Stand up for VS Stand out | Apprendre l'Anglais Avec Des Séries Télé

Stand up for VS Stand out | Apprendre l'Anglais Avec Des Séries Télé

¡Hola! Gracias por unirse a nuestra serie sobre los phrasal verbs en inglés. Aquí practicamos el uso de los phrasal verbs más comunes con la ayuda de tus programas de televisión favoritos. Un phrasal verb es un verbo que va acompañado de otra palabra que modifica su significado. Y hoy vamos a ver el verbo “to stand.” Hay varios phrasal verbs diferentes con la raíz "to stand". Y hoy vamos a ver dos de los más comunes. Veamos este clip de la serie de televisión Los Simpsons. Lisa y Homer Simpson están discutiendo. Lisa se niega a disculparse con Homer. Presta atención a la frase que dice Lisa. ¿Por qué se niega a disculparse? "¡Lisa, has estropeado mi barbacoa!" "¡Exijo que te disculpes ahora mismo!" "Nunca jamás me voy a disculpar because I'm standing _____ a just cause,"("porque estoy _____ una causa justa,") "y te equivocaste, te equivocaste, te equivocaste". Las palabras que se han cortado son las que cambian el significado del verbo "to stand". ¿Has conseguido adivinar qué palabras se han cortado? Si no es así, no te preocupes. Voy a dejar que veas el clip de nuevo. Y esta vez, para ponértelo un poco más fácil, te voy a dar dos opciones. Con estas opciones, el verbo "to stand" puede significar: Destacar o defender a alguien o algo en lo que crees. "¡Lisa, has estropeado mi barbacoa!" "¡Exijo que te disculpes ahora mismo!" "Nunca jamás me voy a disculpar because I'm standing _____ a just cause,"("porque estoy _____ una causa justa,") "Nunca jamás me voy a disculpar because I'm standing UP FOR a just cause!"("porque estoy defendiendo una causa justa,") ¿Has conseguido adivinarlo esta vez? Bien, deja que te explique por qué "stand up for" es la respuesta correcta: Cuando añades las palabras “up for” al verbo “to stand,” el significado cambia. Ya no significa simplemente estar en posición vertical; lo contrario de “to sit”. (estar sentado) Ahora significa defender a alguien o algo en lo que crees de verdad. Mientras que “stand out” significa destacar. Por ejemplo, "Destacó porque era la única persona que iba vestida de blanco en el funeral". ¿Ves la diferencia? Tenemos otros phrasal verbs comunes con la raíz "to stand" como “stand down” o “stand by.” Si quieres practicarlos, puedes encontrarlos todos ellos en tu aplicación MosaLingua junto con los mejores consejos sobre cómo aprenderlos de forma sencilla. En la aplicación, también encontrarás un montón de vocabulario útil y consejos sobre cómo aprender un idioma. Sé que utilizarás estos phrasal verbs como un hablante nativo en poco tiempo. Consulta los enlaces que aparecen a continuación y en la pantalla para descargarte la aplicación de forma gratuita. ¡Y nos vemos pronto en otro vídeo sobre los phrasal verbs en inglés! Si has aprendido algo nuevo con este vídeo dale a "me gusta". A continuación, pulsa en suscribirte y activa las notificaciones. Echa un vistazo a nuestro canal para ver más trucos y consejos. Y si lo estás viendo desde otra red social, dale a "me gusta" o sigue nuestra página. ¡Hasta la próxima!

Noticias relacionadas