5 useful email expressions

5 useful email expressions

Hola. My nombre es Emma y hoy veremos algunas expresiones comunes que se usan al enviar o recibir correos electronicos. Bien, vamos a ver cinco expresiones en total, las cuales pueden ser usadas de manera formal a la hora de escribir un correo. He tenido muchos estudiantes anteriormente, que me dicen que pasan horas escribiendo cortos y simples correos. Estas expresiones te ayudarán a mejorar tu redacción al enviar y escribir correos mucho más rápidamente. Muy bien, nuestra primera expresión común es : "Please find attached______" ¿Sí? "Please find attached____" Bien, ¿qué queremos decir con attached? En este caso, "attached" es el verbo, pero "an attachment" es el sustantivo es un archivo adjunto. Es un archivo que adjuntamos a un correo. Así que, ¿Cuales son algunos ejemplos de attachements? Bueno: "Por favor, cheque mi curriculum adjunto". Esto podría ser un archivo adjunto. "Por favor cheque las fotos de la conferencia adjuntas". Es una frase muy simple. Es muy formal. Si se dan cuenta "por favor". "Please find an attachement_____" Solo es cuestion de llenar el espacio en blanco con el nombre del archivo adjunto al correo. ¿Sí? Bien, esa es nuestra primera expresión. Ahora vamos a ver nuestra segunda expresión. "I´ve forwarded______ to you" o bien podemos decir también: I´m forwarding_____ to you". Así que, primeramente, ¿qué significa "forward"? Bien "forward... "forwarding" es un verbo, pero puede ser también un sustantivo, como en "forward". Así que "forward" es cuando recibes un correo de alguien y quieres reenviarlo a alguien más, esto sería "forward it to them". Una vez más. Esto es cuando quieres enviar un correo que recibiste, a otra cuenta. Eso es " a forward". Bien, ¿ qué puedo enviar? Bien, ya hemos enviado el curriculum, podemos enviarlo otra vez. "I´ve forwarded____" Quizá estas reenviando el curriculum de alguien más, así que escribes: "Te envío el curriculum de Bill" "Te envío el correo de Jhon. Quizá Jhon te envió un correo bueno o interesante y tu quieres enviarselo a alguien más. Eso es "forwarding". Ahora, veremos algunas expresiones más Bien, expresíon número tres: ""I've cc'd/cc'ed/copied _________" y despues escribes el nombre de la persona en este espacio. Bueno y ¿ qué significa esto? Bien, a veces quizá le has escrito un correo a alguien, pero tu quieres que alguien más vea lo que has escrito. Así que el correo no es directamente para esa persona; tu solo quieres que la otra persona sepa lo que estas escribiendo, así que solo lo copias. Hay tres formas diferentes de escribir esto. Recuerda, en escritura coloquial y formal para los correos, siempre tratamos que los correos sean cortos y concisos. Es por eso que podrías llegar a ver "cc´d" no como una palbra en sí, sino solo con una apostrofe "d", es el pasado participio. "CCéd" o "copied" Todos son correctos. Así que podrá decir "I've cc'd Umar on this email." Significa que el correo va dirigido a alguien más pero Umar puede ver también el correo. Así que el correo no es directamente para Umar, él unicamente puede verlo. Bien, ¿Por qué podríamos dar copiar a alguien? Bien, para mantener a alguien al tanto. Esta es otra expresión común que podrías escuchar. Cuando mantienes a alguien al tanto, esto significa que quieres que la otra persona sepa que esta sucediendo, así que lo mantienes al tanto. Significa que otras personas saben que esta pasando. ¿Entendido? Expresión número cuatro: "Si tienes laguna pregunta, por favor no dudes en contactarme". Así que, primeramente, ¿qué significa "hesitate"? Esta podría ser una palabra que no conoces. Esto significa no dudes. Podría también sonar cómo "Si tienes algnuna pregunta, no esperes y contactame. "Hesitate" es por supuesto mas formal y es la más comunmente usada. Es una buena forma de terminar un correo. Hacia el final, antes que digas: "Sincerely" o "Kind regards, Vanessa", o "Emma", or: "Umar", or: "John", es una buena forma de escribir el final del correo. Bien, ahora tenermos la quinta expresión: "I look forward to..." y luego tenemos algunas opciones. Antes de darles las opciones, "I look forward to", ¿qué significa eso exactamente? Bueno, significa que es lo que quieres que la otra persona haga y se lo estas diciendo en una forma muy respetuosa. "I look forward to hearing from you." Quieres que la otra persona te contacte. "I look forward to hearing from you." y como podrás ver, usamos el verbo con ing. Otra cosa que podríamos decir es "I look forward to meeting you." ¿Bien? Así que es la acción que pasará despues y que estas esperando ansiosamente. I'm looking forward to it. Podría también decir, en vez de usar un verbo con ing, ya que hay muchas variantes de esto, podría decir. "I look forward to your reply." Que significa, estoy esperando tu respuesta. Estoy ansioso de recibir tu respuesta, aunque la verdad no es tanto así. ¿Bien? veamos esto otra vez usualmente se usa cuando vas al final del correo, y solamente se trata de decirle a la otra persona la acción que tu esperas que haga. Bien, y ¿ cómo terminamos el correo despues de eso? Hay muchas maneras de terminar el correo. Una forma común es: "Kind Regards," or just: "Regards,". Así que, podrá decir: "Kind Regards," y debajo de eso escribir: "Emma.", "Warm Wishes,", "Yours Truly,". Estas son solo algunas sugerencias. Hay muchas formas en las que puedes terminar un correo y escribir el nombre debajo, ¿sí? Así que, espero leer sus comentarios y escuchar sus opiniones. Bien, hasta la próxima... Bueno, antes de la proxima vez, puedes practicar estas expresiones en nuestra página web: www.engvid.com. Tenemos una pequeña evaluación con la que puedes practicar este vocabulario y asegurarte que hayas entendido lo mejor posible. Bien, hasta la próxima, cuidense.

Noticias relacionadas