Cómo NO APRENDER CHINO

Cómo NO APRENDER CHINO

muy buenas amigos hoy os vamos a hablar de algunos problemas habituales a la hora de aprender mandarín y para eso nos vamos a basar en nuestra experiencia como profesora y estudiante si en este vídeo queremos ofreceros una pequeña dosis de realismo sobre el proceso de aprendizaje del mandarín que a veces nos lo venden en plan es mucho más fácil de lo que piensas yo lo aprendí en un mes y es posible que algunos de vosotros os sintáis un poco desanimados pero os prometemos que para el final de este vídeo os habremos dado más de una razón para emprender esta aventura lingüística con motivación bien pues comencemos a lo mejor algunos estaréis pensando bah es que javier sólo tiene muy fácil al estar casado con una china que además es profesora de mandarín tiene que ser muy tonto para no haber dominado el idioma después de tantos años juntos pues sí y no porque aunque es verdad que tener un novio o novia sino hablante puede motivar mucho ya sabéis a qué me refiero también corremos el riesgo de convertirnos en unos auténticos holgazanes y dejar que él o ella se ocupe de todas las situaciones en las que se requiere un mínimo de de hecho a javi le ha pasado a esto y es bastante vago a la hora de leer en chino por ejemplo cuando quieres comprar algo online o informarse de las noticias soy yo la que se encarga de ello aunque esas tareas vienen muy bien para aprender pero también es verdad que a javier no le da vergüenza hablar mandarín con la gente de aquí y se entiende bastante bien con ellos eso es y esto nos lleva a otra cuestión muy a tener en cuenta sobre todo si somos personas con poco tiempo libre y es que el mandarín es un idioma que exige mucho más esfuerzo que el inglés el francés u otras lenguas que comparten aspectos básicos como la escritura o la entonación y esto hace que en muchos casos lo más eficaz sea decidir si lo que más te interesa es leer escribir o hablar en mandarín y centrarte sobre todo en esa habilidad porque de otro modo es muy fácil que acabes frustrados y muy con ganas de lanzar los libros por la ventana como me ocurrió a mí en más de una ocasión y no es broma me explico al tener que aprender un nuevo sistema de escritura desde cero y familiarizarse con la tonalidad del mandarín que es un poco como aprender canto hace falta mucho más tiempo para empezar a manejarse con el idioma y esto hace que muchos cursos estandarizados en los que se enseña un poco de todo un poquito de lectura un poquito de escritura y un poquito de habla nos parezcan muy lentos así que muchos centros aceleran el ritmo para que al menos te dé la impresión de que conoces unos cuantos caracteres aunque luego a la hora de hablar los te puedes encontrar con que no se te entiende más allá del ni hao y esto es porque no se ha prestado suficiente atención al dominio de los tonos así pues por mucha sensación de progreso inicial que produzcan es bastante fácil que este tipo de cursos para todo el mundo hagan que todo el mundo acabe hasta los lichis de frustración por ejemplo cuando javi llegó a china él nunca había estudiado en mandarín y se matriculó en una universidad china para aprenderlo pero en muchas universidades de aquí se da más importancia a la capacidad de leer y entender chino y a veces no sé mucho tiempo hablando de hecho aunque creo que fue un caso muy especial me acuerdo que teníamos un profesor medio militar que nos hacía leer a toda la clase al unísono y se montaba un alboroto tremendo porque aunque los estudiantes chinos están bastante acostumbrados a este tipo de ejercicios en occidente ya apenas se llevan y el resultado era es un bullicio ininteligible en el que perdía toda referencia a la tonalidad correcta si no recuerdo mal nosotros avanzábamos a un ritmo de unas 5 palabras nuevas al día pero después de varios meses todavía te encontrabas ante situaciones absurdas en las que no te podías hacer entender ni en lo más básico por ejemplo yo al principio solía practicar con los estudiantes a los que entrevisté para mi tesis y a veces les decía cosas como me gusta ir a la discoteca haciendo gestos así para ayudarme y yo pensaba que lo pronunciaba bien pero al no dominar los tonos a ellos les sonaba algo así como magath y aarhus a la edad y pensaban pero qué le pasa este tio le está dando un ictus o que de hecho para nosotros la han donación puede llegar a hacer más importante que la pronunciación de las vocales y consonantes por ejemplo aquí hay gente que a mencionar mi prudencia nos dice juve sino algo así como un jugo pero yo les entiendo porque la 'no nación es más o menos parecida aún así este tipo de enseñanza puede ser ideal para personas que cuenten con más tiempo que el que tenía yo al llegar a china y se lo recomiendo a cualquiera que quiera estudiar una carrera en este país porque te garantiza que podrás llegar a comprender textos más o menos complejos en un período relativamente corto de tiempo es más en el curso intensivo en el que me matriculé yo te permitían pasar a estudiar una carrera de la misma universidad en mandarín después de sólo un año aprendiendo el idioma y de hecho algunos lo hacían y muchos obtenían un nivel como para sacarse el h seca 3 incluso el h seca 4 que corresponden al nivel intermedio pero javier fracasó de forma perezosa porque te jode ir a clase y repitió el mismo curso en el año siguiente bueno yo dejé de ir porque tenía que hacer el trabajo de mi tesis y porque no llegaba ni de lejos a las 8 horas diarias estudio entre clases y deberes que recomendaban los profesores más estrictos pero el año siguiente me puse las pilas con lele y conseguí sacar el h seca 4 con bastante buena nota pero lo malo es que me di cuenta de que había una forma bastante sencilla de superar este tipo de pruebas que no consistía tanto en hacer trampas no penséis mal sino en comprar los libros de los exámenes con los que al final te familiarizadas con los temas y con unas cuantas palabras que te daban una ventaja decisiva en cuanto a comprensión y eso es malo porque te permite sacarte certificados sin que tú realmente llegues a ese nivel de hecho un tiempo después intenté lo mismo para la hsk 5 que ya es de categoría avanzada y en sólo dos meses de preparación conseguí sacar 204 puntos de un total de 300 y además yo tuve mucha suerte porque cuando estábamos haciendo el examen por ordenador se fue la luz y tuve 15 minutos extra que aproveche al 100% para poner las ideas en orden y qué pasa con la escritura pues la verdad es que hoy en día puedes obtener la certificación más altas en escribir ningún solo carácter a mano eso es porque gracias al pinging el sistema de romanización del mandarín estándar puedes utilizar tu teclado para escribir caracteres desde el a la lección y eso quiere decir que ya no sirve para nada aprender a escribir los caracteres a mano pues no porque nos puede ayudar a mejorar nuestra capacidad de lectura y además la caligrafía china es todo un arte del que se puede llegar a vivir cual estrella del rock pero aunque al menos antes se podían hacer los exámenes de mandarina a mano esta habilidad está quedando relegada incluso para los propios chinos y si no eres un entusiasta del tema quizás no merece la pena que inviertas demasiado tiempo en tu caligrafía ahora bien yo creo que todos hemos pasado por esa fase de escribir y escribir caracteres e incluso chulear un poquito de lo bien que nos sale pero aquí hay otra cosa muy curiosa porque aunque vosotros penséis que los escribís muy estándar y los profesores os digan que lo hacéis muy bien en el fondo no está un poco de gracia porque vuestro estilo se parece al de los niños es verdad igual que nos pasa a nosotros en china también cada uno desarrolla su propio estilo de escritura y mucha gente realiza variaciones en los trazos que para nosotros resultan totalmente incomprensibles así que ni hablar como escribirán los médicos en este país que también tienen la misma fama de mala letra y diréis pero bueno he abierto donde están esos ánimos que nos ibas a dar para aprender mandarín que no nos cuentas más que dificultades y desgracias bueno pues para mí la mejor recompensa que tiene aprender este idioma es que por cada pequeño progreso que demostréis a los chinos os van a cubrir de alabanzas y os van a hacer sentir como auténticos semidioses políglotas en serio yo no he conocido nunca un país en el que te animen tanto a aprender su lengua y al mismo tiempo es muy difícil que alguien te rechace o te mire por encima del hombro por no hablarlo bien así que en ese aspecto si no os dais por vencidos y os relaciona es un mínimo con los hablantes nativos no os va a faltar motivación y al mismo tiempo a medio o largo plazo os vais a encontrar con un montón de recompensas del ámbito formativo o profesional porque aunque hoy en día en china los extranjeros podemos hacer una vida normal sin tener que aprender el idioma las ventajas de poder comunicarnos en mandarín pueden suponer una diferencia decisiva a la hora de labrar nos un futuro mejor eso es todo por nuestra parte ahora queremos conocer hasta opinión o vuestra experiencia y si queréis que hagamos más vídeos como éste podéis animarnos dándole un me gusta compartiéndolo suscribiéndose o ayudándonos a través de nuestra página de patrón en la que encontraréis más vídeos y otras sorpresas muchas gracias y hasta la próxima hasta luego por cierto como hemos comentado al principio le él es profesora de chino y yo de español y a lo mejor algunos pensaréis que nos enseñamos nuestros idiomas mutuamente pero la verdad es que no lo hacemos porque tenemos muy poco tiempo libre y cuando llega ese momento no queremos mezclarlo con nuestro trabajo de hecho casi siempre que hemos intentado darnos lecciones como las que damos a nuestros estudiantes hemos acabado enfadados así que nada mejor seguimos cada uno por nuestro camino aunque el l es más aplicada que yo y ya habla español mucho mejor que yo mandarín pero ya os enseñaremos cómo me las apaño yo en otro vídeo muy bien

Noticias relacionadas