienes cuatro piezas grandes? TALIESIN: Cuatro o cinco, creo. MATT: Diría que son como cuatro piezas y medio grandes. Ella dice que no. TALIESIN: ¿Puedo darle todo? MATT: “Sí”. TALIESIN: Gracias por cuidarlo. Yo me quito el abrigo, sólo las cosas, solo llevaba las cosas que vestía cuando estaba, trabajando en el rove. En silencio encuentro un espacio tranquilo, y me llevo todo en la caja, y lo más cerca que pueda llegar al calor, antes de que me doliera de verdad, y yo... MATT: Duele. TALIESIN: Entonces tomaré un poco de daño. MATT: De acuerdo. ¿Y los colocas dentro? TAILESIN: Yo sí. MATT: A medida que los fragmentos del residuo refinado tocan las llamas, sientes un miedo bien en tu interior, casi como si esperaras que el vaso comience a derretirse. Y la mayoría de la gente lo haría. En cambio, observas como casi empiezan a... quemar. Las llamas comienzan a atrapar a su alrededor. El vidrio no debe encenderse, pero las llamas sí se arrastran a través de su superficie. Ardiente más brillante, el magma ahí. Naranja, amarillo, blanco. Tienes que casi wince, y unos 15 minutos de este intenso calor te provoca, para dar un paso atrás y simplemente confiar en la fe. Entonces la luz comienza a desaparecer, y han cambiado un poco. La forma de ellos es menos como un trozo de vidrio, y más como un cristal que ha crecido raíces. El color que alguna vez fue oscuro y verde, ahora es púrpura de matiz. Es hermoso. Misterioso. Definitivamente cambiado. A qué naturaleza plena, no entiendes, pero recuerdas el sueño que tuviste, la visión que tuviste, y un sentido de paz y logro te lava. TAILESIN: ¿Puedo agarrarlo? MATT: Puedes tomar un conjunto de las pinzas, desde el borde de la fragua, que no están en uso, y como estás haciendo esto, se pueden ver tres de ellos ahí arriba en el Infrarrojo, en el proceso de tomar el iceflex, y martillándolo y doblándolo y presionándolo, y empujando las piezas juntas, para luego replegar, y re-grabando runas perdidas, y es hermoso, pero están tan atracados por ello. Hay como una energía rara que parece ser, conduciéndolos más allá del punto de un individuo normal, el agotamiento los llevaría. Esta fragua parece inherentemente, inculcar, energizar, y proporcionar el... voluntad de crear grandes cosas. Al tomar las pinzas y soltarlas una por una, son geniales al tacto. TALIESIN: ¿Ya tengo cinco de ellos? O sólo uno.MATT: Cinco. Hay cuatro de ellos, y hay como uno más pequeño, es aproximadamente la mitad del tamaño, pero todos se transformaron de la misma manera. Como una papa que se ha dejado en la despensa demasiado tiempo, y ha crecido las diversas raíces que se estiran, pero hecho de cristal morado. TALIESIN: Voy a reunirlos y llevarlos de vuelta, a los demás. LAURA: Patatas viejas mágicas. MATT: ¿Alguien más desea hacer algo? LIAM: ¿Es sobre el mediodía en este punto, después de nuestras transgresiones? MATT: Diremos a estas alturas que se está acercando a la noche. LIAM: ¿Los negocios siguen abiertos por ahí? MATT: Ustedes están en la fragua. Liam: Oh, ¿viajamos por aquí?MARISHA: Viajamos rápido. LIAM: Lo siento, estaba leyendo toda la porquería. MATT: No, me salté por delante a los efectos de, ya sabes... no mucho hubiera pasado allí de todos modos, y quiero llevarnos a un punto de—, LIAM: ¿Podría haber buceado retroactivamente en... vigiló a una papelera al salir, para conseguir mis suministros?MATT: Claro. Sí, tienen suministros, hay practicantes arcanos. LIAM: Vale, no quiero arrastrarnos hacia abajo recreando eso una y otra vez. Entonces, olvídate de eso, yo estaba leyendo, como no voy a hacer. Pareces frustrado. (risas), Fjord.\TRAVIS: ¿Yo? Liam: Sí. No deberías, sin embargo, ya sabes. Yo llego a donde estás, estás resolviendo una porquería. Ya lo descubrirás. TRAVIS: Sí, eso espero. No estoy particularmente frustrado, más curioso. Tampoco impaciente. Solo quiero poder ayudar, y no obstaculizar. LIAM: Sí, está muy claro que te sientes un poco menos que, y creo que eso es una tontería, No creo que necesites. Creo que vas a encontrar el camino otra vez. Sólo dale un poco de tiempo. Ya sabes, este libro que tenemos es, uh... realmente no es lo mío, pero podría encontrarlo lectura interesante. Échale un vistazo, y ya sabes, lee un poco las páginas, si no es por ti, chequeo con el resto del grupo, y ver si les gustaría, pero creo está destinado para ti, tal vez. TRAVIS: ¿El libro está? LIAM: Se lo entrego, y luego Me voy a empezar a transcribir algunos hechizos. MATT: Muy bien.\LIAM: Durante todo eso. TRAVIS: Muy bien. LIAM: Eso es todo para mí. MATT: Muy bien. ¿Alguien más? MARISHA: Tengo una botella de whisky en Bazzoxan, en caso de que Nott volara del mango, que no hemos tocado, si alguien quiere, ya sabes, festejar. TALIESIN: Voy a mirar. MICA: Estoy dentro. MARISHA: ¿Jess? ¿Nott? LAURA: Oh, definitivamente me sentaré ahí. MARISHA: ¿No vas a beber?\LAURA: Mm-mm. MARISHA: Estás bebiendo conmigo sin embargo, ¿verdad? Vale, gracias a Dios. No quiero estar sola. LAURA: No estás sola, Beau. Aunque no esté bebiendo, sigo aquí contigo. TALIESIN: Estoy bebiendo contigo en espíritu. MARISHA: Sí, está bien, tomo un gran swing y luego entregárselo a Reani. MICA: Yo también tomo un trago grande. MARISHA: Sí. Sí. SAM: No, estoy bien. TALIESIN: Wow. Eso es... SAM: Quiero decir, estamos... TALIESIN: No, es sólo que eso es interesante. ¿Alguna razón en particular? Normalmente eres el primero en decir que sí. ¿Te sientes bien? SAM: Sí, estoy bien, estoy bien. LAURA: Sólo me siento tan bien, está bien, está bien. TALIESIN: No, eso es genial, eso es genial. Eso es genial, me alegra escuchar eso. Eso es fantas— quiero decir, para ser justos, lo hiciste muy bien. LAURA: Lo hiciste muy bien. SAM: Hubiera sido mejor si hubiera tenido eso—, LAURA: No, no lo necesitabas, sabes qué, no conseguimos esa varita y está bien, y fue divertido salir de ahí en una gran prisa. Era una señal, necesitábamos salir. SAM: Habría conseguido esa varita, pero está bien.LAURA: No, no lo necesitamos. SAM: Eso está bien. MICA: ¿Seguro que no quieres un trago? LAURA: (callando agresivamente), MICA: De acuerdo, lo siento, no quise decir eso. Yo sólo tomo otro trago. (risas), MARISHA: Pásalo atrás, pásalo atrás. Sí. TALIESIN: Tengo una idea interesante. ¿Todavía tienes esa nota que sacamos de la casa? MARISHA: Yo sí. ¿Quieres jugar crucigramas y cosas así? TALIESIN: Bueno, tengo una idea interesante. Estaba tratando de pensar en un buen regalo para darte, por todo lo que has hecho por nosotros. Sí, tú. MICA: Yo lo tengo. TALIESIN: ¿Sabes cuál es esa nota? SAM: ¿Qué es? TAILESIN: Eso es un súper villano. MICA: (jadeos), MARISHA: Te entrego el alcohol y la nota. Parece que están contrabandeando algo. MATT: Haz un chequeo de inteligencia. MICA: Oh, yay.LAURA: Ooh. MICA: 21. MATT: 21.TAILESIN: Dulce. MATT: Las iniciales I.J.. MICA: (jadeos), ¡Oh! ¡Oh! Yo no lo escribí, pero ese es el único imbécil, ¿verdad? MATT: La J llama su atención. MICA: ¿Jagentoth? MATT: Mm-hmm.”, MARISHA: (jadeando), MICA: Mierda. Borracho soy como—\TALIESIN: Maldito Jagentoth. MARISHA: Malditos Jagentoths. LAURA: ¿Qué? MICA: Lo sé, lo sé— SAM: ¿Qué es eso, qué es eso? TRAVIS: Hacen computadoras. MICA: Son tan malos. TALIESIN: Caballa Jagentoth. MICA: Son estos malos como familia de delincuentes, y han estado aterrorizando a Uthodurn, y han sido... han estado desfasando a los mecenas, y he estado peleando con ellos. MARISHA: Sí, hemos oído hablar de los Jagentoths. SAM: ¿Tenemos?\LAURA: ¿Tenemos? MARISHA: Sí. Creo que corrieron amok en Rosohna? No, han corrido amok, lo tengo anotado. MATT: Lo tienes en tus notas. MARISHA: Ya sé que sí.\SAM: Está en algún lugar de esas 84 páginas. MARISHA: Está en uno de estos libros. Espera, ¿fue todo el camino de vuelta en Zadash? Dame un minuto. Dame un minuto. SAM: ¿Qué sabes de ellos, Reani? MICA: Ellos— roban, y ellos— aterrorizan a la gente en Uthodurn. Estos no fueron los que trajeron de vuelta... que van a los Savalirwoods, ¿no? MATT: Bueno, vienen de algún lugar al sur de ahí, sí. LAURA: (jadeando)\MARISHA: Aguanta, espera. MATT: No las ruinas de Molaesmyr, pero sí de vez en cuando intenten... MARISHA: ¿Puedo hacer tirada por esto? Por lo que no estoy buscando a través de mis notas. MATT: Bueno, eres miembro del Alma Cobalto. Iba a ver si querías encontrarlo, y tener esa epifanía, como el tomador de notas. MARISHA: Sé que está aquí, lo sé. LAURA: Dios, eso es tan difícil encontrar algo. MATT: Fue hace más de un año.\SAM: ¡Oh, lo tengo! MARISHA: ¿Fue hace más de un año? SAM: Es Shadycreek Run, Jagentoths, en algún lugar llamado Trébol del Norte, el Savalirwood. Es el bosque maldito. Eslavos. LAURA: ¡Son esclavos! TODOS: (gritos), MARISHA: ¡Eran esclavas! LAURA: Sabía que eran esclavistas. MARISHA: Se follaron con Lorenzo y cagaron, ¿verdad? ¿No trabajaron con él? Eran la familia rival que contrató a Lorenzo, y los Fucks de Hierro. MATT: Sí. SAM: Los pastores de hierro. MARISHA: Los Pastores de Hierro, así es. MATT: Eran los que estaban enviando las reliquias, incluyendo el primer orbe de Uk'otoa que encontraste. MARISHA: Así es. MATT: Eso se puso en el... LAURA: Oh, realmente deberíamos habernos llevado sus otras cosas. Deberíamos haberlos despejado. TALIESIN: Oye, tienes un super villano. MICA: Me quieren tan muerto, pero voy a luchar contra ellos. TALIESIN: Y ya tienes pruebas. MICA: Ahora tengo pruebas, y puedo rastrearlas. Gracias.\TALIESIN: Oye. MICA: Espera, ¿me darás un regalo más? MARISHA: Sí. MICA: ¿Volverás a visitarte? SAM: (suspiros felizmente), MARISHA: Sí, ¿por qué si no crees que gasté 2000 oro en ese círculo de teletransportación? MICA: ¿Para libros y esas cosas? MARISHA: No, nos gustas. LAURA: Nos gustas mucho.\TALIESIN: Sí, nosotros sí. MICA: Ustedes son la primera familia, Yo he tenido otro que Landon. Umi no cuenta porque está ocupado todo el tiempo, y estoy ocupado todo el tiempo, y Fen ya no cuenta, pero me gustas chicos. LAURA: Tú también nos gustas. MARISHA: Sí.MICA: ¿Promesa Pinky? LAURA: ¡Promete Pinky para siempre! MICA: Yay. Gracias”. Antes de que todos se vayan, quiero hacer manualidades nuevas coronas de flores para ellos. MARISHA: Aww.MATT: Ciertamente”. MICA: Me prometí que no lloraría, chicos. MARISHA: Aww. ¡No! MICA: Ya sé. TALIESIN: Tengo una última cosa que me gustaría hacer con Caleb, también, si tienes un segundo. Liam: Tienes que interrumpirlo. TALIESIN: ¿Tienes un momento? Liam: Uh—\SAM: Está jugando Words With Friends. (risas), LIAM: Ja . TALIESIN: Le muestro el pequeño cristal morado. ¿Cómo te parece este look? ¿Qué ven? LIAM: ¿Un cristal muy parecido en matiz a ti? TALIESIN: ¿Se puede tener algún sentido de ello, qué podría ser? MATT: Tira un chequeo de arcana. Liam: Sí. Bolas. 13, MATT: Nunca te has encontrado con esto. La única cosa al respecto que sí te das cuenta, como asistente de transmutación es que la transmutación, que pasó ahí no tiene sentido. Lo que significa que esto podría estar un poco fuera de tu profundidad. Liam: Lo siento. TALIESIN: No, está bien, esa es una respuesta. Creo que sé lo que es de todos modos. LIAM: ¿Qué opinas? TALIESIN: Creo que es la cabeza de un héroe. Liam: Pequeño. TALIESIN: ¿No somos todos? O al menos, no son todos ustedes. No te volveré a molestar, buena suerte con esa cosa. Liam: Muy bien chico alto. TALIESIN: (risas), Adiós Caleb. TRAVIS: Si Caleb— lo siento. MATT: Sí recuerdan que hay dos partes a esa visión. TAILESIN: Mm-hmm. Sí, sí lo hago.MATT: Sí. TRAVIS: Si Caleb me dio ese libro,y fue un viaje de dos días volver al horno, podría decir que he gastado la mayor parte del viaje leyéndolo y tratando de absorber, su contenido, y ya sabes, ¿sólo pasar tiempo con él? Como parte de un esfuerzo, no— MATT: Podría decir que se puede empezar a hacerlo.\TRAVIS: Sí. MATT: Porque se tarda un tiempo en leer. TRAVIS: Tampoco me gusta leer a caballo. MATT: Sí. Esto sería cabra. TRAVIS: Espalda de cabra, sí, aún mejor. MATT: Porque vas por las montañas. TRAVIS: ¿Podría también tratar de subir a Beau, en algunos de sus ejercicios matutinos, ¿en camino? MATT: Claro.\TRAVIS: Sí. MATT: (risas), TRAVIS: No va bien en un principio, pero el esfuerzo es lo que cuenta. MARISHA: No quiero hacerte arrojar. Seguramente vas a arrojar. TRAVIS: Sí, yo he volcado.MARISHA: Oh lo siento. TRAVIS: Al ver a Caduceus salir a realizar su meditación, Ya lo he visto hacer eso antes. No lo quiero molestar. ¿Puedo ir a mi propio rincón, y tratar de rastrear, como un círculo en el suelo y... MATT: ¿Al igual que en el exterior del sanctum? TRAVIS: Sí, solo haz mi propio pequeño espacio, círculo, y sentarse en el suelo, y— MATT: De acuerdo.\TRAVIS: Intenta... MATT: El sol se ha puesto por este punto, y hace frío, por lo que necesitas traer algunas pieles para empaquetar un poco, pero te parece similar a casi el primer punto, de comunión que hiciste con Caduceus, la última vez que estuviste en el sanctum. Se puede encontrar un lugar similar, despejarlo, e intentar el suyo propio. TRAVIS: Sí.MATT: De acuerdo. TRAVIS: Y sólo en silencio tratar de, platicar con la Salvaje, si está escuchando. MATT: De acuerdo. Cierras los ojos y piensas. Pensamientos, deseos, preguntas. Hace frío, tiritas un poco, y bostezas. Te enfocas, y obtienes esta extraña sensación, como tu cuerpo está flotando, como un tanque de privación sensorial. Tu sentido del yo físico comienza a apenas cosquilleo y desvanecerse. Ojos aún cerrados. Sientes estos sentimientos te envuelven como un baño caliente. Tu cuerpo flotando sobre un océano calentado y suaves olas. Paz encuentra tu mente con los olores familiares de sal, y salmuera, el sonido de las gaviotas en el aire a tu alrededor. Surf roto estrellándose en alguna orilla en algún lugar. Abres los ojos, y en contraposición a la ladera de la montaña, estás mirando hacia arriba a un cielo azul claro, no a una nube alrededor. Intentas concentrarte, solo azul, azul imposiblemente ancho. Y ves algo. ¿Es una nube o...? Es una cara. El tenue trazado de un rostro, ojos, y una nariz, una boca, pero en una escala que consume todo el cielo azul por encima de ti. Es casi inquietante, pero es suave, maternal. Es como un truco de ojo, pero ahí está. Jura que lo ves sonreír. Estos sentimientos se lavan en tu mente, en tu corazón, emociones e imágenes transmitiendo ideas, y la comunicación sin palabras, como si dijera, “Se ha perdido, “atrapado en una corriente oscura, “un sotow. “Estas profundidades te sembran con una herida alienígena, “demasiado profundo para sanar, y dejar tu mente un torrente. “Miedo, amor, búsqueda de autoestima. “Encontraste mi mirada a través del azar, a través de la acción. “A través de la empresa. “Estas aguas son tu hogar, “y siempre lo han sido. “Estas aguas soy yo, y yo soy ellas. “Yo soy las tierras que se levantan de ellas, “Yo soy los árboles que los atan, “Yo soy las bestias que los guardan. “Esta semilla de tinieblas”, y miras hacia abajo, y puedes sentir esta roca negra, este carbón que está enfriado dentro de tu pecho. “Esta semilla no puedo sanar, pero te puedo ayudar “llevar la carga. “Te puedo liberar del diablillo que se alimenta, “si lo harías pero proteges todo lo que soy yo. “Caminarás mis tierras, nadarás mis costas, “y guiar a mis hijos como uno de los míos?”, TRAVIS: Sí, sí, lo haría. MATT: La sonrisa se ensancha. “Entonces abrázame, mi favor es tuyo. “Es nuestra naturaleza adaptarnos. “Ven”, y sientes zarcillos de algas y algas, comienzan a levantarse del agua tibia debajo de ti, y envolver a tu alrededor, y atar, y atar, y tu frecuencia cardíaca comienza a saltar. Todavía están calientes, pero empieza a cortar la luz a medida que tu rostro empieza a estar manchada, y te sientes siendo jalado bajo las aguas. ¿Lucha? TRAVIS: No. MATT: ¿Alguien más desea hacer algo? SAM: ¡Oh!”, Sorpresa, cabrón.LAURA: Oh carajo. MARISHA: ¿A qué te refieres? LAURA: Es como Uk'otoa disfrazado. Sí. Voy a buscar a Reani.MICA: Oh. LAURA: Y—, MATT: Reani está bebiendo con Beauregard. MICA: Sí.MATT: Ambos están un poco empapados. MARISHA: ¡Cambiaste de opinión! LAURA: No.\MARISHA: Oh. LAURA: Pero he escrito una nota pequeña en mis tintas de colores, que mi mamá me dio, y yo dibujé a Reani una foto, y mi nota dice, “La vida es todo sobre el equilibrio. “No se puede vivir en blanco y negro. “Todo es un hermoso color de gris. “Confía en ti mismo. “Ya sabes lo que es bueno. “Amor, Jester y el Viajero”. Voy a poner esa nota dentro de mi libro, de recetas de pastelería que compré, y se lo voy a dar a Reani, porque sé que te encanta cocinar y hornear, y todas las cosas maravillosas. MICA: Tipsily, lo meto en mi cinturón. Gracias. LAURA: Eres bienvenido. MICA: Entonces tengo una última cosa que quiero hacer. Avalado por un poco de whisky, Yo quiero barajar con Beau, y quiero gustar— que recuerda al hot boy Essek—, mirando hacia abajo al piso, Sólo quiero Druidcraft un poco de rosa, y lo deslizaré por encima, como, no soy... No soy bueno en esto, pero dijiste que querías volver a visitarte, y gastaste mucho dinero para venir a verme, (en silencio) así que pensé que yo—, MARISHA: (en voz alta) ¿Qué? MICA: Dijiste... (jadeos) (exhala), (chillón) Gastaste dinero para que pudieras, vuelve a verme. Y no soy bueno en esto, pero... Creo que eres bonita. MARISHA: Agarro la parte posterior de su cuello y la beso. TODOS: (exclamando), MICA: Reani responde definitivamente. (risas), MICA: Muy borracho, y es super feliz. (risas), MARISHA: Sólo tipo de mirar por encima de Jester. LAURA: Estoy fuera, sólo estaba... TALIESIN: Ahora mismo soy el único que está viendo esto. Creo que Nott y yo estamos viendo esto en este punto. LAURA: Todos estamos en esta habitación. Sí, te daremos algo de privacidad. MARISHA: Sí.\SAM: Vamos a dar la vuelta. LAURA: No, saldremos de la habitación. MARISHA: Daremos un paseo. MICA: Daremos un paseo. SAM: Voy a tornar invisible. (risas), TALIESIN: A donde vamos. ¿Cómo hace eso? A dondequiera que vayamos. MATT: Muy bien. LAURA: Ella consigue tanta acción.\TALIESIN: Lo sé, ella es sólo... LAURA: Como, mi mamá podría aprender algo de Beau. (risas), MATT: Muy bien, ustedes vayan adelante y den un paseo. MARISHA: Acabo de agarrar a Reani por la cadera, jalarla mientras nos alejamos. MICA: Como una chica de hermandad ebria, soy como yay. (risas), MICA: Cojear, tropezar. MATT: De acuerdo. ¿Algo más, chicos? TALIESIN: ¿Qué más hay que decir? LIAM: Claro, tengo una cosita menor. Agotado de transcribir y estudiar todo el día. Ten asiento. SAM: ¿Yo?\LIAM: Sí, toma asiento. SAM: ¿Qué? LIAM: Sé que estás aquí, te vi bamf fuera. SAM: Sí, estoy justo aquí.LIAM: Siéntate. SAM: Estoy aquí. LIAM: Sí, me estás hablando, sé que estás justo ahí. No has estado bebiendo tanto los últimos días. SAM: Eso no es— quiero decir, hemos estado viajando. Liam: ¿Sí? SAM: Sí. LIAM: Sí, te veo a veces. Estás bebiendo menos. SAM: Sí, sólo los últimos días, sin embargo, no hay nada. Simplemente no hemos estado en una pelea. LIAM: A lo mejor está bien si estás bebiendo menos. A lo mejor está bien si lo estás, pero tal vez está bien si paras, o beber menos. SAM: ¿Estamos teniendo esta conversación ahora mismo? Escucha, yo— (suspiros), Está bien. LIAM: Tu familia está a salvo. Estás con gente que se preocupa por ti. Estás viva. Algún cabrón no lo es, de donde venimos. Y sabes, trabajas bien cuando no has tomado un trago, y entiendo por qué te estás escapando a ella. Entiendo. SAM: No sé si lo haces. Quiero decir, aprecio tu sentimiento, y, ya sabes, Jester me habló de esto, y Fjord me habló de esto. Creo... No quiero cargarte con mis problemas, pero para mí... escucha, me veo como, lo quieras o no, me veo como un poco de protector para ti, y con toda honestidad, a los demás, también, como nos hemos acercado, y... bueno, durante mucho tiempo, cuando viajábamos juntos, Yo me veía como tu escudo. Te protegí para que pudieras ir en tu viaje, y encuéntrate y cumple tu búsqueda. Siento que tengo que hacer eso por todos ahora, porque, no lo sé, en el fondo, se siente como si mi búsqueda no se hiciera, hasta que todos los demás se hayan dado cuenta de quiénes son, y lo que quieren en este mundo. Todo el mundo está buscando algo, ¿sabes? Entonces siento que necesito estar ahí para protegerlos a todos, para rescatarte cuando hay un dragón a punto de matarte, y usar mi cuerpo como escudo, o para tirar de Beauregard fuera de la boca de un gusano, o para atraparte cuando alguien cae con un hechizo de Pluma. Pero aquí está la cosa:, da mucho miedo hacer todas esas cosas, y salir al frente, y buscar trampas, y desarmar las cosas, y explorar adelante y robar cosas de terribles guaridas, y da miedo, y yo no— Yo no tengo—, Sé que todos me tienen la espalda. Sé que todos ustedes me cuidan. Pero nadie tiene mi frente. Entonces este matraz del que bebo, no es por diversión. No estoy tomando pezones porque estoy buscando diversión. Si quisiera divertirme, estaría en Nicodranas con mi familia. Este matraz es mi escudo. Me permite hacer estas cosas. Para seguir adelante, y para protegerlos a todos ustedes. Y estoy bien renunciándolo, siempre y cuando ustedes la gente, me pueden encontrar algo más que me pueda proteger, tanto como lo hace. LIAM: ¿Cómo puedes protegernos, si no te estás protegiendo? SAM: Hay un poco de compensación. Pero... Sólo me preocupa que no pueda... No seré valiente sin ella. LIAM: No tienes que ser valiente solo. No lo soy, sin ti, Nott. Llevo mucho tiempo viajando contigo por una razón. Estas personas están viajando contigo por alguna razón. No estás sola, y lo que te estoy pidiendo que hagas, aunque no pueda verte, es confiar en nosotros. Y confiaremos aún más en ti, si tienes ese tipo de fe en el grupo. Escucha, no tengo fe en mucho en absoluto. Yo tampoco tengo fe en mí mismo, pero sí tengo fe en este grupo. Es un círculo cerrado, y simplemente no quiero uno de los eslabones de la cadena para romperse, ¿sabes? Y soy una persona terrible para juzgar a cualquiera, y no te estoy juzgando. Acabo de ver lo que puedes hacer, y sé que no tiene nada que ver con, qué hay en ese matraz tuyo. Toma eso para lo que vale. Si mañana estás arremolinando alcohol, Seguiré siendo tu mejor amigo y estaré contigo. Pero probablemente estaré revuelto una vez menos al día, ya sabes? A lo mejor te lleve algún tiempo. SAM: Yo lo agradezco. LIAM: Realmente desearía poder verte ahora mismo. SAM: Sí, no lo sé. Yo no. LIAM: Bueno, lo entiendo, lo entiendo. SAM: Voy a pensar en lo que dijiste, pero... Yo no... Pensaré en lo que has dicho. Y lo siento si te decepciono de nuevo. Liam: Nott el Valiente. A lo mejor los dos somos líos, pero al menos somos líos juntos. SAM: Si bien no puede verme, voy a tomar un pequeño sorbo de whisky, y poco a poco me limpie la boca, y luego decir:, Trataré de que te enorgullezca. LIAM: Ya lo haces. LAURA: Caduceus.\TALIESIN: ¿Hmm? LAURA: Creo que Caleb se está volviendo loco. TALIESIN: Acabo de rodar un rollo de percepción 28, 27 de percepción. MATT: Mm-hmm.”, TALIESIN: ¿Habría sabido que Caleb estaba hablando con Nott? MATT: Tira un chequeo sigilo. SAM: Mi voz sigue siendo capaz de ser escuchada. (risas), MATT: No estás en la misma cámara, ¿verdad? TALIESIN: No, no, están... sólo viendo, sin embargo. LAURA: Sí, sólo estamos viendo. TALIESIN: Estábamos lo suficientemente lejos yo no te hubiera escuchado. MATT: Ustedes tienen diferentes habitaciones en el santum. LIAM: Sí, lo siento, había asumido que era hora privada. MATT: Yo asumí que lo era, también. Yo asumí que lo era, también. Yo diría que quizá podrías haber escuchado hablar a Caleb, y como, tal vez miró y no vio nada, Yo diría que probablemente—, TALIESIN: He estado tratando de sentarme y escuchar, tanto como sea posible, es una especie de mi— pero sí— Acabo de rodar algo, porque tenía curiosidad por saber cuál podría haber sido mi percepción. MATT: Se dan cuenta que probablemente hay una conversación en marcha, pero no has mirado. TALIESIN: Crees que Caleb se está volviendo loco. LAURA: Sí. TALIESIN: ¿Por qué? LAURA: Oh, porque sólo está hablando tanto consigo mismo. TALIESIN: Creo que está hablando con Nott. LAURA: Oh, eso tiene mucho más sentido. TAILESIN: ¿Estás bien? LAURA: ¿Yo?\TALIESIN: Sí, tú. LAURA: Oh sí, estoy bien. Siempre estoy bien. TAILESIN: Bueno... nadie siempre está bien. LAURA: Eso es mentira, Caduceus. TALIESIN: Haces mucho.\LAURA: Sí. TALIESIN: No creo que necesariamente tengas tanto crédito, como te mereces, tantas veces como debieras. Te mereces más pasteles. LAURA: (risas), Todo el mundo merece más repostería. TALIESIN: Sí, pero tú sí. LAURA: Gracias, Caduceus. TALIESIN: Estaremos averiguando su, Viajero Con pronto. LAURA: Sí, vamos a resolverlo. Va a ser realmente genial, ¿verdad? TALIESIN: Tienes un buen equipo para ello, así. LAURA: Sí. TALIESIN: Estamos aquí para ti. LAURA: Gracias. TAILESIN: Gracias . Ni siquiera sé cómo decirte lo que ha significado esto. No lo sé, se ve un poco raro sin embargo, ¿no? LAURA: Sí. TALIESIN: Es un bonito abrigo, sin embargo. LAURA: Se ve tan limpio últimamente. TALIESIN: Sí. Hmm. ¿De verdad nos quedamos de cupcakes? LAURA: Oh, no, no, tengo algunos en mi bolso. TALIESIN: Está bien. MATT: Eventualmente te encuentras en comodidad, en tu propio espacio vespertino, y mientras estás caminando de regreso, una voz familiar viene a ti y te dice:, “Tiene razón, ya sabes. “Te mereces todos los cupcakes, Jester”. LAURA: (risas), Gracias. MATT: “No, gracias”. LAURA: Dejé una polla. SAM: (risas), LAURA: En muchos lugares, y tu figura se está burlando un gran dragón blanco antiguo. MATT: “(risas), “Nunca he estado más orgulloso”. LAURA: (risas), MATT: Eventualmente, el sueño llega a todos ustedes, en varios... maneras. (risas), MATT: Caray. Llega la mañana. A medida que todos ustedes lentamente llegan a la conciencia, una voz suena entre el santum. “¡Ya está hecho! “¡Por el poderío del Allhammer, está jodidamente hecho!” Todos ustedes llegan a la conciencia abruptamente, excepto por ti. SAM: Oh Dios.\LAURA: ¿Qué? MATT: Todos salís al santum. Se puede ver que Khemdal está dormido en una silla. Se puede ver que Deilin está durmiendo a un costado, acurrucado en la esquina, y hay un insomnio, especie de Umagorn de aspecto maníaco, sosteniendo una sola hoja. SAM: Guao. MATT: Ven la espada larga, tipo de espada casi ancha de longitud de hoja, con runas en un surco por el centro, el metal plateado con un ligero brillo azul a ella, afín a la coloración de iceflex. LAURA: Guao. MATT: Donde alguna vez estuvo el descanso, las líneas siguen ahí. Se han seguido las líneas para casi tener, esta mirada marmolada a ella. SAM: Bien. MATT: Él dice: “Ah, “¡Esto, Tyla, Tyla! ¡Tyla!”, Empieza a gritar, se ve como, ojos enormes bolsas ahí debajo, y es igual que sudar. Eventualmente Tyla sale y va como, “Cierto, ¿puedo ayudarte? “Oh, ¿está hecho? “Debería empezar a tallar”. Ella va y huye y agarra sus herramientas, y encuentra un lugar entre las tiras de hierro a lo largo de las paredes, y comienza cincelando en la memoria escrita, registro histórico de la creación de este artefacto, o recreación, entre los otros muchos nombres e historias de lo que se ha construido aquí dentro del santum, desde sus inicios. Al tropezar todos ustedes en sus diversos estados, no Fjord. LAURA: ¿Dónde está Fjord? MARISHA: Probablemente solo durmiendo.\SAM: Sí. TALIESIN: Miraré alrededor.\LAURA: ¿Ir a buscarlo? MARISHA: Comprobarlo. MATT: Tómate un poco, no hay señal de él en el interior del santitum. TALIESIN: Voy a chequear afuera. MATT: Se va afuera, fresca nevada por la noche. Ves nieve, polvo suave, y hay un poco de cúpula donde ustedes habían tenido su conversación previa. TAILESIN: Lo cepillé. MATT: Se cepilla la nieve, y hay como, una coloración oscura con textura dura. Es alga congelada. TALIESIN: Hh.\LAURA: ¡Qué carajos! TALIESIN: Interesante. LAURA: ¿Qué es eso?! ¿Caduceus? TALIESIN: Esto es inusual. LAURA: ¿Puedo subir y mirarlo? MATT: Sí. Es como si alguien hubiera estratificado algas, después de algas tras algas marinas, y está enredado y metido como una red, y está congelado sólido. LAURA: ¿Qué hace esto por aquí? TALIESIN: Se va a llevar uno de los cristales morados, y tratar de empujarlo hacia las algas congeladas. MATT: Empuja. Es como el hielo. TALIESIN: ¿No es cortar? MATT: No”. LAURA: ¿Deberíamos — ¿qué es? ¿Qué hay aquí dentro? ¿Está Fjord aquí?! TALIESIN: Quiero decir... MARISHA: ¿Es vagamente en forma de Fjord? ¿Es como un cuerpo Pompeya? MATT: No, es como una cúpula, como seis y medio, siete pies de ancho, y es como una extraña forma de botón. LIAM: ¿Está Wilford Brimley ahí dentro? MATT: Probablemente.\LAURA: ¿Hola? ¿Estás aquí? ¿Puedes oírnos? TAILESIN: Empieza a tirarlo a un lado, tal vez si traemos la espada... LIAM: ¿Se puede romper una pieza? MATT: Empiezas a tirar y rasgar, y las partes sí se rompen, y cuanto más te rompas, más suave se pone cuanto más adentro, hasta que eventualmente, es como una capa líquida blanda— o no líquida, pero como una textura real de tipo kelp-type. Eventualmente te tiras a través, y encuentras carne. Liam: ¿Vivir?MATT: Medio orco, carne viva. SAM: ¿Está desnudo? MATT: No, no lo es. (risas), TAILESIN: ¿Está respirando? MATT: Te aparta—\LAURA: ¿Se siente caliente? MATT: Está caliente. LIAM: Vamos a sacarlo de aquí.\LAURA: ¿Fjord? Sácalo, sácalo. SAM: Deberíamos quitarle la ropa. LAURA: ¿Por qué debemos quitarle la ropa? SAM: Están cubiertos de algas. LAURA: Quiero decir, probablemente deberíamos simplemente quitarnos la ropa. SAM: Creo que deberíamos. MATT: Está bien, te quitas la ropa de Fjord.LAURA: No. (risas), MATT: No”. Pero sacas el resto de las algas marinas de su cuerpo, y él está respirando, y poco a poco comienzas llegando a la conciencia. Estás extrañamente dolorido, pero más robusto. Es difícil de describir. Ves Fjord despierto, y sentarse fuera de la masa de zarcillos. TRAVIS: Hola. LAURA: ¿Tienes frío? ¿Quieres meterte dentro? SAM: ¿Estás bien? TRAVIS: Sí. LAURA: ¿Qué estabas haciendo en un... LIAM: ¿Por qué estás aquí? SAM: ¿Qué pasó? ¿Te gusta el pan? TRAVIS: ¿En general? SAM: Nevermind. MARISHA: Regresó tu acento. TRAVIS: No, es una fuerza de hábito, lo siento. MARISHA: Oh. Me asustó un segundo. LIAM: ¿Qué es lo último que recuerdas? TRAVIS: Bueno, salí afuera a meditar, en la forma en que Caduceus me mostró. LAURA: ¿Se ve diferente? MATT: Se ve un poco más estirado. MARISHA: (jadeos)\SAM: ¿Qué tal sus dientes? MARISHA: ¿Él Spider-Man esta porquería? LAURA: Oh Dios mío, ¿lo hiciste el Capitán América Fjord? MARISHA: ¡Oh Dios mío! SAM: ¿Qué superhéroe hizo? MARISHA: ¿Qué hiciste? SAM: ¿Fuiste Wolverine esto? MATT: No es un abierto, pero como, se ve un poco— donde una vez había un Fjord espático, es un poco menos escurridizo. MARISHA: ¿Ganan músculo que rápidamente, de nuestros dos entrenamientos? TALIESIN: Dieta de algas.\MARISHA: Sí. TRAVIS: Estoy bastante dolorido, en realidad, por todas partes. TAILESIN: Bueno—, MARISHA: Le golpeo en el brazo. MATT: Duele. TRAVIS: Ow.\MARISHA: ¿Me duele a mí o a él? MATT: Él. MARISHA: Oh lo siento.\TRAVIS: ¡Miren! MARISHA: No lo sé. ¿Noté algo? MATT: Un poco más de resistencia de la que estás acostumbrado. TRAVIS: Ácido láctico. LIAM: ¿No puedes leer su porquería? MARISHA: Puedo leer sus porquerías. Bueno, tengo que Flurry of Golpes él. TALIESIN: Tenemos un regalo para ti dentro. LAURA: Ven adentro.\SAM: Tal vez. LAURA: Tómate una linda taza de té. TRAVIS: Sí seguro. Dios, hace jodidamente frío aquí afuera. LIAM: Sí, te hemos estado diciendo que vengas adentro, Fjord. Ven dentro. TRAVIS: ¿Llevo aquí toda la noche? SAM: ¿Te hiciste esto? TRAVIS: Tipo de mirar a su alrededor y hacer balance. MATT: Ven la capa circular parecida al nido, de algas marinas a tu alrededor. TRAVIS: ¿Me estás preguntando si construí un nido de—, SAM: Sí. TRAVIS: ¿No? TALIESIN: Esa parece ser la respuesta obvia. TRAVIS: Tenía un dr—.\LAURA: ¿Uh? TRAVIS: Yo sí tuve un sueño de que estaba de vuelta, entre el océano y que había... algas marinas. MARISHA: ¿Está de vuelta? TRAVIS: No lo sé. Había voz. Fue una voz nueva. Similar al que escuché. TAILESIN: Hmm. TRAVIS: Decía que nunca me libraría de la oscuridad, que se había dejado por dentro, pero esta nueva voz, sonaba cálido, acogedor. Ella sonaba como si, quería ayudar, si ayudaría en su nombre. Y dije que sí, pero eso fue... MARISHA: Haz algo. TRAVIS: ¿Qué hacen? MARISHA: No lo sé, solo piensa en algo y hacer algo. SAM: Haz aparecer tu falchion o algo así. TRAVIS: No tengo mi— Voy a invocar al falchion. MATT: Nada.\TRAVIS: Sí. MARISHA: Haz brote de agua de tus manos. TRAVIS: De acuerdo. MATT: ¿Qué intentas hacer? SAM: Hacer disparar agua de sus manos. MATE: El agua no dispara de tus manos. TRAVIS: Lo siento. MATT: (risas), LIAM: Sin mono demonio, ¿no nada? LAURA: Trata de disfrazar tu cara como antes. TRAVIS: ¿Me gusta qué? LIAM: Hazte parecer Nott. TRAVIS: ¡Soy un gran Nott! MATT: Ves como brilla todo su cuerpo, en una versión más grande y gruesa de Nott the Brave. SAM: ¡Oh!”\LAURA: ¡Aah! TRAVIS: (gritos), (risas), TRAVIS: Suéltalo. (whoosh) Big Nott. (gritando), (aplausos), MARISHA: Sí, eso es bueno, eso es bueno! LAURA: Tienes algunos poderes de vuelta. TRAVIS: De acuerdo, de acuerdo, de acuerdo. MARISHA: De acuerdo, de acuerdo, de qué más, de acuerdo, de acuerdo. SAM: Espera, ¿Explosión de Eldritch? LAURA: (jadeos)\TRAVIS: No. LAURA: ¡Pruébalo, pruébalo! TALIESIN: No lo creo. TRAVIS: Yo miro por el lado del acantilado, y miraré a Nott y diré:, (acento texano) Explosión Eldritch. SAM: Ooh, yee-haw! (risas), MATT: Energía se reúne dentro de su palma, pero a diferencia de la aburrida coloración verde enfermiza, esto tiene un tinte verdante más profundo a medida que se dispara, (imitando impactos) dos estallidos.\TRAVIS: ¡Oh! TALIESIN: (risas) Wow. TRAVIS: (jadeando), TALIESIN: Eso es interesante. Liam: Stella recuperó su groove. LAURA: Estoy muy orgullosa de ti, Fjord. TRAVIS: ¡Maldito envolturas de algas son lo que carajo! (risas), MATT: Umagorn tropieza con la nieve, es como, “Pensé que todo el mundo estaría más emocionado. “Pasé toda la noche trabajando en esto”. TODOS: (clamando), TRAVIS: Deberíamos ir adentro. ¿Qué carajo, quién me quitó la camisa? SAM: Oh, quiero decir... LAURA: Aquí, tenlo de vuelta. TRAVIS: Vamos dentro. LAURA: Tú estabas mojada, y es... (risas), SAM: No sabía si necesitábamos resucitarte, y frota tu pecho. TRAVIS: Me siento bien cuidada. ¿Deberíamos ir adentro? LIAM: La espada está terminada. MATT: Sí, Umagorn dice: “Sí, lo es” y lo sostiene, y se puede ver la hoja es hermosa. TALIESIN: Bueno. SAM: Fjord, ¿quieres sostenerlo? TRAVIS: (risas, tartamudos) Caduceus, es tu espada. TALIESIN: No, definitivamente no lo es. LIAM: ¿Quién más aquí va a usar una espada? LAURA: Sí necesitas una espada nueva. TALISIN: Te estaba esperando. LAURA: Casi parece agua. TRAVIS: ¿Te importaría? TALIESIN: Para esto estamos aquí. LIAM: No hay accidentes, ¿correcto, Caduceus? TALIESIN: Nunca, sólo errores encantadores. Voy a entregarte la espada. Abraza tu destino.\MARISHA: Ooh. SAM: Ese es un gran pedazo de papel. TALIESIN: ¡Guau!\MARISHA: Eso es mucho texto. MATT: Y ahí es donde terminaremos el episodio de esta noche. TODOS: (gritos), MATT: Sé que se fue un poco largo, pero siento que valió la pena. TAILESIN: ¡Vale la pena! (risas), MATT: Recogeremos de ahí en dos semanas. LIAM: Impresionante.MATT: Porque nos dieron una semana libre. MARISHA: ¡Reani! MATT: Reani. LAURA: ¡Estuviste tan maravillosa! MARISHA: No llores; ¡no se acabó! No es el fin. SAM: Se acabó para siempre. MATT: Eres una persona terrible. LAURA: Y te acostaste. MICA: ¡Ya sé! (risas), MATT: Espera, ¿eso es canon? MARISHA: Tengo una rosa. SAM: Pasaron algún tiempo juntos.Quién sabe, quién sabe. TRAVIS: Pura especulación. MATT: Ahí tienes.\SAM: Especulaciones. TALIESIN: Sexo en papel gráfico. MATT: Gracias por unirse a nosotros. LAURA: Fue tan divertido.\TALIESIN: Sí. MICA: Lo siento, soy una perra emocional. (risas), MATT: Niña... El internet nos vio llorar a todos, muchas veces en internet. Esto sólo te hace aún más parte de la familia, en realidad. (risas), MICA: Voy a llorar tanto esta noche. TALIESIN: Tengo un día de vida extra por cada lágrima, así que estoy bien. (risas), MICA: Me veo llorando durante los discursos de todos. Vas a vivir para siempre. TAILESIN: Oh hombre.MATT: Ya lo sabíamos. TALIESIN: Sí. (risas), MATT: De todos modos muchas gracias por unirse a nosotros. Ha sido increíble. MARISHA: Tienes que seguir pasando el rato con nosotros.MICA: Está bien. (risas), Yo sólo viviré debajo de la mesa. Está bien. MATT: Gracias chicos por unirse a nosotros esta noche. No olvides, el próximo jueves es la boda de Vox Machina de Percival y Vex'ahlia. Échale un vistazo, en el ínterin. Estaremos de vuelta en dos semanas. Nos vemos entonces. No lo olvides, te queremos mucho, y ya es jueves? Buenas noches. (música dramática),

Noticias relacionadas