Heart-to-Heartmoor | Critical Role | Campaign 3, Episode 17

Heart-to-Heartmoor | Critical Role | Campaign 3, Episode 17

MATT: Hola a todos, ybienvenidos al episodio de esta noche deCritical Role, donde un grupo de actores de doblaje nerds nossentamos y jugamos Dungeons & Dragons. TODOS: (gritando) ¡Jugamosa Dungeons y Dragons! MATT: Esta noche marca elséptimo aniversario de Critical Role. (aplausos) Hemos estado haciendo estamierda durante demasiado tiempo. Gracias por acompañarnos y vernosenvejecer sin gracia todo este tiempo. (la risa) Estamos realmente muy emocionadosde celebrar esto con todos ustedes. Esta es una ocasiónincreíblemente especial. Ya sea a través de Twitch, YouTubeo aparentemente en los cines con otros Critters, lo cual es unalocura para decir en este momento. Eso no tiene sentido. Pero bienvenidoslos que estáis aquí. Gracias por acompañarnosen este viaje salvaje, ya sea que sea soloeste el primer día, o que hayas estadocon nosotros desde la primera vez que salimosal aire, tan agradecido. Esto es tan extraño que aúnpodemos hacer esto juntos, y seguir siendo extrañosy salvajes, y está bien. Entonces--SAM: Está bien. MATT: Está bien. Está bien. ASHLEY: Ve por tus bocadillos.MATT: Sí, está bien. (risas) Pero gracias. Continuaremos y terminaremos conesto, antes de saltar al juego, con algunos anuncios que comienzan con nuestroprimer patrocinador de la noche, Cash App. Sam. SAM: ¡Sí, chico! Bienvenidos, bienvenidostodos a los primeros regalos de Cash App: TheFinger Championship Games. Soy Vince McSam, propietario ypromotor de FCG, y lo primero que deben saber es que todo el dineroque tengo en mis manos es falso. ¿Por qué? Porque uso Cash App, la formamás fácil de enviar, gastar y ahorrar dinero, y la aplicación de finanzasactual número uno en la App Store. Hablando de ganadores, es hora de coronara uno en The Finger Championship Games. ¡Si chico! Este no es el circuitode lucha libre de tu abuelo. No hay pasteles de carne hinchados aquí. En el FCG, toda la acción thumbtasticocurre con los dedos hacia adentro... el timbre del dedo. ¡Si chico! MATT: ¿Qué diablos?! SAM: Para dar inicio a lagran acción digital, Cash App ha programado un partidode exhibición para la historia. Me gustaría presentarles a dos de mismejores luchadores de dedos novatos. Primero, con un peso de 6. 2onzas, y luchando contra una lesión en un padrastro, esTravis "The Palm Pilot" Willingham. ¡Si chico! (aplausos) TRAVIS: ¿Por qué siguesdiciendo "Sí, muchacho"? SAM: Guárdalo parael partido, Palm Pilot. Y el santo grial de las uñas, elnudillo de madreselva, la mano que entiende, la Novia de Chucky deKentucky, ¡es Marisha "Finger Blaster" Ray! (aplausos) MARISHA: No es elnombre que acepté. SAM: Vayamos directo al partido. Quiero una pelea limpia. Sin chasquidos, sin sacudidas,nada por encima de la muñeca. El primero en anclarrecibe un gran premio que le enviaré convenientementea través de Cash App. MARISHA: Oh,¿cuánto es el premio? SAM: Muy bien, ¿estás listo? ¡Preparémonospara hacer pulgares! Ve, pelea, estáencendido, suena música. MARISHA: No sécómo hacer esto, solo-- TRAVIS: Perra.SAM: ¡Ay, ay! MARISHA: ¡No vengasdetrás de Finger Blaster! (Gritando) SAM: ¡Oh, eso es un rompenudillosde Marisha "The Finger Blaster" Ray! (Gritando) (golpes)SAM: ¡Uno, dos, tres, se acabó, se acabó! (Gritando) SAM: Marisha,ganaste el gran premio. Te lo enviaré. MARISHA: ¿Cuánto es el premio? No tengo Cash App. SAM: Oh, bueno, es fácil dedescargar en App Store y Google Play Store, y si te registrasahora, los nuevos usuarios pueden usar el códigoCRITROLE, que es CRITROLE, por $15, y $10 irán a nuestropropio Critical Fundación Rol. Se aplican términos. MARISHA: Oh, eso es genial. ¿Cuánto es el premio? SAM: Además, puedeinvertir en Cash App comprando cualquieracción por tan solo un dólar. MARISHA: Genial. El premio. SAM: Averigüe la próxima vezque Cash App patrocine el programa. Matt, de vuelta a ti. ¡Si chico! TRAVIS: (risas) LAURA: (aplausos) TRAVIS: Creo queme saqué un dedo. (la risa) MATT: Yo casi--MARISHA: Oh no, ¿podemos conseguir un médico de dedo? TRAVIS: ¡Un médico de dedos! Eso suena mal. (la risa)MATT: Gracias, Sam. Casi odio a ese personajetanto como odio a Vince McMahon, muy bien hecho.TRAVIS: Trabajo bien hecho. MATT: Casi, siguesiendo el peor. ASHLEY: Dios mío. TRAVIS: (gruñidos)marisha: (gritos) MATT: Para llevar esa misma energía intensa,el episodio de esta noche también está patrocinado por nuestros amigos de Griffon'sSaddlebag, y su muy esperado Libro Dos, secuela del primer compendio 5e, que contienemás de 500 objetos mágicos, 12 subclases, incluso dos carreras jugables, y 14configuraciones independientes de campaña. Con más de 400 páginas en este chicogrande, tanto los GM como los jugadores pueden esperarencontrar un tesoro de contenido nuevo yemocionante para disfrutar. (gemidos) Cada elemento mágico,subclase y raza se ilustra, escribe y equilibrausando los libros de reglas básicos como guía,asegurándose de que el contenido de este librono desequilibre su juego. Ahora, tengo el primer libro. Es asombroso, y puedes ver todo lodisponible para esta campaña especial, incluida una mochila Saddlebag de cuerosintético, ahora mismo. ly/CRAlforja2. SAM: Bien.MATT: Es jodidamente asombroso. LIAM: Entra en él. LAURA: ¿Cómo es la bolsa? Quiero ver la bolsa. MATT: La parte deatrás, tiene todo esto. LAURA: ¡No, la bolsa!MATT: ¿La bolsa? no tengo la bolsa!¡Nadie me dio una bolsa! ASHLEY: ¿Dónde está elbolso de cuero sintético?! MATT: ¡Lo siento,no lo tengo conmigo! Pero es, ¡ah, ahí está! (aplausos) ASHLEY: Genial.LAURA: ¡Eso es lindo! LIAM: Eso es realmente genial.MATT: Gracias, Kyle. MARISHA: ¿Qué? Eso es increíble. MATT: Sí, estaes la alforja real de Griffon que usan parasu ícono, y cosas así. Es asombroso.ASHLEY: ¿Eso es cuero real? MATT: Sí, es cuero real. ASHLEY: Eso es genial.MATT: Es realmente genial. Así que, de nuevo,son cosas geniales más... ASHLEY:Polipiel.LAURA: Polipiel. MARISHA: Es polipiel.LAURA: Polipiel Griffon. MATT: Es polipiel.MARISHA: No-- sí. LAURA: Eso esbueno. Eso significa que es--MATT: No real. Huele bien. Bueno. TALIESIN: Polipiel.MATT: Polipiel, lo siento. También.... (redoble de tambores) Call of the Netherdeep, nuestraprimera aventura de quinta edición con nuestros amigos de Wizardsof the Coast, ya está disponible. (aplausos) Esta genial aventura comienzaen Wastes of Xhorhas y conduce al resplandeciente oasis dela ciudad de Ank'Harel en el continente de Marquet, ydesde allí, a un reino sumergido de oscuridad, corrupción ydolor conocido como Netherdeep. Este increíble equipo dediseño estuvo dirigido por James J. Haeck, ChristopherPerkins y yo, con un equipo de redacción increíblementetalentoso que incluye a Makenzie De Armas, LaTia Jacquise,siempre lo estropeo, lo siento. LaTia Jacquise, CassandraKhaw y Sadie Lowry. Son todos increíbles, todo el trabajoque han hecho en esto es increíble. Muy orgulloso dever que esto se une. El libro está repletode arte increíble de un gran equipo de artistasde toda la comunidad Critter, incluido elartista de la portada de este, que es MinttuHynninen, y es increíble. Recójalo ahora mismoa través de la tienda Critical Role US, D&D osu tienda de juegos local. (aplausos) MATT: Es muy bonito. SAM: Muéstranos algunos.MATT: Les mostraré algunas cosas geniales, para aquellos queestán familiarizados con Bazzoxan-- (Ooh) MATT: De la campaña 2.SAM: ¿Se nos permite leer esto, Matt, o se trata de cosas conlas que nos podemos topar? MATT: Oh, ustedespueden leer esto. SAM: Está bien, está bien. TODOS: ¡Ay, ay, ay! SAM: Oh, eso fue un largo-- LAURA: Astuto, astuto.MATT: Lo sé. Llamé tu fanfarronada, Riegel. Laura, tienes algunascosas de qué hablar. LAURA: ¡Sí, lo hago! Oigan, chicos,¿adivinen qué tenemos? TRAVIS: ¿Qué?LIAM: Dios mío. LAURA: Bien, simplementevoy a sacar ambos a la vez. ¡Miralos!¡Demasiado tarde! MATT: Dios mío, es tan jodidamente lindo.LAURA: Son Kiris. Ustedes, tenemos a Kiris. Tenemos un peluche percha Kiri. TODOS: ¡Ay!ASHLEY: Dios mío. LAURA: Mira esto, te podríacolgar del espejo retrovisor de tu carro, o de tullavero, o de tu mochila. Muchas cosas. También tenemos un gran Kiri. Sam: Dios mío. LAURA: Mira a este amigo. MATT: Es tan jodidamente lindo. LAURA: Y-- Espera, esperoque puedas escucharlo. LAURA: (como Jester) yo soy kiri (la risa) LAURA: ¡Tiene voces! SAM: (como Veth)¡Bienvenido al Mighty Nein! (la risa) LAURA: No te las tocaré todas, porquealgunas deberían ser una sorpresa. TRAVIS: Haz unomás, haz uno más. LAURA: (como Jester)Sí, soy muy dulce. (Aww) (la risa) LAURA: Ambos Kiris fuerondiseñados por Jenny Park. Están disponibles en lastiendas Critical Role de EE. UU. Reino Unido, Canadá yAustralia. Echale un vistazo. ¡Creo que esto, esperoque esto suceda porque puedes quitarle lasudadera con capucha! (Aww) LAURA: ¡Mira sulinda cabecita de Kiri! TRAVIS: Ahora necesitaque la protejan aún más. LAURA: Simplemente la amo. LIAM: Voy a poneresto en Sprigg. (Aww) (la risa) MATT: Eso también tiene que vercon el tamaño de un recién nacido. LAURA: Sí, lo es. Espera,no puedo recomendar eso. No es seguro para niños,no es seguro para niños. No hagas eso.MATT: Lo siento, lo arruiné todo. De todos modos... ASHLEY: Siento quetambién le quedaría bien a Omar. LIAM: Sigo con mi perro. (la risa) LAURA: Ah, ¿sabes qué? Creo que la mochilatambién se sale. (Ooh) LAURA: Bien, de todos modos. TALIESIN: Tambiénva en su perro. TRAVIS: Puedesdeconstruir tu propio Kiri. (la risa) LAURA: De todos modos,ahí tienes. Solo ve a buscarlos. Bueno.MATT: Esto es una locura. Gracias, Laura.LAURA: De nada. MATT: Creo que eso nos lleva a laconclusión de nuestros anuncios, así que sigamos adelante y comencemosel séptimo aniversario especial-- ASHLEY: ¡Oh, chico! MATT: -- episodio deCritical Role. (aplausos) ♪ Critical (Es jueves) ♪ ♪ Es jueves por la noche ♪ ASHLEY: ♪ De uno en uno ♪ ♪ Subimos hasta ♪Llegamos a la cima ♪ ♪ De dos en dos, caemos ♪LAURA: ♪ Llegaremos a nuestro finalo encontraremos nuestro destino ♪ ♪ Aguanta la respiración y rueda ♪MATT: ♪ ¿Cómo quieres hacer esto? ♪ TODOS: ♪ Es jueves por la noche ♪ ♪ Critters, ♪únanse a nosotros ♪ ♪ Es hora de continuarcon nuestra difícil situación ♪ ♪ Haymagia ♪ y misterio ♪ Quién sabe qué♪ pasará ♪ ♪ Podría ♪ Pero una cosa es segura ♪ ♪ Nunca jamás nos damos porvencidos en la lucha ♪ TRAVIS: ♪ Del sanador ♪ LIAM: ♪ Al renegado ♪ MATT: ♪ Todos compartimos el mismoobjetivo ♪ TALIESIN y MATT: ♪ Agregandomás aliados ♪ ♪ Correr más riesgos ♪SAM: ♪ Contenga la respiración yruede ♪ MARISHA: ♪ Sin duda puedeintentarlo ♪ TODOS: ♪ Es jueves por la noche ♪ ♪ Critters, ♪ únase anosotros ♪ ♪ Es hora de continuar connuestra difícil situación ♪ ♪ Es jueves por la noche ♪ ♪ Hay magia y misterio ♪ ♪ De la oscuridad, ♪nuestra amistad se levantará ♪ ♪ Pero una cosa es segura ♪ ♪ Nunca nos rendimos♪ en la lucha ♪ ♪ Oh, prepárate ♪ ♪ Prepárate ♪ ♪ Es jueves por la noche ♪ (llamas silbando) MATT: Y bienvenido de nuevo. Entonces, lo últimoque dejamos, Bells Hells había despedido a su amigo Doriancon su hermano Cyrus en la aeronave de Ariks Eshteross hacia Tal'Dorei paramantenerlos a ambos a salvo por el momento. Al buscar profundizar enalgunos de los misterios que rodean su reciente malasuerte en los esfuerzos sociales aquí en Jrusar, se encontrócon los Green Seekers, un par de conocidos investigadoresaquí en Marquet y más allá. Construir confianza conellos para absolverte de la creciente desconfianza queparecen haber encontrado en ti. Juntos profundizaron enlas minas debajo de Smolder Spire en Jrusar, lucharona través de las enredaderas de las sombras y,finalmente, tropezaron con el rastro de Lady Emoth Kade,la Madre de las Sombras. Una entidad grande ydeforme que parecía ser la fuente de las hordasde enredaderas de sombra en constantemutación que excavaban túneles a través de laciudad, robando y robando. Con la ayuda de un poco deingenio y el sacrificio de una cuerda mágica en unamaquinaria de perforación, lograste capturar a Lady Kade y sacarlarodando mientras escapabas de la madre sombra y ladejaste en la mina abandonada. Después de ir por caminos separados,lograron recuperarse y recuperar la fuerza que les quedabadespués de una larga y dura batalla. Magullado y maltratado un poco, fuiste yconseguiste habitaciones para pasar la noche allí en el Soot and Swill, si mal no recuerdo,donde estabas mirando si mal no recuerdo, donde estabas mirando por encima de una piedrabrillante que habías descubierto dentro del área una piedra brillante que habías descubiertoen el área de la guarida de la madre sombra. Además de dormirte durante unafecha importante que habías fijado. TRAVIS: ¡Maldita sea! MATT: (risas) Entonces. MARISHA: Será mejorque recuperes tu platino. MATT: Como lo dejamos. Imogen. SAM: Sí.LAURA: Joder. ¡Mierda! SAM: Pensaste quepodría haberlo olvidado. LAURA: Mierda. SAM: Se está poniendo muy rojo. TRAVIS: Apuesto a quese ve genial en los cines. MATT: Te encuentras caminandoa través de los campos familiares. Los pastos y las malas hierbastocándose con las yemas de los dedos. Ese sol de la tarde calientatu espalda y tus hombros. El olor a hierba dulce y frescay algo más El olor a hierba dulce y fresca y algo más en elviento que te llama la atención. Como una lluvia queviene, pero como el hierro. Ese escalofrío familiargolpea tu espalda. Te vuelves para veruna vez más la terrible, turbulenta y retumbantetormenta roja que se avecina. Tu viento se agita. Oyes los vientos chocando contratus oídos, desgarrando tu cara. Tener que protegerse losojos del polvo que les arrojan. Piensas para ti mismo, esto vienea comerte como siempre lo hace. Escuchas una vez más en tu menteesa voz familiar: "Imogen, corre. “Justo cuando termina lafrase, sientes algo en tu mano. Miras hacia abajo y ves en lapalma, la pequeña gema púrpura. Algo es reconfortantesobre la gema también. Ofrece un camino diferente. Ofrece un medio diferente de escape. La voz vuelve a gritar. "¡Imogen, corre! " ¿A qué te dedicas? LAURA: Joder. MATT: (choque de trueno) LAURA: Retrocedo unos pasos. ¿Qué es esto? MATT: (trueno rodando) Destellos de rojo estánchisporroteando por toda la nube. Cuando la mayor parte de latormenta comienza a azotar el espacio LAURA: Me doy la vuelta y empiezo a correr.MATT: Dónde estás parado. LAURA: ¿Madre? ¡Madre!? MATT: No te habíasdemorado así antes, y puedes sentir el vientogolpeando tu espalda, el cabello moviéndose de un lado aotro sobre tu rostro, bloqueando tu visión. Tropiezas y tropiezas, televantas y sigues adelante. Puedes sentir el calor detrásde ti empujando, empujando. La piedra todavíaestá en tu mano. Ves frente a ti, la masía. Hasta aquí, pero siguescorriendo y sigues corriendo. El calor en tus pulmonescomienza a quemarse por la respiración, elagotamiento te hace sentir. Corres, corres, y escuchasla voz, lejana, apagada. "Imogen, corre, corre.LAURA: Está demasiado lejos. MATT: Te acercas y te acercasantes, (jadeos) te despiertas. Te sientas allí en tu cama,agrupado con tu compañero de cama habitual, y allí vesacunada en tus brazos como una mascota o un niñopequeño, esa misma piedra. No como te fuiste adormir, pero ahí sigue. LAURA: Laudna. MARISHA: ¿Qué, estás bien? LAURA: Estoy bien. MARISHA: ¿Otro sueño? LAURA: Sí. No se que es eso. Esa piedra, no sé lo que es. MARISHA: ¿Era? LAURA: Estaba en mi sueño. MARISHA: ¿Hizo algo en tu sueño? LAURA: No sé. Era como si me estuvieradiciendo que hiciera algo diferente. MARISHA: ya sabes.. LAURA: No lo hice.¿Debería haberlo hecho? He tenido estesueño durante años. Siempre termina de la misma manera. Tal vez debería haberhecho lo que decía. Tal vez debería haberlo intentado,no sé, caminando hacia la tormenta. Sabes, nunca he hecho eso. Tal vez debería ceder. MARISHA: ¿Te dio un sentimientopositivo en el sueño o uno negativo? LAURA: Se sintió maravilloso. Se sintió reconfortante. Se sentía diferente. MARISHA: ¿Crees quepodrías volver si quisieras? LAURA: No sé. MARISHA: Voy y leconsigo un vaso de agua. Como de costumbre. Limpia su cara. LAURA: Siento quesi la tormenta me atrapa, me iré. Se acaba de ir. MARISHA: Bueno,ciertamente no puedo perderte. Tal vez, tal vez estaba tratando de decirte que ahoraeres lo suficientemente fuerte. LAURA: Tal vez. Sin embargo, mi mamátodavía me decía que corriera. Quiero decir, esotiene que significar algo. MARISHA: Ojalápudiera estar allí contigo. LAURA: Yo también. MARISHA: Nunca deberías tenerque correr solo hacia la tormenta. LAURA: Sabes, me quedédormida agarrada a la piedra. Tal vez si me duermo agarrado de tumano, tú también vendrás al sueño conmigo. Eso sería algo, ¿eh? MARISHA: Ciertamentepodemos intentarlo. LAURA: (risa llorosa) Si. MARISHA: Toda estamierda es súper rara. No voy a cuestionar nada. LAURA: Preferiría no volver a dormirahora mismo, pero la próxima vez tal vez me quede cercade ti, ¿de acuerdo? MARISHA: Normalmente me despierto. Estaba tan exhausto por el día. LAURA: Tuvimos un largo día. Era diferente. Era tan diferente. ¿Qué hora es? MATT: Por lo que puedesdeducir y por la poca luz exterior que tienes, talvez te faltan unas pocas horas para el amanecer. Te acostaste relativamente tempranodebido al estado físico de las cosas. Entonces, en su mayor parte, hacompletado un descanso prolongado. LAURA: Está bien. MARISHA: Tú dices la palabra.Si alguna vez quieres volver, habla con tu padre, vuelve a tu casa,sabes que allí estoy contigo. LAURA: Sí. Tal vez cuando salgamos dela ciudad, estén estas notas que tenían los gemelos Lumas y talvez eso conduzca a algo, ¿sabes? MARISHA: Si. Ya conoces este nuevo grupocon el que nos encontramos. LAURA: Miro a Fearne que estádormido a nuestro lado, a la derecha. Están todos enla cama. (la risa) LIAM: Orym está atascadoen el doblez de la rodilla de Fearne, de cualquierforma que se doblen. ASHLEY: De cualquiermanera que se doblen. SAM: De lado. (la risa) MARISHA: Creo queestarían listos para el viaje. LAURA: Sí. Es genial tener ungrupo que no está dispuesto a correr comotodos los demás, ¿eh? MARISHA: Si. Tal vez se noscontagiarán un poco. LAURA: (risas) Si. ¿Cómo está tu brazo? ¿Te sientes bien? MARISHA: Está mejor ahoraque he descansado un poco. LAURA: Sí. MARISHA: Creo que un poco deesa sanación todavía está presente. Sin embargo, me siento mejor. LAURA: Te vuelves a dormir. Voy a bajar y sentarme unrato en el bar, ¿de acuerdo? MARISHA: ¿Quieresque te acompañe? ¿Quieres compañía?LAURA: No, no, no. Duerme un poco. Todavía es temprano. Estoy bien. Estoy bien. Voy a dejar esto aquí. MARISHA: Está bien. LAURA: No dejesque nadie lo toque. No se lo que es. Quiero que FCG lomire cuando se despierte. MARISHA: Está bien. Si pasa algo, si te encuentras conalgo, sabes que hay todo tipo de bichos raros ahora mismo, solo queprobablemente me lleve un poco dormirme. Solo envíame un mensaje. LAURA: Está bien, lo haré. MARISHA: Está bien. LAURA: Solo voy a bajary desayunar muy temprano. Tal vez hacerlecompañía a Pretty. MATT: Está bien. En este punto de la noche, la comidano se está preparando realmente. LAURA: Eso está bien. MATT: Pretty probablemente esté durmiendoporque tiene que hacerlo en algún momento. LAURA: Sí. MATT: De hecho, no hayotros patrocinadores allí. Solo hay un señor mayor que está acargo del turno de noche en este espacio. Parece ser un enanovagabundo, que está medio dormido al pie de labarra, que está medio dormido al pie de la barra, en su silla recostadacontra ella y cabeceando un poco. Aparte de eso, esbastante silencioso. Extrañamente pacífico.LAURA: ¿Sabes qué? Eso suena jodidamente fabuloso. Me voy a sentar solo un rato. MATT: Está bien. MARISHA: Miro lapiedra por un momento. Solo voy y busco micapa de la otra noche y la tiro por encima y laenvuelvo en un bulto. MATT: Está bien.MARISHA: Voy a dejarlo a un lado, fuera de la vista. MATT: Mientras loenvuelve, hay como un-- MARISHA: Trate de no tocarlo. MATT: Bien, cuando lo envuelves,no es como una piedra lisa y pulida. Tiene una textura más áspera y natural. ¿Lo envuelves y lo pones dónde? MARISHA: Miro aFearne mientras duerme. Simplemente lo calzoentre la cama cerca de mí. MATT: Está bien. MARISHA: En el ladoopuesto de donde está Fearne. MATT: Está bien. MARISHA: Mételo unpoco debajo de la cama. MATT: Lo tienes. MARISHA: Peroantes de hacer eso. (la risa) SAM: Lo miras profundamente. MARISHA: ¡Lo sé! Miro debajo de la cama. ¿Hay jodidos agujeros? No quiero que meroben esta mierda. MATT: Haz una prueba depercepción o de investigación, tú eliges. SAM: Oh, oh, estás rodando. TRAVIS: Primerrollo, primer rollo. Ven aquí. (murmura) LAURA: Vaya. (la risa) ASHLEY: Oh, vamos, hagámoslo. MATT: Eso es muy lindo. ASHLEY: Vamos, amigos. MARISHA: Te lo agradezco.TRAVIS: ¡Redención! MARISHA: ¿Quédijiste, investigación o-- MATT: Investigacióno percepción, tú eliges. MARISHA: 16. MATT: 16.SAM: Hola. MARISHA: Eso es mejor.ASHLEY: Eso servirá. LIAM: Medio paso. Camina antes de correr. MARISHA: Sí.MATT: Exactamente. Bebé paso esto como"¿Qué pasa con Bob? " Se siente bastante segurode que esta habitación en la que se encuentraactualmente no parece tener agujeros oroturas evidentes o perceptibles, ningúnzócalo o mampostería visible. Tiene poca luz y no esuna cámara enorme, pero al mirar alrededor tesientes bastante cómodo. MARISHA: Estoy súper paranoicadespués de esas pocas semanas, así que tomo, tomo un pedazode mi cinta roja muy rápido, lo ato al paquete, y luego ato elotro extremo a mi cinturón, y luego lo dejo caer, entoncessi alguien tira de él, lo sentiré. MATT: Está bien, es bueno saberlo. LIAM: ¿Duermes con cinturón? MARISHA: ¿Quién no? TRAVIS: Tienes que dormircon la armadura puesta. Pasan cosas malas. (la risa) MATT: Está bien. te vas a dormir MARISHA: Sí. MATT: Pasas las siguientes horasesperando a que salga el sol en tranquila contemplación, reflexionandosobre las facetas del sueño inacabado. Hasta que, finalmente, la luz seeleva sobre las calles visibles desde lejos y con eso se levanta unextraño y cálido consuelo del nuevo día. Todos ustedes terminan un largo descanso. SAM: Bien.LIAM: Largo descanso. SAM: ¿Ella también?MATT: Sí. SAM: Oh, vaya, gracias a Dios. MARISHA: Si. MATT: Sí, porque ustedes seacostaron bastante temprano, para la mayoría de ustedesno fueron las ocho horas. Ninguno de ustedes durmió comode 10 a 12, lo que suena increíble. LAURA: Sí, ¿verdad? MATT: Ha pasado tanto tiempo. MARISHA: 10 a 12.LIAM: Muchos años. MATT: Sí, perotodos vuelven en sí. ASHLEY: (bostezos) MARISHA: Lo tiro. MATT: Mientras vas a tirar del hilo--MARISHA: No me jodas, Matt Mercer. MATT: Sigue ahí, estás bien. TRAVIS: (sobresaltos) No. (carcajadas) ¡No! MARISHA: ¿Podemosescucharlo a través de las paredes? MATT: Sí, puedes. TRAVIS: Dios mío. ASHLEY: Bueno. LAURA: Sube con cuatro cafés. Aqui tienes. ASHLEY: Muchas gracias. LAURA: Ahí estás.LIAM: Oh, todavía no. Hace suricatas con lacabecera de la cama y luego simplemente se tira al sueloy comienza a hacer flexiones. no estoy despiertoLAURA: Oh no, ¿hablas en serio? MARISHA: Nos haces sentir a todoscomo una mierda cuando haces eso, Orym. LIAM: Estoy tratandode levantarme. TALIESIN: Hola. (golpes) Estás despierto, ¿estás bien? ¿Estás despierto? SAM: Sí, un día brillante para ti. Por supuesto, he estado despiertopor un tiempo solo mirándote. (la risa) TALIESIN: Sí, lo dejaré pasar. ¿Estás bien? SAM: Sí, solo voy a rodar un poco,torcer mis articulaciones, parpadear un par de veces.TALIESIN: Aquí, aquí. SAM: (sonidos de zumbido) SAM: Sí, claro,va de esa manera. ¿Seguro Por qué no? Creo que me sientobien como la lluvia, sí. TALIESIN: ¿Sabes que ayerestuviste un poco fuera de lugar? SAM: Yo sí. Era conscientede que--TALIESIN: Está bien. SAM: Simplemente mesentí un poco, no sé, atascado. Solo un poco atascado, pero ahora me siento mejor.TALIESIN: Sí. Bueno, si te das cuenta de lo que estabapasando, por favor, dilo en voz alta. Te necesitamos trabajando. Tú necesitas que trabajes. SAM: Por supuesto que lo haré. TALIESIN: Sabes quenunca vas a decepcionar a nadie ni nada por elestilo, si necesitas algo. SAM: Tal vez intente ejecutaralgún tipo de protocolo de autoevaluación o algo así, solopara tratar de averiguar qué fue eso. TALIESIN: Sí, noes una mala idea. Recojamos a todos. SAM: Sí. ¿Supongo que todosnos encontraremos abajo? TALIESIN: Sí. MARISHA: Cita en la mañana. LAURA: ¿Estabasguardando la piedra a salvo? ¿Laudna?MARISHA: ¿Eh, qué? LAURA: ¿Estabasguardando la piedra a salvo? MARISHA: Sí. ASHLEY: ¿Todosustedes durmieron bien? LAURA: Sí, lo tomaré, gracias. MATT: ¿Siguesmanteniéndolo empaquetado? LAURA: Sí. Pero cerca. ASHLEY: ¿Pasó algo? LAURA: Uh-- ASHLEY: ¿Tuviste un mal sueño? LAURA: Lo hice. Si. ASHLEY: ¿Estás bien? LAURA: Sí. Sin embargo, estoy muyinteresado en que FCG analice esto. ASHLEY: Está bien.TALIESÍN: (golpes) ASHLEY: Ah. TALIESIN: Hola.ASHLEY: Oh, momento perfecto. TALIESIN: Mira eso. (la risa) LAURA: ¡Buenos días! SAM: Buenos días. ¿Cómo estuvo tu velada? TALIESIN: ¡Ah, sí!LAURA: Dios mío. ASHLEY: Oh, estuvo bien. Sabes, me levanté. LIAM: Ni siquiera medespertaste cuando volviste. ASHLEY: Lo sé, puedolevantarme muy tranquila. MARISHA: (risas) ASHLEY: Así queten cuidado con eso. (la risa) ASHLEY: Así que salí...SAM: Parecía una amenaza. LAURA: (risas) Si. ASHLEY: -- y simplementeno abrió la puerta, así que-- LAURA: ¿Está muerto? ASHLEY: No lo creo, porquelo acabo de escuchar gritar. LAURA: Ah, está bien. (la risa) MATT: Así es como dicesque alguien no está muerto. (la risa) SAM: Gritando--TRAVIS: ¡Ayúdame! ASHLEY: No creoque grite por su vida. Creo que solo...SAM: ¿Gritando de éxtasis? ASHLEY: Podría ser. Tal vez alguienmás le dio una visita. TALIESÍN: (risas) ASHLEY: No fui yo, sin embargo.MARISHA: Pronto encontrarás a tu personaespecial, Fearne, lo sé. ASHLEY: Yo también lo creo. Es solo que, lo sé, sé que soy un poco complicado. (la risa) ASHLEY: -- pero ya sabes,es emocionante, como dicen. Es muy-- SAM: Un puñado emocionante. ASHLEY: Sí.LAURA: Así es. TALIESIN: ¿Por qué apresurarse? LIAM: Definitivamente sería unaecuación matemática muy interesante. ASHLEY: Sí. LAURA: Sí, bueno. Pienso en tantas cosas,ya sabes, que no sé. ASHLEY: Bueno, sí. Sí, por supuesto. Quiero decir, realmenteno tengo prisa. LAURA: Sí. ASHLEY: Ya sabes.LAURA: Ajá. SAM: Al mismo tiempo,entre Pretty y Chetney, hay muchas, ya sabes,decepciones últimamente. Si quieres hablar deello, siempre estoy aquí. ASHLEY: Claro, me encantaría. Si. ¿Cómo has dormido? Pareces un poco, pareces mejor. SAM: Me siento fantástico. ASHLEY: Estabasactuando tan raro. SAM: Lo sé. Bueno, lo sé,lo sé. Estaba algo así como... No estaba procesando lascosas tan bien como normalmente. Eso es todo.ASHLEY: ¿Eso sucede a menudo? Sam: No, en absoluto. ASHLEY: ¿Esonunca sucedió antes? TALIESIN: No que yo haya visto. LAURA: Oh vaya. TALIESIN: Han sidounos días estresantes. LAURA: Fue estresante de ver. ASHLEY: Sí.SAM: Lo siento. LIAM: ¿Te sientes diferente hoy? SAM: Creo que siento exactamente lo mismo. LAURA: Está bien.MARISHA: Sabes, FCG, eres tan bueno ofreciendo, prestando tuoído al resto de nosotros. Si alguna vez necesitashablar, ya sabes, estamos aquí para ti.SAM: Eso suena encantador. Sabes, hablar de tusasuntos y problemas es realmente una buenaidea para todos nosotros. Así que estaríafeliz de aceptarlo. Tal vez podríamosprogramar algo de tiempo. Tal vez cuando estemos en elcamino, podría agarrarte la oreja. No lo agarres, porque se caerá. Pero como--MARISHA: Eso es verdad. SAM: Solo, ya sabes,metafóricamente. MARISHA: Puedes tomar prestadasmis orejas en cualquier momento. SAM: Bueno. LIAM: Solo usaesa hoja de sierra. (la risa) SAM: ¿Pero querías queechara un vistazo a esa cosa? LAURA: Oh, lo hice, mucho. Si. MARISHA: Voy a ira buscar a Chetney. MARISHA: bueno. (golpes) LAURA: No lo toques. SAM: ¿Ah? TALIESIN: ¿No tienes que hacerlo? LAURA: Bueno, ¿y tú? SAM: No, solotendré que mirarlo. TALIESIN: Está bien.LAURA: Bien entonces. Voy a colocarlo frente a ti yabrir el bulto que armó Laudna. SAM: Está bien, haré mi mejor esfuerzo. Espero que esto funcione esta vez. Entonces--LAURA: Ponle un dedo encima. SAM: (risas) Bueno. Una pequeña lente salta. Lo miraré fijamentey lanzaré Identificar. MATT: Está bien. A medida que te enfocasen él, la información te llega a travésde medios mágicos. Pero lo que esto es es un fragmento muypequeño de lo que se conoce como Gnarlrock. SAM: ¿El Gnarlrock?MATT: El Gnarlrock. El Gnarlrock es una piedra mitológica que existe en lomás profundo del Reino de las Hadas. marisha: (jadeos) MATT: Es una piedra que... Hay muchas teoríassobre cómo llegó allí. Algunos creen quesiempre ha estado ahí. Algunos creen que fuecolocado allí, creció allí. Hay muchas personas dentro deFey Realms que tienen sus teorías, pero lo que se sabe es dóndereside, todo a su alrededor muta y se retuerce y este matorralmasivo de naturaleza de pesadilla ahora se entrelaza por millasy millas alrededor de Gnarlrock. Esto es solo un pequeño fragmentoque parece haber sido tomado de él. SAM: Eh. Y yo... toda esta información salede mí, mecánicamente como si estuviera leyendo unaenciclopedia o algo así, pero. LAURA: ¿Entonceste cambia para-- para peor? SAM: No lo sé. Supongo que técnicamente puede mutaralgo para mejor si empezó bastante mal. TALIESIN: Tal vez solo te cambia,y no hay nada bueno o malo en ello. ASHLEY: Sí. LAURA: Eh. MARISHA: ¿Tuvisteesa sensación de eso? LAURA: Tengo un muy-- (suspiros) un sentimientomuy fuerte de quererlo. SAM: ¿De quererlo? LAURA: Sí. LIAM: Bueno, noolvidemos quién lo tenía. LAURA: Lo sé, eso es-- LIAM: No olvidemosa Dugger y Emoth. LAURA: Parece quepromete cosas, ¿sabes? Se siente-- SAM: Ooh. LAURA: Reconfortante y-- MARISHA: Quizás no se tratade empezar mal y mutar para bien. Tal vez si eres malopor dentro, lo empeora. Pero tal vez si eresbueno por dentro, se manifiesta demanera positiva. TALIESIN: Eso podría ser. SAM: Eso es mirarel lado positivo. Cuando lo descubriste,¿no estaba siendo retenido de alguna maneraespecial por un objeto o...? LAURA: Sí, estabaen un dispositivo. Creo, quiero decir,es solo mi suposición, que lo estaba amplificandode alguna manera. Pero, ¿recuerdasde qué estaba hecho? ¿Era piedra o metal o? LAURA: Era un metal dorado, ¿no? MATT: Sí, era una especie depilar metálico retorcido de oro y latón metálico que lo agarraba ylo fusionaba en el punto central. LAURA: ¿Recuerdas cómo se veía lapiedra en el laboratorio del Rey Pesadilla? Sam: Creo que sí. LAURA: Se sentía algosimilar a eso, alrededor y-- SAM: Bueno, estoy tratando depensar. Tal vez no deberíamos-- Si crees que fue un amplificador, talvez no deberíamos tocarlo contra el metal. ¿Tal vez deberíamos llevarloen algo que no sea de metal? LAURA: Tal vez.SAM: No lo sé. LAURA: Supongo que puedo guardarlo en mibolsillo, entonces, si creen que está bien. ASHLEY: No veoningún problema con eso. TALIESIN: Has dormido en unahabitación con él en este momento. Cuál es el--? ASHLEY: ¿Puedo olerlo? LAURA: Sí. ASHLEY: ¿Huele a algo? (risas) MATT: Huele ligeramentea tierra y roca salada. Es como un mineral. LAURA: ¿Sabesalgo sobre Gnarlrock? MATT: Puede hacer unaverificación de historial, si lo desea. TRAVIS: ¿Sabesalgo sobre Gnarlrock? (la risa) ¿Te gustaríaconocer a Gnarlrock? (la risa) ASHLEY: Oh, no creoque sea muy bueno. Siete. MATT: Has vivido una vidacomparablemente enclaustrada para ciertos elementos de tu juventud en elreino de las hadas, y realmente no has sido un individuo muy estudiososobre las historias, la amplitud y la extensión de la rareza que los mismosbordes de Feywild pueden Contiene. Esto, nunca has oído hablarantes, pero tampoco te sorprende. ASHLEY: Sí. Quiero decir, heescuchado historias, pero no estoy lo suficientementefamiliarizado con eso. Pero suena interesante. TALIESIN: ¿Tal vezconsultemos a un experto? LAURA: ¿Quién es un experto? TALIESIN: Bueno, tenemosacceso a una academia. Tenemos acceso aalgunas personas ricas, que supongo que tienen accesoa personas inteligentes. LAURA: (risitas) Derecha. TALIESIN: Encuentra un clérigo y pregúntalesi Gnarlrock es adecuado para ti. (la risa) LAURA: Sí. Tal vez lo guarde enuna bolsa por ahora. MATT: Está bien. SAM: Al menos sabemosque los malos ya no lo tienen. LAURA: Eso es cierto.ASHLEY: Eso es cierto. LAURA: Creo que es loque convirtió a la madre enredadera sombra enalgo mucho más oscuro. SAM: ¿Quizás es lo que estabanusando para hacer todos esos mutantes? Y ahora ya no pueden hacer más. ASHLEY: Quiero decir, si te convierteen una de esas babosas, yo... Eso es asqueroso. LAURA: Sí, eso es cierto. LIAM: Bueno, y nosotros... Dugger era solo un tipo, ¿verdad? Luego dijeron que simplementecambió con el tiempo. LAURA: Así es. SAM: Espero que no cambies. MARISHA: Si empiezaa hacerte sentir raro-- SAM: ¡Te lo quitamos! MARISHA: ¡Sí! ASHLEY: ¿Quieresque lo sostenga? LAURA: No, Fearne.ASHLEY: Porque tal vez si... tal vez no me haga nada. LAURA: ¿Por quéno te haría nada? ASHLEY: No lo sé. Tal vez porque es como,"Oh, tú eres de donde yo soy. " No lo sé. TALIESIN: Tendríamás sentido para mí. Ya soy rockero. No sé lo que haría otra roca...ASHLEY: Oh, eso es cierto. TALIESIN: O tal vezotra piedra lo empeoraría. No lo sé.SAM: O tal vez... LIAM: Estaba pensandoen ti o en Grass. SAM: Sí, tal vez no me haríasnada porque no estoy vivo. LIAM: Hemos puestomuchas cosas en ti. SAM: Ah, ¿o tú? MARISHA: Bueno, estoy viva. SAM: Ah. ¿Es eso cierto? LAURA: Sí, está viva.Si. LIAM: Ellanos está hablando. TALIESIN: Técnicamente. SAM: Supongo que no lo sé. MARISHA: Es comoentre líneas, ¿sabes? SAM: Bueno, no lo soy,así que tal vez podría llevarlo. LAURA: Lo eres.Creo que estás vivo, FCG. SAM: Bueno, eso es una opinión. (la risa) Y las opiniones son como la ópera. Claro, puedes escucharlos, pero¿por qué lo harías, en realidad? (la risa) LIAM: Eso es bastante bueno.TALIESIN: Me preguntaba adónde iría eso. Estoy realmente impresionadopor eso, en realidad. ASHLEY: Aunquehay algunos buenos. MARISHA: bueno, sí.MATT: He visto algunas grandes óperas. MARISHA: Si. (la risa) LAURA: -- solo agárrate a eso.ASHLEY: Un poco aburrido. LAURA: Lo aguantaré. ASHLEY: Como que quiero tocarlo. TALIESIN: Mi pensamiento inicial esque probablemente haya más de ellos. MARISHA: ¿Qué, de las piedras? TALIESIN: Si solo tienes uno, ¿por qué lo dejarías ahí?MATT: ¿Tocas la piedra? ASHLEY: Bueno, no sé, eso... TRAVIS: ¿Tocas eso?ASHLEY: Sí, lo hago. LAURA: No quiero que lo saques,aunque quiero que lo dejes-- ASHLEY: Solo voy a tocarlo en la bolsa.LAURA: -- en mi bolsa. MATT: Está bien. Tiene una calidez suave, pero másallá de eso, se siente como una piedra. TALIESIN: Es un calentador de manos. ASHLEY: Sólo una piedra. Bueno. No pasó nada. No se nada. SAM: ¡Eso es lo que piensas! ¡Te está saliendoun culo de gusano! ASHLEY: ¡Ay no! (la risa) ¡Soy una madre sombra! MARISHA: ¿Sabes, Fearne? ASHLEY: ¿Sí? MARISHA: Sé que hemoshablado de esto antes, pero yo solo... porque has venidodel reino de las hadas, pero no... ¿qué nos dijiste? ¿Recuerdas? ¿Recuerdas mucho? Cuanto tiempo llevasaqui? ¿Cuál es su trato? ASHLEY: ¿Cuál es mi trato? Bueno, yo, yo... LAURA: Esto es bueno.Podemos juzgarlo basándonos en lo que nos dijiste antes ypodemos ver cuánto es la verdad. ASHLEY: Mm-hmm.MARISHA: Es verdad. ASHLEY: Bueno, yo no... no lo sé exactamente. Vine aquí para explorary ver el resto del mundo. Y... mi abuela dijo que podía venir aquí ytal vez tratar de encontrar a mis padres. LAURA: (jadeos) ASHLEY: Que no hevisto en mucho tiempo. Eso es... Eso es todo. TALIESIN: Comprobación de perspicacia.LAURA: No mencionaste a tus padres antes. ASHLEY: ¿No lo hice? LAURA: No.ASHLEY: Ah. LAURA: ¿Tus padres sonde Tal'Dorei o Exandria? ¿O también son originariosdel reino de las hadas? ASHLEY: Originaria delreino de las hadas también. Y se fueron cuando yo era bastantejoven, así que no los he visto, Dios mío, no recuerdocuándo se fueron. Quiero decir queestaba en mi-- (risas) LAURA: (risas) ASHLEY: Lo teníaescrito en alguna parte. (la risa) ASHLEY: Quiero decir quetal vez en mis cuarenta, pero-- (la risa)ASHLEY: -- no muy seguro. Sí, se han ido pormucho tiempo, porque fueron a hacer algo,pero no sé qué hicieron. SAM: ¿Tampocosabes adónde fueron? ASHLEY: He estadorecibiendo cartas de ellos. SAM: ¡Ay!ASHLEY: Y, ya sabes, han estado viajando por todas partes. SAM: Ah, ¿cuándo fue la última...ASHLEY: Postales y... SAM: Bueno, ¿cuándo fuela última carta y de dónde era? ASHLEY: (suspiros) Creo que la últimapostal era de... quiero decir queempezaba con una A. LAURA ySAM: ¿A? LAURA: ¿Ank'Harel? ASHLEY: No. SAM: ¿A-mon? (la risa)ASHLEY: No. ASHLEY: Creo queuno de ellos era-- LAURA: ¿Mar Astral? ASHLEY: ¿Aire? ¿Airor o Airoar, Aeor? SAM: Aeo? ASHLEY: Tal vez, sí.LAURA: ¿Aeor? ASHLEY: Sí, no lo sé. SAM: ¿Sabemos dónde está eso? MATT: Ninguno de ustedessabría dónde está eso. (risas) MARISHA: Voy a ir a ver-- Llamé a la puertade Chetney y no salió. ASHLEY: Oh, sí, sí, ¿dónde está Chetney?MARISHA: Voy a ir a ver. Chetney! (golpes) TRAVIS: (llanto)Lo he jodido todo. MATT: (risas) TRAVIS: (llanto) LAURA: Sólo arriba en suhabitación todo este tiempo. MARISHA: Chetney! TRAVIS: ¿Qué? ¿Quién es? MARISHA: Puedo oírtellorar a través de la puerta. es Laudna. TRAVIS: ¿Qué? ¿Tu que? (gemidos) MARISHA: ¡Ay! Oh, Chet. ¿Qué sucedió? TRAVIS: Dormí hasta tarde. En ese culo. (la risa) MARISHA: Lo sé, Chetney. Creo que estabamuy decepcionada. TRAVIS: ¿En serio? MARISHA: ¡Sí! Sabes, no creo queesa fuera tu única y última oportunidad. TRAVIS: Oh hombre. Tu no sabes. A veces simplementete pasa de largo. MARISHA: Bueno...TRAVIS: ¡Estaba jodidamente cansado! Y no ofrecen serviciode despertador. MARISHA: Estábamos todos cansados. A todos nos pasa, cariño. Mira, estamos a punto dehacer una caminata muy larga. TRAVIS: ¿Vamos de excursión? MARISHA: La gente sepone muy cachonda en la carretera, ¿de acuerdo?TRAVIS: ¿En serio? Tal vez debería jugar con calma. MARISHA: ¡Sí! TRAVIS: ¿Debería ser distante? MARISHA: Bueno, yo--TRAVIS: Como si no hubiera dormido hasta tarde. quise hacerlo MARISHA: No. TRAVIS: Estoyconstruyendo la anticipación. MARISHA: Siento que eso es--TRAVIS: Haz que ella lo desee. MARISHA: -- nuncaha sido un buen consejo. TRAVIS: Ah. (la risa) TRAVIS: Está bien. Así que estás diciendo quetrates esto como una oportunidad. ¿No sientes que lohe jodido del todo? MARISHA: No-- Yo-- TRAVIS: Lo tienes. Segundo round. MARISHA: Sólo sé genial.TRAVIS: Saliendo más fuerte que nunca. ¡El lobo aúlla! MARISHA: Relájate, Chetney. TRAVIS: Oh, el escalofrío de Chetney. (la risa) MARISHA: Chetney está despierto. TRAVIS: Vaya, qué mañana. ¿Cómo están todos? TALIESIN: ¿Estás bien? Lo jodiste muy mal anoche. TRAVIS: ¿Qué?TALIESIN: Mierda. LAURA: Escuché quedormiste durante todo. TRAVIS: No. ¡No! De hecho, estaba haciendo 10Kporque, ya sabes, hago cardio en ayunas. Entonces, a veces solo tienes quecuidarte antes de que salga el sol. TALIESIN: Esa fue una malaelección de vida, si eso fuera cierto. ASHLEY: Sí. LIAM: Te cuidaste, ¿verdad? (la risa) TRAVIS: (murmullo) Maldito Orym. (la risa) TRAVIS: ¿Pasó algointeresante anoche? Alguien tiene sus habitacionesinvadidas por agujeros o algo-- oh. LAURA: Vaya. (la risa) LIAM: ¡Vaya! (la risa) LAURA: No.TRAVIS: ¿No? ASHLEY: No, no. TALIESIN: Guau. ASHLEY: Desafortunadamente. LAURA: (risas) LIAM: ¿Esto va a ser una cosa? ¿Estamos bien, o--?LAURA: ¿Estamos presenciando-- TRAVIS: ¿De qué estás hablando? Solo somos dos adultosreaccionando a la química. ASHLEY: Bueno, sí, ya sabes,probablemente haré mis rondas entre todos. (la risa) TRAVIS: A veces solo tienesque empezar con el aperitivo. MARISHA: Siento que esa es la primeracosa verdadera que ha dicho Fearne. (la risa) (la risa) ASHLEY: No, mis padres sefueron cuando yo era joven. TRAVIS: ¿Por quéhablas de tus padres? ASHLEY: Oh, bueno, no, soloestamos tratando de resolver algo. TRAVIS: ¿Qué diablosestá pasando en esta habitación? ¿Me despertaste después dela conversación con los padres? MARISHA: Bueno, parecía queiba a entrar en algunos elementos importantes de la historia de fondoque sentí que no quería perderme. LAURA: Chet, te perdistetantas cosas anoche. Como tantas conversaciones fue mucho. ASHLEY: Nos quedamos despiertostoda la noche, jugamos Truth or Dare. LAURA: La próxima vez, noconsigas una habitación para ti sola. ASHLEY: Sí.LAURA: A menos que estés seguro de que va a suceder,¿sabes a lo que me refiero? No confíe en un períodode tiempo aleatorio. TRAVIS: (murmullo)Maldita Imogen. (la risa) TRAVIS: Está bien. Esa es una buena llamada. LAURA: ¿Hacia dóndenos dirigíamos antes de que esos BuscadoresVerdes nos interrumpieran? LIAM: Dios mío. TALIESIN: ¿Fuera de la ciudad?SAM: Fuera de la ciudad. LAURA: Íbamos a ver--ASHLEY: Sí, íbamos a salir de la ciudad. LAURA: Íbamos a ver tu-- TALIESIN: Sí, Hexum. LIAM: Eso es correcto,eso es correcto. LAURA: Así que deberíamos irpor ese camino otra vez, ¿correcto? TALIESIN: Quiero decir, si todosestán deprimidos, yo estoy deprimido. Me encantaría salir dela ciudad por un tiempo. TRAVIS: Ah, sí, creo que esetambién fue su consejo, ¿verdad? LAURA: Sí, ¿deberíamos informarlea Eshteross sobre la Madre Sombra? TALIESIN: En realidad. ASHLEY: Ah, cierto.TALIESIN: Sí. ASHLEY: Espera, ¿no necesitaspasar por alguien, una mujer? LAURA: Sí, ahí esdonde íbamos a ir. ASHLEY: Ahí es donde vamos. TALIESIN: "Amigo" es unapalabra muy complicada, pero sí. MARISHA: Mientras hacemos eso,tal vez podamos pasar por Zhudanna's. LAURA y MARISHA:Avisen que nos vamos. MARISHA: Págale el mes, talvez los próximos, tírale algo de oro. LAURA: Entonces ella nonecesita rentar la habitación a nadie. MARISHA: Exacto, de acuerdo. TALIESIN: Corre rápido. MATT: Muy bien,entonces, ¿qué equipo irá al de Jiana Hexum? TRAVIS: ¿Estamosrodando juntos o nos estamos separando?MATT: ¿Van a ir como uno solo? SAM: Sí, deberíamos ir como uno. Nos detendremos, dejaremos algode dinero y seguiremos adelante. LAURA: Sí, vamos atrazar la ruta que nos haga gastar la menor cantidadde platas en carritos. MATT: Está bien. Eso probablemente sea así, porque tendrásque ir a Lucent Spire donde está Hexum. Tendrás que pasar porel Muro con Ventanas. LAURA: Bien, entonces hagámoslo. MATT: Muy bien, cuando se detengan,trepen por las diferentes plataformas del vecindario hasta que finalmentelleguen a la morada de Zhudanna. Abre la puerta, temprano en la mañana, laluz brillante en su ojo, parpadea un poco. "Si buenos días. LAURA: ¿Te acuerdas de nosotros? MATT: "Yo sí.LAURA: Vale, bien. MATT: "Es muy agradableverte esta mañana. MARISHA: Deberíamos haberle traído un té o algo,LAURA: Se siente vieja. MARISHA: Oh dios, parece vieja. ¿Ha envejecido enla última semana? LAURA: No sé. MATT: Ella siempre ha sidovieja, ¿de qué estás hablando? (la risa) MARISHA: Zhudanna,solo queríamos registrarnos. Mira, vamos a hacer un pequeñoviaje por carretera fuera de la ciudad. MATT: "Ciertamente, sí,solo ten mucho cuidado. MARISHA: Lo haremos, y aquí. Le entrego-- LAURA: (masculleo)no se, cuanto es? ¿Cuánto es un precio justo?MARISHA: Sí, sí, sí. LAURA: --¿Por un mes? TALIESIN: ¿Por qué murmuramossobre el precio de la habitación? LIAM: ¿Es así comolanzas el hechizo Mensaje? LAURA: Sí.MATT: Ella no fijó un precio, ustedes simplemente le dieron loque creyeron que era correcto. MARISHA: Le daré 10 de oro. TRAVIS: Oh, ¿solo 10? LAURA: No, esa es una buenacantidad, verdad, para ella? MATT: ¿Le das 10 de oro? MARISHA: ¿Cómo reacciona ella? MATT: "Oh, muchas gracias. "Eso es innecesario. "Estaba feliz de proporcionar homestead"para aquellos que lo necesitaban. MARISHA: ¿Essuficiente, necesitas más? LAURA: Solo queremos quepuedas cuidarte y no preocuparte por alquilárselo a nadiemás mientras no estemos. MATT: "Muy bien. "Se hará. "Solo vuelve pronto. Esbueno tener compañía. " MARISHA: ¿Necesitas quete pongamos una olla de agua caliente o hagamos algoantes de que nos vayamos? MATT: "No, no, yame encargué de eso. "Muchas gracias. MARISHA: Me siento tan culpable. LAURA: Lo sé, ¿nosparece algo desagradable? MATT: No.LAURA: Está bien. MATT: Haz una comprobaciónde perspicacia, si quieres. ASHLEY: Vaya, vaya. LAURA: ¡Ay! Ay, ay, ay, 20. MATT: No, solo se ocupade sus asuntos por el día. LAURA: Muy bien, ella es genial. MATT: Compañía inesperada y feliz de ver algunas caras.LAURA: Está bien. MARISHA: Muy bien,volveremos en unas semanas. MATT: "Muy bien, estaréaquí cuando regreses. LAURA: Eso esperamos. MATT: "¡Adiós! LAURA: Adiós.ASHLEY: Adiós. MATT: "Adiós, amigos de amigos. ASHLEY: Adiós. LIAM: Creo que durante todaesa conversación, ella es una dulce anciana, Orym probablementecultivó algunas flores en su puerta. LAURA: ¡Ay!LIAM: En el pomo de su puerta. MATT: Está bien.LAURA: Eso es adorable. TALIESIN: Jodidamente adorable. LIAM: Solo soy un niño pequeño. LAURA: ¿Puedes cultivarflores cuando quieras? LAURA: Ah.TALIESIN: Mierda. MARISHA: (ruido de sobresalto) (la risa) LAURA: Gracias, Orym. MATT: Está bien. Llevas el carro a través delcable hasta el Lucent Spire. Son ocho de plata, o siete de platapara ti, ya que estás uno menos. Cada uno de ustedes puede marcar uno ouno de ustedes puede pagarlo, si lo desea. TALIESIN: Pagarélas ocho de plata. MATT: Ahí tienes. Ocho de plata deAshton por aquí. 'Hasta que finalmente, todossean conducidos a la finca de madera negra y verdeconocida como Hexum Manor. Con un breve golpe en lapuerta y esperando la llegada de un sirviente que abrela puerta del costado. Al reconocerte de frente, nisiquiera te dirige una palabra, solo asiente y abre la puerta y teofrece un brazo para que entres. TALIESIN: Vamos,todos, y... preparar. (suspiros) MATT: "Ella estarácontigo en un momento. "El sirviente cierrala puerta detrás de ti. Todos ustedes se paran en elvestíbulo de entrada de la casa. Puede ver que hay una escaleraque comienza extremadamente ancha y luego se junta antes dedividirse en dos lados diferentes. Hay una ventana encima de esa piezacentral que va a un piso secundario. A la derecha, (tos).Perdón, la garganta se secó. A la derecha ya la izquierda de usted,verá dos puertas cerradas que conducen a otras cámaras, pero actualmente noson visibles desde donde se encuentra. Hay todo tipo de pilares cortoscon extrañas esculturas en ellos. Algunos de ellos parecen ser bustos,pero cuando pasa por encima de los hombros, las cabezas parecenperder cualquier tipo de rasgos. Casi como si fueran hombros ytorso muy, muy bien esculpidos, y luego donde está la cabeza,es solo un espacio en blanco. Esperas aquí duranteunos minutos y finalmente escuchas las pisadas,suavemente en los escalones que descienden. Allí ves a una mujer elfa madura bajando las escaleras conuna túnica azul oscuro larga, drapeada y arrastrada conun borde de bronce opaco. Todo tipo de joyas, brazaletescolgando de sus muñecas y alrededor de su cuello mientrasdesciende y mira a todos ustedes. "Bienvenidos a mi morada,"amigos de Ashton y los Incorpóreos. "¿Serías tan amable de presentarmea tu círculo de amigos, Ashton?" TALIESIN: ¿Quieres elresumen completo o...? MATT: "Puedes ser tansucinto como quieras. TALIESIN: Fearne, FCG,Imogen, Laudna, Orym. Um. Tipo viejo. ASHLEY: Chetney. TALIESIN: Iba a decirBertram, pero funciona. MARISHA: (risas) TALIESIN: No, es aterrador,en realidad es mi favorito. MATT: "¿Así que estosson tus nuevos Incorpóreos? TALIESIN: En realidadnos llamamos Bells Hells. Los Nobodies sonnadie en estos días. MATT: "Mmm. Que pintoresco. TALIESIN: Jiana Hexum, todos. TRAVIS: Un placer conocerte. MATT: "El placer es mío. TALIESIN: Aún no te conoce. ASHLEY: ¿Tusestatuas, tus bustos? No tienen caras. MATT: "No en el momento. "Mira más de cerca. ASHLEY: Está bien. MATT: A medida que teacercas a él, observas cómo la cara se moldea paraformar un espejo propio. ASHLEY: (jadeos)MARISHA: ¡Vaya, genial! LAURA: ¿Para qué es eso? MATT: "Bueno, es paradesanimar a los invitados. ASHLEY: Eso es-- Usted-- ¿Está a la venta? MATT: "No. " A medida que te alejas,vuelve a quedar en blanco. ASHLEY: ¿Qué tan grande es? (la risa) LIAM: Inmediatamenteempiezo a rastrear a Fearne. MATT: Se trata de ese granhombro con hombro y la cabeza. TRAVIS: Inclínate denuevo, pon tu cara allí. Pongo mi cara junto a lade ella para que elija una. (la risa) MATT: ¿Estás jodiendocon el filtro de la aplicación? TRAVIS: Sí. ¿Quién va a ser, perra?ASHLEY: ¿A quién va a atrapar? LIAM: Veamos cómo es su hijo. MATT: Curiosamente, creauna amalgama de tus rasgos. TRAVIS: ¡Ay! ¡Oh sí!ASHLEY: Somos hermosos. MATT: (risas) MATT: Tiene la inmaculada líneade la frente de Fearne, así como la traviesa mandíbula feéricay la nariz bulbosa de Chetney. TRAVIS: Es unacaracterística fuerte. (la risa) MATT: Es una mezcla única. Muy único. ASHLEY: (jadeos) LAURA: Oh vaya. TALIESIN: Lo juro,son competentes. Son incluso, sinceramente, máscompetentes que el grupo anterior. LAURA: ¿Puedes usar eso para comprobar sitienes lechuga en los dientes o algo así? (la risa)TALIESIN: Oh chico. ASHLEY: Esa es una buena idea.MATT: "No lo he intentado. "Tendré que seguiradelante e intentarlo" la próxima vez que tengalechuga en los dientes. "Ciertamente espero quelo sean, ya que esta apuesta "depende de su capacidad,no solo de la tuya". "Así que todos estuvieron de acuerdocon esta pequeña apuesta, ¿verdad? LAURA: No estamos exactamente seguros delo que es la apuesta pequeña, pero seguro. LIAM: Me encantaríaescucharlo en tus palabras. MATT: "Muy bien. "Le he pedido a su líderaquí, Ashton Greymoore, "que se fugue conusted al norte, a Hamlet. "La aldea de Heartmoor. "Allí reside un compatriota mío. "Yo digo (risitas) vagamenteel término 'compatriota'. "Un individuo queconozco desde hace algún tiempo "en contra demi mejor juicio y voluntad. "Sres. Evon Hytroga. TRAVIS: ¿Qué? MATT: "Él es el--"MARISHA: ¿Avon? LIAM: Sí.MATT: "Evon Hytroga. TODOS: Evon Hytroga. MATT: "Es dueño y dirige" unestablecimiento único en la ciudad. "Principalmente por su propioderecho a fanfarronear" y también como un medio para ganar "un poco deoro en el costado de los transeúntes". "Es conocido como elMuseo del Espejo Crepuscular. "Una colección de rarezas. "Todo tipo de reuniones extrañas queél desea, "bueno, mantenerlas bajo llave. "Hemos tenido una especie de"debate durante años, una especie de... "Me disculpo por el términobase, un concurso de meadas" en lo que respecta a la colecciónde quién es más majestuosa. "Con mi reciente irrupciónel año pasado, ha sido una espina bastante ruidosa en mi costado"en nuestros círculos sociales compartidos. "Así que deseo probar suhabilidad" para prevenir tal intrusión. Se jacta de lo fuertes que son suscapacidades de defensa contra robos. Así que le dije que si podíatraer "un grupo de ladrones bien entrenados" un grupo deladrones bien entrenados "para eludir sus defensas" y recuperarun artículo de su elección "del centro de su museo,"intacto y sin estropear, "entonces gano la apuesta. "A todos se les paga", y analizamosparte de nuestro bagaje histórico. TRAVIS: Esto es excelente. ¿Te robaron antes, dijiste? MATT: "Sí, tuve un robo", no lollamaría completamente exitoso. TRAVIS: Oh, mierda, está bien. No fue este Evon. TALIESÍN: (gruñidos)TRAVIS: No. TALIESIN: No.TRAVIS: Está bien. ASHLEY: ¿Sabes quién fue? Oh, ¿vamos a dejarlo ir? TALIESIN: Déjalo ir. ASHLEY: Bueno, ahoratengo mucha curiosidad. MATT: "Creo que Ashtonpuede contarte todo al respecto. TALIESIN: Estaré feliz de hacerlo. LAURA: Este artículoque vamos a adquirir. ¿Sabemos lo que es ya? MATT: "Eh. "Tengo la sensación de queEvon "te lo dirá a tu llegada. LAURA: Si faltaalgún otro artículo, ¿es un bono o es eso-- SAM: Espera, ¿Evon nos dirá el artículo quese supone que debemos robarle a Evon? TALIESIN: Somos una apuesta. MATT: "Él sabe que vienes. "SAM: Ah. LAURA: ¿No me parece como si él simplementeaumentara la seguridad en ese artículo? Quiero decir, realmenteno muestra un buen juez de qué tipo de seguridadnormalmente tiene. TRAVIS: Sí, deberíamosrobar todo lo demás. MATT: "Por eso--"LAURA: Pero ese artículo. ASHLEY: Sí, eso es cierto. MATT: "Por eso, si seobtiene ese artículo, "es una victoria mucho más deliciosasobre él" y su rostro pomposo. SAM: ¿Entonces no nos vamos ameter en problemas haciendo esto? MATT: "No, no, en absoluto. "No hay problemas, nohay problemas legales. Este es un acuerdo entre "él y yo".SAM: Ashton mencionó que también podríahaber algo de competencia. MATT: "Sí, como partede este círculo social que mantenemos,MATT: "Sí, como parte de este círculo social que mantenemos", también lotrajeron como Ama Isha Sabanis. "Otro de los nuestros... "compatriotas de estasagrupaciones sociales, "quien uno: quierederribarlo, "y dos: quiere derribarmeal mismo tiempo, y ha subido a un ring alque no fueron invitados. Así que hay unaposibilidad de competencia. SAM: Entonces, ¿estaamante también intentará robar el objeto al mismotiempo o lo defenderá? MATT: "También presentará" suspropios campeones para hacer lo mismo. SAM: Muy bien, tenemosque conseguir el objeto y derrotar al otroequipo de ladrones. MATT: "O al menosconseguirlo antes que ellos. SAM: Equipo. Bienvenido a Virginia Occidental. (la risa) TALIESIN: Solo voy asuponer que este avance se basa en acuerdosanteriores que hemos tenido. ¿Habría una bonificaciónpor la humillación abyecta e intensa detodos los involucrados? MATT: "Bueno, proporcionaréun costo total por adelantado de 300 de oro paraalimentos y gastos de viaje. "En caso de éxito, 500 deoro para cada miembro de su equipo", así como nuestroacuerdo discutido anteriormente. "En el caso oportuno" de que usted completamente avergüence al Sr. Hytroga, "Pondré, digamos un suave adicional"500 de oro cada uno sobre la mesa. ASHLEY: Y tambiénuna de las estatuas. MATT: Haz unaprueba de persuasión. MARISHA: vamos.MATT: (risas) SAM: ¡Orientación! LAURA: No, no puedes.MATT: Es demasiado tarde. ASHLEY: 15.LAURA: Eso está bastante bien. Dijo esperanzada. MATT: "Depende" de cómo mesiento acerca de tu trabajo bien hecho. ASHLEY: Absolutamente.MATT: "Lo consideraré" una posibilidad a considerar. ASHLEY: Está bien. TALIESIN: Eso puede ser lomás agradable que le he oído decir. ASHLEY: Gracias. SAM: ¿Mencionaste 300 deoro por tarifa de viaje o algo así? MATT: "Ciertamente. SAM: ¿Sería posible conseguir eso enforma de un solo diamante, por casualidad? MATT: "Si esa es supreferencia, por supuesto. SAM: No tengo mucho uso para eldinero, pero creo que podría ser útil. MATT: Aplaude dos veces y elsirviente que ves sube corriendo las escaleras y regresa con unpequeño joyero de ese tamaño. Al abrirlo, había un espacio dondese habría colocado un collar o un brazalete, pero en su lugar se colocóun diamante de ese tamaño en el centro. No está muy bien cortado, está tallado enbruto, pero parece que aún vale bastante. LAURA: ¿Podríamosllevarnos también esa caja en la que está, parano perder la piedra? MATT: "Ciertamente. SAM: Muchas gracias. MATT: "Ahora, y lodigo con todo respeto, ¿dónde hicistediseñar este autómata? TALIESIN: Extrañamente,eso es un misterio. MATT: "¿En serio? TALIESIN: Pero son algo propio. SAM: Ashton está siendo, porsupuesto, tan humilde como siempre. Ashton definitivamenteestuvo involucrado en mi diseño porque Ashton es unpensador y planificador fantástico. MATT: Haz una prueba de engaño. SAM: Está bien. 19 LAURA: ¡Hola! TALIESIN: Sí. Conozco gente. MATT: "Eres una "recompensainfinita de sorpresas, Greymoore". "Bien. "Me gustaría, a suregreso y éxito, "discutir los detalles de su diseño" y conquién habló y trabajó en él. "No he experimentado uno"con tanta articulación y autonomía. "Me gustaría uno para mí. TALIESIN: Bueno, eso puede seruna discusión para más adelante. ASHLEY: No puedes tener este. LAURA: FCG no está a la venta. ASHLEY: Sí, esto es nuestro. LIAM: Somos muyparticulares con ellos. SAM: Solo por curiosidad,¿cuánto crees que pagaría? (la risa) MATT: "Bueno, el último queperdí" me costó 20.000 piezas de oro. "Estaría, dependiendodel comprador interesado, "en algúnlugar un poco más alto". ASHLEY: ¿Cuánto creesque podrías conseguir por él? SAM: Es bueno saberlo, sise meten en un lío o algo así. LAURA: FCG. SAM: Solo digo que si estásen la cárcel o algo así, tal vez necesites pagar la fianza.TRAVIS: Sí, lo guardaremos en el arsenal. SAM: Sí. Es bueno saberlo. MARISHA: ¿Pagar la fianza? TALIESIN: Con eso, vamos a concluiralgunas cosas aquí, ponernos en camino y prepararnos para dispersar su sabor muyparticular de humillación sobre sus padres. MATT: "Aprecio tufranqueza" y tu profesionalismo. TALIESIN: Cuando quieras. (aplausos) Vamos a-- TRAVIS: Nuestra línea de tiempo essólo para vencer al otro grupo, ¿verdad? No sabemos cuándo sefueron o si ya empezaron. TALIESIN: El juego comienzacuando comienza el juego. TRAVIS: Bien. MATT: "Es muy probableque hayan estado allí" durante bastante tiempo,esperando tu llegada. "Alrededor de una semanamás allá de la actual, "dependiendo de quétan rápido planee viajar, "la fecha de llegadapuede haber perdido toda esta apuesta "y estarébastante disgustado. LAURA: Nos iremos muy pronto. LIAM yTALIESIN: Hoy. SAM: ¿A menos quetengas algún tipo de medio mágico para que lleguemosmás rápido o algo así? MATT: "Yo no. "SAM: Vale, sí. MATT: "No al Heartmoor",mis disculpas. LAURA: ¿Tienes alguna conexióncon los pilotos de estos? LIAM: ¿Los simurghs? LAURA: Sí, ellos.MATT: "Yo no. "Varios de ellos son depropiedad independiente" y yo no viajaría conuna bestia tan básica. LIAM: ¿En serio? Creo que son geniales. LAURA: Yo también, sí. MATT: "De todos modos, buenasuerte", y por favor no me decepciones. SAM: Oh, una pregunta más. ¿Dijiste que tuanterior autómata? ¿Cuál fue su diseño? ¿Propósito? ¿Asignación? MATT: "Específicamente,eran un guardián mío. "Al menos, así fuecomo los encargué. "Antes de que se los robaran. "TRAVIS: (risitas) ¡Tuguardián fue robado! Esa es una construcción de mierda. MATT: "De hecho, y sialguna vez encuentras al responsable, hay una granrecompensa por su cabeza". ASHLEY: Tu...MATT: "Piel azul". "Hombros anchos.cabello más largo ASHLEY: Ah. MATT: "Parecías decirque sabías algo sobre esto. "LAURA: Eh. TALIESIN: Eso también es unadiscusión para cuando volvamos. ASHLEY: ¿Tu guardián tenía alma? MATT: " (riéndose) No. ASHLEY: Bueno, esoes lo que lo hace especial. SAM: Bueno...TALIESÍN: (gemidos) SAM: Quiero decir...LAURA: Creo que sí. SAM: Yo no-- TALIESIN: Ella es rara. TRAVIS: Sí, vamos a ir. ASHLEY: Nos vamos, nos vamos.TRAVIS: ¡Gracias! TALIESIN: Te lo haré saber.MATT: "Ten cuidado. LIAM: Orym, hace unosmomentos, había dejado crecer una pequeña hoja y sela metió entre los dientes. (la risa) LIAM: ¡Ay! Luego sale corriendo. SAM: ¿Lo vio, lo vio? MARISHA: ¿Qué viste?LIAM: ¡Vi espinacas en mis dientes! MATT: Muy bien, sales de la mansión algoopresivamente espeluznante y te encuentras caminando una vezmás a través de Lucent Spire al final de latarde del día de Jrusar. LAURA: Dios mío. LIAM: Me encanta el viajea la mansión embrujada. TALIESIN: Nos dirigimos a... SAM: Solo tenemos quesalir de la ciudad, ¿verdad? LAURA: Sí, pero creo que tenemosque pasar por Eshteross a la salida. Dile lo que estamos haciendoy lo que vimos, y ¿quieres pasar por Milo's y ver si tienen algunaidea de lo que te pasó ayer? SAM: Sí, claro, quiero decir, sitenemos tiempo, no quiero retrasarnos. Tenemos que irnos. TRAVIS: Sí, es un pococomo una carrera ahora. LAURA: Ah, sí. Ya se está haciendo tarde. ¿Queremos salir por la noche? TRAVIS: ¡Sí! MARISHA: ¿Viene el de Milo? ¿Es una parada rápida?SAM: Nosotros tampoco sabemos cómo estamosviajando, ¿verdad? TALIESIN: Voy a suponerque solo vamos a conseguir algunos caballos yseguir nuestro camino. MARISHA y LAURA:♪ Abrimos camino ♪ TALIESIN: Sí, lo sé. TRAVIS: Guau.LIAM: Tal vez Eshteross tenga una recomendación. Si no, conseguiremosalgunos sillgoats. Lo mínimo. SAM: Oh, hombre,eso sería divertido. LIAM: ¿Sí?LAURA: Sí. TALIESIN: Vamos a averiguarlo. LAURA: Tuvimos toda estadiscusión antes de parar. LIAM: Lo hicimos, lo hicimos.LAURA: Entonces lo olvidamos todo. No recuerdo cuál era la llamada. MARISHA: No recuerdo sinos pusimos de acuerdo en algo. LIAM: Pasaron tantascosas en las últimas 24 horas. MATT: Es cierto.ASHLEY: Bueno. Algunos de nosotros vamos a-- ¿Deberíamos ir algunosde nosotros a Eshteross y otros ir a Krook House?LAURA: Guarda un poco de tiempo para que podamos... tal vez algunos de nosotros vayamos a ver a Milo. Quiero decir, si creesque vale la pena. Odiaría que te sucediera algo peor,Letters, mientras estamos de viaje. SAM: Quiero decir, me sientomaravilloso en este momento. Entonces, no sé, quiero decir, podemos pasar por Milo's mientrasustedes van a Eshteross y se encuentran dentro de dos horas enun lugar predeterminado para partir. MARISHA: ¿Deberíamostener un Team Eshteross, un Team Get Horsesy un Team Milo's? LAURA: ¿Entoncesquedar en la base? Ah, porque está bajando, ¿no? Nos encontraremosen la base del-- TRAVIS: Center Spire. LAURA: El Core SpireSAM: ¿Centro? Centro. MARISHA: Sí, donde está Milo's. LAURA: Milo'sestá en Core Spire. TALIESIN: La puerta de salida de laciudad está en uno de los Chapiteles. Es... MATT: The Lantern Spire. TALIESIN: TheLantern Spire, gracias. MATT: Pero hay un puente real queva desde el Core Spire, es el Fatewalk que va desde el Core Spire hastala Linterna, y luego hacia el real-- LAURA: Muy bien,nos vemos en la puerta. Nos encontraremos en el puente. Nos reuniremos en el puenteque lleva a Lantern Spire. SAM: ¿En dos horas? LAURA: Dentro de dos horas. LAURA: Está bien. TRAVIS: ¿Equipo de caballos? ¿Estamos haciendo caballoso estamos tomando simurghs? LIAM: Bueno, mira loque puedes encontrar. Simurghs, caballos o sillgoats. TRAVIS: Simurgh-- ¡oh! Bueno.LIAM: Uno de esos tres. MARISHA: Iré contigo. LIAM: Los Simurghsson los más rápidos. LAURA: Siento quedebo ir, sé caballos. ASHLEY: Tú conoces a los caballos.MARISHA: Oh, eso es verdad. ¿Quieres venir a Team Horses? LIAM: Oh, entonces tenemosque conseguir caballos. LAURA: Bueno, quiero decir, ya sabes.SAM: Entonces, ¿quién va a ir a Eshteross, tú? ASHLEY: Puedo ir a Eshteross.LIAM: Quiero decir, vamos. SAM: ¿Deberías traer unamigo? ¿O un cuidador? MARISHA: ¿Tomar a Orym? LIAM: ¿Quién va a Eshteross? SAM: Fearne, ahora mismoFearne es Eshteross en solitario. LIAM: Estaba hablandode caballos, lo siento. LAURA: Oh, me iré,Eshteross, está bien. SAM: Eres el experto en caballos.LIAM: Eres la chica caballo. MARISHA: Deberíasir a buscar caballos. TRAVIS: Sé caballos. He comido algunos. Tengo. MARISHA: ¿Qué tal si te vascon Chetney? Yo iré con Fearne. SAM: Está bien.LAURA: ¿Y tú? LIAM: ¿Adónde vas? SAM: ¡A Eshteross!MARISHA: Eshteross. LIAM: Está bien,así que voy contigo. TALIESIN: Sí, está bien.SAM: Está bien. TRAVIS: Vaya, lo haremosmuy bien en esta misión. LAURA: Está bien.MATT: "Iré contigo. LAURA: Genial. Tú y yo, Chet, paraconseguir caballos. SAM: Es un par arriba. LAURA: Hagámoslo. ASHLEY: Está bien,vamos, niña, vámonos. MARISHA: vamos. SAM: Vamos, chicas. MATT: "Tú quédate aquí,asegúrate de que no se vaya. " Todo bien. Entonces, para aquellos que van aEshteross, comenzaré con ustedes. Cuando llega a la mansión, allí lo recibesu asociado y lo deja en la habitación. La cámara principal dondeemerge de su comedor con su bastón metálico una vezmás, con el brazo hacia atrás. "Buenos días. ASHLEY yMARISHA: Buenos días. ASHLEY: Tenemosmucho que contarte. MATT: "Muy bien,estoy a su disposición. ASHLEY: Hoo, ¿por dónde empezar? MARISHA: ¿Dónde hemos-- SAM: Ella no sabe qué decir. MARISHA: ¿Por qué vinimos aquí? ASHLEY: Vinimos aquí--TRAVIS: Gran comienzo, nada después. MARISHA: ¿Lecontamos lo de la babosa? ASHLEY: Sí. Así que nos íbamospara ir al Heartmoor. MARISHA: Sí, el Heartmoor. Heartmoor... ASHLEY: Heartmoor Hamlet. Para ir a hacer algunas cosas allí. MATT: "Correcto.ASHLEY: Pero en el camino... MATT: "Por supuesto.ASHLEY: Estábamos en el puente y nos detuvieron los Greensleeves, los Green Seekers. (la risa) ASHLEY: Nos detuvieron y luego terminamosyendo a luchar contra el-- Dios mío. TRAVIS: ¡Vamos!MARISHA: Díselo. Dile lo que vimos. ASHLEY: Creo quedeberías decírselo. MARISHA: Está bien. Entonces. Los Guardianes Verdes eran como... MATT: "¿Fuiste secuestradopor los Buscadores Verdes? MARISHA: Los Buscadores Verdes,eso es lo que es, no los Guardianes. ¡Tenemos insignias!ASHLEY: Así es. MARISHA: Nos delegaron. ASHLEY: Sí. Somos parte de su--Es una cosa completa. Ahora somos diputados. Pero pasamos a la clandestinidad.MATT: Genuinamente es como, ¿qué diablos? MARISHA: Somos comodos niños de 11 años tratando de contar unahistoria en este momento. ASHLEY: ¡Y luego,y luego, y luego! TRAVIS: Fuimos a laCIA y nos delegaron. ASHLEY: ¿Así quefuimos a Smolder Spire? MARISHA: Sí, ala Mina de maleza. Mina de sotobosque.TRAVIS: Sí. MARISHA: Porque los GreenSeekers decían, "Ooh, "usted es responsable y está interactuando"con toda la gente sospechosa. ASHLEY: Entonces el chico,Gus, también estaba saliendo con una de las personas quetrabajaban en la granja Underrush. Era todo esto loque era tan loco. MARISHA: Sí, Ogdes,¿conoces a Ogdes? MATT: "No sé de este individuo. MARISHA: Fue muy dramático. ASHLEY: Entonces bajamos. MATT: Empieza a mirar haciasu desayuno a medio terminar. Como si estuvierasempezando a perderlo. TRAVIS: ¿Con añoranza? (la risa) MATT: "Continúa.ASHLEY: Bajamos y peleamos con un montón de enredaderas de sombra,pero luego nos encontramos... MARISHA: Esteespeluznante... y empiezo a transformarme muylevemente en lo que parecía... monstruo babosallamado Madre Sombra. Ella estaba hablando ennuestras mentes y esas cosas y decía: "¡Ooh,vengan aquí, mis hijos, ja! ASHLEY: Medía 60 pies de largo.MATT: "Eso es aterrador. ASHLEY: Tenía un traseromuy grande y perezoso, y... MARISHA: Sí. Ella era como...ASHLEY: Realmente asqueroso. MARISHA: Tenía una secreción.Ella secretaría sobre nosotros. MATT: "Eso es repugnante. ASHLEY: Como unsharting de caramelo. MARISHA: "Sí. MATT: Se ajusta la corbata. ASHLEY: Sí, fue asqueroso. TALIESIN: Sharting de caramelo.MARISHA: ¡Pero, entonces! ASHLEY: Capturamos, sí.MARISHA: Capturamos-- ASHLEY: Capturamos a Lady Emothen un círculo y la sacamos de allí. MARISHA: Tuvimosque rodarla por la calle. SAM: Ve a buscar palomitas de maíz. ASHLEY: Tengo una piedra morada.SAM: Solo vete. Ve a buscar palomitas de maíz. Ahora es un buen momento. TRAVIS: Quiero decir,Matt hace esto en la parte superior de cada episodiocomo si no hubiera problema. LIAM: No laspalomitas de caramelo. LAURA: ¡Dios mío! LIAM: Solo lo regular. ASHLEY: Y una piedramorada que cambia a la gente. MARISHA: Eso aparentementese llama Gnarlrock y es del reino delas hadas o algo así. MATT: "¿Esto fue ayer? " (la risa) ASHLEY: Sí, básicamente,solo vinimos a decirles que todas las enredaderasde sombra y todas las cosas que salen de lasparedes y los agujeros, hay una gran madre ahí abajoque lo está haciendo todo. MARISHA: Pero Lady Emoth estáarrestada y en manos de los Green Seekers. ¡Oh! Buscadores verdes. ¡Dijeron que estaban siendoempleados por la señora Seshadri! MATT: "Mmm. Interesante.LAURA: Ah, ahí está. ASHLEY: ¡Ahí está! TALIESIN: ¡Par-par-par! ASHLEY: Había mucha historiade fondo que teníamos que contarte. MARISHA: Sí. Y vamos a ir ahora, pero soloqueríamos contarles todo eso. MATT: "Muchas gracias. MARISHA: ¿Alguna pregunta? ASHLEY: ¿Algún producto horneado? MARISHA: ¿Galletaspara el camino? MATT: "Sí. "Galletas. "Coge una bandeja de galletas. Los trae. Puedes notar que tienenun olor a jengibre cuando te los muestra, perotodavía está procesando toda la información.Él dice: "Entonces, ¿Seshadri fue el quecontrató a los Green Seekers? "MARISHA: Sí.MATT: "¿Qué estaban buscando?" MARISHA: Estabanbuscando a los responsables de destruir la Torre de la Luna. MATT: "¿Tienes la sensaciónde que se debe confiar en estos Buscadores, o estántrabajando con el enemigo? ASHLEY: No, creoque son de fiar. MARISHA: Fueron muy amables. ASHLEY: Sí. MARISHA: Dijeron, "Oh, "soloqueremos hacer las cosas para bien". Ashton estaba como,"Mm, bla, "Solo hago cosas por dinero porque eldinero habla" y las tonterías andan, y ellos dijeron,"Meh", y luego dijimos: MATT: "Eso es" en realidadun muy buena impresion ASHLEY: Muy bien.TALIESIN: Guau. Espejo oscuro. MATT: "Contemplaré esto. "Sería bueno pensar quetenemos otros" en lugares de poder que podemos llamar aliados"más allá de mi pequeño círculo". "MARISHA: ¡Ay! ¡Si y! ¡Y! Dijo que los BuscadoresVerdes se llamaban Olly y Gus. MATT: "Soyconsciente de ellos, sí. MARISHA: Sí, y dijeron que laseñora Seshadri odia a Armand. ASHLEY: Lo odia, tanto. MARISHA: Simplemente lo desprecia.MATT: "Interesante. Te entrega el plato degalletas, plato lleno para ti y dice: "Hmm. "Esto es bueno saberlo. "Esto me da algo sobre lo quereflexionar "mientras haces tu viaje. "Gracias por hacérmelo saber. "Discutiré con mi red de "aves y aliados yveré qué se puede hacer a continuación". "Viaje seguro. "Ten cuidado con losWilds. Puede ser extraño. MARISHA: ¡Mmm! ¿Cómo son?ASHLEY: Son tan buenos. MARISHA: Dame una galleta.ASHLEY: Muy rápido. MARISHA: ¡Muy bien, gracias! MATT: "Cíñete aHonored Trails, por favor. MARISHA: Los Senderos Honrados. ASHLEY: ¿Senderos honrados? Bueno. ¿Cómo por qué? Solo eso es lo quehaces, está bien. Nosotros vamos a ir.MATT: "Quizás las tierras salvajes" tienen muchos misteriosatractivos en su interior, "pero se sabe supersticiosamente" quehan cambiado y cambiado "en función de las entidades quellamen hogar a esos lugares". "Bienvenido o no,es difícil saberlo. "Así que ten cuidado. "Los senderos sonlos más seguros. ASHLEY: ¿Algo más? MATT: "Me gustaría el restode mis galletas, por favor. MARISHA: Oh, bueno,ya sabes, sería increíble tomar uno para elresto de los Infiernos. ASHLEY: Quiero decir, ahora solo quedan dos.MATT: Haz una prueba de persuasión. MARISHA: 14. LAURA: Eso está bastante bien.MARISHA: No está mal. MATT: "Repartan elresto entre ustedes. ASHLEY: Bueno, solo quedandos porque me comí muchos. MARISHA: ¡Miedo!¡Quedaban siete! TRAVIS: " (sordo)Solo quedan dos. MATT: "Tómalos,yo tomaré la bandeja". MARISHA: ¿Podemosquedarnos con la bandeja? MATT: "¡Quiero mibandeja! Muchas gracias. MARISHA: Está bien, está bien.Gracias. MATT: Se lo mete debajodel brazo, vuelve a levantar el bastón. "Lo siento. "Viaje seguro. ASHLEY: Gracias. MATT: "Avísame cuando regreses. MARISHA: Está bien.MATT: "Tal vez habrá más galletas". ASHLEY: Vale,adiós, te amamos... O adiós, y esas cosas. (la risa) MATT: Se aleja dospasos y se detiene. ASHLEY: Lo siento.MATT: Sacude la cabeza y sigue caminando.ASHLEY: Es como cuando estás viendo un programa y dices: "Disfruta delprograma", pero solo te quitan la entrada. LIAM: ¿Por qué limitarse alos personajes jugadores? ASHLEY: Bueno, ¡adiós!TALIESIN: ¡Tú también! Joder. MATT: Cada campaña, tiene quetener un romance PC-NPC, ¡tráelo! Ya vemos que noeres ageista, es genial. ASHLEY: Fue solo unode esos, "Adiós, te amo. "¿Por qué dije eso?!LIAM: Sin embargo, eres mucho mayor que él.MARISHA: ¡Ese era mi manager! TRAVIS: AhoraEshteross tiene que morir. (la risa) ASHLEY: Al puente. MARISHA: ¡Al puente!MATT: Está bien. Ahora voy a Krook House. Los dos regresan.SAM: Tres. MATT: Tres, eso es correcto.SAM: Estás con nosotros, Orym. MATT: Camine a travésde Fownsee Hollow, a través de la red de crestas,plataformas y escaleras destartaladas de metal hasta que finalmentellegue al familiar exterior de Krook House. LIAM: Entonces, ¿es TheBells Hells o es Bells Hells? TALIESIN: Quiero decir, soloestoy asumiendo Bellz Hellz, pero estaba pensando con Zs.LIAM: Pero lanzaste un The in. TALIESIN: Bueno, tienesque ser rápido y suelto con eso. LIAM: Bien, bueno, solo quiero quetodos podamos decir lo mismo, así que. Somos The Bells Hells. LIAM ySAM: Somos Bells Hells. LIAM: Somos Bells Hells. TALIESIN: Soy un Bells Hell.SAM: Si estamos rodeados de niños, probablementedebería ser Bells Hecks. (la risa) LIAM: Diablos. SAM: Becks Hecks o Bells Hells. LIAM: Está bien.TALIESIN: Becks de Bill. LIAM: Por cierto, ¿cuántotiempo has vivido en esta ciudad? TALIESIN: Ah. Bastantes años. LIAM: Pareces estar en la mierdacon todos los que conocemos. TALIESIN: Sí, sí. Soy malo para decirque no, así que acabas en la cama con un montónde gente, por así decirlo. LIAM: ¿Literal ofigurativamente? TALIESIN: Sobre todo ensentido figurado, sinceramente. Pero, oye, mira dóndeestamos. (golpes) Milo! ¡Ani! MATT: "¿Qué? TALIESIN: ¿Quién era ese?No estoy del todo seguro. MATT: Milo.TALIESIN: Bien, entonces. Oh, excelente, Milo. MATT: "Adelante. TALIESIN: Gracias. MATT: Entras y hay untazón grande de madera que está lleno deun brebaje tipo avena con pasas y unacuchara grande y vieja que se ve enorme en la formamás pequeña de Milo. Llevan anteojos grandes en lacara y el gorro de lana bien apretado sobre las orejas mientras estánsentados allí, tomando grandes bocados. "¿Qué?TALIESIN: ¿Es esto lo que todo el mundo hace a esta hora? ¿Están comiendo? ¿Esto es lo que me falta? Es por eso que dije--MATT: "¿Quieres un poco? TALIESIN: No. No.MATT: "Bien. "MARISHA: (risas)TALIESIN: Genial. Tengo una pregunta rápida. Vamos a...MATT: "¡Hola! "SAM: ¡Hola! TALIESIN: En realidad--MATT: "Es bueno verte. SAM: Tú también, Milo. TALIESIN: FCG ha tenidoun pequeño problema. No quiero decir,no quiero exagerar. MATT: Inmediatamente salta,el tazón se vuelca y se derrama un poco sobre la mesa cuandoMilo está justo en tu cara. Te están mirando, ajustando sus lentes. SAM: Sí, ayer me encontré conalgunos contratiempos interesantes. No fue físico. Era más como, no sé. MATT: "Está bien. Bueno.SAM: Asignaciones internas. MATT: "Ayúdame.Ponlo sobre la mesa. TALIESIN: Muy bien.Muy bien, aquí vamos. MATT: De espaldas en mediode la mesa de trabajo de Milo. SAM: Claro. Tomaré los hilos de mi cabello yse los ofreceré a Milo en caso de que quiera examinar los extremos o conectarlos a algo.MATT: Como ellos quieran. SAM: Como ellos quieran, sí. TALIESIN: Intenta relajarte. Estará bien. He estado aquí.LIAM: ¡Hola! Soy Orym. MATT: "Oye, sí. Hola. "Bienvenidos. " Avanza y saca una linterna y ladesliza y tiene dos lados encapuchados que se sujetan para enfocar laluz hacia abajo sobre donde está colocado en la mesa cuandocomienzan a extenderse y agarrar algunas herramientas y comienzan a amarrarelementos de su cuerpo hacia abajo. TALIESIN: Voy a dejar elmartillo para que puedas pararte sobre él.MATT: "Avísame si esto" se vuelve incómodo. "SAM: Claro. TALIESIN: Ahí tienes. MATT: Agarran unapequeña diadema y la colocan encima, y un par de lupasgrandes, casi cómicamente grandes en algunos casos,comienzan a colocarse frente a su caramientras miran de cerca. Te mira y dice: "Esdifícil de precisar", pero parece que haymucha energía reprimida. "Es como una leve vibracióno zumbido en el cuerpo. "Es raro. SAM: ¿Energía acumulada? MATT: "Sí. "SAM: Está bien. ¿Dónde, y se almacenaen algún lugar? MATT: Solo escuchando yescuchando y escuchando. Escuchando. (riendo) SAM: Oh dios, ¿tengo que tenersexo para deshacerme de él? (la risa)MATT: (exasperado) ¡No! ASHLEY: Tienes que dejarlo salir.MATT: ¡No! ASHLEY: Tengo que dejarlo salir.LAURA: Autoayuda. Cuidados personales. ASHLEY: Sí, cuidado personal. TALIESIN: Tantas opciones. SAM: Oh chico. MATT: Dios. (la risa) SAM: Tengo una mano regulary una mano de sierra circular. (la risa) TRAVIS: Estás encerrado. Estászumbando. Estás a mitad de camino. MATT: Este fue un mejormomento antes de que todo se convirtiera en unsimulador de citas en la mesa. TALIESIN: Piénsalo máscomo si tuvieras algo para todos. SAM: Así es. MATT: "Es muy, muy minuto. "Parece que dondequiera queestén los elementos metálicos "de su cuerpo, casi en todas partes"más allá de su rueda allí abajo. "SAM: Ah. Bueno. ¿Sabes si este tipo de acumulación deenergía puede ser conducida o almacenada o de alguna manera, no sé, sifonada?ASHLEY: ¿Liberado? SAM: Sí, ¿liberado? ¿Salpicado?MATT: "No en--" (la risa) TALIESIN: Limpiado.SAM: Estos son términos técnicos de robótica. LIAM: Sáltate lajerga, por favor. (la risa) TALIESIN: ¡Vaya! (la risa) MATT: "No estoy del todo seguro de saber"si o cómo esto puede ser splooged, per se. "Puede que solo necesite tiempo. "SAM: Está bien.Bueno, descansé. Entré en modo estasis yme siento mucho mejor. MATT: "Así que podría ser eso. "Eso podría ser.SAM: Tal vez eso solo funciona. MATT: "Yo mismo arreglé algunosdispositivos con "internos de alimentación arcanos" de bajo nivel, y cuando seutilizan "agresivamente durante largos períodos de tiempo", a veces hayretroalimentación arcana, "a veces si el dispositivo no está ensamblado de manerasólida". puede comenzar a desmoronarse. "Hay muchas cosas diferentes. "No creo que esa sea lapreocupación aquí", pero solo digo que, en general, con eltiempo, "recuperan su energía". "A veces es a la vistade los cargos encantados" que necesitanrestaurarse con el tiempo. "Podría ser unacircunstancia similar. TALIESIN: Antes no estabapreocupada y ahora lo estoy pensando. SAM: Muchas gracias. Oye, mientras estamos aquí, noquiero interrumpir si necesitas algo, pero vamos a salir a la carreteray me preguntaba si había algo que habías preparado, como antes, meremendaste muy bien cuando Ashton me trajo, e incluso en cierto modome hizo incluso mejor que antes. No sabía si había algún avance en el quehabías estado pensando en el tiempo libre. Como por ejemplo, tengo estegancho de agarre que a veces disparo. MATT: "Oh, guau. "SAM: Sí. Pero lleva mucho tiempoprepararlo, restablecerlo y esas cosas. MATT: "Déjame echar un vistazo. Lo agarran de tu manoy comienzan a mirar dónde se unen lasdiferentes articulaciones a los lados de tu cuerpoy toman un par de dispositivos, los sujetany lo separan un poco. no duele Simplementese siente como presión. "Eh. "Está bien, sí. "Puedo ver por qué llevaun tiempo ponerlo aquí. "Hay algo de desgaste,"algún daño adquirido hace mucho tiempo" en el interiorde estas articulaciones. "Puedo encargarmede esto ahora mismo. "SAM: ¡Genial!MATT: Saltan sobre la mesa, justo sobre ti, casi a horcajadas sobre ti aun lado y comienzan a agarrar diferentes secciones de unmetal de cobalto oscuro triturado y comienzan a molerlo en unacircunstancia de mortero y mortero. Comienzan a empujarlohacia una extraña masilla gris y rodamientosde bolas también. es tan rápido No está entendiendomuy bien cómo funciona la mecánica de esta función,pero dentro de los próximos 30 o 40 minutos, ha dispuestouna capa adicional alrededor de donde está esa articulacióny dice: "Muy bien, mire esto. "Si presiona este pequeñoelemento lateral aquí" y lo gira ", y el hombrosimplemente se sale. SAM: ¡Guau! MATT: "Ahora para arreglar este mismo"punto de conexión con el brazo de agarre" y sigue adelante y," (clics) se deslizahacia atrás y luego hace clic en su lugar. Sientes que está un poco apagado. "Oh, espera un segundo. Lo ajusta un poco y lo pone justodonde se supone que debe estar. SAM: Guau.MATT: "Así que con esto debería ser muy fácil dejar uno" y poner el otro. SAM: ¡Esto es increíble!¡Muchas gracias! ¡Guau! ¡Eres fabuloso!LIAM: ¿Entiendes algo de esto? MATT: "Hola. "Deberia de funcionar.TALIESIN: No. SAM: ¿Debería funcionar? MATT: "No lo sé. Nuncahe hecho esto antes. SAM: Sí, esto es genial. ¡Se siente genial! Voy a moverlo y asegurarmede que funciona correctamente. MATT: Está funcionando correctamente. Hay un pequeño desvío a medida quete mueves, pero es corregible, tal vez. SAM: Sí, puedo corregir eso. Tendré que--TRAVIS: Conéctalo. MARISHA: Si.MATT: Así que solo nota, dime si alguna vez sacas un uno. SAM: Está bien.LAURA: ¡Ay! TRAVIS: ¡Ah, sí!Sam: Es bueno saberlo. Bueno saber. Bueno saber. TALIESIN: Genial. SAM: Gracias.MATT: Pero ahora puedes, esencialmente, cambiar tu brazo por el brazo de agarre y/o el brazo desierra circular como parte de tu acción. TRAVIS: Vamos.MARISHA: ¡Sí! LAURA y LIAM: ¡Vaya! ASHLEY: Eso es genial.Sam: ¿Qué significa eso? Entonces, ¿se necesitauna acción para cambiarlos? LIAM: Cambiar y usar. MATT: Es como sacar un arma. Tu puedes sólo (ruidos mecánicos), y úsalo en el mismo turno. ASHLEY: ¡Eso es genial!LAURA: ¡Eso es enorme! MARISHA: ¡Eso es genial! SAM: Gracias, Milo.ASHLEY: ¡Vamos! TALIESIN: Gracias por tu magia. SAM: Eso es realmente bueno.MATT: "Por supuesto. No. "Lo pondré en tu cuenta. TALIESIN: Saldremospor un par de semanas. Empaque algunos negocios. Ojalá el último. MATT: "Está bien. Buena suerte. TALIESIN: No hay nadaque hacer al respecto. MATT: "Quiero decir,podríamos correr. TALIESIN: Sí. Eso funcionará. Eso funcionará muy bien.MATT: "Sí, eso es cierto. "Eso es verdad. Está bien, bueno,simplemente no te dejes matar. "Preferiblemente. Si lo haces, "déjameuna nota diciendo que me dejas tu mierda. TALIESIN: Eso debería ser obvio. Oh, en realidad, si muero y ves aAnni, dile que creo en ella, y que no se trata de talento, se tratade tenacidad y ella tiene tenacidad. MATT: "Está bien. TALIESIN: Eseserá mi legado. Frio. MATT: "Está bien.TALIESIN: ¿Estás bien? LIAM: Claro. MATT: "Cuida de ti mismo. SAM: Lo haré. MATT: "Es bueno verte. "Adiós. "SAM: Adiós. ¿Algo que necesitesde la naturaleza? MATT: "¿Vas air a la naturaleza? SAM: Ah, sí.TALIESIN: Sí. LIAM: ¿Necesitaschatarra o algo? MATT: "Sí, cualquier lingoteperdido. cualquiera, ah... TALIESIN: Ah, sí.MARISHA: ¿Lingotes perdidos? MATT: "Cualquier chatarraque puedas encontrar. TRAVIS: Eso essolo algo de metal. TALIESIN: Si veo algo quecreo que te gustará, lo devolveré. MATT: "Eso sería genial. Si. "Eso sería perfecto.TALIESIN: Siempre. MATT: "Genial. "SAM: Está bien. TALIESIN: No toques miscosas durante tres semanas. SAM: Está bien. A laCaminata del Destino. TALIESIN: Hacia el Paseo del Destino. LIAM: ¿De verdad tienes cosas? TALIESIN: Tengo algo de ropa. Tengo cosas en las que duermo. Sabes, tengo algode arte que hice. LIAM: Está bien.TALIESIN: Tengo una taza. LIAM: Llevas semanasusando ese abrigo. TALIESIN: Huele bien. No tengo sudor sudor. Es más una capa aceitosa. LIAM: Simplemente asumoque lo que sea que te pase cuando estés golpeandocosas, lo acabará cocinando. TALIESIN: De hecho,es una muy buena idea. Realmente no hepensado tanto en ello. Probablemente debería. LIAM: Me subo a FCG. (zoom) (la risa)Sam: ¡Vamos! ¡Vamos! MATT: Siempre es buenotener un Segway en la fiesta. (la risa) TALIESIN: ¿Por qué no lohacemos más a menudo? Seguiré trotando. Ese trote ligero que tienes quehacer cuando tienes un niño que se está escapando y dices: "Nopuedo correr a toda velocidad. MATT: Es genial. El movimiento del Segwayte dura probablemente unos 30 o 40 piesantes de llegar a la primera de muchasescaleras, en cuyo caso tienes que ayudar a FCG a subir.LIAM: ¡Vamos! (la risa) MATT: ¡Equipo de caballos! SAM: Equipo de Caballos.MATT: (risas) ¡Es el mejor tipo! TRAVIS: ¡Mmmm! MATT: Efectivamente.LAURA: ¡No! No vamos a comerningún caballo hoy. TRAVIS: ¡No lo sabes! LAURA: ¿Comes caballoscuando no eres un lobo? TRAVIS: Bueno, no. Hubo un poco de sobra una vez, pero sin unafogata, era una especie de comida basura. LAURA: Sí. me imagino MATT: Está bien. Eventualmente llegas a la partemás externa del Distrito de la Linterna, justo antes de que comience adescender en el camino en zigzag que se dirige al corazón dela jungla que rodea a Jrusar. Allí, te encuentras, y viste esto cuandoentrabas a la ciudad específicamente, y probablemente también lo vistecuando entrabas, la primera vez. Definitivamente lo viste porquetienes un historial de amar y apreciar a los caballos,se llama Rapid Path Stables. Es un gran establotallado, a falta de un término mejor, un pseudo pastizalque han tratado de desarrollar derribando una serie de árboles ymanteniendo un espacio aquí que en sumayoría está despejado. No está cerca de los campos abiertosen los que creciste, pero definitivamente en lo que respecta a una jungladensa, este es al menos un espacio para que los caballos corran mientrasesperan, ya sea entrenando, criando y criando, o siendo vendidos. a alguienque los necesita como en este momento. Probablemente hagauna buena cantidad de clientes a medida quellegan, personas que traen un caballo con ellosy quieren venderlo al establo y luegorevenderlo a los que se van. Pero a medida que te acercas al frente, vesa un señor mayor, piel curtida, de color marrón rosado, una barba grande,grande y tupida negra y gris, sal y pimienta, una barba grandey vieja en la barbilla justo allí. Cabello salvaje a loscostados, calvicie en la parte superior, una pequeña nariz redondaen el medio y esta sonrisa brillante cuando te acercas. Está enel proceso de cepillar a uno de los caballosen la parte delantera. "¡Hola amigos! "Pareces concentradoen los negocios. LAURA: Potencialmente. Si. Estamos planeando hacernuestro camino a Heartmoor-- TRAVIS: ♪ Haciendo nuestro camino ♪LAURA: -- a Heartmoor Hamlet. MATT: "Está bien. Muy bien. "¿Necesitas doscaballos para este viaje? TRAVIS: Oh no, vamos a necesitar más queeso, pero ¿solo son caballos lo que tienes? También hemos oídohablar mucho de los sillgoats. MATT: "Yo no llevo" sillgoatsen este establecimiento. TRAVIS: ¿Por qué no?MATT: "Desafortunadamente. "Porque nos enfocamosen los caballos, mi disculpa--"TRAVIS: Pero no sillgoats, atraviesan el terreno, las cosasmontañosas, ¿verdad? ¿Son mejores en eso? MATT: "Lo son, sí. TRAVIS: ¿Conoces a alguienque tenga sillgoats, ya que este establecimiento no piensacubrir ese tipo de transporte? Sam: Jesús.LAURA: Che. (la risa) MATT: "Si quieres chivos,este no es el lugar para ti". LAURA: No, eso lo entiendo.MATT: "Nos enfocamos en los caballos. LAURA: Eso lo entiendo. SAM: ¿Qué quieresdecir con que no podemos comprar un pastel dequeso en mi Forever 21? (la risa) LAURA: ¿Recomendarías llevarun caballo a Heartmoor Hamlet? Escuché que el terrenoes bastante accidentado. MATT: "Si te quedas en loscaminos, todo estará bien". LAURA: Está bien. MATT: "Los senderos estándiseñados para caballos. "De lo contrario, no losvendería en estas selvas. "Si está buscando desviarsede los caminos, "eso se vuelve un poco más difícil, "y los sillgoatstal vez sean más de su interés, "pero también son mucho máspeligrosos "y es probable que pierda las cabras en el camino "basadoen lo que usted encontrarse con. LAURA: Probablemente caballos, entonces. TRAVIS: Sí. Quiero decir,te alimentan por más tiempo. LAURA: Así que estamosbuscando algunos caballos fuertes. Tenemos... Espera, déjame hacer los cálculos. Uno dos tres CUATRO. Cuatro más Orym, tú y FCG, así queprobablemente cinco caballos en total. LIAM: No estoyaquí, pero ¿te retiras? MARISHA: ah, sí. ¿Qué lepasa a tu tren de aterrizaje? TRAVIS: ¿Laudna?Oh, sí, ella solo... No hay problema.MATT: (risas) LAURA: ¿Tal vezpodamos quitar el volante? Creo que podríamosquitarle el volante. Eso sería mucho más lento. TALIESIN: Eso es cierto. MARISHA: Enróllame en un bulto. SAM: Podría estarun vagón detrás. LAURA: Podemos tratar de averiguarlo, peroFCG tiene aproximadamente el mismo peso que un cuerpo normal del mismo tamaño, asíque imagino que sería significativo... TRAVIS: Sí. Cincodebería estar bien. ASHLEY: ¿Ruedas al revés? LAURA: No sé cómo funciona eso. SAM: Quiero ser un vagón. (la risa)LAURA: Solo espera y-- TRAVIS: ¿Tienes carros o vagones comoventa de accesorios o algo por el estilo? MATT: "Sí, en realidad tambiéntransportamos vagones", si lo desea. TRAVIS: Vagones,pero no sillgoats. LAURA: ¿Peroralentizaría mucho el viaje? Quiero decir, unvagón muy pequeño, necesitaríamos unaespecie de situación de carro. MATT: "Tenemos varios tamaños. "Un vagón más pequeño no deberíaimpedir el movimiento de desplazamiento. "A menos que esté enun galope completo, "no reducirá la velocidad delcaballo, "pero no puedo garantizar que sea cómodo"para cualquier mercancía o individuo" que deseemantener dentro del carro. TRAVIS: Disculpe, tengo quehablar con mi socio por un segundo. ¿Acabas de pedirun maldito carro? LAURA: Una carreta pequeña. TRAVIS: ¿Pero un carro? LAURA: Dije deltamaño de un carro. No estoy pidiendoun maldito carro. TRAVIS: Quiero decir,podemos conseguir un carro. Quiero decir, FCGprobablemente podría construir uno. LAURA: ¿Puedesconstruir un carro? Eres bueno con la madera. TRAVIS: Quiero decir, si quieres algo deartesanía fina, puedo hacerte simplemente-- LAURA: Tal vez nodeberíamos comprar nada. ¿Puedes trabajar rápido? Todavía no te he vistohacer nada rápido, Chet. TRAVIS: No sé cómo sevolvió esto contra mí, pero si tuvieras sillgoats, noestaríamos en esta situación. MATT: "Yo no--" (la risa) LAURA: ¿Cuánto nos saldría eso? ¿Cinco caballos? MATT: "Veamos, cinco caballos. "Voy a hacer un trabajo decalculadora" aquí por un segundo. "Más el carro que estabassolicitando" sería 340 de oro. "LAURA: Está bien. Si no los estuviéramoscomprando, pero potencialmente los estamos alquilando por algunassemanas para traerlos de vuelta. MATT: "Diré que te costará" 150 de oro", con un depósito de 150 de oro," porque traer varias monturas "y bestias de carga através de estas selvas" conlleva peligros. "Algunos no regresan, pero puedes recuperaresos 150 "si todos regresan sanos y salvos. LAURA: Está bien. Voy a discutir con mi... con mi amigo. MATT: "Por supuesto.TRAVIS: Asociado. LAURA: Con mi socio, seguro. Si. Eso es mejor. Ese es un títulomejor, diría yo. TRAVIS: Suena más profesional. LAURA: Sí. LAURA: No tengo tantodinero conmigo, pero sé que tú tienesmucho dinero contigo. TRAVIS: Sí. Nosotros somos buenos. Esa fueuna gran pregunta, 150 más 150. LAURA: Eso no está mal.TRAVIS: Eso es increíble. Esos caballos nunca volverán. LAURA: Sí, eso es razonable. Yo sabría que eso esrazonable, ¿verdad? Es razonable. (la risa) LAURA: Sí.TRAVIS: Me gusta. LAURA: Sí, ¿tienes esetipo de oro contigo, Chet? TRAVIS: Sí.LAURA: ¿Sí? TRAVIS: Sí.LAURA: Está bien. TRAVIS: ¿Trescientos porlos cinco caballos y el carruaje? MATT: "Eso es correcto. TRAVIS: Hmmm. Bueno. ¡Suena bien! LAURA: Sí, esosuena bastante bien. MATT: "Muy bien, ustedpaga por adelantado, tanto el pago como sudepósito, "y los recuperaré. LAURA: ¿Podemos mirarlos caballos antes de salir? MATT: "Sí, por supuesto.Tenemos bastantes para elegir. TRAVIS: Lo siento,no entendí tu nombre. MATT: "Mi nombre es Willam. TRAVIS: ¿William?MATT: "Willam. TRAVIS: Mm. LAURA: Es un placer conocerte. MATT: "¿Cuál es tu nombre?LAURA: Imogen. MATT: "Imogen, también es un placerconocerte". Veamos algunos caballos. SAM: Oh mierda. MATT: Te guía a través de los establosgrandes, y hay varios mozos de cuadra y personas que atienden a loscaballos, asegurándose de que estén bien. Hay algunos que se están limpiandoactualmente, y hay algunos que se están preparando para montarcon herraduras nuevas, bardas. Dependiendo de las necesidadesde las personas para sus viajes, algunos de ellos se estánorganizando para tirar de un carro. Algunos se están organizandopara montar en solitario. Algunos son para viajes másligeros, caballos mensajeros rápidos. Todo tipo deconfiguraciones diferentes aquí, pero ¿qué estásbuscando en particular? LAURA: Robusto. Si termináramos fuera del sendero,caballos que podrían atravesar situaciones fueradel sendero. (risas) MATT: En realidad, la mayoría de ellosaquí son traídos aquí específicamente porque están más en sintoníacon esta topografía de todos modos. Así que sí, bastante fácil deencontrar, y diré que hay cinco caballos de cualquier combinación de colores que prefiera.SAM y LIAM: Oh chico. MATT: Dentro de los límites naturales.SAM: Dale 20 minutos. LIAM: Al creadordel personaje vamos. LAURA: Lo sé, oh no. ASHLEY: Estoy tan contenta deque Laura esté manejando esto. TRAVIS: Necesitamosuna castaña, una pintura. LAURA: Sí, sí, sí.TRAVIS: árabe. LAURA: ¿Tienes como-- Quiero uno quesea rojizo, ¿sabes? MATT: Está bien, sí. LAURA: Uno que es todo negro. MATT: Está bien.LAURA: Eso probablemente sería mucho más caro, supongo, así que creo que todo negro con una marcaen él, por lo que sigue siendo asequible. (la risa) TRAVIS: Ponle unapequeña marca de corazón. LAURA: No, esoes mucho más caro. Probablementeuna pata o algo así. TALIESIN: Una pequeñay extraña calavera. LAURA: (risas) Una pata. Como los caballostienen patas. (la risa) TRAVIS: Ahora tienen patas.TALIESIN: Como una polilla. (la risa) MATT: Un caballocon garras sería raro. TRAVIS: Consigamos esa piedramorada, le pondremos algunas garras. (la risa)LIAM: Sólo cuatro manos. MATT: Sí.TALIESIN: Nota personal... MATT: Manos humanas.TALIESIN: Caballo con garras. MATT: Esa es unamierda de Kingdom Death. TRAVIS: Si viste algunoscaballos que eran como-- LAURA: Siento quehe visto eso en él. TRAVIS: Cincodígitos en el suelo. ¡Oh! MATT: Estoy bastante seguro deque eso casi se animó en nuestra serie. (la risa) SAM: ¿Son tres? LAURA: Son tres. No, dije-- SAM: Tawny, negruzco.LAURA: Ajá. TRAVIS: Pintura, castaño.LAURA: Sí. SAM: Castaño.LAURA: Y una bonita de color marrón con un-- TRAVIS: ¿No quieres unaque sea completamente blanca? SAM: Sí, quiero decir,eso parece ser lo tuyo. TALIESIN: Este es un reino de fantasía.LAURA: No quiero un reemplazo para Flora. SAM: Ah, está bien.LAURA: Yo quiero, ya sabes. SAM: Está bien.MATT: Está bien. Lo suficientemente fácil como paraencontrar proxies aproximados a lo que está buscando.LAURA: Buenas personalidades, buscobuenas personalidades. MATT: Sí, como una persona que ha pasadomucho tiempo en su juventud trabajando con caballos, usted sabría cómo encontrarlos que funcionan bien, seguir bien, parecer no ser demasiado temperamental,al menos algo experimentado en viajando por estos espacios y no tienen miedode que los saquen de su zona de confort. Así que sí, reúnes cincocaballos y les fijas sillas y riendas. Te dan un carro, y uno deellos está situado para llevar. Es lo suficientemente pequeño,por lo que no necesariamente hay equipo pesado, pero pareceque tirará bastante uniformemente. LAURA: Genial.TRAVIS: ¿Hay alguna marca o marca o algo que los identifique comopropiedad de Rapid Path Stables? MATT: Puedes hacer unaprueba de investigación o una prueba de percepción.TRAVIS: Sí. Quiero ver este caballo. LAURA: ¿Cómo son en Chetney? ¿Son asustadizos en todo? Travis: 20.MATT: 20. Además, haga un control demanejo de animales para mí. SAM: Manejo de animales.TRAVIS: Oh. No he hecho uno deestos en cinco años. dieciséis.MATT: 16. No está mal con Chetney,especialmente con su mirada inquisitiva y levantandodiferentes partes de los caballos. Uno de ellos comienza a tirar de una piernahacia arriba, y estás esperando que le dé una patada en la cabeza,y simplemente (suspiros) vuelve a estarcómodo, así que va bien. TRAVIS: Sí, tienesque reconocer al alfa. LAURA: De hecho, estoymuy impresionada, Chet. TRAVIS: Gracias.MATT: Los sillines están marcados, y notas que debajo de los sillines, también hay una marca en laparte trasera debajo de donde se asienta. No son de marca. Estoscaballos no están marcados. Es solo un símboloaplicado mágicamente. LAURA: Como un tatuaje temporal. TALIESIN: Al igual que--MATT: Más o menos, sí. LAURA: Está bien.TALIESIN: Pégale al caballo, pégalo.LAURA: Probablemente deberíamos... TRAVIS: Trescientos para ti. Definitivamente volveráa ver a estos caballos mejor cuidados de loque fueron recogidos. No quiere decir que noestuvieran bien cuidados. Están muy limpios,bien cuidados. Solo digo que podrían, yasabes, les vendría bien un poco. MATT: "Aprecio tu juicio",pero más aprecio tu patrocinio. TRAVIS: De nada. LAURA: Deberíamosvolver a subir porque le dije que nos encontraríamosen el puente, como un imbécil, y de esa maneraprobablemente podamos obtener suministros ycosas antes de volver a bajar. Esto está saliendode la ciudad, ¿verdad? MATT: Correcto, sí.LAURA: Muy bien, tranquilo entonces. MATT: Pueden guardar los caballospor ti hasta que estés listo para partir. LAURA: Genial, deberíamos estar de regreso muy pronto.MATT: "Eso está bien. "Los mantendré listos en laparte delantera de los establos. LAURA: Muchas gracias. Chet, tengo una pregunta...TRAVIS: ¿Eh? Sí. LAURA: -- para timientras volvemos a subir. Viajaste mucho antes de venir aquí, ¿verdad?TRAVIS: Sí. LAURA: ¿Alguna vez, en todos tusviajes, viste una tormenta que era roja? TRAVIS: ¿Una tormenta roja?LAURA: Ajá. TRAVIS: Dios, estoes como una de esas preguntas sobre mueblesque cobran vida, ¿hmm? (la risa)LAURA: Yo solo... TRAVIS: No. He visto tormentas que sevolvieron verdes, pero eso generalmente es parte de una tormenta eléctrica o unvórtice de viento o un tornado o algo así. rojo, no. ¿Tienes? LAURA: Bueno, sí,sí, no lo he hecho, sí. Solo en mis sueños,no en la vida real. Pero anoche, de todosmodos, la tormenta... Me di cuenta de que olía a hierro,y nunca lo había notado antes, y simplemente no sabía si talvez sabías qué causaría algo así. Sé que tienes un sentidodel olfato muy fuerte. TRAVIS: Claro, quierodecir que es el olor a sangre. LAURA: Sí, esoes lo que me temía. TRAVIS: Nunca has vistopersonalmente una tormenta roja, ¿verdad? ¿Esto es solo un sueño? LAURA: Sí, nunca lo he visto. TRAVIS: ¿Y nunca hasconocido a tu madre? LAURA: No.TRAVIS: ¿Estás seguro de que esto no te pasó cuando eras muy, muy joveny solo lo estás recordando? No pretendo profundizardemasiado en ello. Solo digo que parecealgo tan recurrente. ¿Algo está tratando de abrirsecamino hacia la superficie? LAURA: Sí. No, nunca he pensado en eso. No creo que sucedieracuando yo era joven. Siento que lo hubiera sabido. TRAVIS: ¿Hay algode magia en tu familia? LAURA: No que yo sepa, pero por supuesto,mi mamá está en ese pequeño ensayo extraño que encontré, así que me encantaría averiguarlo.TRAVIS: Así que sí. LAURA: Potencialmente.TRAVIS: Soy un poco nuevo en esto de la magia desangre, pero déjame decirte. El poder en lasangre, es otra cosa. Esto no es lo único que lagente puede hacer con él. Quiero decir, soy increíblecuando cambio, y sé que la atracción es real, así que mantengamoslas cosas en un nivel bajo, pero... LAURA: Oh, sé que tussentimientos por Fearne son fuertes. TRAVIS: Pero quiero decir que hay otrascosas que la gente puede hacer con él. Tal vez la tormenta roja nosea una analogía o una metáfora. ¿Qué pasa si es real? LAURA: Sí, eso seríajodidamente aterrador. TRAVIS: Si tu madre está en una bibliotecaen alguna parte, es algo aterrador. LAURA: Sí. Bueno, con suertedescubriremos más pronto. TRAVIS: ¡Ay! (la risa) TRAVIS: ¡Esto seva a poner bueno! Quiero decir, cuanto másaprendo, lo compartiré contigo. Tal vez si aprendes, entonces,de repente, me convierto en un mago de sangre, un magode lobo de sangre, ¡oh mierda! (la risa)LAURA: Imparable, de verdad. TRAVIS: ¡Dios mío! Conseguiré,como, un sombrero y túnicas. ¡Esto será genial! Conseguiré túnicasrojas, y luego seremos los Buscadores Rojos, los Mangas Rojas.LAURA: Me gusta. Oh, eso me gusta mucho. (jadeos) Las mangas rojas. TRAVIS: ¿Realmente te gusta, o simplemente estás de acuerdo?LAURA: No, lo odio. Odio la idea, pero me gusta la ideade verte con una túnica roja de mago. Eso suena muy cool.TRAVIS: Solo digo que no lo rechazaría. LAURA: Muy bien, si veo uno. TRAVIS: No trato deesconder estas armas. LAURA: ¿Qué esese tatuaje, por cierto? TRAVIS: RTA, ahí mismo.LAURA: Sí. TRAVIS: Sí, tengoque "Reconocer al alfa". SAM: Oh dios.ASHLEY: Dios mío. Sam: Oh dios.TRAVIS: ¿Qué, no lo haces? Mira, Imogen, hay un alfa dentro detodos nosotros, ¿de acuerdo? sam: ay no (la risa) sam: ay noTRAVIS: Tienesque aprender a afirmar el dominio. SAM: Lo ha estadodiciendo todo el tiempo. TRAVIS: Dejé queAshton se presentara allí, pero sabemos quiénlidera realmente este grupo. MATT: Hazme una pruebade inteligencia, Imogen. LAURA: Está bien,lo haré. Lo haré. LIAM: ¿Todos necesitamoshacer que la sabiduría salve? LAURA: Sí. Comprobaciónde inteligencia. TALIESIN: Me siento muchomejor con cada plan que he estado haciendo durante los últimos cinco minutos.LAURA: 11. MATT: Eso está bien. Sabes lo suficiente como para saber que lamayor parte del estudio existente sobre la mentalidad alfa sebasa en información completamentedesacreditada sobre los lobos. (la risa) MATT: Con la fisiologíay la sociología reales de su historia, noes cierto, y cualquiera que afirme algo sobreser un alfa está hablando completamente sobrela base de la falsedad. LAURA: Sí. (la risa) SAM: Tenemos un verificadorde hechos en tiempo real. MARISHA: ¡Dios mío! TRAVIS: Solo recuerda,cuando te sientas un poco inseguro, toca el alfa.LAURA: Sí, lo haré. ¿Cualquiera puede ser un alfa? TRAVIS: ¡Pues claro!LAURA: Está bien. TRAVIS: Solo tienesque reconocerlo. LAURA: Me gusta eso.TRAVIS: Te lo recordaré. LAURA: Gracias, estoysegura de que lo harás. TALIESIN: Guau. MARISHA: Pensé que en realidad era la RoyalTinkering Academy o algo así. (la risa) MATT: Ah, Travis. LIAM: ¿Cuál es el juego de palabrasde Santa Claus que nos va a golpear? MARISHA: Tan jodidamente bien.MATT: Travis, prepara tu tercer personaje. (la risa) TRAVIS: Lo tengo dentro,encerrado y cargado. (la risa) TRAVIS: Esta ha duradomucho más de lo que pensaba. (la risa) SAM: Guau. MATT: Oh, Dios mío.TALIESIN: Guau. Estoy tan satisfecho. SAM: Oh hombre, no puedo esperarpor un peluche de Chetney en tres años donde presionas el botón,y es como, "Reconoce al alfa. " (la risa) TALIESIN: Oh, lo odio todo.MATT: Está bien. LIAM: Su próximo personajees un bisabuelo elfo. (la risa) TRAVIS: Mayor. TODOS: Y mayores. (la risa) TRAVIS: (voz de anciano)Tengo muchas ganas de aventura. (la risa) TRAVIS: Solo necesitoque alguien me ayude. (la risa) ASHLEY: Dios mío. LIAM: Solo tienelevitación. Eso es. MATT: Sí. (la risa) TRAVIS: Sin embargo, es una pregunta real.LAURA: ¿Sí? TRAVIS: Um, ¿quiénse queda con los caballos mientras vamos abuscar a los demás? ¿Se reunirán con nosotros allí?LAURA: No, no, no, dijeron que podíanquedarse allí, y luego vamos a buscar atodos, volvemos a bajar y agarramos los caballos.TRAVIS: Bien, genial. MATT: Entonces,todos se reúnen en el exterior de Fatewalkdentro de Lantern Spire. SAM: Deberíamos irnos, ¿sí?LAURA: Deberíamos irnos. Necesito asegurarme deque tenemos suficientes suministros para el camino, ¿verdad?SAM: Claro. LAURA: Ve rápidamente al mercadoy llévate un montón de mierda. MATT: Bien, ¿quéestás buscando agarrar? LAURA: Suficiente comida,ya sabes, provisiones. MARISHA: Odres de agua.LAURA: Sí. MATT: Eso está bien. Comidapara el viaje para todo el grupo, diré para el viaje de ida y vuelta, deida y vuelta otra vez, si se quiere, lo pondré en unos 10 deoro cada uno de ustedes. LAURA: Así es.LIAM: Está bien. MARISHA: ¿10 de oro cada uno?MATT: 10 de oro cada uno. LAURA: ¿Quieres que te cubra? LIAM: Lo tengo por ahora. TALIESIN: Puedocubrir, si estás-- LIAM: No.TALIESIN: Está bien. LIAM: ♪ Porque estoyhablando de los rudos ♪ SAM: Mientras estamos en elmercado, voy a recoger una gota de sangre, un pedazo de carne,una pizca de polvo de huesos? MATT: Claro, toma lascosas que necesitas, las cosas normales, ya sabes.SAM: Sí, las cosas normales. (la risa) TRAVIS: ¿Losnecesitas con certeza...? SAM: Sí, tengo una lista demalditos hechizos que necesito. LIAM: ¿Necesitas sangre? SAM: Sí, a-- uno deellos, un enjoyado-- ¿Tienes sangre?TRAVIS: Estoy lleno de eso. SAM: Genial. Necesito tierra de cementerio. MARISHA: Oh, te tengo ahí. SAM: Oh genial,genial, está bien. MARISHA: Sacudoun poco de mi cabello. (la risa) TALIESIN: Rasca, rasca, rasca. MATT: ¿Qué tal unoro para la alimentación de todos los caballospara el viaje también? LAURA: Está bien.LIAM: ¿Tienes un pequeño horno Easy Bake en elque se colocan las cosas? SAM: Tengo una mochila. LIAM: Cierto, no, eso lo sé.Me refiero a cuando los usas. SAM: Esa es una buena pregunta. TRAVIS: ¿Necesitas sangre viva o necesitassangre de alguien que haya muerto? SAM: Sólo una gota.Dice gota de sangre. TRAVIS: Está bien. ASHLEY: Todos podemosproporcionar eso con bastante facilidad. LAURA: Podemos darte sangre cuando la necesites.SAM: Está bien. Pareces un poco ansioso porcompartir tu sangre conmigo. TRAVIS: (voz gruñona)Toma mi sangre. TALIESIN: Es tu lista de la comprala que hace que todo sea raro. Todos los demás estántratando de ser amables. (la risa)TRAVIS: Robo-lobo. MATT: Muy bien. MARISHA: (risas) Todo el mundoestá tratando de ser amable. MATT: ¿Algún otromaterial específico? Quiero decir, los bienesgenerales están disponibles. SAM: ¿Incienso?MATT: También puedes hacer incienso. LAURA: Un par de cuerdas.Probablemente necesitamos algunas cuerdas. MATT: Bien, ¿cáñamo o seda? Puede elegir segúncuánto quiera gastar. LAURA: Cáñamo. MATT: El cáñamo es máscaro, pero es más pesado. TRAVIS: Deberíamosconseguir 150 pies de cuerda. Tres secciones de 50 pies. LAURA: ¿Cuánto pesa? MATT: Lo buscaré aquí en breve. Podemos hacer más compras aquí mientrastomamos nuestro descanso. TODOS: ¡Sí! MATT: Pero por ahora, reúnalos suministros necesarios. Lo decidiremos durante las vacaciones. Vuelvan a reunirse,recojan sus caballos. Mirando hacia el denso dosel de la jungla,escuchas la cacofonía musical de bienvenida de las diversas aves de la jungla querecogen su música y sus sonidos en el aire. La humedad de lamaleza y el brillo verde amarillento y opaco de la luz del sol quese asoma entre las enredaderas y las hojas. Pasas los grupos de personasque viven aquí entre los Pasos de Jrusar, la base de lajungla, la base de las torres. Sigue los senderos másallá de la civilización y comienza tu viaje haciael más allá desconocido. Y ahí es donde vamosa tomar un descanso. SAM: Es un buen lugar.LIAM: ¡Oh, he querido explorar durante tanto tiempo!MARISHA: ¡Al Heartmoor! TRAVIS: Estamos fuera.LIAM: ¡Qué emoción! TRAVIS: ♪ En el camino otra vez ♪MATT: Sí. ASHLEY: ¡Aquí vamos! MATT: Estamos fuerade la ciudad, muchachos. Veremos a dóndenos lleva eso ahora. Vuelvo aquí en unos minutos, asíque tómate un descanso, ve a orinar. Si estás en un teatro, vea buscar bocadillos, no sé. Pero sí, volveré aquí en breve. Te veremos pronto.LIAM: Ve a buscar tus fragmentos de caramelo. (la risa) MATT: (risas) Oh Dios. (música ligera) Soy Grifón. Soy el creador de"Griffon's Saddlebag". "Escribo, diseño e ilustro artículosmágicos para la Quinta Edición y los he estado publicando en línea todoslos días de la semana durante tres años. Hace dos años, ayudamosa dar vida al primer libro de Saddlebag. Y ahoraes el momento del segundo. El próximo libro de laserie "Griffon's Saddlebag" incluye más de 500 elementosmágicos ilustrados, dos carreras jugables, 12subclases y 14 escenarios listos para jugar, todo en uncompendio de más de 400 páginas. Estos objetos mágicoslistos para el juego se han clasificado en índices deobjetos fáciles de usar y tablas de tesoros aleatorias y hansido revisados y probados por miles de jugadores y maestrosde juegos de todo el mundo. Así que puedes estar tranquilosabiendo que estos elementos no compensarán eldelicado equilibrio de tu juego. Entonces, si alguna vez ha luchado tratandode encontrar ese elemento mágico para recompensar o incentivar a sus jugadores,este puede ser el libro para usted. Y si disfrutaste elprimer libro, te encantará lo que el segundotiene para ofrecer. Más allá de la gran cantidad denuevos tesoros y opciones de personajes, tanto los maestros del juego comolos jugadores pueden esperar una gran cantidad de nuevas ciudades,monstruos, minijuegos y conflictos únicos que se detallan en los librosen una docena de escenarios nuevos. Entonces, ya sea que su gruporecién esté comenzando o esté buscando algo que hacer entresalvar el mundo nuevamente, este libro le ofrecerá muchasopciones de aventuras que puede integrar en cualquier campaña omundo en el que ya esté jugando. Estoy muy emocionado de traer estacolección a su mesa y hay mucho más reservado para usted con complementos,bonificaciones y metas amplias. Entonces, con su apoyo, demosvida al segundo libro y sigamos haciendo que el mejor juego derol del mundo sea aún mejor juntos. (zumbador) (pronuncia) Otro cuaderno de bocetos hecho. Uno por cada año de Critical Role. Esperar. (jadeos) Es el séptimo aniversariode Critical Role. ¡Oye, Jester! ¿Sí? Vamos. ¿Sabías que es el aniversariode siete años de Critical Role? Tenemos que desearlesa todos feliz aniversario. Sé. Bien, antes que nada, quieroenviar un mensaje al Viajero. ¿Me ayudas a contar? Si. Bueno. Hola viajero. EsJester, tu favorito. Solo te estoy enviando un mensajepara informarte que hoy es un día súper importante y debemoscontárselo a todos, ¿de acuerdo? Porque va a ser-- Jester, Jester, creo que te pasaste de la raya. Nuggets de polla. Eso está bien. Solo usaréotro espacio de hechizos. Si. Bueno. (se aclara la garganta) Bueno. Hola, viajero, lo siento. Soy yo, Jester, todavía. Me cortaron antes. En fin, te decía que hoy esun día súper importante, ¿no? Porque tenemos quecontárselo a todo el mundo... Jester, Jester, fuiste demasiado lejos. Bolas de mierda. Está bien. Usaré otro espacio de hechizos. Está bien. Bueno. Vamos. Si. Viajero, ¿por qué estehechizo solo tiene 25 palabras? Esa es la cosa másestúpida que he escuchado. De todos modos, sigo siendo yo, Jester. Bueno. Probablementeno necesite mantener-- ¡Joder! Solo me queda un espacio para hechizos. Puedes hacerlo, creo en ti. Yo puedo hacerlo. Si. Gracias. Si. Eres tan maravilloso. (risitas) Bueno. Prepararse. Aquí vamos. Listo. Viajero, es el aniversario de sieteaños de Critical Role y debemos decírselo a todos y hacer una granfiesta porque es un gran problema. ¡Lo hiciste! ¡Lo hice! ¡Dios mío, lo hice! De acuerdo, bueno, no tengo másespacios de hechizos para Enviar, así que, ¿quizás se lo digamosa todos los demás en persona? Si, vamos. Bueno. El Viajero: Jester,que bueno saber de ti. Lo siento, he estado muy ocupado hoy. ¿Qué era lo que necesitabas? ¿Jester? Laura: Hola Critters, aquíLaura Bailey para guiarlos a través de las novedadesen Critical Role Shop. La ternura, es abrumadora. Ponga en marcha unainvestigación si quiere. Es básicamente perfecto. Oye, mira estos. Van en tu cara. Adelante, cariño.Date un capricho. Es decir, el Viajero siempre dice que lascompras impulsivas son una buena decisión. Y oye, si quieres, puedes dirigirtea Critical Role Shop ahora mismo. (música ligera) (clic de máquina de escribir) MATT: Y bienvenido de nuevo. Entonces... (la risa) Mientras salían de laciudad central de Jrusar-- MARISHA: Wow, aquí vamos.MATT: -- dirigiéndose hacia Hollowed Trails, las junglascircundantes de Oderan Wilds. (exclamando) (paseo a caballo) LAURA: ¡Verdor!SAM: ¡Cosas nuevas! ASHLEY: Dios mío. LIAM: Hay plantasfuera de la ventana. MARISHA: Sí, estabaesperando esto. MATT: La decoración del setfuncionó a la perfección para esto, pero tienes, dependiendode la velocidad del viaje y de lo que encuentres enel camino, de tres a cuatro días para viajar a caballo alo largo de Honored Trails. (gorjeos y zumbidosde vida salvaje) ASHLEY: Escucha.LAURA: (jadeos) (gorjeos y zumbidosde vida silvestre) MATT: (risitas)TRAVIS: Es bastante genial. ASHLEY: Acabo de tener un pocode lágrimas en los ojos en mi cara. TRAVIS: "En mi cara. ASHLEY: Está bien, lo siento, lo siento.LIAM: Así de bueno porque si fuera enotro lugar, hubiera sido orina. ASHLEY: Sí. LAURA: Sí, cuandosalimos, solo quiero bajarme de mi caballo y alejarme50 pies de todos. MATT: Está bien. LAURA: Y justo... (inhalación profunday exhalación) Respirar. MATT: Es acogedor, especialmentetan lejos de Smolder Spire, donde el olor ocasional delescape y el hollín te atrapa. Aquí afuera, está limpio,terroso, húmedo pero fresco y lleno deinsectos. (risas) LAURA: Eso está bien. Es silencioso es lo que es. ASHLEY: Comienzo a sacudirlas orejas como un caballo. SAM: Ah, sí. LAURA: Oh, al instante medio comezón solo de pensarlo. MARISHA: ¿Pensando en eso? MATT: Sí, eso sellama inmersión. Estás montando en la partetrasera del carro del carro, ¿correcto? SAM: Quiero decir,preferiría sujetarme como un carro tirado detrásde un caballo. MATT: Compraste cuerda extra. Eso se puede hacer. LIAM: ¿Y si fuerasuna rueda en el carro? SAM: Sí, ¿cómo? Espera, ¿este carro es una cosa dedos ruedas o un carro de cuatro ruedas? ¿Qué obtuvimos? LAURA: Es un dos ruedas. TRAVIS: Ah, ¿es un dos?LAURA: Es un vehículo de dos ruedas. SAM: ¿Es un dos ruedas? TRAVIS: Sí. MARISHA: Solo vea esquiar a caballo. LIAM: Así que si te aferras a laparte de atrás, podría ser un triciclo. ASHLEY: ¡Tenemos caballos! SAM: Solo quieroque me tiren un poco. MATT: Déjame sacar mis minis. MARISHA: Como un arado inverso. SAM: Sí, me siento como siestuviera practicando esquí acuático. MARISHA: Sí, exactamente. ASHLEY: Creo que nuncaantes había montado a caballo. LAURA: ¿Nunca hasmontado a caballo? ASHLEY: No. LAURA: ¡Ay! Es simple. (la risa) Es simple. ASHLEY: Está bien.SAM: Vaya. TALIESIN: He estado tratando deimaginar exactamente lo que el auton-- anatomía-- autonomía--la anatomía reunió allí. MATT: Es extraño. MARISHA: (risas) "Es raro. MATT: Quiero decir, para los efectosde esto, que el caballo que elegiste, lo elegiste porque tiene un tono depelaje algo similar al que tienes tú. Así que hay una conexión esperanzadora allí.ASHLEY: Oh, hola, señor. (bufado de caballo)MATT: Sí. (bufado de caballo)LAURA: Tenemos una castaña con melena rubia. Ese podría funcionar muy bien. ASHLEY: Está bien, genial. ¿Crees que me puede sostener? LAURA: Y tambiéntenemos una castaña. Cuál se parece másal color de tu pelaje. LIAM: Sí, ¿quién está en qué? ASHLEY: No me importa. Montaré lo que sea. TALIESIN: Lo sé. MARISHA: Tengo queestar en el caballo más gótico. MATT: Hay un caballonegro elegido con una marca para compensarla coloración negra recta. LAURA: Oh sí, eso es perfecto. LIAM: ¿Alguno de ellos es un pony? MATT: No, lo siento.LAURA: Sí. TRAVIS: Me imaginé que todos lospequeños podrían estar en uno, ¿sabes? LAURA: Sí, pensé que túy Chet podrían viajar juntos. TRAVIS: Como unapintura de castaño. LIAM: Claro, ¿quieres conduciry yo viajaré en la parte de atrás? TRAVIS: Sí, de cualquier manera. MATT: Hay un carro disponible y estás montando comoun carro secundario. Así que... SAM: Voy a esquiar detrásdel caballo de Imogen, si le parece bien.LAURA: Oh, genial, sí, eso es maravilloso. MATT: Entonces, si esees el caso, cada uno de ustedes puede tomar uncaballo de forma independiente. LIAM: Oh genial.SAM: En realidad, lo haré detrás de Ashton, porque sientoque vas a querer ecuestre. LAURA: ¿No quieresun paseo mejor? SAM: Lo sé, pero ¿no vas aquerer andar libre y saltar cosas? LAURA: Eso serádivertido para ti. SAM: Está bien. (la risa) TALIESIN: Me preguntaba cuálsería el problema, pero sonaba muy bien.MATT: Esquí en lajungla por los diferentes caminos. LIAM: Así que repásalo de nuevo. ¿Los colores de los caballos sonqué de nuevo, creador de personajes? MATT: Necesito losaspectos importantes. LIAM: Absolutamente.LAURA: Tenemos una pintada de marrón y blanca, una leonada, una castaña,una negra con la pata blanca. LIAM: Tuya. LAURA: Y una morenacon melena rubia. MATT: Fearne, ¿cuál has tomado? ASHLEY: Tomaré cualquiera. Lo que sea másgrande para sostenerme. LAURA: La castaña,probablemente. ASHLEY: La castaña,me llevo la castaña. MATT: Entonces, con Fearne en elcaballo, que te lleva un momento encontrar una posición cómoda para sentarte,la coloración es lo suficientemente parecida a donde parece la mitadsuperior de una persona y luego un caballo mutante con dos patasadicionales colgando del costado.. Te toma un minuto concentrarte y decir,oh, no, ese es Fearne en la parte superior. TALIESIN: Un disfrazde mierda de Halloween donde...MATT:Exacto, sí. (la risa) MARISHA: Las inflables. TALIESIN: Sí.TRAVIS: Dios mío. LAURA: Tenemos tres dragonesinflables que podemos montar con Ronin. MATT: Dios mío,eso es tan lindo. LIAM: Eso me recuerdaa la Campaña 2. Cada vez que lanzamosPolymorph, solo éramos nosotros en un T-rex inflable.LAURA: (risas) Si. MATT: (risa) Sí. (caminar torpemente) MATT: Bueno, paraeste viaje de tres a cuatro días, ¿viajarás a lamáxima velocidad, a la velocidad normal,a la velocidad sigilosa, tan sigilosamentecomo puedas a caballo? ¿Cuál es tu preferencia aquí? LAURA: Creo que una buena-- LIAM: Bueno, no la velocidad máslenta, porque teníamos un horario aquí. Tenemos que llegarantes de que nos perdamos. LAURA: Avanzamos rápidohasta que el camino se vuelve un poco cuestionable, y luegovamos a reducir la velocidad. MATT: Bien, entendido, muy bien. LAURA: Eshteross dijo que nosapegaramos a los Honored Trails. LAURA: Sí. MARISHA: Siguió hablando de eso. Él estaba como, "Oh,mala mierda en el bosque. "Realmente apégate al camino. "Sí, perdí el interés,sinceramente. LAURA: Sí, y ciertamente no quierohacer correr demasiado a los caballos. ¿Usted sabe lo que quiero decir?MATT: Bueno, incluso ellos solo puedenmantener la velocidad máxima durante unahora como máximo, y luego tienen que retroceder un poco.LAURA: Retrocede. MATT: Pero sí, y teniendoen cuenta ese tipo de ritmo, rodaremos para el viaje del primer díahacia el norte a través de Oderan Wilds. Me gustaría que alguientirara un d20 por mí, por favor. TALIESIN: Empezar aquí. Bajaremos. Mucho dinero, sin contratiempos. 20 naturales. LAURA: ¡Guau! MARISHA: Dios mío. TALIESIN: Eso significa quelucharemos contra un dragón. MATT: Significa que tirasun d6 por mí, por favor. TALIESIN: Sí.TRAVIS: ¡Sí! LAURA: Oh mierda. TALIESIN: Lancemos eldado de que todo está mal. Una. (la risa) MATT: Está bien. LAURA: Dios mío, tengoel estómago revuelto. TRAVIS: Será mejor que lo hagas. LAURA: ¿Hay un dragón? LIAM: Gelidon nos encuentra de nuevo. TALIESIN: ¿Malva?¿Hacen dragones malva? que mierda (la risa) MATT: Entonces.TALIESIN: Oh no. LIAM: Hola. (la risa) MATT: Diremos--MARISHA: (risas) MATT: -- unas cuatrohoras después de tu-- TRAVIS: Sam, no puedo dibujar una mierda.LAURA: Está dibujando un caballo de mierda. SAM: Estoy dibujando aFearne sobre un caballo. TRAVIS: Eso no esun caballo o Fearne. ASHLEY: ¿Qué está pasando?TRAVIS: Eso no es un caballo. Esa es una bestia mítica. LAURA: Sam no sabecómo funcionan los animales. ASHLEY: ¿Por qué misrodillas tienen que ir hacia atrás? TALIESIN: Si haces una nota en clase,tienes que mostrársela a todo el mundo. LIAM: Todos los quemiran necesitan ver. LAURA: ¿Podemos dejar que todossepan que antes del partido, Sam estaba hablando de Fearne y nose dio cuenta de que llevaba ropa? Él la ha estadoimaginando desnuda. SAM: Pensé que no estabadesnuda, solo peluda. ASHLEY: Además, ¿porquesimplemente no miraste el arte? (la risa) TRAVIS: Vamos a lanzareso de arriba hacia abajo. TALIESIN: Gracias.TRAVIS: Justo aquí. MARISHA: Toma, ponlo en el CR. TRAVIS: Es bastante horrible. MARISHA: Ahí tienes. TRAVIS: Es bastante terrible. TALIESIN: Guau. LIAM: Sam también hapreguntado si las rodillas de Fearne se doblanhacia atrás o hacia adelante. LAURA: Sí.ASHLEY: Dios mío. SAM: No sé cómofunciona la anatomía. TRAVIS: Además,esto no es un guión. Es solo una copia del anuncio. (la risa) SAM: Corta elfeed, corta el feed. LIAM: El guión está enlos monitores, muchachos. TRAVIS: En nuestros contactos.MATT: Sí, exactamente. TALIESIN: Nos vamosa reír todo este episodio. MATT: Las ásperas cuatro horas de su viajede este primer día de viaje a lo largo del Sendero Honored queserpentea hacia el norte, a lo largo del SenderoHonored que serpentea hacia el norte, el sendero esuna combinación ocasional de grava áspera y tierra biencompactada en un color canela. y marrón medio en un caminomarrón y marrón medio que es relativamente fácil de mantenery atravesar para sus caballos. No hay rieles y el camino ocasionalmentese ensancha o adelgaza a lo largo del camino, pero puede ver que hay todo tipo deviajes de ida y vuelta, y no le toma mucho tiempo pasar por una caravana en miniaturade tres carros, todos tirados viajó a un lado, y tienes que pasar por encima ampliamentea medida que pasan (clops) continuando Orym, Fearne, Laudnay Fresh Cut Grass, mientras continúan haciaadelante, escuchan este rápido susurro hacia ellado derecho de la carretera. Es como (susurro). Saltando inmediatamente fuera dela maleza de derecha a izquierda, por una fracción de segundo, casi ves eltiempo lento cuando este gran perro, como un conejo demadera, salta de la maleza, probablemente unoscuatro pies de punta a punta. Puedes ver dóndeestán las orejas. Son largos y se arrastran detrás de lacabeza unos dos pies adicionales, tienen esta espesa melena de pelaje salvaje,enmarañado y marrón claro alrededor de la cara y en la mandíbula, algoque brilla con esta extraña coloración rosada, mientras se precipita haciala jungla. hacia el lado izquierdo. SAM: Vaya.LIAM: ¿Desaparece de la vista? MATT: A menosque hagas algo, sí. Sam: ¿Qué fue eso? ASHLEY: ¿De quécolor era su pelaje? MATT: Como uncastaño medio claro. LIAM: Eso era un conejo gigante. TALIESIN: ¿Qué lo perseguía? LAURA: ¿Qué tenía en la boca? SAM: ¿Tenía algo en la boca? LIAM: Sí, tenía unaespecie de brillo rosado. MARISHA: La gente decía que losanimales por aquí mutan y se ponen raros. ASHLEY: ¡Oye, oye, oye, oye! SAM: Ah.MATT: Está en la jungla. SAM: Orym, ¿quieres perseguirlofuera del Camino Honorable? LIAM: ¿Es eso lo queestamos haciendo? ¿Estamos persiguiendoanimales que corren a nuestro lado?SAM: No sé, me pareció interesante. LAURA: Eso parece solo-- LIAM: (sonido rápido)TALIESIN: Oh, por joder-- (la risa) LIAM: Salta, estabasurfeando encima de su caballo gigante o su caballo normal.LAURA: Solo estaba surfeando. TRAVIS: Oh, sí, estábamoshaciendo lo que tienes que hacer para parartedetrás de los hombros. LAURA: Ah, ya veo.TRAVIS: Lobo adolescente, Surfin' USA.LIAM: Cuando vi el conejo, estaba como. TRAVIS: Un número dos. LIAM: No voy a ir muy lejos. Voy a correr 30 pies entre losarbustos para ver si puedo ver otra vez a esta criatura quenunca antes había visto en mi vida. MATT: Está bien. Te lanzas 30 pies haciala jungla, esquivando. Haz una prueba de sigilopara mí mientras lo haces. LAURA: Eres tan sigiloso. LIAM: No, no lo soy, oh, es uno. Puedo volver a rodar.LAURA: (risas) ASHLEY: ¿Puedo intentarhacer una llamada de conejo? LIAM: 15. MATT: Seguro, haz un-- LIAM: Solo si lohaces por nosotros. ASHLEY: Claro.MATT: Está bien. (risas) Adelante, diré un control demanejo de animales en este caso. ASHLEY: Ah, 11. MATT: ¿Cómo suena? ASHLEY: (sonidosde golpes en la boca) (Ooh) ASHLEY: (sonidos de boca húmeda) (la risa) TRAVIS: Eso estuvobien, sin embargo. MATT: ¿Cuál fue tu seguimiento? LIAM: 15.MATT: 15, está bien. Mientras haces esta llamada hacia lajungla abierta que te rodea, te lanzas hacia la maleza y puedes verlasaltar, detenerse un poco más adelante, escuchar algo extraño en elsonido de la dirección del resto de tu tripulación, ese extraño chasquido, yescucha por un segundo, mueve la nariz. Todavía puedes ver eseextraño objeto rosado en su boca. LIAM: ¿Puedo ver qué es eso? MATT: Hazme unaprueba de percepción. ASHLEY: ¡Déjalo! LIAM: Natural 20.LAURA: (jadeos) LIAM: Y un 19. LAURA: Ah.MATT: Maldita sea. LIAM: Bien, para un total de 25. MATT: Es una piedra pulidasuavemente como así de grande que sostiene en su boca como unjuguete, y mira hacia atrás, y puedes ver, ahora que tambiénpuedes ver mejor su cara, los dientes frontales estánmuy larga y encorvada hacia atrás, y apoyadadetrás de los dientes, la lengua le aprieta, yasí la tiene en la boca. Además, en la parte delanterade su cabeza, el cráneo llega a este extraño cuerno curvo, seengancha hacia atrás unas seis o siete pulgadas más o menos,antes de que el resto de la melena se acumule alrededor de subase, y mira hacia atrás. (resoplar). TALIESIN: ¿Un conejito de maíz?MATT: Y comienza a lanzarse hacia el oeste.MARISHA: Conejito de maíz. LIAM: Voy a perseguirlo. Voy a perseguirlo, y mientras corro, me vaa crecer una hoja de lechuga en la mano y trataré de alcanzarlo. MATT: Está bien.LIAM: No voy a correr una milla hacia el-- TRAVIS: No, no, eres bueno. LIAM: Nunca me volverás a ver. MATT: Está bien. TALIESIN: No hemosparado, ¿verdad? MATT: Ahora estáspersiguiéndolo. ¿Cuál es su velocidadde movimiento? LIAM: 30. MATT: 30, de acuerdo. Entonces gastas la acciónpara crear esta cabeza de lechuga en tu mano ycomienzas a correr tras ella. Esta criatura se encuentraactualmente en modo de doble carrera. Así que se está escapando en estemomento, pero como parte de esta persecución, quiero que hagas otraprueba de sigilo para ver si haces el ruido necesario.LIAM: 14. MATT: ¿14? De acuerdo, creas esto y comienzasa lanzarte hacia adelante, saltando desde el costado de un árbol,saltando debajo de un arbusto, y cuando miras hacia arriba, tus pies aterrizany tu pie patina por un segundo, y lo atrapas, y la roca cae y la criaturamira hacia atrás en tu dirección. LIAM: Extiende lalechuga. (suspiros) MATT: Desafortunadamente, se asustóun poco y parece que se está alejando. ¿Quieres seguir persiguiendo? SAM: Sí. LAURA: La roca rosa,¿qué es la roca rosa? SAM: Vamos, cogeesa puta piedra. TRAVIS: Alimenta aese conejito de madera. LIAM: Una vez más, corro. MATT: Está bien.LIAM: Sí. MATT: Entonces, ¿puedescorrer detrás de él ahora? LIAM: Sí, mm-hmm, al máximo. MATT: Está bien, está bien. TRAVIS: Toda la confianza de un apostador de Las Vegas.LIAM: Iré así: (chirriando) MATT: ¿Tratasde imitar el ruido? LIAM: Sí, sí, lo escuché. Sé de dónde venía. Es muy malo, pero loharé de todos modos. MATT: Hazme una verificaciónde manejo de animales. LAURA: Vamos, vamos.TRAVIS: Vamos, vamos. LIAM: Ooh, terrible,terrible, terrible, cinco. ASHLEY: ¡Ay no! MATT: Entonces tú haces elruido. es mas un (chirrido de pedos) (la risa) MATT: Y la criatura de repentesalta desde el medio de la maleza, con las orejas bienabiertas y cayendo hacia adelante, sus ojos de repente con unamirada de miedo como si hubiera escuchado el sonido de undepredador que uno similar. LIAM: Estoy sosteniendolas hojas de lechuga. MATT: Lo sé. Ese control demanejo de animales no es bueno. LIAM: Sí. (la risa) MATT: Continúa disparando. Ahora se lanza endirección noroeste. Así que ahora no se vadirectamente del grupo. Está empezando a ir un poco más paraleloa ellos, pero todavía se está alejando. Está empezando a hacerse unpoco más pequeño en la distancia. ¿Qué es lo que quieres hacer? LIAM: Voy acorrer, voy a correr. MATT: Está bien. LAURA: Escuchas en tu cabeza-- MATT: ¿Estás tratando de ocultarte eneste momento, o vas a toda velocidad? LIAM: No, solo estoytratando de ponerme al día. MATT: Bien, dedujistepor cómo se mueve que si ambos corren a todavelocidad, te superará. LIAM: Oh, no quiero lastimarlo. LAURA: Mátalo, coge la piedra. LIAM: No, vete a la mierda.LAURA: Destrúyela. LIAM: No. No, lo dejaré ir. LAURA: (risas)MATT: Está bien. LIAM: Si tengo que hacer algo como lanzarleuna daga para detenerlo, no lo haré. MATT: Ya sea sácalo, o si quieresintentar acercarte en silencio una vez que se calme pero aún así perseguirlo,ese es el otro camino que podrías tomar. TRAVIS: Esa es una montura nueva. MATT: Pero-- LAURA: Oh, Dios mío. MATT: Pero es un desafío. LAURA: ¿Por quétenía una piedra?! MATT: Ahora estásal borde de... LIAM: Me detendré y escucharé. MATT: Bien, detente y escucha. LIAM: ¿Sigue siendosolo (correteando)? MATT: Hazme unaprueba de percepción. LIAM: Está bien. Eso es muy bueno. Ese es un 24. MATT: 24. Continúa alejándosede ti a un ritmo rápido. Oyes (susurro), y luego se detiene. LIAM: Muy bien, lo último que haré,porque no voy a correr dos millas hacia Oderan Wilds, es tomarme unos buenos10 minutos para alejarme lentamente o acercarme. MATT: Muévete hacia él, está bien. Hazme un cheque de sigilo. Mientras esto sucede, ¿quéestán haciendo el resto de ustedes? TRAVIS: Entra un hombre loboy le desgarra las entrañas... no. (la risa) SAM: Gracias por la distracción. LAURA: ¿Qué cojones estaba...?LIAM: 23. LAURA: ¿Acaba deperseguir a un maldito conejo? SAM: Por supuesto. ASHLEY: Voy a saltar del caballo ycomenzar a buscar algunas hierbas. MATT: Está bien. TALIESIN: Aparentemente,estamos haciendo una parada. Eso es lo que estápasando, está bien. MARISHA: Las sanadoras. SAM: ¿El quad salecon las manchas rojas? LAURA: Orím.ASHLEY: ¿Puedo conseguir esos? MATT: Adelante, tirauna prueba de naturaleza. ASHLEY: Está bien.LAURA: ¿Estás bien? LIAM: ¿Estoy losuficientemente cerca para eso? No sé cuál es tu rango. LAURA: Estás tan cerca.Estás bastante cerca. MATT: Él, en este punto, estásiguiendo y persiguiendo, está a unos cientos de pies fueradel camino, para que lo sepas. LAURA: Todavía estábastante dentro del alcance. MATT: Está bien.LIAM: Está bien. ASHLEY: Siete. MATT: Juntas algunas plantas,dices, "Oh, estas son hierbas", y las juntas y comienzas a mirarlas y tedas cuenta, o son solo malas hierbas. Pero son verdes. LAURA: Oh sí,¿qué fue lo que dijo? SAM: La hoja cuádruplecon las manchas rojas. LAURA: Cuádruple hojacon las manchas rojas. ASHLEY: Estaba buscandoalgunas cosas. tengo algunas ideas SAM: ¿Ah? ASHLEY: Tal vez para ayudar a acceder a sus sueños.LAURA: ¿Qué? ASHLEY: Para ayudar tal vez a sentirse comoun sueño lúcido; puedes entrar y algo así-- LAURA: ¿Controlarlo?ASHLEY: Sí. LAURA: Meencantaría controlarlo. ASHLEY: Está bien. Bueno,seguiré buscando, seguiré buscando. Hay algunas cosas que puedesfumar o tomar como té para ayudar. LAURA: Está bien.ASHLEY: Podemos hacerte un buen té. LAURA: Está bien.ASHLEY: Ya veremos, ya veremos. seguiré buscando MATT: Está bien. Mientras esto sucede,comienzas a arrastrarte silenciosamente en la dirección en la que escuchasteel sonido durante los próximos minutos. Manteniéndose agachado,empujando a través de diferentes enredaderas colgantes bajas yhelechos tupidos y... diferentes tipos de helechos, hastaque finalmente ves, cerca del suelo, la extraña gemapulida en el suelo frente a ella. Ves a la criatura conejito oliéndola,mirando a su alrededor, con las orejas un poco levantadas,dejándose caer por los hombros. LIAM: Hago Druidcraft lapequeña zanahoria más triste. MATT: Aún no te ve.LIAM: Está bien. MATT: Él va y se agacha pararecoger la gema en su boca, en silencio. Parece que está comenzando aprepararse para continuar su camino. ¿A qué te dedicas?LIAM: Dejo caer la zanahoria y corro y voy a tratarde agarrar la piedra. MATT: Está bien.SAM: ¡Intentando ser más rápido que un conejo! MATT: Solo te lanzas a por ello.LIAM: Sí. Ahora, dejo el sigilo ysimplemente lo reservo. MATT: Está bien. Diré; tira un d20, agregatu modificador de iniciativa. LIAM: Obtengo ventajaen las tiradas de iniciativa. ¿Puedo agregar eso? MATT: Sí, para este caso. TALIESIN: Gracias a Dios.LAURA: Oh dios. Si. LIAM: 19.MATT: 19. Obtuvo un 16. Entonces te las arreglas para ir primero. Así que te lanzas hacia afuera, gira para vertey, por un segundo, ves que sus pies se hunden en la tierra mientras trata de escapar, perotodavía no puede atrapar suficiente fricción, y cuando comienza a poner su manos abajo pararecoger un momento para estallar con todas sus fuerzas, lo alcanzas justo y estás tratando de arrebatárselo de la boca.LIAM: Cómpralo, sí. MATT: Muy bien, lanzaun cheque de atletismo para tratar desacárselo de la boca. LIAM: Vamos. LAURA: Oh dios, vamos, vamos. LIAM: Robarle al lindo conejito. LIAM: ¿Por quétengo ventaja en eso? Esa es la cuerda, que se ha ido. La cuerda. Bueno. LAURA: La cuerdahubiera sido muy útil aquí. LIAM: 22. MATT: ¡22!LAURA: ¡Bien! MATT: Sacó un total de 20. TODOS: ¡Ay!LAURA: ¡Ay, qué bien! MATT: Eres un hijode puta con suerte. Así que extiendes la mano,agarras detrás de su boca y puedes sentir el aliento caliente yla humedad en su mandíbula, y cuando agarras la piedra,se arranca, y por un segundo tienes miedo de que te muerday te muerda. quítate el dedo. De cerca a esta criatura-- Se ve lindo desde la distancia, yde cerca, se ve un poco monstruoso. al menos un poco peligroso cuandoasustado en este caso por su tamaño. Es técnicamente másgrande que tú, a todas luces. LIAM: Sí. MATT: Con eso, sinembargo, te las arreglas para-- LIAM: Todo está.MATT: Sí. Te las arreglas paragirarlo y sacarlo de su boca y te muerde lamano, pero te apartas. En ese momento, se detiene porun segundo, te mira, con la cabeza hacia un lado, y luego saledisparado, dando un gran salto. LIAM: Voy en ladirección opuesta. (la risa) MATT: Perfecto. LIAM: Entonces estoy caminandode regreso a través de los árboles y voy--TRAVIS: Es una pepita de caca. TALIESIN: En realidadsolo estaba pensando. es una caca LIAM: ¿Por qué hice eso? (la risa) TRAVIS: Se siente bien. LIAM: Ahora que tengo laoportunidad de examinarlo en mi breve caminata de regreso,¿qué estoy viendo aquí? MATT: Es liso y pulido por un lado y el otro lado es--LAURA: Es una jodida roca. MATT: ¿Qué pasa? LIAM y MATT: Es solo una roca. MATT: El otro lado es áspero,como si estuviera roto o algo roto. Simplemente se ve bonito. Parece un trozode cristal de colores. LIAM: Genial. Caminaré de regreso y saldré al caminoy encontraré a Imogen en su caballo e iré y aterrizaré enla parte trasera de tu caballo. Sólo de pie--LAURA: Tienes que tener cuidado, podrías asustar a estas cosas. LIAM: Soy muy ligero.LAURA: Está bien. LIAM: Te gustan las cosas como esta.LAURA: No eres una cosa, eres una gran chica. De todos modos, seguro.MATT: (suspiro de caballo) LAURA: ¿Qué es esto? LIAM: No lo sé, parece queles gustan las rocas rosadas. LAURA: Ah. ¿Se siente hormigueo, como si pudieratransformarme en cualquier momento? MATT: No, es un tono,textura y consistencia diferente. La piedra que encontraste en laguarida que has contenido actualmente en esa bolsa a tu lado es másopaca y áspera y tiene un peso y peso. Esto es muy ligero, y se ve casi vidrioso. Tiene una translucidez cuandolo miras desde ciertos ángulos, la parte posterior es áspera y rotacomo si hubiera sido cortada de algo. Es luz.LAURA: Lo sostengo al sol, ¿se ve a través? MATT: Sí. Sin embargo, tiene unanaturaleza translúcida y asoma la luz. A medida que lolevanta, puede ver la refracción de luz rosadabrillante en su rostro. LIAM: ¿Qué crees quequiere un conejo con eso? LAURA: No sé, es hermoso. Tal vez pensó queera comida o algo así. LIAM: Estos caballos notienen nombre, ¿verdad? ASHLEY: Nombré la mía. SAM: Oh, ¿cuál essu nombre o el de él? LAURA: Su nombre. El tuyo es un semental.ASHLEY: Su nombre es Sir Floppers. Solo lo he tenido duranteuna hora y moriría por él. MATT: (risas) SAM: Señor Floppers.ASHLEY: Señor Floppers. LIAM: Estoy llamandoal mío Conejo. ASHLEY: Oh, eso es lindo.LAURA: Oh, eso es genial. TRAVIS: ¿Alguienmás tiene nombres? LIAM: Vuelve a aterrizar en mi caballo. ASHLEY: ¿Cómo vas allamar a tu caballo, Chetney? TRAVIS: Loonch. ASHLEY: ¿Loonch?TRAVIS: Sí. MATT: (risas) LAURA: Sí. TRAVIS: Es extranjero,no te preocupes por eso. ASHLEY: Está bien.MATT: (risas) LIAM: Dará frutosen 17 episodios. MARISHA: Este es Escargot. ASHLEY: Eso es hermoso.TALIESIN: Eso es realmente bueno. SAM: ¿Y tú? LAURA: Corazón.SAM: ¿Ay, corazón? ASHLEY y TRAVIS: ¡Ay! LIAM: Corazón, Conejo,Caracoles, Sr. Floppers y Loonch. SAM: Señor Floppers.ASHLEY: Señor Floppers. LIAM: Señor Floppers, lo siento.LAURA: ¿Ya usaste algo hoy? SAM: Lo hice, pero todavíapuedo echarle un vistazo y ver. No lo sé. Quizás. LAURA: Te voy a daresto surfeando detrás de mí. SAM: Oh wow, nosabía nada de esto. LIAM: ¿Cómo llamas a esa cosa? TALIESIN: Unidireccional. Es todo lo que va a conseguir. LIAM: Guau.TRAVIS: Uno o el otro. MARISHA: Hasta ahí llegará. ASHLEY: (risas) LIAM: Conocernuestra trayectoria. MATT: Sí, sí. TALIESIN: No me gusta apegarmea cosas que claramente van a morir. Como todos ustedes. SAM: ¿Puedo mirar estacosa y ver si sé lo que es? MATT: Haz una pruebaarcana, si quieres. SAM: Dice que tengo una ventajaen las pruebas arcanas realizadas para revelar información sobreuna criatura u objeto que puedes ver. MATT: Sí.LIAM: Así que si fuera mágico. SAM: Está bien. cuatro cuatro (la risa) No. MATT: No tienes idea.SAM: Sí. TALIESIN: ¿Puedo echarleun vistazo? ¿Esa cosa? LAURA: Ah, sí. SAM: Oh, sí, tienes unaespecie de rocas en ti. Si, es lo mismo? MARISHA: ¿Hace ruido? ASHLEY: Sí, ¿qué escuchas? LAURA: ¿Cuál era tu nombre? LIAM: Conejo. MARISHA: ¿Puedes oír el océano? MATT: Sabe a saliva de conejo. SAM: Ew. TALIESIN: ¿Lo sabría? Yo sabría a qué sabe eso. Sabe a saliva de conejo. MATT: (risas) TALIESIN: Ah. MARISHA: ¿Por quésigues lamiéndolo? TALIESIN: No lo sé.MARISHA: ¿Puedo probarlo? TALIESIN: Sí. MARISHA: Oh, es bueno.SAM: Lo resolveremos. LAURA: Solotenemos cinco caballos. ¿Cómo tenemos seis nombres? (la risa) TALIESIN: ¿De dónde vino? ¡Oh, no!MATT: Tirar la iniciativa. Sam: ¿Sabes por qué? Porque... MATT: El misteriososexto caballo. SAM: Chetney y Orym comparten uncaballo, pero ambos le dieron un nombre. LIAM: Pensé que habíamos dichoque había suficientes para todos. Alguien dijo la frase: "Tenemossuficientes caballos para todos. MATT: Tiene suficientes caballospara cinco de ustedes, y tiene una persona que viaja en el carro y unapersona que viaja en la parte trasera. Pero si ustedes loestán compartiendo entonces--LIAM: Si me quitan a Rabbit, los mataré. ASHLEY: Bueno, puedes llamarloLoonch-Rabbit o Rabbit-Loonch. MARISHA: Sí, simplementecombine los nombres. ASHLEY: Solocombina los nombres. TRAVIS: Si nunca has tenido conejopara lonch, te lo estás perdiendo. (la risa) MARISHA: Conejo-Loonch.Eso es canon. TALIESIN: Tomaré Loonch, sientoque todavía transmite lo mismo. SAM: ¿Entonces eltuyo se llama Loonch? TALIESIN: Sí, ahora es nuestro. MATT: El One Way Loonch. MARISHA: Elloco de ida. (la risa) SAM: Está bien.MATT: Está bien. SAM: ¿Continuamos? MATT: Y lo haces. Un resto del díarelativamente tranquilo. Tuviste un comienzo mástarde, eso no fue lo primero en la salida de la ciudadpor la mañana, tuviste que recoger tus cosas y procurartus monturas y todo, así que probablemente te fuisteun poco después del mediodía. Así que están viendo unas dos horasmás de viaje antes de que eventualmente se oscurezca más y más, y ahora seencuentran viajando a través de una jungla oscura. LAURA: Deberíamos empezar a buscar un clarofuera del camino donde podamos acampar. MARISHA: Me encantacaminar por el bosque de noche. LAURA: Ah, sí. Siempre me encantó cuando te parabasal costado del camino y solo mirabas. Sam: ¡Ay, Dios! MARISHA: Solo míralo, la gente seorina en los pantalones. Tan bueno. ASHLEY: Qué divertido. TRAVIS: ¿Puedo oler elaire y ver qué hay cerca? MATT: Puedes. Haz unaprueba de percepción, por favor. TRAVIS: Cinco. (la risa) TRAVIS: Ese es unrollo realmente malo. Ventaja. Granconciencia del bosque. ¡Oh! Y ventaja. Cinco. MATT: Eso... Es difícil captar muchomás allá del aroma natural a tierra que la junglalleva a tu alrededor. Atrapas la humedadcada vez más espesa. A medida que la temperatura comienzaa cambiar a una noche más fría aquí en la jungla, comienzas a notar quecomienza a aparecer una neblina baja. Has visto esta niebladesde la distancia. Algunos de ustedes se han encontradocon esto antes cuando viajaron a Jrusar usando los Senderos Honorables, dependiendode dónde vinieran, que habrían sido ustedes dos. Ustedes dos allí, usted y usted. Usted también, en realidad,puede haber visto esto también, pero no es raroque la mayoría de las noches aquí en Wilds haya ciertonivel de niebla o niebla que oscurezca gran parte delpiso inferior de la jungla. A veces es tan fuerte que empiezaa abarcar por completo lo visible. Esta noche, pareceque no es tan fuerte. Por el momento, al menos. MARISHA: ¿Recordamos algoextraño o sobrenatural a la niebla? MATT: No. Es másuna ocurrencia natural. Según el clima y lospatrones de temperatura y humedad en el aire,puede ser pesado o no. LIAM: ¿Estamos en laoscuridad ahora, o todavía no? MATT: Diré que estánunos 20 minutos después de la puesta delsol, lo que significa que los brillos anaranjados y rojizos seestán convirtiendo en morados y azules. Tal vez tengan alrededorde 10 minutos antes de que oscurezca bastante más alláde la luz que llevan consigo. MARISHA: El sol se ponemás rápido en el bosque. TALIESIN: No soy la persona paraaveriguar dónde vamos a acampar. Eso no está en mi conjunto de habilidades. ¿Alguien sabe loque se ve bien aquí? Porque todo esto meparece una mierda. LAURA: Estábamos en el caminopor un tiempo, así que podemos-- MARISHA: Podemosencontrar un buen lugar. Estoy bastante segura de que mi supervivencia...LAURA: Sí, la mía es decente. LIAM: Usa tu-- ¿Cómo está tuprueba de naturaleza, Fearne? ASHLEY: Quiero decir, definitivamentepuedo encontrarnos un gran lugar. MATT: Está bien. Quienquiera que estédirigiendo esto, si pudieras ir a hacer--MARISHA: Le daré ventaja a Imogen. MATT: O dos deustedes están rodando por separado o una personaestá rodando con ventaja. Tu elección.ASHLEY: No creo que deba hacerlo. MARISHA: Dale ventaja a Imogen. MATT: Muy bien, haz una prueba desupervivencia con ventaja, por favor. LAURA: 20.MARISHA: Diablos, sí. MATT: No te tomademasiado tiempo encontrarlo, aproximadamente a40 pies del camino de la derecha, ves unhoyo en el suelo. Hay una pequeña porcióndel suelo de la jungla que retrocede unos cincopies más o menos que le permitiría establecerun campamento que no sería visible inmediatamentedesde la carretera. Entonces, si alguien viajara de noche,la línea de árboles cercana y el suelo de la jungla probablemente oscureceríantodo lo que la niebla no oculte. LAURA: Está bien. MARISHA: Buen hallazgo. LAURA: Sí.TALIESIN: Excelente. Amarra los caballos.LAURA: Sí. Condúcelos hacia abajo. MATT: Está bien. Todos ustedes diríjanse allí y comiencena encender un fuego y prepárense para un campamento nocturno, recojan sus sacosde dormir y prepárense para descansar. ¿Alguien está vigilando? LAURA: Sí, definitivamentedeberíamos hacer eso. TRAVIS: Yo iré primero. Si. ¿Cómo es la luna? MATT: Haz unaprueba de percepción. LIAM: Sí, ¿podemos ver la luna? ¿Esta niebla afecta enabsoluto a ver el cielo? MATT: La niebla estanoche no es tan fuerte. Entonces puedes mirar hacia arriba y puedesver que hay un poco de ofuscación, pero aún puedes ver el cielonocturno, aunque las estrellas son un pocodifíciles de distinguir. Travis: 20. MATT: Desde donde sepuede ver a través del dosel, Catha está arriba, aunqueparece que está menguando parcialmente, inclinándose haciauna gruesa media luna, por así decirlo. Ruidus está un poco alejado de Catha enel cielo, y aún se dirige hacia su cenit. LAURA: ♪ ¡Haciendosu camino! ♪ MATT: Probablemente en unaspocas semanas o meses. LIAM: ♪ Wanin' su camino ♪ MARISHA: "Wanin' su camino.MATT: Eso es todo. LAURA: La cajita quetenía el diamante dentro. MATT: ¿Sí? LAURA: ¿Eso encajaríacon la piedra morada? MARISHA: Reina de mierda. MATT: Sí. Puedes unir eso. LAURA: Voy a hacer eso. MARISHA: Gran llamada. MATT: Lo tienes. Muy bien, entonces diremostres turnos por guardia. El primer turno eres tú. LIAM: Me tomaré un segundo.MATT: Está bien. TALIESIN: Me unirépor un segundo. MATT: El primer turno,rollo de percepción. LAURA: Me quedaré contigo, Chet. No quiero dormir todavía. TRAVIS: ¿Quieres jugarconmigo en la percepción? LAURA: Claro, claro. TRAVIS: ¿O es una mala idea? LAURA: No, te daré ventaja. TRAVIS: Está bien. cuatroLAURA: Ah no. (la risa) TRAVIS: Saqué uno y un tres. LIAM: Guau. MARISHA: ay no LAURA: Solo por mierda, voya ver lo que me hubiera tocado. Saqué un uno, así quees bueno que no participé. MATT: Los dos tomansu turno para la noche. Confía en tu capacidad paramantener este campamento seguro. TRAVIS: No hay problema. MATT: Unas tres horasdespués de su turno, no pasa nada.LAURA: Estrecha. MATT: Terminas tuturno sin problemas. ¿Estás tomando el segundo turno? Hagan una prueba depercepción por mí, los dos. LIAM: 18 para mí. TALIESIN: 15 para mí. MATT: Está bien. Ambos miran como un halcón y ven formasen los árboles, sombras que se mueven. Criaturas más pequeñas queson nocturnas y cazadoras. Pero nada que parezca interesarteespecíficamente o encontrar interés en ti. Los depredadores voladoresocasionales, sus sombras moviéndose sobre elcielo nocturno expuesto. Su reloj se cierrasin problemas. LIAM: También paso parte deltiempo haciendo Druidcrafting flores amarillas y colocándolasen pequeñas costuras en la estructura de FCGmientras observo la noche. TALIESIN: ¿Es eso algún tipo de mierdade Ashari lo que estás haciendo allí? LIAM: Esa es unamierda de Ashari. TALIESIN: Joder. es genialLIAM: Sí. TALIESIN: Mierda de Ashari. LIAM: Sí. Día sonriente. MATT: ¿Quién está tomandola tercera y última guardia? SAM: Me quedo con eso. ASHLEY: Está bien.SAM: Podemos ambos. MATT: Ustedes dos haganchequeos de percepción, por favor. SAM: Voy a lanzar Luz. Mis ojos brillan comodos linternas y haré que mi cabeza gire lentamentealrededor de 360 como un faro. Solo dando vueltas y vueltas. MATT: Perfecto. SAM: 12.ASHLEY: 23. MATT: Está bien. ASHLEY: ¿Te están mordiendo? Sam: No, no, no. Alguien me puso estas flores. ¡O tal vez crecieronen mí! (jadeos) ¿La selva me está reclamando? ASHLEY: ¿Y si lo es? Tal vez estés vivo. Tal vez eres un árbol. (la risa) ASHLEY: Eso no tiene ningún sentido.SAM: No. (la risa) MARISHA: Talconclusión a la que saltar. SAM: ¿Vemos algo? MATT: No. Te sientes bastante seguro deque este lugar en particular que encontraste te mantuvo bastanteescondido y seguro durante la noche. ASHLEY: Estamos muy seguros aquí. SAM: Lo somos. ASHLEY: Sí. SAM: ¿Qué hora crees que es? Si son las 3:00 am, ¿significaque te pones juguetón? ASHLEY: Tal vez. Sin embargo, creo queson más de las 3:00 am. Creo que tenemos el matutino,casi el turno de la mañana. SAM: Mm-hmm.ASHLEY: Mm-hmm. SAM: ¿Estás bien, por cierto? ¿Solo extrañas atus padres como tú? ASHLEY: Sí. Quiero decir, ha pasado mucho tiempo desdeque los he visto y creo que he vivido más tiempo de mi vida sinellos que con ellos, pero seguro que me gustaríasaber si están bien. SAM: ¿No te preocupa que site envían otra postal, no estés en casa para recibirla o hayaalguien en casa para enviártela? ASHLEY: Bueno, mi abuelaestá en casa y si me lo envían, entonces me los guardaráallí cuando vuelva a casa. Así que estoy seguro de que tendré mucho correocuando llegue a casa. SAM: Seguro. Si. ASHLEY: Porque noshemos ido por un tiempo. SAM: Ah.ASHLEY: Sí. SAM: Espero que los encuentres. ASHLEY: Yo también. SAM: ¿Cuáles eran sus nombres? ASHLEY: Oh, Ollie,que gracioso, y... Mierda, olvidé el nombrede mi madre. (risas) SAM: Oh, esoestá bien. Es tarde. ASHLEY: Es tarde. Lorecordaré en un segundo. SAM: ¿Cómo se llamaba tu madre? (la risa) ASHLEY: Debería recordar esto deinmediato, hace tanto tiempo que no la veo. SAM: Puedes revisar tusnotas y volver a llamarme. (la risa) LAURA: Puedes inventartecualquier cosa. (risas) ASHLEY: Sé que podría, pero... SAM: De hecho,tiene uno para este. ASHLEY: Ha pasado un minutodesde que realmente pensé en ellos. SAM: ¿Fue Whitestone Andy? (la risa) SAM: Muy bien pensado-- (la risa) SAM: --¿nombre?LIAM: Es Keyser Söse. ASHLEY: Dios mío. (la risa) SAM: Está bien.Diremos que respondiste-- ASHLEY: ¡Oh! Oh, Dios,¿cómo podría olvidar? Mi mamá se llama Birdie ymi papá se llama Oleander. LIAM: ¿Adelfa y Birdie?SAM: ¿Pajarito y adelfa? ASHLEY: Mm-hmm.SAM: Ay. TALIESIN: Suena como un musical. ASHLEY yLAURA: Sí. ASHLEY: El nombrede mi abuela es Morri. Abreviatura de Morrigan. LIAM: Oh. (riéndose) SAM: Impresionante. ¡Bién, buenas noches!ASHLEY: Buenas noches. (la risa) MATT: Eventualmente,el aire frío y brumoso de la mañana cambia aun amanecer más cálido. Los insectos comienzan a acumularse. El ruido cambia una vezmás y todos recuperan la conciencia para susegundo día de viaje. Recoges tus caballos. LAURA: Nos despertamos y tengoun agarre mortal en la mano de Laudna. (la risa) MARISHA: ¿Algún sueño? LAURA: No. MARISHA: La próxima vez.LAURA: La próxima vez. MARISHA: Está bien. MATT: Está bien. Retrocediendo sobresus caballos, saltando sobre sus lomos ypreparándolos para el viaje. TALIESIN: ¿Tienes tiempopara realmente echarle un vistazo a este extraño pedazo de vidrio?SAM: ¡Oh, sí, sí, sí! ¡Claro que si!TALIESIN: Solo échale un vistazo a esta cosa. SAM: Seguro que lo haré. Lo miro y lanzo Identificar. MATT: Lo haces.LIAM: Identifícate. TALIESIN: ¡Identifíquese! SAM: El texto vuela a través de misbancos de memoria como Terminator. TRAVIS: Sí. (la risa) MATT: Es un Feywild Shard. SAM: ¿Te gusta esa cosa retorcida? MATT: Irónicamente, orígenessimilares, pero material muy diferente. TALIESIN: Nada más quefragmentos. Toda la calle abajo. LIAM: Sí, este es de menta. SAM: ¿Un fragmento de Feywild? MATT: Correcto. SAM: ¿Como una piezade roca feérica esencial? MATT: Lo miras, y ahora quepuedes adivinar su atención, lo miras y tiene esteextraño cambio de coloración en el interior, como si lacoloración rosada cambiara a naranja, como la horadorada de una puesta de sol. MARISHA: Genial. MATT: Es muy pequeño y puedesunirlo a un objeto pequeño si quieres, pero tienes que sintonizarte con él.SAM: (jadeos) Es un artículo sintonizable. MATT: se puede usarcomo foco de lanzamiento de hechizos, pero debe sersintonizado por un hechicero. SAM: Tal vez yo sea uno. No soy.ASHLEY: ¿Y si lo eres? ¿Qué pasa si lo eres ysimplemente no lo sabes? SAM: No lo sé, tal vez, pero noconocemos a un brujo, ¿verdad? LAURA: Soy hechicera. SAM: ¿Eres un hechicero? Espera, ¿tienes pelopor todo el cuerpo? (la risa) LAURA: ¿Estoy desnuda? (la risa) SAM: ¿Eres un hechicero?LAURA: Soy hechicera. SAM: Oh, pensé queeras algo hecho en casa. LAURA: Quiero decir,Laudna también es hechicera. Sam: Ah, ¿qué?! MARISHA: ¡Mm-hmm! ASHLEY: Tenemos doshechiceros con nosotros. TRAVIS: Hemos estadojugando este juego por un rato. (la risa) Sam: quien eres tu?! (la risa) LIAM: Lo perseguí por ti. LAURA: ¿Lo hiciste? MARISHA: Felizaniversario de siete años. LIAM: Lo llevas bien. TALIESIN: Hmmm. LAURA: Gracias. MARISHA: Tengo curiosidad porsaber qué pasa si te conectas a él. LAURA: No sé. ¿Dónde deboponerlo? quiero usarlo TRAVIS: Deberíastocarlo con el otro. LIAM: ¿Tocar fragmentos?TRAVIS: Sí. TALIESIN: Estoy un pocode acuerdo, pero quiero ver qué sucede--LAURA: ¿Y si lo arruina? Esa otra roca cambia las cosas. TALIESIN: Podríacomérselo. Eso es verdad. LAURA: Voy a--SAM: ¿Necesitas un enfoque delanzamiento de hechizos? LAURA: Yo no tengo.SAM: Oh, pues entonces sí, seguro. LAURA: Ooh, me loquiero poner en el pelo. SAM: Ooh, puedes hacerlo--MARISHA: Como un postizo. LAURA: Ooh, un pequeño clip, sí. MATT: Puedes hacer eso, si quieres,úsalo como una pieza de joyería. LAURA: Sí.MATT: Está bien. ¿Estás en sintonía con eso? LIAM: ¿Puedes tallar pasadores?LAURA: Claro. MATT: En el descansode la mañana, está bien. Básicamente, puedes agregar Feywild Sharda tu hoja de personaje, está en D&D Beyond. Una vez al día, cuando usa Metamagic, puede optar por tirartambién en la tabla Wild Magic. (jadeando) TALIESIN: ¡Qué!LIAM: Metamagia. MARISHA: ¿Puedes elegir ?TALIESIN: ¡Caos! LIAM: Puedes elegir el caos.TALIESIN: ¡Caos! Eso es un d100.LAURA: ¿Puedo elegir el caos? MATT: Sí, puedes decidirsimplemente, este es el momento, lanzando el hechizo, rodemossobre la mesa y veamos qué sucede. TALIESIN: Es como pasar de la Barajade Muchas Cosas a la Baraja de Todo. es realmente genial MARISHA: Oh mierda.TALIESIN: Puede arruinar-- TRAVIS: Aún más opciones. TALIESIN: Puedearruinar tu vida. MATT: No es tan malocomo las ediciones anteriores. TALIESIN: No.MATT: Es mayormente una tontería. TALIESIN: Sí, sé que ensu mayoría es una tontería. De vez en cuando, sinembargo, es perfecto. LIAM: Ovejas. Todosse convierten en ovejas. MATT: Y también, si el resultado enla mesa de Wild Magic es un hechizo y requiere concentración, norequiere concentración en este lanzamiento y en cambio solodura la duración del hechizo. MARISHA: ¡Vaya!LAURA: ¡Ay! MATT: Entonces, en la posibilidad ocasionalde que Metamagic cause un hechizo, o la magia salvaje cause un hechizo, entoncesese hechizo no necesita concentración. Se mantiene durante la duración. LAURA: Está bien, genial.MATT: Así que es un pequeño efecto extraño, poco confiable y divertido enel que puedes decidir participar. LIAM: Wibbly-wobbly fey bondad.TALIESIN: ¡Es elegante! ASHLEY: ¡Eso se ve hermoso! LAURA: Gracias. Gracias, Orym.TALIESIN: Realmente está funcionando. LIAM: Bueno, no sécómo usar algo así. TALIESIN: Mierda. MARISHA: ¿Qué le hubierapasado a ese conejito si se lo hubiera comido? TALIESIN: Mierdallena de piedras. LIAM: Saca un pocode magia feérica. MARISHA: ¿El conejito ruedasobre la mesa y ve qué pasa? TALIESIN: Que se caguen unos fragmentos. LIAM: Solo fuegofeérico en los ataques. LAURA: ¿Esa criaturitaes un conejito Feywild? Tal vez vino con eso. SAM: ¿Qué pasa contodas las cosas fey por aquí? MARISHA: ¡Lo sé! LIAM: ¿Qué diablos pasa con eso? TRAVIS: ¿Una puerta o algo así? MARISHA: ¡Diosmío! ¡Nos distrajimos! Estaba tratando depreguntarte sobre eso la otra noche y luego creoque me quedé dormido. Pero cuando llegaste, ¿era comoun portal o te teletransportaste o-- ASHLEY: Sí, era una puerta. MARISHA: ¿La puertasiempre está ahí? ASHLEY: Sí. MARISHA: ¿La gentepuede pasar libremente? ASHLEY: Creo que sí. No soy... nunca he visto a nadieentrar y salir de él antes. No creo. Quiero decir, me he salido de eso. MARISHA: ¿Recuerdashaberlo revisado? ASHLEY: Sí. Si. Hemos estado allí. Orym ha estadoen la puerta antes. MARISHA: ¿En serio?ASHLEY: Sí. LIAM: ¿Sabes qué? Hablas de ello porquees de donde eres tan libremente, pero enrealidad es otra dimensión. Realmente está másallá del alcance de todos. ASHLEY: ¿Qué significa eso? LIAM: Es especial. ASHLEY: Ah. LIAM: Tú, Fearne, eres especial. ASHLEY: Bueno, todosvenimos de diferentes lugares. No creo que sea--LIAM: Sí... ASHLEY: Quiero decir, esmuy diferente aquí, pero-- LIAM: Tu lugar es difícil dealcanzar para nosotros. Cerca de imposible. TRAVIS: Sólo heoído hablar de eso. LIAM: Sí. ASHLEY: ¿Algunavez han estado allí? TRAVIS: No.MARISHA:No, definitivamente no. ASHLEY: ¿Alguien? TALIESIN: No he estadoen muchos lugares. TRAVIS: ¿Dónde está lapuerta en la que estaban? ASHLEY: Bueno, tendríaque encontrarlo de nuevo. TRAVIS: ¿Está aquí? ASHLEY: Bueno, lo es, es... Realmente no lo recuerdo. (la risa) MATT: Está en Tal'Dorei.LIAM y ASHLEY: Tal'Dorei. MATT: En la Expansión Verde. ASHLEY: Así es.LIAM: Sí, no muy lejos de la ciudad de Emon. No tan lejos.ASHLEY: Sí. ¡Todos deberíamosir allí alguna vez! Podríamos quedarnoscon mi abuela. Ella es una cocinera increíble. Ella hace increíbles pastelesde carne y todo tipo de dulces. LAURA: Ooh, esosuena maravilloso. LIAM: Creo que si nosestás invitando a otro plano de existencia, la respuestaprobablemente sea sí. LAURA: Sí.ASHLEY: Está bien. Iremos alguna vez. LAURA: Eso sería maravilloso. MARISHA: ¿Por qué crees que haytantas criaturas mágicas aquí ahora mismo? ASHLEY: Tal vez esté goteando. TRAVIS: Quizáhaya una puerta aquí. LAURA: Quiero decir. MARISHA: Tal vez lapuerta esté goteando. ASHLEY: Podríahaber una puerta aquí. MARISHA: Solo supurando. ASHLEY: Creo que hay más.MARISHA: Es pus. ASHLEY: Sí. LAURA: ¿Lo sentirías?SAM: Fuga de Fey-nal. LAURA: ¿Crees quesentirías el Feywild? ASHLEY: Déjame intentarlo. Déjame intentarlo. (sopla frambuesas) ¿Qué debo hacer? (la risa) Sam: "¿Qué hago? LAURA: Tengo muchasganas de un perrito caliente. (la risa) MARISHA: Mierda, ella estotalmente endogámica. ¡Sí! (la risa) MATT: Adelante, tiraun d20 y añádele tu modificador de sabiduría. LIAM: Vamos, vamos.ASHLEY: Está bien, prepárate porque lo voya encontrar ahora mismo. TRAVIS: Con los dados deguijarros. Ahora más grande. MARISHA: Y ya noestá. Ese se ha ido. ASHLEY: Eso es natural. LAURA: ¡Ay!TALIESIN: ¡Lo sabía! ¡Lo superó! ASHLEY: ¡Me estoy esforzando tanto! MATT: Así que estoes lo que es interesante. Estás en sintoníacon la fuente de tu magia y esencia, por lo queno hay un punto ni una dirección, pero hay una débil energíafeérica general en esta jungla. Eso es todo lo quepuedes recoger. Nada direccional,y es muy débil. Está impregnadodel aire y del suelo. ASHLEY: Siento que lo es... haciéndome cosquillas por todoslados, pero no es un punto específico. TRAVIS: ¿Como siestuviera en el agua? ASHLEY: Sí, está flotandopor todas partes, pero quiero decir, no sé, tal vez otraspartes se vayan como yo. TALIESIN: ¿Estoemitiría una vibra o no? MATT: Mm-mm. SAM: Guau. MARISHA: Extraño. LIAM: Tenemos que seguir adelante. SAM: Sí. MARISHA: Absolutamente.ASHLEY: Sí. MATT: Está bien. MARISHA: ¡Ensillad!LIAM: Vamos, Conejo. MATT: Siguiendo adelante,me gustaría que alguien hiciera rodar un d20por nosotros, por favor. LIAM: Creo que estamosdando vueltas, ¿no? TRAVIS: Sí.TALIESIN: Estás despierto. LIAM: Está bien.¡Vamos, segundo conejo! Seis. MATT: Un seis. Continúas en este caminodurante varias horas. Detener. Dale un respiro a tus caballos,tómate unos bocadillos, un almuerzo de mediodía con tus raciones y pedazos decomestibles que hayas guardado contigo. Remonta. Continúa en. Hasta que una buena parte de sus másde ocho horas de viaje a caballo llega a su fin de manera segura, sin molestias,pasando sinuoso por el sonido de ríos lejanos y la ráfaga ocasional de vientoque sopla a través de la jungla, y escucha el susurro de las copas, este suave,gruñido pesado, continuo y sin fuente que crece y luego se desvanece. Eventualmente, loscaballos, puedes sentir que se cansan, su marchacomienza a ser más lenta. Sabes que probablemente se esté acercandoel momento de establecer el campamento. LIAM: Quedan un par de días más. LAURA: Sí. Comience a estar atentoa un área que sería buena. MATT: Está bien. Todo bien. Haz un cheque desupervivencia, por favor. TALIESIN: Te daré ventaja. LAURA: Está bien. TALIESIN: Veo lo que encontraste laúltima vez, puedo buscarlo de nuevo. Sam: Jesús. LAURA: 20. MATT: 20 otra vez. Todo bien. Encontrará que este es unpoco más de un viaje para tomar, pero aproximadamente a 100 piesmás o menos del borde noroeste. El camino en sí se curvaun poco hacia el noroeste, por lo que te dirigesmás hacia el noroeste. Hay un desnivel, un pequeño acantiladoque baja unos 10 pies o más, pero hay un declive gradual alrededor del costado, ypuede ver que lo llevará de una manera en la que en su mayoría no es visible desde elcamino y bajo. suficiente donde es el mejor lugar para construir un campamento quepuedes encontrar en tu topografía actual. LAURA: Está bien. MATT: Así que reúnes a tuscaballos, te instalas allí, ubicas tu fuego, preparas la comida dela noche y tomas a tu elegido... relojes.ASHLEY: Tomaré-- Está bien. Tomaré la primera guardia. MATT: Muy bien, si no teimporta, hazme un cheque. Control de percepción. ASHLEY: ¿Tomaré?TALIESIN: Mm-hmm. Oh sí. ASHLEY: 19.TALIESIN: Seis. MATT: Está bien. Te duermes un poco temprano,pero solo porque hay un repiqueteo específico de uninsecto en particular por la noche. TALIESIN: De hecho,diré que tengo una distracción ligeramentediferente si te apetece. MATT: Claro. Ve a por ello. TALIESIN: Voy a tratar de robar. Voy a tratar deagarrar algo de mierda. no estoy viendo voy por algoMATT: Está bien, está bien. TRAVIS: Carteristasin distracciones. MATT: ¿Algo en particular? TALIESIN: ¿Qué tienes? eso se ve?ASHLEY: Quiero decir, tengo una gran colección. MATT: Si solo estástratando de agarrar lo que hay--TALIESIN: Voy al azar. MATT: Bien, tira un trucode prestidigitación manual. Tiras una prueba depercepción, ya que actualmente estás mirando a lo lejoshacia las líneas distantes. SAM: Eso es una respiración. ASHLEY: 10. TALIESIN: Ocho. MARISHA: ¡Ay! MATT: Así que estás mirando hacia elotro lado, vigilando de cerca lo distante, justo cuando laúltima luz comienza a desvanecerse y sientesun tirón en tu cadera. Echando un vistazo,puedes ver el brazo de Ashton allí, metiendo la manoen una de tus bolsas. ASHLEY: ¿Disculpa? TALIESIN: Solo estabacomprobando. Todavía está allí. Está bien.ASHLEY: Todo sigue ahí. TALIESIN: No, eso está muy bien. ASHLEY: Siemprepuedes preguntar. ¿Qué quieres? TALIESIN: No quiero preguntar. (la risa) ASHLEY: Muy bien. TALIESIN: ¿Juego más tarde? ASHLEY: Está bien. TALIESIN: Bien hecho. ASHLEY: ¿Está usted-- Esa podría ser unapregunta grosera, no importa. TALIESIN: Ah, por favor. ASHLEY: ¿Eres... eres todo duro como una roca? TALIESIN: Esa nunca es una pregunta rara.LAURA: ¿Qué hora es? ¿Son las 3:00? (la risa) LIAM: Ese es el segundo turno. (la risa) TALIESIN: Quiero decir,no sé, no lo he comprobado. Me refiero al exterior, sí, y lopoco que he visto por dentro, sí. Te diré algo, no siempre lo fui. Así no fue como empecé. ASHLEY: ¿Qué quieres decir? TALIESIN: Bueno, quierodecir, yo era suave una vez. ASHLEY: ¿Sangras? TALIESIN: Un poco, sí, creoque lo has visto en realidad. ASHLEY: Lo sé, pero...TALIESIN: Creo que porque me has visto sacarmela mierda de la vida. Estabas allí, creo. ASHLEY: Yo estaba allí,yo solo, yo no estaba-- Yo no estaba prestando atención. Eso no es cierto--TALIESIN: No, no. Estoy teniendo estemomento en el que me doy cuenta de que quizásuna de las razones por las que permito que mesaquen a patadas es con la esperanza de que la genterealmente esté mirando. Así que extrañamente dolió. Santa mierda.ASHLEY: Estaba tratando de sacar dinero de los bolsillos de la gentemientras estaban ocupados. TALIESIN: Disculpaaceptada. Gracias. TALIESIN: Wow, sí, esa esuna mierda de perspicacia. ASHLEY: ¿No siempre fuiste así? TALIESIN: No, no. Empecé a cambiarcuando era más joven. ASHLEY: ¿Qué tan joven? TALIESIN: 10, 11, 12-ish. ASHLEY: Sí.TALIESIN: Supongo. ASHLEY: ¿Te cambiaste? TALIESIN: Lentamente, sí. ASHLEY: Interesante. TALIESIN: Sí. Realmente no sé por qué. Tengo algunas teorías, pero sí. ASHLEY: ¿Puedo tocarlo? TALIESIN: ¡Sí! Mmm.ASHLEY: ¿No? Eso es raro. TALIESIN: No, yano te cobro más. Si seguro. Estaba pensando enpedir algo de dinero. Sí, adelante. ASHLEY: Es muy bonito. TALIESIN: Gracias.ASHLEY: Guau. Podría intentarrobarlo algún día. TALIESIN: Me entretendría mucho. ASHLEY: Sólo estoy bromeando. no lo haré Dejaré quese quede en tu cabeza. TALIESIN: Oh, no, no, no. Esto no ha terminado. ASHLEY: Está bien. TALIESIN: Esto no haterminado ni a la mitad. ASHLEY: Que empiece el juego.TALIESIN: Que empiece el juego. MATT: (risas) TALIESIN: ¿Qué se suponía quedebíamos estar haciendo? Mierda. (la risa) MATT: El resto de tu reloj continúasin interrupciones, sin problemas. Terminas tu turno. ¿Quiéntoma el próximo turno? MARISHA: Tomaré el siguiente. LIAM: Me uniré a ella.MATT: Muy bien, ambos hagan controles depercepción, por favor. MARISHA: Natural. (la risa) TRAVIS: Muchos en estos rollos. LIAM: 17. MARISHA: Seis en total. Eso no... No creo que importe. MATT: 17. Lo primero que nota,aproximadamente una hora después de su turno, es que las nubesmás pesadas han tomado el cielo y un poco de humedadcomienza a golpear su nariz a medida que comienza allover a través de la jungla. La temperaturadesciende aún más fría. MARISHA: Laudnaestá distraída por-- Ella tiene Pâté y lo estáhaciendo bailar frente al fuego y él está haciendo una pequeñaexhibición de marionetas de sombras. Él es como-- (ritmo de baile) MARISHA: Simplementeestá muy distraída, entreteniéndose a símisma y tal vez a Orym. Aunque no creo que le importe. Es principalmente para ella. LIAM: No, tiene un ojo enel entorno y otro en Pâté. Pâté es difícil de ignorar. Laudna. Voy a seguir mirando alrededor. MATT: Sí. MARISHA: Sí. LIAM: ¿Cómo era en Whitestone? Porque no sé mucho, pero lo que sé suena difícil. MARISHA: Fue bastante duro. Fui un poco ingenuo con respecto al verdadero Whitestone. Estaba viviendo una vida simple. Simplemente supuse queasí eran todas las ciudades. Un poco aterrorizado. Todo el mundo trata deaguantarse y aceptar, ¿verdad? LIAM: ¿Algún buen recuerdo o no? MARISHA: Oh, claro.Tuve una infancia preciosa. Vivía en las afueras,en tierras de cultivo. Sabes, mis días los pasécorriendo en los bosques y desenterrando gusanosy corriendo descalzo. LIAM: Esto es muchoantes de ellos, ¿verdad? MARISHA: Si. Llegaron en algúnmomento de mi juventud. Entonces, sí, las cosas comenzaron a cambiar lentamente. No fue un turno de noche. Los golpes políticos estabantan fuera del alcance de mi familia. Todos éramos así... ignorante, supongo. Traten de no preocuparsepor los problemas de las personas que ganan muchomás dinero que ustedes. LIAM: Fue hace mucho tiempo. Esto puede serdemasiado atrevido, pero ¿recuerdas mucho sobre el final? MARISHA: ¿Comoel final, el final? Hay algunos espacios enblanco, sí, pero recuerdo bastantes, para bieno para mal, supongo. Mis padres pensaron que recibir unainvitación al palacio, al castillo, recibir una invitación al palacio, al castillo,para conocer a Lord y Lady Briarwood fue una gran ayuda. Nos prometieron un festínmaravilloso y una fiesta increíble. Nos dijeron que íbamos a cumplirun propósito mayor para Whitestone. LIAM: Diría que esun juego de dados, porque no es como si yofuera el mejor amigo de mi jefe. Solo era un empleado, pero es posible quehubiera escuchado una discusión sobre esto. ¿Podría? ¿Puedo rodar paraver si lo entiendo? MATT: Tira una verificación de historial. Sam: Vamos. El rollomás grande de la noche. LIAM: ¿Historia? MATT: Sí. LIAM: 23. SAM: Oh. MATT: Como un relámpagoen tu cabeza, haces la conexión. Escuchaste la terriblehistoria de lo que pasó. LAURA: Quiero tirarle algo. TALIESÍN: (jadeos) (la risa) LIAM: ¿Sabes lo que esinteresante acerca de ti? MARISHA: Hmmm. Esperaría mucho de muchas cosas. LIAM: Bueno, ahí está lo obvio, pero tú eres la personamás feliz de este grupo. MARISHA: por supuesto. Lo peor que me ha pasado ya me ha pasado. LIAM: ¿Qué diablos pasa con eso? (risa tranquila) MARISHA: Recuerdo que me arrojaronropa para que me la pusiera y me dijeron que me cambiara. Nos servirían una cenamaravillosa, y así fue. En realidad fuebastante fantástico. Era como un filete, un poco demar y tierra, tenía algunas langostas. Y luego... Eso fue todo. Me arrastraron, me separaron de mis padres. Me golpearonbrutalmente y luego... Es un poco borrosodespués de eso. Pero lo siguiente que recuerdo fuedespertar, siendo colgado de un árbol. Era el Árbol delSol, en realidad. Fue todo un espectáculo. LIAM: Sí, me di cuenta. Um, lo... lo siento mucho. MARISHA: (suspiros) Fue hace mucho tiempo. LIAM: Respetuosamente, ¿y joder qué? MARISHA: Me han pasado muchascosas buenas desde entonces. Honestamente, ni siquierase siente como si fuera yo. Vida diferente, yasabes, como dicen. LIAM: Bueno, (suspiros) Lo siento, hace mucho frío afuera,pero siento un poco de calor. MARISHA: ¿Estás bien? LIAM: Sí, sí. Oh sí, lo soy, sí. MARISHA: No le hagascaso a mí ni a mi pasado. Enfoca tu cerebro hacia adelante. No vale la pena estar tristepor lo que no se puede cambiar. LIAM: Sé que eso es verdad. Lo dejaré, lo dejaré entretú y yo, si... No quiero... (risas) Eso es mucho. MARISHA: ¿Ves esto? ¿Ves mis oídos? LIAM: Sí. MARISHA: Voy a quitar laspequeñas esposas de oro, las pequeñas esposas deoro con orejas puntiagudas. Me pongo esto paraocultarlo, porque la gente se emociona alrespecto, pero me cortaron las orejas para hacerlaspuntiagudas, para que coincidieran aún más con cualquierseñal de advertencia que yo fuera. LIAM: Pareces estar bien, pero... Orym se pondráde pie y abrazará su forma agazapada y semiviviente. MARISHA: ¿Estás bien?LIAM: Nodeberías haber tenido que pasar por eso. MARISHA: ¿Qué? ¿Lo siento? LIAM: Nadie debería haber tenido queenfrentarse a algo así. Lo lo siento y estoy impresionado contigo. MARISHA: Bueno, gracias. Eso es muy amable. Es extraño. No creo que nadie sehaya disculpado por eso. No es realmente tulugar, pero significa mucho. LIAM: No por eso, solo... Las palabras realmenteno manejan eso. MARISHA: Bueno,creo que está claro que empatizas porque entiendes. Estoy seguro de queha tenido muchos días malos, pero hablaremosmás sobre ese próximo reloj. LIAM: Le doy una patada en eltrasero a Chetney, lo despierto. TRAVIS: ¿Eh? LIAM: Tu turno. TRAVIS: ¿Sí? ¿Qué hora es? LIAM: Ni idea. Creo... justo antes o justodespués de las 3:00. (risa tranquila) TRAVIS: Está bien. Mmm. MARISHA: Dulces sueños. LIAM: Sí, sobre eso. Orym se va a acostar y pretenderdormir y tomará un punto de agotamiento porque no hay forma de que teduermas después de esa conversación. MATT: Muy bien, marcaese punto de agotamiento. Chetney, ¿haces el próximoreloj tú mismo o te asocias? LAURA: Me levantaré. MATT: Está bien. TRAVIS: ¡Sí, noctámbulos! LAURA: ¡Guau! ¡Equipo Caballo! TRAVIS: Siento que eltercer reloj es el más difícil, porque tienes la sensaciónde concreto antes de dormir. LAURA: Sí, no, yatienes el aperitivo. TRAVIS: Sí.MATT: Está bien. ¿Ustedes dos hacen chequeosde percepción por mí, por favor? LAURA: Está bien. TRAVIS: 17. LAURA: 17! (Ooh)MATT: Bien. Manteniendo los ojosabiertos durante la noche, la lluvia fría te hace temblar,y aunque el dosel ayuda a compensar gran partede la lluvia que cae del cielo, todavía golpea a lamayoría de tu campamento. Intentas mantenerte, acercándoteal borde del árbol o al lado del acantilado para obtener la mejorcobertura que puedas obtener. No es un sueño cómodo,pero es suficiente. Su turno transcurresin mayor problema y, finalmente, sale el solen su próximo día de viaje. La lluvia, continúa. El sol, no visible. Solo un cielo gris más claroarriba a medida que avanzas. Me gustaría quealguien tirara un d20. LAURA: Ah. ASHLEY: Es tu turno.LAURA: Estoy levantada. dieciséis. MATT: ¿16? Tira un d6 por mí. LIAM: ¿De quécolor es el dragón? TRAVIS: Rosa. LAURA: Cuatro. MATT: ¿Cuatro? Bueno. La lluvia se hace más fuerte. LAURA: Ah, mierda. MATT: Y más pesado a medida quelas nubes se vuelven más y más oscuras. SAM: ¡Tú hiciste esto! MATT: Oyes-- (la risa) MATT: -- el retumbardistante del trueno. SAM: Genial. MARISHA: Lluvialigera y lluvia fuerte. MATT: El destello ocasional.(crujido de relámpagos) SAM: ¡Ay! ¿Lo que acaba de suceder?LAURA: ¡Ay, mierda! MARISHA: Sí, esta podría serla de la tormenta, en realidad. MATT: Rodando a través. es miserable Todos ustedes toman las capas ycapuchas que tienen y se abrigan más, continúan empujandohacia la pista en el sendero. TRAVIS: ¿Cómoestán los caballos? MATT: Los caballos se van, incómodamente. TALIESIN: Nunca lo lograrán. LAURA: ¡No! Estarán bien. Estarán bien. SAM: Estoy empezando a derrapar. Tal vez debería viajaren el carro por un tiempo. TALIESIN: Tal vez seahora de volver al carro. LAURA: Sí.LIAM: Sólo un poco. LAURA: Arma tus engranajes. (la risa) MATT: Pero a medida queavanzas, alrededor de tres horas en este viaje, la espesa nieblase vuelve más y más espesa, (trueno retumbar) no muy lejos de lacarretera, hubo un destello cegador, el sonidode la astilla de madera y un sonido agudo masivo, masivo que hace que todos instintivamentese agarren las orejas. Los caballos se encabritan. (relinchos) Terminan estrellándose hacia abajo, algunosde ustedes casi se caen, pero se recuperan. SAM: ¡Ay! MATT: Puede ver estacolumna de humo oscuro que se eleva a unos 200 pies,300 pies por encima ya la derecha del senderoen el que se encuentra. LAURA: ¿Era solo un árbol? SAM: ¿Como un rayo? TRAVIS: Empiezo a galopar. SAM: Ah.MATT: (Galopando) LAURA: Te sigo.TALIESIN: Bueno, mierda. MATT: Está bien. El agua salpica a tu alrededor,la tierra seca y normalmente compacta del sendero ahora seha convertido en un lodo espeso. De vez en cuando,sientes el deslizamiento de los cascos, pero siguesempujando hacia adelante. Puedes ver venir la columna dehumo y está muy lejos del camino. Llegas al punto en el quepuedes ver vagamente dónde está. Está comenzando adisminuir lentamente, el humo ennegrecido seestá volviendo más gris. Si. LAURA: ¿Estás cabalgando hacia él?TRAVIS: Intentando. Nunca antes había visto unárbol golpeado por un rayo. MATT: ¿Te desvías del camino? TRAVIS: Sí.MATT: Está bien. Ahora estás montandoel caballo a través del-- LAURA: Todas lasadvertencias que recibimos. (la risa) MATT: -- las partes másduras de la espesa jungla. A medida que avanza,el caballo tiene que moverse con un pocomás de cautela y cuidado, ya que la piedraresbaladiza y la topografía rocosa hacen que seapeligroso atravesarlo. TRAVIS: Si empieza a ponerse unpoco retorcido, me bajaré de un salto y tiraré una rienda sobre unarama, solo atarlo y continuar a pie. MATT: Bien, probablemente másseguro a medida que las cosas avanzan. Entonces, ¿van a irtodos con Chetney, o están...?LIAM: Iba detrás de él, así que iré, sí. TALIESIN: Sí...TRAVIS: Solo quiero verlo. TALIESIN: Deja el caballo. MATT: Está bien. Entonces, mientras caminanlentamente a través de esta fuerte lluvia tormentosa detrás de Chetney, haganuna prueba de percepción para mí. TRAVIS: Voy a usar mi oídoy mi olfato para sacar ventaja. MATT: Sí, el olordefinitivamente en este. LIAM: Ozono.TRAVIS: 11. MATT: 11, no es muy difícil captar elsentido general, ya que puedes oler el olor a quemado bastante fuerte a travésde los olores de la lluvia purificadora. Bajas a este, a falta de untérmino mejor, un barranco suave. Una parte del suelo que se rasga unpoco y cae unos 20 pies antes de que los dos lados se atrapen, y pasas por ellado izquierdo sobre una pequeña cresta. Allí ves que hay un árbol retorcidoque se ha partido por el centro. Puedes ver dónde el doselverde se ha rasgado a los lados y las brasas humeantesaún arden con un rojo opaco. y las brasas humeantestodavía arden con un rojo opaco. La lluvia apaga lentamente lo que pudohaber sido un breve incendio en este árbol. Puede ver a lo largo de su división,hay fragmentos de madera astillada por todas partes y el interior ennegrecidose asienta como esta pesada V gradual. El árbol en sí puede haber estado aunos 30 pies, pero en este momento está colocado a solo ocho o más del suelo desdedonde finalmente desaparece la división. En el espacio que lo rodea, elsuelo, se puede ver que la maleza ha sido empujada hacia atrás por elimpacto, la fuerza de este golpe. TRAVIS: Es increíble. Voy a tirar de untrozo de madera. Mira, nunca antes había estado cerca de unárbol que había sido alcanzado por un rayo. ¡Esto es una señal! Comienzo a romperpedazos de madera del árbol. Hago un maldito bate de béisbol y me uno a los Rangers.SAM: Sí, claro, sí. (la risa)SAM: En ese juego. ASHLEY: Voy a empezara ayudar, solo empieza a quitarte pedazos de madera.MATT: Está bien. LAURA: Solo voy a poner mi manoen el árbol y mirar hacia la tormenta. La lluvia cayendo. MATT: Tú, lo siento,¿qué estabas diciendo? Tú vas a... LAURA: Pongo mi mano en elárbol y miro hacia la tormenta. MATT: Ponga la mano en elárbol y mire hacia la tormenta. Es hermoso porque estedosel es extremadamente denso en este momento,pero esta apertura desde que el árbol separtió, te da una mirada directa a los pesadoscielos oscuros de arriba. Puedes ver los destellosde relámpagos distantes que caen en otras partesdentro de Oderan Wilds. Orym y Fearne.SAM: ¡Ay! MATT: Mientras todos miranen el espacio y miran alrededor, ambos ven algo extrañoen el centro de esta división. No tiene sentido. Hay un crecimiento. Pequeño, tembloroso,impactado por las fuertes lluvias. LIAM: Hablando de... MATT: Una coloración azulada tenue. ASHLEY: ¿Original? LIAM: ¿Brillando por dentro cuando ves,casi como un bulto canceroso en un árbol? ¿Es eso de lo que estamos hablando?MATT: Tal vez, pero delgado. LIAM: Fácil, fácil, fácil. Voy a pararme detrásde Chetney e Imogen. Di, espera, no te muevas. Quiero intentarverlo más de cerca. Acercándome al árbol,¿puedo sacar algo más? MATT: A medida que te acercas, está unpoco alto, pero desde cierto punto de vista un poco hacia la derechapuedes, especialmente desde tu altura,puedes ver mejor. Es una flor. Una flor de pétalos azules que parece estar allí en elcentro de este árbol recién partido, como si siempre hubiera estado allí, o comosi no hubiera estado allí en absoluto. LIAM: Flor azul en la tormenta. LAURA: Siento que eso es algo. Siento que escuchamosalgo sobre eso. Está sonando campanas. MARISHA: Se sientecomo una mierda de Feywild. LAURA: Quiero decir, sí,definitivamente deberíamos tomar eso. LIAM: Quiero decir--LAURA: Creo que eso es raro. LIAM: ¿Le recuerdaalgo a alguien más? SAM: ¿Dijiste una flor azul? LAURA: Flor azul. LIAM: Pienso en nuestro amigo delque nos despedimos hace unos días. Voy a extender la manocon cautela y liberarlo. Voy a extender la manocon cautela y liberarlo. MATT: Está bien. Vas a alcanzarlo y, mientras lo haces, tumano se acerca a un par de pulgadas de él, y la coloración azul de los pétalosparece volverse un poco más brillante. Justo cuando notas esto, laenergía se arquea hacia tu mano. Necesito que me hagas una tiradade salvación de destreza, por favor. LAURA: Es un regalo delSeñor de las Tormentas. LIAM: 18. MATT: 18, está bien. Solo recibes cincopuntos de daño por rayos. LIAM: Bien, eso no es tan malo. MATT: Te retiras un poco ylo alcanzas y luego lo liberas. Mientras lo haces, lo sostienesen tu mano y vibra con energía. Incluso en su agarre, imaginaque sostenerlo durante mucho tiempo probablemente haríaque su mano se adormeciera. Pero a medida quelo miras en tu alcance. Parece que es hermoso y extrañamenteetéreo de una manera extraña. Ese resplandor azul noes natural y todavía parece contener algún tipo deenergía innata en su interior. LAURA: FCG. SAM: Sí. ¿Tienes algo para mí? (la risa) TALIESIN: Siempre. LIAM: Claro. LAURA: Creo que es un regalodel Señor de las Tormentas. SAM: Está bien. No lo tocaré, pero lo haré.(zumbidos) e identificar. No lo tocaré, pero lo haré.(zumbidos) e identificar. MATT: Está bien. Esa es una rosa cromática, enconcreto, una rosa cromática azul. MARISHA: Rosa cromática. SAM: ♪ Toda rosa cromáticatiene su espina cromática ♪ (la risa) MATT: Mientras sujetasla rosa por su tallo, obtienes resistenciaal daño por rayos. (Ooh)LAURA: Oh vaya. MATT: Si recibes más de 10daños por rayos después de la resistencia, de una sola fuente, destruye la rosa.LAURA: Ah. LIAM: Está bien. ASHLEY: Eso es asombroso.MATT: Pero no recibes daño en ese caso. LIAM: Sí. MATT: También, oalternativamente, puedes tomar una acción paravolar los pétalos y un cono de relámpago de 20pies puede volar hacia adelante. SAM: Bien. MARISHA: Eso es genial.LAURA: Impresionante. MATT: Eso destruye la rosa,así que es de un solo uso. LAURA: Eso es bastante jodidamente enfermo.SAM: Objeto de uso limitado. LIAM: Voy a torcer el tallo alrededor de mi cinturónLIAM: Voy a torcer el tallo alrededor de mi cinturón para que quede justo ahí.SAM: Genial. TRAVIS: Muy buen artículo. SAM: Es un bosque fresco.LAURA: Muy bien. MARISHA: (risas) LAURA: Bueno, dicen, quédate en el camino,pero todo lo bueno está fuera del camino. SAM: Absolutamente. MATT: Ustedes tuvieron algunosrollos realmente afortunados. SAM: ¿Tienes buena madera ahí? TRAVIS: Lo mejor. Podía sentirlovibrar con energía. ¿Qué encontraste? LIAM: Recuerdo. Sam: Flor. TRAVIS: Ah. (burlón) Bueno. (la risa) TRAVIS: ¡Volvamosa los caballos, rápido! SAM: ¡Volvamos alos caballos! ¡Hola! TRAVIS: Si todavía están vivos. LIAM: ¿Encontraréeso aquí, Matt? MATT: ¿Mmm?LIAM: ¿Encontraré eso aquí? MATT: Lo harás, sí. Rosa cromática. LAURA: Nunca.MARISHA: (risas) TALIESIN: ♪ ("Besode una rosa") ♪ LAURA: Montaréese caballo alto-- LIAM: ♪ Bebé ♪ LAURA: -- a travésde cada campaña. TALIESIN: Estás obligadoa cantar eso cuando toques. LIAM: Sí, cuando lo uso. TRAVIS: ¿Siguenahí los caballos? MATT: Los caballos todavía están allí.TRAVIS: Genial. MATT: Los caballos todavía están a salvo. Volviendo a tus monturas,continúas adelante. La fuerte tormentaralentiza un poco tu viaje. Entonces ese viajede tres a cuatro días se convierte en un viajede cuatro a cinco días. Dependiendo de cómovayan los próximos días, es posible que se leagregue un día adicional. Estamos en la cúspide. El resto de este díafinalmente llega a su fin. La tormenta comienza a amainary descubres que la luz del día se desvanece cuando es hora deestablecer el campamento para otra noche. MARISHA: Vale la penapor el efecto de proyección. (la risa) TRAVIS: Amigo, sí. MATT: Está bien. ASHLEY: Siento que deberíamostener estas flores aquí todo el tiempo. SAM: ¿Para siempre?LAURA: Sé que es tan hermoso. TALIESIN: Al menos hasta quelleguemos al siguiente pueblo, tal vez. ASHLEY: Sí, sí, sí. TALIESIN: Estas puedenser las flores del camino. SAM: Sin embargo, todos son reales,así que van a empezar a pudrirse. TRAVIS: Genial. TALIESIN: Todo esto es. Nada es real.MARISHA: Esto es lo que pasó con el último juego también, y luego las enredaderasduraron allí para siempre. MATT: Eran geniales. TALIESIN: Fueron geniales.MARISHA: Eran geniales. MATT: Está bien. SAM: ¿Necesitamos uncontrol de supervivencia? MATT: Alguien tiene quehacerlo. Sam: ¡Lo haré! TRAVIS: Pensé que era Ash. SAM: Está bien, Ashley. ASHLEY: Ya rodaste. LIAM: Eso es para viajar.SAM: Lo hice, hice un 14. LIAM: Está buscando,LAURA: Estamos buscando-- LIAM: Están buscando un campamento.LAURA: ¿Estás buscando un lugar para acampar? SAM: Estoy buscando un lugar para acampar.LAURA: Está bien. SAM: 14.LAURA: ¿Quieres ventaja? Sam: Demasiado tarde. LAURA: Está bien. MATT: Claro, sí. Un poco más difícil deencontrar, especialmente en medio de latormenta del día anterior. Muchos de los espacios ocultos ahora estánextremadamente embarrados, lo que hace que no solo, en primer lugar, encontrar leña queesté lo suficientemente seca para encender un fuego sea un desafío, además de cualquierleña que haya traído con usted o haya decidido comprar, sino que aún se mantiene.un aire frío de la noche y, sinceramente, una variedad de lugarespantanosos que normalmente habrían estado lejos delpunto de vista de la carretera. Pero encuentras algoque funcione, piensas. Trate de mantenerse calientealrededor de un fuego bajo. ¿Quién está tomando la primera guardia? SAM: Lo haré, ya que no lo hice la última vez, supongo.LAURA: Me uniré. MATT: Está bien. SAM: ¿Somos perceptivos? MATT: Control depercepción, por favor. SAM: ¡Ay! LAURA: Ah bueno? SAM: ay no LAURA: Natural 20. MATT: Bien.ASHLEY: Ahí tienes. SAM: 13. MATT: Primer reloj,afortunadamente sin incidentes. Terminas eso. ¿Quién está tomando el próximo reloj?LAURA: ¿Cómo estás? SAM: ¿Cómo me siento?Me siento bien, me siento bien. LAURA: Está bien, genial.SAM: ¿Cómo te sientes? ¿Quieres hablarme de tus sueños? LAURA: Quiero decir,nada más que yo ya-- SAM: Genial. LAURA: Pero, quierodecir, me siento genial. SAM: ¿Qué significaeso, por qué? LAURA: Porque estamosfuera de la puta ciudad. SAM: Oh, ¿no te gusta la ciudad? LAURA: Odio la ciudad. Tantas voces constantemente. Es como, eres la mitad de timismo porque solo estás tratando de mantener estos muros paramantener todas las voces fuera. SAM: Sí, eso sería--LAURA: Esto es genial. SAM: Eso sería terrible.LAURA: Es-- SAM: ¿Aún puedes escuchar nuestrasvoces, nuestras voces principales? LAURA: Lo mantengofuera en su mayor parte. No quiero invadirningún pensamiento. SAM: Oh, eso es bueno. LAURA: A menos que tú quieras que lo haga. SAM: Cuando quieras,cuando quieras. LAURA: No sé. La última vezque lo hice, me sentí como... SAM: Sabes, tenemoshabilidades muy similares. Podría ser interesante simplemente como--LAURA: ¿Qué pasaría si lo hiciéramos almismo tiempo, como si nos fusionáramos mentalmente?SAM: Sonda simultánea. LAURA: ¿Quieres hacerlo? Dios mío, será como...SAM: Hagámoslo. LAURA: Está bien. Sam: Hagámoslo.voy a profundizar. LAURA: Yo también. SAM: Todo el camino.LAURA: Difícil. SAM: Profundo y duro. LAURA: Profunda y dura. (risas) SAM: Nadie más estádespierto, ¿verdad? LAURA: Ah no. (la risa) LAURA: ¿Cuántosarchivos adjuntos tienes? SAM: ¿Cuántos qué? LAURA: No importa.¿De qué estás hablando? (la risa) LAURA: Muy bien, voy alanzar Detectar pensamientos. SAM: Voy a lanzar Detectarpensamientos también. LAURA: Está bien. SAM: Espera, veamosqué puedo hacer. ¿Qué sucede enun nivel superior? LAURA: No creo nada.SAM: Oh, no hace nada. LAURA: Sí, no, no, no.SAM: Muy bien, lo haré al nivel regular. MATT: Esto es cuando sostienesel micrófono muy cerca del parlante y obtienes una retroalimentaciónfuerte que rompe tu cerebro. LAURA: ¡Ay!ASHLEY: Comentarios locos. TALIESIN: Sullivan. Sullivan. SAM: Está bien.LAURA: Está bien. ¿Es esto como Dark Crystal dondecomienzan a fusionarse mentalmente? MARISHA: ah, sí. LAURA: "Recuerdonuestra infancia. MATT: Así que ambos lanzanSAM y MATT: Detectar pensamientos simultáneamente. SAM: Y vamos a profundizar más. no me voy a resistir. LAURA: Yo tampoco. MARISHA: ¿Esto va a crearun ciclo de retroalimentación? TALIESIN: Quierorodar para Freaky Friday. MATT: No, estoy legítimamente-- Uno de ustedes lanza un d20. LAURA: Lo tienes. SAM: Sólo un extraño 11. No se que es eso.MATT: Vale, vale, 11. Es desafiante, porque los dos hechizos ensí mismos parecen ouroboros por un momento. Por un breve momento, se sientecomo si ambos abrieran un pozo en el espacio entre ustedes y ambosestuvieran a punto de ser atraídos. Como si esto fuera un error. Este fue un terrible error. Luego empujas a través de eso y es máso menos una suave fusión de conciencia. Hay un momento en el queambos están teniendo una conversación, pero solocon emociones y recuerdos. LAURA: ¡Sí! MATT: Es muy singular. No hay lenguaje más quesimplemente expresar y compartir. Se trata de recuerdosque te involucran creciendo, ayudando, ya sabes, criandoy cuidando a tu primer potro, y criando caballos, y lidiandocon las frustraciones de trabajar en los pastos de lagranja con el Sr. Faramore. Trata--SAM: Sr. Faramore. LAURA: Sí. MATT: Recuerdos del sueñorecurrente, ahora puedes verlo. Tienes la oportunidad de experimentaralgunos de estos recuerdos y visiones, esta tormenta intermitente,siniestra, de color rojo oscuro. y visiones, esta tormenta destellante,ominosa, de color rojo oscuro. El polvo pesado y los vientos. La sensación de hambrey creciente fatalidad. LAURA: Asustada de cojones. SAM: Hay muchosignificado y subtexto ahí. MATT: Por el contrario,comienzas a investigar FCG y ves recuerdos de viajarcon Dancer y la tropa. De hecho, ahora puedes ver losotros autómatas con los que viajaron. Tienes la oportunidad dever las fiestas de fogata. Tienes la oportunidad de ver el tropezarpor la ciudad y las miradas extrañas. Pero el sentido de pertenenciaque se sintió y se disfrutó. LAURA: Tu familia. MATT: Ves un destellode esos mismos individuos dispersos, inmóviles,ensangrentados. Ves una figura que se precipitahacia la sombra de la noche. Y la soledad. La tristeza y la soledad. Tira un d20 por mí. LAURA: 11. SAM: 11 mutuos. LAURA: Sí, eso significa algo. SAM: Lo hace.LIAM: Sincronicidad. MATT: Eso es lo másprofundo que hay para esto. Tienes la sensación en ambaspartes de que probablemente haya más allí, pero estoaún es nuevo, aún es extraño. En este momento, setrata de dónde debería estar. En este momento, setrata de dónde debería estar. LAURA: Solo lo abrazo. SAM: Sí, te devolveré el abrazo.LAURA: Sí. Siento que ahorasomos la misma persona. Quiero decir, probablementesepas más que nadie que yo haya...SAM: Ese sueño era realmente, era tan grande y... LAURA: Te conozcomuy bien, hombre. (la risa) LIAM: Joder, estás quemado. LAURA: Eres hermosa. (la risa) SAM: Eres tan frágil. Eres tan vulnerable. (la risa) Solo quiero abrazarte. (la risa) LAURA: Si necesita terapia,si eso ayudó en algo-- SAM: Quiero decir--LAURA: -- Estoy aquí para usted. SAM: Me sentí bien, no losaqué, pero tú lo metiste. LAURA: Sí. Lo sé, ¿no ayudasaber que alguien sabe? SAM: Me siento más cerca. LAURA: Sí. Oye, tal vez podamosseguir intentándolo y la próxima vez que lo hagamos, podamoshacer un tornado más profundo. ¿Usted sabe lo que quiero decir?SAM: Sí. Podría ayudarnos a los dos. LAURA: Sí, una nueva forma de terapia y creo que la descubrimos.SAM: Sí. Eso solo funciona con nosotros.LAURA: Sí. SAM: Está bien. LAURA: Oh mierda, ¿se suponíaque íbamos a estar mirando? Sam: ¡Ay, mierda! (la risa) MATT: ¡Roda la iniciativa! No. (la risa) TRAVIS: Al igual que tu grupo anterior,estamos todos ensangrentados y dispersos. MATT: ¡No, no otra vez! SAM: ¡Pasó de nuevo! ASHLEY: (gritos) ¡No! LIAM: Hay partes deLaudna en diferentes áreas. TRAVIS: De nuevo. ASHLEY: Ayuda, es otra vez. (la risa) LIAM: Ah no. Esto esta bien. MATT: Tu reloj transcurresin incidentes, más allá de los restos de la nochefría y húmeda de la jungla. ¿Quién toma la tercera yúltima guardia de la noche? LIAM: Yo miraré.TRAVIS: Yo también. MATT: Muy bien, dos de ustedes tirancontroles de percepción, si no les importa. TRAVIS: Natural 20 para Chetney. LIAM: Genial, 17 para mí. MATT: 17, muy sólido. En un momentodurante tu guardia, escuchas este gruñido distante. una especie de (gruñe). (animales gruñendo) Escuchas a otros, y suena como una pelea. Como dos depredadoresnocturnos que se encuentran en el territorio del otroy se están peleando. Suena a cientos de pies dedistancia, pero lo suficientemente fuerte como para que sea audible en suespacio para dos de ustedes que están en sintonía tanto paramantener una vigilancia vigilante durante la noche como paraignorar los ruidos y sonidos distantes. Ambos mantengan susarmas listas y solo escuchen. Parece que la pelease aleja, más lejos. La disputa territorial continúa asalvo lejos de donde está descansando. Pero, afortunadamente,el resto de su reloj transcurre sin incidenteshasta que finalmente la calidez de la luz comienza a encontrarsu camino hacia la jungla una vez más. Su próximo día deviaje está ante usted. LIAM: ¿Qué me vas a tallar? TRAVIS: ¿Quieres saber qué es? LIAM: He estado pensando,otras personas hicieron solicitudes, pero supongoque quiero que me sorprendas. TRAVIS: Ah, sí, pensé enllenar el espacio en blanco. es interpretativo. LIAM: Todo arte lo es.TRAVIS: Bueno, cierto. Lo estoy haciendo a tu medida, omás bien como te veo o una parte de ti. LIAM: Oh chico. TRAVIS: Sí, te va agustar, no te preocupes. LIAM: No tengo ninguna duda. TRAVIS: Hablando de arte, veoque tienes las lunas en esa manga. Un poco de tinta dulce, hermano. LIAM: Quiero decir, no es un tatuaje de macho alfa, pero... TRAVIS: ¿Alfa qué? LIAM: ¿Lobo alfa? Alfa...TRAVIS: ¿Te refieres a esto? LIAM: Sí.TRAVIS: Ah. ¿Sabes que es esto? LIAM: ¿Qué dices, DPB? TRAVIS: RTA.LIAM: Ah, RTA. TRAVIS: Se desvanece un poco con el tiempo,pero es relativamente nuevo, entonces. LIAM: Oh, ¿cuándo lo conseguiste? TRAVIS: Después de que me cambié. LIAM: ¿Y cuánto tiempohas estado lidiando con eso? TRAVIS: Vaya, se sientecomo una eternidad. Creo que en realidad,tal vez un par de meses. LIAM: Vaya, eso es nuevo. TRAVIS: Sí.LIAM: Eso es nuevo. Sin embargo, es útil. TRAVIS: Sí. LIAM: ¿Es difícil controlarlo? TRAVIS: No, solo en ciertas situaciones,pero son muy pocos y distantes entre sí. Sin embargo, hay momentosen los que se pone un poco... Un poco arriesgado. LIAM: Genial. TRAVIS: Pero no deforma peligrosa ni nada. LIAM: Bueno, una formaarriesgada no peligrosa. TRAVIS: ¿Tienes algunaexperiencia con nuestra especie? Quiero decir, veo el amor. LIAM: ¿El amor?TRAVIS: Por la luna. LIAM: Ah, sí.TRAVIS: ¿Para qué es eso? LIAM: ¿La tinta?TRAVIS: Bueno, la luna. LIAM: La luna.TRAVIS: Sí. LIAM: Oh, bueno. (suspiros) TRAVIS: Vaya. (la risa) LIAM: Es para ayudarmea recordar a mi esposo. TRAVIS: Ah. Oh. ¿Y no lo es? Oh, lo siento. LIAM: Gracias. TRAVIS: Una vez más,es una pieza hermosa. LIAM: Sí, me gusta. TRAVIS: ¿Puedo preguntarcuál era su nombre? LIAM: Sí. Voluntad. Su nombre era Will. (suspiros) Todavía lo extraño. Ha sido o ha estado... seis años. Todavía lo extraño. TRAVIS: Seis años. ¿Se siente como hace una vida? LIAM: (ruido incierto) Algunos días se sientecomo si fuera solo... como ayer. Algunos días sesiente más lejos. TRAVIS: Sí, eltiempo es así de raro. LIAM: Sí. Sopa. TRAVIS: Wow, lo sientomucho, eres tan joven. LIAM: Él también. Cambió mi vida, sinembargo, para mejor. TRAVIS: Dios mío. LIAM: ¿Sabes qué, sin embargo? El tiempo quetuvimos fue muy bueno, y no voy a mentir, quiero decir, lamayoría de las noches, lo extraño, pero el tiempo que tuvimos fue muy bueno. TRAVIS: Eso es genial. ¿Fue esto de nuevocon el Air Ashari? LIAM: Sí. Murió ese día. TRAVIS: El ataque.LIAM: Sí. Si. TRAVIS: ¡Dios mío! Oh, esto es personal para ti. Todo esto está conectado a eso. LIAM: Ah, sí. TRAVIS: ¡Ay, mierda! LIAM: Pero también es mi deber, y era de él, de todos nosotros. Y... Sabes. Elegimos nuestra vidacon los ojos bien abiertos. TRAVIS: Ambosestaban protegiendo el... ¿Mano de la Tempestad? LIAM: Voz, voz.TRAVIS: Voz. LIAM: Voz. TRAVIS: Quiero decir, mientrasestábamos con un gran trasero de oruga, ¿querías quedarte yconducir a casa en lo que es todo eso? LIAM: Lo siento, no tesigo, ¿a qué te refieres? TRAVIS: Bueno, ¿lasenredaderas de las sombras no atacaron también a losAshari de la misma manera? LIAM: Eso no es lo que habíaaveriguado en este momento, ¿verdad? MATT: No, lo queencontraste ese día-- LIAM: Derritiéndose. MATT: Correcto. Era un líquido extraño,oscuro, negro grisáceo. LIAM: ¿No eranpequeños balbuceos? MATT: No, eran--LIAM: Algún tipo de personas. MATT: Sí, revestido decuero negro gris oscuro. Asesinos muy altamente calificados. LIAM: Sí. No, eso era otra cosa. TRAVIS: Ah, está bien. LIAM: Supongo que un pocoparecido, pero muy diferente. TRAVIS: A veceslo olvido, lo siento. Eres un buen tipo, Orym. Estoy seguro de que Will estaba muy feliz. LIAM: No sé lo que estoyhaciendo, pero trato de hacer lo correcto porél y por todos los Ashari, todos. TRAVIS: Eres raro, tengoque decir, realmente te creo. No veo eso muy a menudo. LIAM: No soy muybueno mintiendo. TRAVIS: ¿No?LIAM: No. No, no tengo muybuena cara de póquer. Chico, no he habladode él en mucho tiempo. No en meses, de todos modos. Ella sabe. TRAVIS: ¿Quién?LIAM: Miedo. TRAVIS: Ah.LIAM: Sí. TRAVIS: ¿Y Dorian? Entiendo. LIAM: De todos modos, graciaspor hablar conmigo al respecto. TRAVIS: Quiero escuchar más sobre laluna en algún momento y lo que significa. Estoy descubriendo mirelación con eso, así que. LIAM: Bueno, eso no escomplicado, no me importa compartirlo. Él era... semielfo, y luna grande, luna pequeña. TRAVIS: Oh dios, me encanta. (la risa) ASHLEY yMARISHA: Oh no. TRAVIS: (con lágrimasen los ojos) eso es genial ¿Oyes gruñidos? LIAM: Me gustó hace siete uocho minutos, pero creo que pasó. ¿Pasó? MATT: Ya pasó, sí. Se está poniendoun poco más claro. LIAM: Oh dios,están detrás de mí. TRAVIS: Daño emocional. (la risa) LIAM: Creo queestá saliendo el sol. Probablemente deberíamosdespertar a los demás. TRAVIS: Oh, todavía no. Tengo que conseguir algo de trabajo. me siento inspirado (la risa) MATT: Lentamente,el resto de ustedes se despierta con los sutilessonidos de (blanquear). TRAVIS: Lo estoyhaciendo por encima de la cabeza de Ashton, asíque todo el pequeño... (la risa) LIAM: Se despiertan para tomar el té. Sí, he preparado té con anticipaciónpara todos los que se despiertan. MATT: Fantástico. El té se reunió,la fuerza volvió. Recoge tus caballos unavez más para atravesar más al norte hacia Heartmoor Hamlet. Sigamos adelante y hagamos que alguien tireun d20 para el próximo día de su viaje. LIAM: ¡Oye, Fearne! SAM: Vamos, Fearne.TALIESIN: Hola, Fearne. SAM: Esto es todo, esto es todo. ASHLEY: Dos. MATT: Dos, está bien. ASHLEY: Oh, ¿qué es esa cara?TRAVIS: Justo encima de uno. MARISHA: Oh chico.TALIESIN: Dos unos. MATT: No. Continúa hacia adelante con el restodel día sin problemas. SAM: Oye, mira eso. MATT: Notas que la topografíade la jungla comienza a cambiar. Los árboles de la junglaextremadamente altos, retorcidos, nudosos, de ramaslargas, gruesos y de raíces pesadas están comenzando a volverse unpoco más escasos y comenzando a caer más bajo, algunos de ellostienen 60, 70, 80 pies de altura, están comenzando a caer máscerca. a 40, 50, unos 30, 20 pies. Los espesos suelos de la jungla queves se llenaron de todo tipo de arbustos y helechos, comenzando a dar paso apartes ocasionales de lugares pantanosos. Connotando que estás empezando aacercarte un poco más a Heartmoor. Es probable que tenga un díamás de viaje y es posible que llegue a Hamlet justo a lahora de la noche, si todo va bien. Así que saldremos disparados con elpropósito de viajar al campamento de la próxima noche, si alguien quisierahacer una prueba de supervivencia por mí. LIAM: Eres muy bueno en eso. TALIESIN: Te daré ventaja. LAURA: Está bien. LIAM y TALIESIN: ¡Ventaja! MARISHA: ¡Fuerza!LIAM: ¡Ventaja! LAURA: Serían 18. MATT: 18. Ahora, te encuentras con el problemasimilar que tuviste anteriormente donde-- LAURA: 16.MATT: 16, está bien. A donde los bolsillos inferioresen el paisaje aquí, aunque ha sido después de la lluvia, parecen transportar mucha humedaddurante la mayor parte del año. Encuentras esa atmósferade pantano que hace que sea difícil encontrar algo queno sea visible desde la carretera o que al menosno esté tan bien escondido debajo, sumergiéndosedebajo de la línea de árboles. Entonces, en su lugar, encuentra unode los árboles de pantano más grandes con las raíces más altas y parteshuecas dentro y decide establecerse allí. El fuego puede ser máspequeño, pero ¿quién sabe? Tal vez ese pequeñohueco en el interior también podría crear un espacio máscálido mientras descansas. Pero tú montas el campamentoy ¿quién hace la primera guardia? TODOS: Lo tomaré. TRAVIS: Todos lohacemos, nadie duerme. TALIESIN: Discúlpememientras trato de recordar que no escuché lo que acabode escuchar en toda la noche. (la risa) TALIESIN: Hablaremos más tarde.MARISHA: Correcto. TALIESIN: ¿Quieresrodar también o quieres? MARISHA: ¿Solopercepción general? TALIESIN: Percepción general. MARISHA: Sí,vamos a rodar juntos. LIAM: Rollies.MARISHA: ¡Rollitos! MARISHA: 15 en total. TALIESIN: Oh, gracias a Dios. Ah, sí, tengo tres. MATT: Tres. De acuerdo, ambos estánde pie, tomando la primera guardia, charlando unpoco, mirando la jungla. Tú. MARISHA: Ay. MATT: Fíjense que hay unaladera contra la que están y el árbol pesado debajo delcual han puesto su campamento, miren hacia afuera y tal veza unos 40, 50 pies de donde están en la oscuridad de lanoche, hay un poco de brillo. Una fuente de luz tenue, muy tenue. MARISHA: ¿Brillan como motasingular, o como luciérnagas? MATT: Una mota singular.MARISHA: Mota singular. No me gusta eso, la puta luz. LIAM: (como Gollum)Pequeñas velas. TALIESIN: Nunca le he dicho estoa nadie antes, pero solo quiero... ¿Qué diablos estás mirando? (la risa) MATT: Confesionarios de fogatas. MARISHA: Tomo mis dedoshuesudos y los envuelvo a un lado de su cabeza y golpeo mi cabeza contrala suya y señalo mi línea de ojos. TALIESIN: Qué mierda.MATT: Miras y ves que a 40, 50 pies de altura, lo que parece una pequeñafigura humanoide con pequeñas alas, simplemente... LIAM: Amigo. MATT: Derrapa yaterriza en el suelo. (la risa)MATT: ¡Oh, mareado! LAURA: ¡Es Hoggle! MARISHA: No me gusta. TALIESIN: A mí tampoco me gusta. MARISHA: ¿Solo vemos si pasa? TALIESIN: Veamos si pasa. Puedes hacer que lascosas se escapen, ¿verdad? Puedes darte mucho miedo ylas cosas se escaparán, ¿verdad? MARISHA: Claro, si estánjodidamente asustados de-- ¡Son de Feywild! Puede que no me tengan miedo. TALIESIN: Bueno, talvez piense que eres sexy, y luego puedes seducirlo,y será tu amigo o algo así. No sé jodidamente.MARISHA: Me gusta esta historia. LIAM: Ella es bastante fría.MARISHA: Es genial. Me vendría bien una pequeña hada quesimplemente vuele conmigo. MATT: Simplemente se cuelga allí durante 20 minutos. Lentamente, comienzaa llover una vez más. LAURA: Vaya. Pobre hadita, mojándose. LIAM: Estoy tan solo aquí. LAURA: Desearía que alguien...TALIESIN: Estoy luchando contra el impulso de hacer algo-- LAURA: Me invitaría a su árbol.TALIESIN: -- estúpido. LAURA: Parezco tan aburrida. MARISHA: ¿Qué significahacer "algo estúpido"? TALIESIN: Quiero decir hola. Sé que es una idea terrible. MARISHA: ¿Qué pasa si tiene dientes grandesy puntiagudos y dice: "Ah, comámonos". TALIESIN: Quierodecir, ¿qué tan grandes serían esos dientespuntiagudos en realidad? MARISHA: No lo sabes.TALIESIN: Yo no. Esperaba que lo hicieras. MARISHA: Así que soloquieres ser como, "Toodle-oo. "¿Deberíamosadelantarnos un poco? TALIESIN: Solo voya saludar un poco. MARISHA: ¿Hacealgo? ¿Nos ve? ¿Sabe? MATT: Parece estar descansandoun poco lejos del tronco de un árbol, manteniéndose bajo eldosel de la lluvia más intensa. No parece notar quemueves la mano en absoluto. Es difícil saber a esta distancia si estámirando hacia ti o mirando hacia un lado. Apenas puedes distinguir su forma generaly ese suave resplandor que lo rodea. Va a ser de esa altura. MARISHA: Tal vezestén descansando. TALIESIN: No quiero-- hmm. MARISHA: ¿Le tiro una piedra? TALIESIN: No, a menosque sea una roca muy bonita. Entonces, podría tomarseen cualquier dirección. 50-50 posibilidades. MARISHA: Siguiendotu ejemplo aquí. ¿Qué piensas? TALIESÍN: (tos) MATT: Toses confuerza y lo ves deslizarse por la parte trasera del árbol enel que estaba, fuera de la vista. No lo viste viajara ningún otro lado. Sabes dónde está, pero definitivamente seestá escondiendo de la fuente del sonido. MARISHA: Es asustadizo.TALIESIN: Mm-hmm. MARISHA: (se aclara la garganta)TALIESIN: Mm. MARISHA: ♪ ¿Hola? ♪ Esta fue una idea terrible. MATT: Silencio. TALIESIN: ¿Oye? ¿Hola? MARISHA: Una gran conversadora. MATT: El resplandor saleligeramente de detrás del árbol y se esconde detrás de él. TALIESIN: Yo nunca-- Esto es genial. No lo sé.MARISHA: Es muy divertido. ¿Quieres comernos la cara? TALIESIN: No ofrecer.MATT: No hay respuesta. MARISHA: ¡Yo no estaba ofreciendo! Solo estaba yendo al grano. TALIESIN: Está bien, pareceque lo estás poniendo en el menú. Pensé que ibas a, como, "Oye,tenemos algo de comida aquí. "Hay fuego. "Pero no, me estabas ofreciendo... ¿Cómome comería la cara? Esta no es una cara comestible. MARISHA: Tenemos algunos caballos. TALIESIN: No iban alograrlo de todos modos. ¿Te gustaría un espectáculo de marionetas? ¿Por qué estoy sonando viejo? (la risa) TALIESIN: Tratando de sonar comoChetney, solo por pura esperanza. MARISHA: Trato de colocar a Pâté dondesu sombra se proyecta en su dirección. Él hace un poco-- ♪ Dun-dun-dun-da-dun ♪MATT: (risas) MARISHA: Mm-hmm.MATT: Está bien. Se desplaza por el costado. Se aleja unos 10 pies delárbol y se acerca un poco. Solo un pequeño salto, y está a unos 30pies de distancia. MARISHA: Hago que la sombra de Pâtéparezca tímida y luego hace una reverencia. MATT: Simplemente se para ahí,con las alas ocasionalmente como-- MARISHA: (risas)Joder, eso es lindo. MATT: Sí. MARISHA: ¿Quéhacemos? ¿Le hablamos? ¿Invadimos? ¿Despierto a Fearne? TALIESIN: No.TRAVIS: Cómete a ese hijo de puta. MARISHA: ¿No? (risas) TALIESIN: Fearne...MARISHA: (deseo de flechas) TALIESIN: Fearne se pondrá raro. MARISHA: ¿Fearne se pondrá raro? TALIESIN: Quiero decir, tal vez. MARISHA: yo.. avanzar como 10 pies, con Pâté a la cabeza. Dios, voy a morir.MATT: Está bien. Así que el paté está ahí fuera. De acuerdo, te acercas unpoco más y puedes ver que tiene estos brazos y piernashumanoides ágiles, pero delgados, casi sin rasgosexcepto por la musculatura y el suave brillo blanquecinoque emana del cuerpo. Ves estos grandesojos almendrados, estas orejas puntiagudas y estas alasque revolotean lentamente en su lugar. Su pulso de luzbrilla en tu dirección. MARISHA: No estamosaquí para hacerte daño. MATT: Adelante, haz una tirada desalvación de sabiduría para mí, por favor. MARISHA: Oh, jódeme.LIAM: Ah no. MARISHA: ¿Tiro de salvación? MARISHA: Sí.SAM: Bien, está bien. Eres sabio. ASHLEY: Es pequeño. Estás bien. TRAVIS: ¿Puedessalvar (murmura). MARISHA: Vale, vale, vale. Eso no está tan mal, 17 en total. MATT: 17, no está mal. Tú... El pulso, parece que estáintentando algún tipo de comunicación, pero no seestá registrando del todo. Hay algo como-- Sus alas intentan moverse, y hay un(ronronear), ese pulso de luz en él, y-- Es como si fuera una sensación familiarcuando Imogen intenta hablar contigo. MARISHA: Mierda. MATT: Extrañamente familiar en esesentido, pero simplemente no alcanza. MARISHA: Tal vezdebería despertar a Imogen. Tal vez ella podría hacer algo. Se siente como si estuvieratratando de hablar con nosotros. TALIESIN: Sí, no lo sé. Sí, no está huyendo, y enrealidad no está atacando. MARISHA: Uso Prestidigitación para hacer que una pequeña luzemane de Pâté, e imito su pulsación. MATT: Está bien. La luz pulsa una vez más. Haz otra tirada desalvación de sabiduría. SAM: Oh chico. MARISHA: Natural 20.MATT: Bien. Ese mismo sentido otra vez. Simplemente pulsa, y haces quePâté parezca que está pulsando. No está pasando nada más. Se queda puesto. MARISHA: Espera Pâté. Imogen. Imogen!LAURA: Eh, ¿qué? ¿Si? MARISHA: Creo que hay un duendecillo o un hada.MATT: Echas un vistazo, y a unos 30 pies de donde se encuentrael campamento, en la atmósfera oscura y lluviosa de la noche, sin luz más alláde la brasa baja y ardiente del fuego, ves esta pequeña criatura parecida a unhada sentada en el suelo en esta raíz, vid. sus alas (aleteo). LAURA: Ah, ¿bajo la lluvia? ¿Sus alas ni siquiera se mojan? MARISHA: Estaba-- Latía un poco. Siento que está tratandode comunicarse conmigo. Me recordó a esa sensación quetengo cuando entras en mi cabeza. LAURA: Miro al hada. Hola, hada. Envío, mentalmente. MATT: Sin respuesta.LAURA: Hmmm. MARISHA: Siento que también podría infectar mi mente...(la risa) MARISHA: -- y tomar el control y hacerme como un zumbido--LAURA: Sí. TALIESIN: Retrocedo 10pies una vez que escucho eso. MARISHA: O es algo bueno-- LAURA: ¿Se ve mojado? O simplemente se ve como-- MATT: Haz unaprueba de percepción. LIAM: Sí.LAURA: Ah. 20MATT: 20. Sí, está mojado. LAURA: Está bien.MATT: Se está mojando. La lluvia lo está golpeando, ysimplemente está descansando allí. SAM: Oh, necesita ayuda. LAURA: ¡Necesitaayuda! marisha: (risas) LIAM: Definitivamentedeberías extender tu mano. TRAVIS: El pobre necesita agua. LAURA: ¡Lo sé! (la risa) ASHLEY: Oh, cachorros. LAURA: Hadita,¿qué podemos hacer? TALIESIN: Oh, tengo una idea. Aguanta, aguanta. Solo, solo--MARISHA: Oh, gracias. Ven aquí, Pâté. TALIESIN: Solo voy a-- Solo voy a-- TRAVIS: Aplastarlo con un martillo. (la risa) TALIESIN: ¡Pequeñoconejito foo foo! (la risa) ASHLEY: Purpurina solo (maricón). TALIESIN: Conoce al hada buena. (la risa) TALIESIN: Sí,solo voy a-- Abrir la cremallera de un trozo de-- Tengo trozos enlos que mi pequeño suéter puede salir, y solovoy a tratar de hacer una pequeña tiendade campaña improvisada con uno de ellos. los arboles--LAURA: Lindo! TALIESIN: -- en laque estamos sentados. MARISHA: Pequeño cobertizo. MATT: ¿Quiere decir justoal lado de su campamento? TALIESIN: Sí, loestoy organizando. Estábamos sentadosen el borde de la misma. Así que lo estoy colocandoun poco al lado de nuestro-- A una distancia razonable. LIAM: ¿Estás haciendo unacasa de hadas como mi hija? TALIESIN: Estoy haciendouna pequeña casa de hadas y luego retrocedo.MARISHA: Eso es tan lindo. TALIESIN: Es unapequeña tienda de hadas. MARISHA: ¿Lo hizouna carpa de hadas? Eso es lo jodidamente más lindo. TALIESIN: No tengo mangas, sí. MATT: ¿Lo pusiste fuerade tu espacio para acampar? ¿Al costado de suespacio para acampar? ¿Más cerca de la criatura? Estoy tratando deaveriguar dónde lo pusiste. TALIESIN: Oh, bueno,la criatura está aquí. Nuestro espacio para acampar está aquí. Está justo ahí,como el siguiente-- Si estuvieras reservandoun lugar para acampar-- TRAVIS: Adyacente.TALIESIN: Un vecino, sí. MATT: Está bien.TALIESIN: Misma parrilla. ¿Mmm? LIAM: ¿Estás dentro del rango de mordida?TRAVIS: "La misma parrilla. " (risas) MATT: ¿Estás dentro del cuerpo a cuerpo? No, está bien, genial. TALIESIN: Todos están cómodos.MATT: Sí. TALIESIN: Solo trato de hacer un espacio cómodo.MATT: Está bien. TALIESIN: Retrocediendo.MATT: A medida que avanzas y lo colocas allí, las alas... Esa luz brilla de nuevo. Adelante, haz también unatirada de salvación de sabiduría. TRAVIS: Fallo. TALIESIN: Esto será divertido.TRAVIS: Fallo. MARISHA: Se vaa meter en tu nariz. TALIESIN: Oh no. LAURA: Ah no.TRAVIS: Dilo. TALIESIN: Natural 20.MATT: Sí. TALIESIN: Maldita sea.MARISHA: Vaya. SAM: No puede hablar con nosotros. MARISHA: Demasiado inteligente. MATT: Se siente comosi estuviera tratando de llegar y comunicarse,pero luchas contra eso. SAM: Nosotros nunca-- MATT: Comienza a retirarse. Sam: ¡Ay no!LAURA: ¡No! SAM: Siempre rodamos demasiado bien. MARISHA: (risas) ¿Qué carajo? TALIESIN: Todos los20 que hemos tenido... LAURA: ¿Deberíadespertar a Fearne? Tal vez ella pueda hablarle. LAURA: Tal vez ellapueda entenderlo. MATT: (revoloteando)LAURA: ¡Espera, Fearne! MARISHA: ¡Espera, Fearne!LAURA: Espera, Fearne, espera. Hay un hada. ASHLEY: Vaya.LAURA: ¿Sabes qué? Tal vez Fearne haya vistoese tipo de criaturas antes. ASHLEY: ¿Qué está pasando? MARISHA: Creemos que hayun hada o un duendecillo o un fey. Tiene alas.ASHLEY: Ah, perras. (la risa) ASHLEY: No, vuelve a la cama. Déjalo. (la risa) TRAVIS: Oh, mierda.TALIESIN: Ah. ASHLEY: Me vuelvo a dormir. (la risa) MATT: Demonios, sí.TALIESIN: Joder. MATT: Demonios, sí. (la risa) MARISHA: Está bien. TALIESIN: Sientoque deberíamos haber aprendido algo aquí.Simplemente no sé qué es. ASHLEY: No, solo estoy bromeando.LIAM: No despiertes Fearne es la lección.ASHLEY: ¿Qué-- ¿Qué? Ustedes realmente vieron un poco-- ¿Algo u otro? MARISHA: Estaba radiante. Sentí que estaba-- Estaba latiendo, y estabatratando de comunicarse conmigo. Pero siento quepodría haber sido malo. Pero tal vez fuebueno, no lo sé. En realidad no tengo idea. MATT: Puedes ver débilmentesu brillo ahora, como a 50, 60 pies de distancia, solo dibujando--SAM: Ve a buscarlo. TRAVIS: Un pequeño gritoque emana de él. (sollozos) SAM: ¡Ve a buscarlo! ASHLEY: Esos soncomo ratas, solo-- (la risa) TALIESIN: Me estoyquitando las malditas mangas. (la risa) TRAVIS: Una rata. MARISHA: Las ratasde pizza de Feywild. ASHLEY: A veces... Bueno, espera. Déjame hacer mi llanto de hada. SAM: Ah. ASHLEY: ¡A-guau! ¡Guau! (la risa) MATT: Se detiene. (la risa) MATT: Hace estospequeños saltos y-- TALIESIN: ¿Son estos los primerosdos compases de "Cannonball"? ASHLEY: ¡A-guau!LAURA: Oh, se ve tan lindo. MATT: Se detiene en ese bordede 30 pies fuera del campamento. Está justo ahí. ASHLEY: Hola. ¿Qué quieres? ¿Estás tratando de tomar nuestras cosas? MATT: Solo estámirando en tu dirección. LAURA: Solo-- ¿Estás hablando con Fey?ASHLEY: Voy a ir a caminar. MATT: Está bien. Caminas hacia él, caminandopenosamente, fuera de la parte superior del acantilado donde está elárbol, hacia el espacio hacia él. Adelante, haz una tiradade salvación de sabiduría. Sam: Vamos. Vamos, rueda mal. (la risa) ASHLEY: Bien, lo hice, ocho. MATT: Ocho, está bien.LAURA: Oh, oh. MATT: Mientrascaminas hacia él, es-- MARISHA: Esto es tan poético. MATT: Le da ese pulso de brillo. El resto de ustedes ven a Fearnecaminar hacia él y simplemente pasar junto a él y seguir caminando.LAURA: Oh, oh. ¿A dónde va ella? MATT: Ella se estáalejando del campamento. TALIESIN: Vaya, ahora. LAURA: ¿Miedo, miedo?TALIESIN: Voy a correr en esa dirección. LAURA: ¿Puedo alcanzar--ASHLEY: Estoy tratando de conseguir el--MATT: El pulso te golpea. Tú... Se suponía que debíasir por este camino. Se supone que debesir por este camino. Entras en un trote ligerolejos del campamento. LAURA: Fearne, ¿adónde vas? TALIESIN: Estoy corriendo,corriendo a toda velocidad. MATT: ¿Corres a toda velocidad?TALIESIN: Mm-hmm. MATT: ¿Hacia ellao hacia el hada? TALIESIN: Hacia ella.MATT: Está bien. TALIESIN: Estoy dando vueltasal hada, fuera lo que fuera eso. MATT: Está bien. Vas-- ASHLEY: Ups. MATT: Pasarcorriendo para llegar a-- TALIESIN: Soy rápido, así que voy directo. Estoy como: Oh, a lamierda esa cosa. Y corre, sí. MATT: Está bien, corre por ahí. LIAM: Chicos, creo quellamamos a esto una pérdida. MATT: Alcanzas a Fearne,y Fearne está como trotando allí por un segundo.TALIESIN: Yo, yo, yo, yo. Whoa Whoa. MATT: Te detienes a unos... Desde donde estabas, avanzas unos30 pies más o menos, y luego te detienes. La ves parada aturdida. TALIESÍN: (silbatos) Oye, oye. MATT: Oyes este extrañosonido de tirones y deslizamientos. LAURA: Oh, oh. MATT: Miras hacia atrás yves que el hada se acerca a ti. No es saltar y revolotear. Es sólo-- (desliza) Miras hacia abajo y ves, dondeestán los pies, hay un zarcillo, una especie de enredaderalarga con forma de serpiente. Pulsa. Necesito que hagas unatirada de salvación de sabiduría. SAM: Una pequeñasituación de rape. LIAM: ¿Qué son esospeces con la lucecita? ASHLEY: Es un pescador.LIAM: ¿Pescador? MARISHA: Sí, sí, sí. TALIESIN: 18.SAM: Ah. MATT: 18. Una vez más, losientes y lo dejas de lado. Ves que aún siguen retirándose. Ves que se retira un poco, las alassiguen haciendo esto, pero ahora que estás cerca de él, puedes ver que lascaracterísticas son un poco suaves y vagas. Parece una aproximación decómo se vería un humano tipo hada. Mientras observas cómo se retira un poco y ves a Fearne parado allí,el resto del suelo de la jungla y los alrededores a tu alrededor, ves (desliza) tirando hacia adentro alrededor de 15 a 20 pies deenredaderas y raíces moviéndose alrededor de 15 a 20 pies de enredaderas y raíces moviéndose a medida que uno de los árboles cercanos noera un árbol en absoluto, sino una gran criatura vegetal parecida a una grúa de 15 pies de altura con un pico pesado y afilado y todauna melena de hojas de color rojo oscuro, parecidas a la sangre, mientras estasenredaderas tipo tentáculo comienzan a desenredarsealrededor y su boca-- LAURA: Oh dios.MATT: Se abre, con un único señuelo en forma deenredadera mirando al frente. Y vamos a recogerallí la próxima semana. TODOS: ¡Ay! MARISHA: ♪ Probablementedebería haberlo dejado en paz ♪ MATT: Casi lohicieron. Yo estaba como-- ASHLEY: Nosotros casi--MATT: Casi lo hiciste. Se estaba retirando. No captó nada del sonido. Solo se estaba alejando. LIAM: Sí, queríamospresionar ese botón. MARISHA y LAURA: Sí.TALIESIN: ¡Era un botón! Iba a presionarlo. ASHLEY: Teníamos que saber.MARISHA: Un botón intermitente. TALIESIN: No he pulsadoun botón en todo el día. MATT: Confío enpresionar el botón. LIAM: Me gusta eso, conuna mirada más cercana, tenía todos los detallesfinos de un osito de goma. MATT: Sí, bastante. (la risa) TALIESIN: Me adentraría en un bosqueen busca de un osito de goma volador. (la risa)ASHLEY: Sí, sí, lo mismo. Lo hice antes--TRAVIS: No es un osito de goma. TALIESIN: Lo haría de nuevo. LAURA: Eso no esun osito de goma. TRAVIS: No es un osito de goma. MATT: Recogeremos--MARISHA: Aww. MATT: Lo recogeremos enla parte superior de lo que sea que sea la próxima vez, enmedio de la noche lluviosa-- LAURA: (gemidos)MATT: -- en lo profundo de la jungla en las afueras de Heartmoorof the Oderan Wilds. ¡Muchas gracias atodos por acompañarnos! (aplausos) MARISHA: ¡Feliz aniversario! TODOS: ¡Feliz aniversario!MATT: Séptimo aniversario. Esto es salvaje,es mágico, es raro. Estoy tan emocionadade que todos podamos continuar haciendoeste extraño viaje juntos. Que tengan una nochemaravillosa para todos los que miran en casa, todoslos que miran en los cines. Eso sigue siendo salvaje. Los queremosmucho, y ya es jueves? Buenas noches. (aplausos)

Noticias relacionadas