Learn English Through Story Level 2 🍁 Killed at Resaca

Learn English Through Story Level 2 🍁 Killed at Resaca

Aprende inglés a través de la historia. Asesinado en Resaca El mejor soldado de nuestro regimiento era el teniente Herman Brayle. La casa de Brayle estaba en Ohio. Ninguno de nosotros lo conocía bien, pero le gustaba a nuestro general. El teniente Brayle era un hombre alto y guapo. Tenía ojos gris azulados y cabello largo y rubio. Sus hombros eran anchos y tenía piernas largas. Siempre vestía su mejor uniforme, incluso cuando estaba en una batalla. Era un caballero bien educado, y tenía unos treinta años. A los artistas les gusta pintar cuadros de soldados que se parecen a Brayle. Brayle era muy valiente o muy tonto. No se comportaba como los demás hombres. Poco después de que Brayle se uniera a nuestro regimiento, libramos una gran batalla. Los hombres fueron asesinados a su derecha, y los hombres fueron asesinados a su izquierda. Pero ninguna arma hirió al propio Brayle. Nunca trató de encontrar una posición más segura. Caminaba o montaba a caballo lentamente, mientras las balas y los proyectiles de cañón volaban por el aire. Todos lo notaron. La lucha fue terrible pero a Brayle no le importó. Durante esa batalla, el general envió un mensajero a Brayle. Le ordenó a Brayle que "se cubriera". Esto fue inusual. El general tenía muchas cosas en las que pensar durante una batalla. No había tiempo para preocuparse por la seguridad de un solo hombre. Pero al general le gustaba el teniente Brayle. Vio el comportamiento tonto de Brayle y no quería que muriera . En la siguiente batalla, Brayle se comportó de la misma manera. Montó su caballo donde todos pudieran verlo, incluido el enemigo. Ballets y proyectiles de cañón no lo tocaron. Brayle se paró como una roca en el centro de la batalla. No se movió, y nada lo lastimó. Después de eso, decidimos que Brayle no era ni valiente ni tonto. Simplemente tuvo mucha suerte. El general también creía que Brayle tenía buena suerte, por lo que Brayle se convirtió en su mensajero. Otros mensajeros fueron asesinados, pero Brayle nunca estuvo en problemas. Siempre entregó con éxito los mensajes del general a nuestra primera línea. Nuestra línea de frente estaba a menudo a menos de cien metros del enemigo. Nuestros hombres yacían en el suelo mientras las balas y los proyectiles volaban sobre sus cabezas. Pero Brayle no se tumbó en el suelo, y no mantuvo la cabeza baja. Simplemente caminó hasta la línea del frente y entregó sus mensajes a los oficiales allí. Luego volvió donde el general, para dar su informe. Otros oficiales de nuestro regimiento hablaron con él. "No seas tonto, Brayle", dijo un capitán. "Ponte a cubierto. Cada soldado enemigo te está apuntando con su arma. Te dispararán en la cabeza". Brayle sonrió. "Gracias por ese consejo, capitán", dijo. “Si me disparan en la cabeza, puedes decir: 'Te lo dije'. No me importará". El capitán murió en la siguiente batalla. Fue alcanzado por muchas balas mientras estaba parado en una carretera. Brayle también estaba en el camino. Iba a entregar un mensaje. Bajó de su caballo y arrastró el cuerpo del capitán a un lado del camino. El enemigo seguía disparando sus cañones. Brayle colocó con cuidado el cuerpo del capitán en el suelo. Se puso el sombrero de capitán sobre la cara. Luego volvió a montar en su caballo y entregó el mensaje. Después de ese día, a todos les gustó el teniente Brayle. Brayle era valiente, tonto y afortunado. Nos complació que estuviera en nuestro regimiento. Cuando estaba con nosotros, nos sentíamos seguros. También queríamos su suerte. Pero Brayle no podía tener suerte para siempre. Tuvo suerte ahora, pero la suerte no dura. El regimiento llegó a Resaca, en Georgia. Solo había un obstáculo entre nosotros y la capital del estado, Atlanta. El enemigo había construido una línea de terraplenes en Resaca. Los confederados estaban detrás de estos movimientos de tierra. Iban a impedir que llegáramos a Atlanta. El movimiento de tierras atravesó un terreno llano y vacío ya lo largo de la cima de una colina. Había árboles en cada extremo del terreno llano. Nuestro regimiento dejó de avanzar y acampamos. Sabíamos que estábamos en una buena posición. Nuestro piquete tenía la forma de un semicírculo. Fue entre los dos grupos de árboles. Frente a nosotros, había un gran campo. El entorno era suave y húmedo y tenía muchas piedras. Era el tipo de terreno accidentado que los caballos no pueden cruzar fácilmente. Los árboles no eran un problema. Nos dieron mucha cobertura. Pero no podíamos avanzar fácilmente por el campo. Había demasiados cañones confederados detrás de los movimientos de tierra. Esperamos a que los confederados nos atacaran. Esperábamos que atacaran de noche. Nuestro general estaba en los árboles en un extremo del semicírculo. Quería enviar un mensaje al coronel Ward, que estaba al otro lado de nuestro piquete. El general habló con Brayle. "Teniente, lleve este mensaje al coronel Ward", dijo. "Dígale al coronel que mueva a sus hombres hacia adelante. Deben acercarse a los terraplenes del enemigo. Pero sus hombres deben permanecer a cubierto. Y no deben disparar sus armas, a menos que puedan ver quién les está disparando. Puede dejar su caballo aquí". Aprende inglés a través de la historia. Tal vez la orden del general no fue clara. El teniente Brayle escuchó la primera parte, pero no escuchó la última parte. Brayle no prestó atención a las palabras: "Puedes dejar tu caballo aquí". El general quería que Brayle caminara entre los árboles y entregara su mensaje. Esto llevaría más tiempo, pero era más seguro. Una línea recta es la distancia más corta entre dos lugares. Brayle tomó el camino más corto. Montó en su caballo, salió de los árboles y cruzó el campo accidentado. Cabalgó frente a los cañones del enemigo. "¿Qué está haciendo ese tonto?" gritó el general. "¡Detenlo!" Un soldado de caballería cabalgó detrás de Brayle. Diez segundos después, tanto el soldado de caballería como su caballo estaban muertos. Sus cuerpos fueron desgarrados por cientos de balas. Brayle no se detuvo ni se dio la vuelta. Galopaba lentamente con su caballo por el terreno accidentado. Brayle estaba a menos de doscientos metros de los cañones enemigos. Sonrió mientras cabalgaba a través del humo y las balas. Su sombrero salió disparado de su cabeza, y su cabello largo y rubio se levantó y cayó mientras su caballo avanzaba . Brayle se sentó derecho en la silla. Sostenía las riendas suavemente en su mano izquierda. Su mano derecha estaba a su lado. Parecía muy guapo, valiente y tonto. Era como una escena de un sueño, no una escena de la vida real. Brayle casi llegó a los árboles del otro lado del campo. ¿Por qué ninguna de las balas lo había alcanzado? Yo no sé. Pero había un obstáculo que ninguno de nosotros había visto. Había un arroyo frente a los árboles. El caballo de Brayle no pudo cruzar el arroyo de un salto. El arroyo era ancho y el agua profunda. El caballo se detuvo. Y tan pronto como se detuvo, fue disparado. Brayle y su caballo cayeron al suelo. Brayle se puso de pie. Estaba completamente solo y no había cobertura. Siempre recordaré esa escena. El apuesto teniente se volvió hacia las armas enemigas y fue alcanzado por muchas balas. Brayle cayó al suelo una, dos veces. Cada vez, se puso de pie de nuevo. Siempre recordaré la expresión de su hermoso rostro. Él sonrió. Cuando cayó por última vez, todos los confederados dejaron de disparar sus armas. Cuatro hombres de nuestro regimiento entraron al campo. Siguieron a un sargento que portaba una bandera blanca. Recogieron el cuerpo de Brayle. Mientras nuestros soldados regresaban a nuestros piquetes, varios oficiales confederados caminaron hacia ellos. Se quitaron los sombreros y ayudaron a nuestros hombres a llevar el cuerpo de Brayle. Llevaron a Brayle de regreso a sus propios piquetes. El general entregó las pertenencias de Brayle a los demás oficiales de nuestro regimiento. Me dio un pequeño libro con una cubierta de cuero. Era el cuaderno de Brayle. "Recuerden a Herman Brayle", dijo el general. "Era un tonto, pero muy valiente". Había una carta dentro del libro. Era una carta de amor. Lo había escrito una mujer llamada Marian Mendenhall. La dirección estaba en San Francisco. El último párrafo decía: El teniente Winters me ha visitado, pero no quiero volver a verlo. Fue herido en una batalla en Virginia. Dijo que tú también estabas en esa batalla. El teniente Winters me dijo que no resultó herido porque se escondió detrás de un árbol. Siempre lo odiaré porque dijo eso. Quiere que piense mal de ti. No creo en sus palabras. Es mejor oír hablar de la muerte de un amante, que de su cobardía. Un año después terminó la guerra y me fui a California. Una noche visité a la señorita Mendenhall en San Francisco. Conocí a la joven en su hermosa casa en Rincon Hill. Marian Mendenhall era hermosa y encantadora. Solo un oficial valiente y apuesto debería ser su esposo. "Usted conocía al teniente Herman Brayle", le dije. "Lo mataron en Resaca. Yo estuve en esa batalla. Esta carta estaba en sus pertenencias. Es una carta privada. Te la devuelvo". Tomó la carta, pero no la leyó. "Eres muy amable al traérmelo", dijo. Pero no es importante. De repente miró la carta y su rostro se puso pálido. "¡Uh! Hay una mancha en él", dijo. "Seguramente, esta mancha no es...? No es sangre, ¿verdad?" "Señora", le dije, "lo siento, pero esa es la sangre de un oficial muy valiente". Era un día frío. Un fuego ardía en la chimenea. Marian Mendenhall arrojó la carta a las llamas. "¡Uh! ¡ No puedo mirar la sangre! Me enferma", dijo. "¿Cómo murió Herman Brayle?" Me puse de pie. Me quedé impactado. La carta no significaba nada para la señorita Mendenhall. Pero había sido escrito para un hombre valiente, que me había gustado. No pude salvar la carta del fuego. Fue completamente destruido. Miss Mendenhall repitió su pregunta. "¿Como murió?" ella preguntó. Volvió su rostro hacia mí. La luz de la carta en llamas brilló en sus ojos. Ahora sus mejillas se habían puesto rojas. El color me recordó a la mancha de la carta. Se veía muy hermosa. "Lo mató una serpiente", respondí. Aprende inglés a través de la historia.

Noticias relacionadas